TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
ACIER EPAIS [10 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2017-09-26
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Packaging Techniques
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- strap
1, fiche 1, Anglais, strap
correct, verbe
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
To secure a package or a multipack by means of straps. 2, fiche 1, Anglais, - strap
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Techniques d'emballage
Fiche 1, La vedette principale, Français
- cercler
1, fiche 1, Français, cercler
correct
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Consolider un emballage ou un lot d’emballages à l’aide de feuillards. 2, fiche 1, Français, - cercler
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
La gamme des machines à cercler s’étend du simple appareil à tension par cabestan manœuvré à la main aux puissantes machines automatiques [...] 3, fiche 1, Français, - cercler
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Le cerclage. [...] Le fil d’acier, rond ou ovale, et le feuillard d’acier, plus ou moins large et épais, restent, et de loin, les procédés les plus [...] utilisés. 4, fiche 1, Français, - cercler
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2011-09-08
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Arc Welding
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- welding electrode
1, fiche 2, Anglais, welding%20electrode
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- electrode 2, fiche 2, Anglais, electrode
correct, normalisé
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
The electrode features high impact, heat and corrosion resistance in situations where cracking must be avoided. It produces smooth, dense and porosity-free deposits and features a typical tensile strength of 110,000 psi. Typical applications include joining and coating all steels, leaf and coil springs, vanadium-moly spring steels, mild and medium carbon steels and stainless steels, rebuilding chemical agitator blades and build-up on shafts. 3, fiche 2, Anglais, - welding%20electrode
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
According to the American Welding Society, "electrode" should be used preferably to "welding electrode." 4, fiche 2, Anglais, - welding%20electrode
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
welding electrode; electrode: terms standardized by the American Welding Society (AWS). 4, fiche 2, Anglais, - welding%20electrode
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
welding electrode: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 5, fiche 2, Anglais, - welding%20electrode
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Soudage à l'arc
Fiche 2, La vedette principale, Français
- électrode de soudage
1, fiche 2, Français, %C3%A9lectrode%20de%20soudage
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- électrode 2, fiche 2, Français, %C3%A9lectrode
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
L'électrode actuelle se présente sous la forme d’un fil métallique ou âme, souvent en acier doux, recouvert d’un enrobage plus ou moins épais appliqué par extrusion. Les composants de cet enrobage se déposent, à l'exception d’une faible partie volatilisée ou projetée lors de l'opération, sur le bain de fusion où ils surnagent, puis se solidifient en donnant un dépôt plus ou moins facilement détachable, appelé laitier. Lorsqu'il n’ est pas auto-détachant, le laitier s’élimine ensuite au moyen d’un piqueur, sorte de manteau muni, d’un côté, d’un tranchant et, de l'autre, d’une pointe. Le piquage du laitier est suivi d’un brossage à la brosse métallique. 2, fiche 2, Français, - %C3%A9lectrode%20de%20soudage
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
électrode de soudage : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 3, fiche 2, Français, - %C3%A9lectrode%20de%20soudage
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2006-09-23
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Industrial Tools and Equipment
- Breadmaking
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- spiral mixer
1, fiche 3, Anglais, spiral%20mixer
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Mixers vary greatly in their design and action on the dough. Some stretch and knead while others cut and pinch, but the remarkable fact is that most mixers, provided that they are sufficiently fast, are capable of bringing dough to an equivalent physical state. ... Although the horizontal bar mixer remains the most popular commercial design, "spiral" mixers have recently started to enjoy considerable success. 2, fiche 3, Anglais, - spiral%20mixer
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Outillage industriel
- Boulangerie
Fiche 3, La vedette principale, Français
- pétrin à spirale
1, fiche 3, Français, p%C3%A9trin%20%C3%A0%20spirale
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- pétrin spirale 2, fiche 3, Français, p%C3%A9trin%20spirale
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Les pétrins à spirale avec cuve fixe de la nouvelle ligne CPM ont une capacité de pâte variable de 80 kg à 200 kg. Ces pétrins ont deux moteurs indépendants pour la spirale et pour la cuve. Le corps du pétrin est [en] acier épais, alors que la cuve, la spirale et la grille de protection sont entièrement construites en acier inoxydable. La combinaison optimale des vitesses de la spirale et la cuve vous permet d’obtenir une pâte veloutée, tendre et parfaitement aérée. Il est possible, en outre, de pétrir des petites quantités aussi avec les pétrins de grandes capacités. 3, fiche 3, Français, - p%C3%A9trin%20%C3%A0%20spirale
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2002-05-13
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Animal Feed Processing Equipment
- Continuous Handling
- Materials Handling
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- elevator head
1, fiche 4, Anglais, elevator%20head
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
[The] elevator heads [on the bucket elevators] are made of heavy gauge galvanized steel construction with a clean-out conveniently located near the discharge area. Source: Farmatic, Bucket Elevators, p. 1. 1, fiche 4, Anglais, - elevator%20head
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Alimentation des animaux (Matériel)
- Manutention continue
- Manutention
Fiche 4, La vedette principale, Français
- tête d'élévateur
1, fiche 4, Français, t%C3%AAte%20d%27%C3%A9l%C3%A9vateur
nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Les têtes d’élévateurs [sur les élévateurs à godets] sont fabriquées avec de l'acier galvanisé épais et il y a un trou de nettoyage pratique près de l'aire de déversement. Source : Farmatic, Élévateurs à godets, p. 1. 2, fiche 4, Français, - t%C3%AAte%20d%27%C3%A9l%C3%A9vateur
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Equipo de elaboración de piensos
- Manutención continua
- Manipulación de materiales
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- cabeza del elevador
1, fiche 4, Espagnol, cabeza%20del%20elevador
nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1995-04-05
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Underwater Diving (Sports)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- diving watch 1, fiche 5, Anglais, diving%20watch
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- watch 2, fiche 5, Anglais, watch
- underwater watch 3, fiche 5, Anglais, underwater%20watch
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
watch: A portable timepiece that has a movement driven in any of several ways (as by a spring or a battery) and is designed to be worn (as on the wrist) or carried in the pocket. 2, fiche 5, Anglais, - diving%20watch
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Many watches made to withstand water pressures at depths far greater than those to which you will dive are available at a wide range of prices. 4, fiche 5, Anglais, - diving%20watch
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Plongée sous-marine (Sports)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- montre de plongée
1, fiche 5, Français, montre%20de%20plong%C3%A9e
nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Montre au mouvement contrôlé en étanchéité. 2, fiche 5, Français, - montre%20de%20plong%C3%A9e
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Une bonne montre de plongée doit posséder un boîtier en acier inoxydable(et non un boîtier plaqué), une vitre en cristal épais, une couronne vissée et un indicateur mobile de lecture facile. 3, fiche 5, Français, - montre%20de%20plong%C3%A9e
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1994-06-07
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Waste Management
- Nuclear Waste Materials
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- central cell 1, fiche 6, Anglais, central%20cell
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Gestion des déchets
- Déchets nucléaires
Fiche 6, La vedette principale, Français
- cellule centrale
1, fiche 6, Français, cellule%20centrale
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Description de l'AVM [Atelier de vitrification de Marcoule]. [...] C'est un ouvrage en béton armé à demi-enterré [...]. Le bâtiment principal est composé d’une cellule centrale autour de laquelle sont disposées des salles et des cellules annexes. La cellule centrale a 10, 5 m de haut, 12, 5 m de long et 3, 5 m de large. Ses parois sont entièrement revêtues d’acier inoxydable et elle est protégée par d’épais murs de béton. Elle renferme l'appareillage principal du procédé : calcinateur, four de fusion, appareillage d’alimentation du calcinateur, appareillage de recyclage des poussières, condenseur. 1, fiche 6, Français, - cellule%20centrale
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1993-07-09
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Packaging
- Freight Service (Rail Transport)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- retaining strip 1, fiche 7, Anglais, retaining%20strip
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A barrier of heavy kraft paper reinforced with steel strapping which is nailed across rail car door to prevent loading moving into door or doorposts. 1, fiche 7, Anglais, - retaining%20strip
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Emballages
- Trafic marchandises (Transport par rail)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- bande de retenue
1, fiche 7, Français, bande%20de%20retenue
nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Bande de papier kraft épais doublée de feuillards d’acier, clouée en travers de la porte d’un wagon afin d’empêcher que le chargement heurte la porte ou ses montants. 1, fiche 7, Français, - bande%20de%20retenue
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1981-07-28
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Animal Feed Processing Equipment
- Continuous Handling
- Materials Handling
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- boot hopper
1, fiche 8, Anglais, boot%20hopper
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Bucket Elevator Accessories. (...) Boot hoppers with 90 ° slopes made of heavy gauge galvanized steel construction and hopper covers with optional 6" rings are also available. Source: Farmatic, Bucket Elevators, p. 2. 1, fiche 8, Anglais, - boot%20hopper
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Alimentation des animaux (Matériel)
- Manutention continue
- Manutention
Fiche 8, La vedette principale, Français
- trémie de coffre 1, fiche 8, Français, tr%C3%A9mie%20de%20coffre
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Accessoires pour les élévateurs à godets.(...) Trémies de coffre. Vous pouvez aussi obtenir des trémies à pente de 90 ° en acier galvanisé épais et des couvercles de trémie avec des anneaux facultatifs de 6". Source : Farmatic, Élévateurs à godets, p. 2. 1, fiche 8, Français, - tr%C3%A9mie%20de%20coffre
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1981-07-28
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Animal Feed Processing Equipment
- Continuous Handling
- Materials Handling
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- inlet hopper
1, fiche 9, Anglais, inlet%20hopper
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Farmatic bucket elevators are accompanied by a complete array of basic elevator and flow system accessories (...) Elevator boots are made of heavy gauge galvanized steel construction with clean-out slides, interchangeable inlet hoppers and easy-operating belt adjustments. Source: Farmatic, Bucket Elevators, p. 1. 1, fiche 9, Anglais, - inlet%20hopper
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Alimentation des animaux (Matériel)
- Manutention continue
- Manutention
Fiche 9, La vedette principale, Français
- trémie d'entrée 1, fiche 9, Français, tr%C3%A9mie%20d%27entr%C3%A9e
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Les élévateurs à godets Farmatic sont accompagnés d’un assortiment complet d’accessoires fondamentaux(...) Les coffres d’élévateurs sont faits d’acier galvanisé épais avec des coulisses de nettoyage, des trémies d’entrée interchangeables et des courroies faciles à régler. Source : Farmatic, Élévateurs à godets, p. 1. 1, fiche 9, Français, - tr%C3%A9mie%20d%27entr%C3%A9e
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1981-01-20
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Tools and Equipment (Mechanics)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- gravity operated
1, fiche 10, Anglais, gravity%20operated
correct, adjectif
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Heavy-gauge steel, gravity operated rain caps keep rain, snow and dirt from entering the exhaust manifold. 1, fiche 10, Anglais, - gravity%20operated
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Outillage (Mécanique)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- rappelé par gravité
1, fiche 10, Français, rappel%C3%A9%20par%20gravit%C3%A9
adjectif
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Des volets pivotants en acier épais, rappelés par gravité, empêchent la pluie, la neige et tous corps étrangers de pénétrer dans le collecteur d’échappement. 1, fiche 10, Français, - rappel%C3%A9%20par%20gravit%C3%A9
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :