TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

ACIER FONTE [100 fiches]

Fiche 1 2024-05-13

Anglais

Subject field(s)
  • Casting and Patternmaking (Metal Processing)
CONT

In permanent mold casting, a metal mold consisting of two or more parts is used repeatedly for the production of many castings of the same form. The liquid metal enters the mold by gravity.

Terme(s)-clé(s)
  • permanent-mould casting

Français

Domaine(s)
  • Moulage et modelage des métaux
CONT

Le moulage en coquille permet d’obtenir un très grand nombre de pièces par coulée dans le même moule permanent exécuté en fonte ou en acier en plusieurs parties démontables et convenablement revêtues d’un enduit ou poteyage.

Terme(s)-clé(s)
  • moulage en moule métallique coulée par gravité

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2022-03-30

Anglais

Subject field(s)
  • Ovens, Furnaces and Boilers (Heating)
DEF

A boiler in which the water to be vaporized is housed in a drum through which horizontal tubes (fire tubes) are run.

CONT

Fire-tube boilers may be designed for vertical, inclined, or horizontal positions. One of the most generally used types is the horizontal-return-tube (HRT) boiler. In the HRT boiler, part of the heat from the combustion gases is transferred directly to the lower portion of the shell. The gases then make a return pass through the horizontal tubes or flues before being passed into the stack.

CONT

The ... horizontal return tube boiler ... gets it's name from the horizontal fire tubes which run back-to-front through the lower half of the boiler drum. The gas burner is located under the front half of the boiler drum. The hot gases then pass to the rear of the fire box where they turn round and return to the front via the fire tubes and into the smoke box. (see this picture for a clearer description).

OBS

Gases from an external furnace are passed through the tubes for heat transfer to the drum water.

Français

Domaine(s)
  • Fours et chaudières (Chauffage)
CONT

Les chaudières en fonte sectionnées sont réservées aux moyennes puissances(jusqu'à 1300 kW). Les chaudières de grande puissance(jusqu'à 5800 kW) sont généralement des chaudières sectionnées en acier, ou des chaudières à tubes de fumée verticaux ou horizontaux. Dans ce type de chaudières, les fumées effectuent un parcours dans des tubes qui servent de récupérateur et où elles perdent leur chaleur résiduelle.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2019-10-31

Anglais

Subject field(s)
  • Braking Devices (Mechanical Components)
  • Rolling Stock (Railroads)
CONT

Some of the brake shoes had worn through the lining to the backing plate.

Français

Domaine(s)
  • Freins (Composants mécaniques)
  • Matériel roulant (Chemins de fer)
CONT

Au voisinage du dos de la semelle se trouve, prise dans la fonte, une platine en tôle d’acier de 3 mm d’épaisseur qui, en cas de rupture, retient les morceaux de la semelle cassée.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2019-03-22

Anglais

Subject field(s)
  • Wheels (Mechanical Components)
  • General Hardware
CONT

Casters are essentially housings that include a wheel and a mounting to install the caster to objects (equipment, apparatus and more). Casters are found virtually everywhere, from office desk chairs to shipyards, and from hospital beds to automotive factories. They range in size from the very small furniture casters to massive industrial casters ... Wheel materials include cast iron, plastic, rubber, polyurethane, polyolefin, nylon, thermoplastic rubber, forged steel, stainless steel, aluminum, and more.

OBS

Casters come in two main categories: a swivel caster pivots around a kingpin to allow it to rotate and roll. The rigid (also called "fixed") caster has its wheel mounted in a fixed frame ... and it only rolls forward and backward.

Français

Domaine(s)
  • Roues (Composants mécaniques)
  • Quincaillerie générale
DEF

Petite roue, cylindre ou bille monté(e) dans une chape parfois pivotante, qu’on fixe sous les pieds d’un meuble, sous un objet pour faciliter son déplacement.

CONT

Divers choix de matériaux sont offerts pour les roulettes(caoutchouc moulé, caoutchouc pneumatique, caoutchouc thermoplastique, polyuréthane, polyoléfine, acier inoxydable, fonte, roues pleines anticrevaison en polyuréthane, etc.).

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2018-02-05

Anglais

Subject field(s)
  • Closing Devices and Nozzles (Mechanical Components)
  • Surface Treatment of Metals
OBS

Sandblaster.

OBS

blasting nozzle: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick).

Français

Domaine(s)
  • Obturateurs et buses (Composants mécaniques)
  • Traitements de surface des métaux
CONT

La sableuse est constituée par un réservoir étanche en forte tôle d’acier dans lequel est déversé le sable. Il s’écoule vers la partie inférieure dans un mélangeur où il est brasé et entraîné par le jet d’air sec. [...] Pour éviter une usure trop rapide par le passage de l'abrasif sous pression, la buse de projection doit être particulièrement dure. Aussi est-elle confectionnée soit en fonte spéciale acérée, soit en acier extra-dur, soit en carbure de tungstène.

OBS

buse de projection : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick).

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2017-05-31

Anglais

Subject field(s)
  • Taps and Plumbing Accessories
OBS

strainer: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick).

Français

Domaine(s)
  • Robinetterie et accessoires
OBS

TECH J2 1543. 2. Composés d’un corps en fonte coulée, en acier au carbone ou acier inoxydable, coulé ou chaudronné, [...] ces appareils comportent un ou plusieurs tamis, en forme de panier équipés de tôles perforées ou de toiles métalliques montées sur tôles perforées. [...] Les filtres à tamis sont destinés à être placés en ligne sur des canalisations de diam. 1" à 36", pour éliminer des impuretés grossières et protéger des pompes, turbines, échangeurs, appareillages.

OBS

filtre à tamis : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick).

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2016-03-07

Anglais

Subject field(s)
  • Plastics Manufacturing
  • Facilities and Equipment (Rubber)
DEF

A cylindrical steel tube, either nitrided to resist wear or fitted with a special hard alloy liner, which forms the housing around the extruder screw and contains the plastic material as it is conveyed through the extruder.

Français

Domaine(s)
  • Plasturgie
  • Installations et équipement (Caoutchouc)
CONT

Le fourreau de l'extrudeuse est l'enceinte cylindrique à l'intérieur de laquelle tournent la ou les vis. La partie arrière du fourreau comporte une ouverture de chargement [...] Dans la solution la plus ancienne, un corps en acier Martin ou en fonte sphéroïdale comporte un chemisage intérieur en acier allié nickel-chrome trempé ou en acier nitruré. [...] Aujourd’hui, le système du corps monobloc est à peu près universel. On utilise soit un acier de nitruration [...], soit un acier allié de construction nickel-chrome revêtu, par centrifugation, d’un alliage à haute résistance à l'usure [...]

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2016-02-29

Anglais

Subject field(s)
  • Chutes, Spouts and Conveyors
  • Automated Materials Handling
  • Ore Extraction and Transport
DEF

A conveyor consisting of a helical screw that rotates upon a single shaft within a stationary trough or casing, and which can move bulk material along a horizontal, inclined, or vertical plane.

OBS

screw conveyor: term standardized by ISO.

Terme(s)-clé(s)
  • spiral conveyer
  • auger conveyer
  • worm conveyer
  • tubular screw conveyer

Français

Domaine(s)
  • Convoyeurs et goulottes (Manutention)
  • Manutention automatique
  • Extraction et transport du minerai
DEF

[...] transporteur constitué d’une auge fixe ou d’un tube dans lequel le produit se déplace sous l’action d’une hélice.

OBS

Mécanisme utilisé pour le transport continu [...] de matériaux granuleux ou pulvérulents, à l'horizontale ou à des angles d’inclinaison allant jusqu'à 30° [...] La vis d’acier, en fonte, en bois, ou encore en ciment armé [...] tourne et pousse le matériau dans un sens ou dans l'autre [...]

OBS

transporteur à vis : terme normalisé par l’AFNOR et l’ISO.

OBS

vis transporteuse : terme normalisé par l’ISO.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Transportadores y canaletas (Manutención)
  • Manipulación automática de materiales
  • Extracción y transporte de minerales
Conserver la fiche 8

Fiche 9 2016-02-26

Anglais

Subject field(s)
  • Sanding and Polishing of Metals
  • Tools and Equipment (Mechanics)
DEF

System for sand - or shot-blasting where the carrier medium is compressed air, used for surface treatment.

OBS

shot blasting: Cleaning and descaling metal by shot peening or by means of a stream of abrasive powder blown through a nozzle under air pressure (...)

OBS

shot-blasting machine: term standardized by ISO.

Terme(s)-clé(s)
  • shot blaster
  • shotblasting machine

Français

Domaine(s)
  • Sablage et ponçage des métaux
  • Outillage (Mécanique)
DEF

Se dit d’une sableuse à air comprimé, lorsque le sable est remplacé par la grenaille, ou plus particulièrement d’une sableuse à turbine(par projection centrifuge d’abrasif) qui exige l'emploi de la grenaille de fonte ou d’acier.

OBS

grenaille métallique : Produit métallique utilisé dans le grenaillage pour nettoyer ou traiter les surfaces métalliques. Elle est constituée par de petites sphères de fonte ou d’acier spécial(...)

OBS

poste de grenaillage : terme normalisé par l’ISO.

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2016-02-25

Anglais

Subject field(s)
  • Foundry Practice
DEF

A bottom-blown basic pneumatic converter having a basic bottom and lining, usually dolomite, and employing a basic slag.

Français

Domaine(s)
  • Fonderie
OBS

Procédé Thomas. Il fut le co-inventeur en 1876 d’une technique qui porte son nom de conversion de la fonte en acier. Ce procédé est une adaptation du convertisseur Bessemer au traitement des fontes phosphoreuses; grâce à l'emploi d’additifs qui rendent également indispensable l'adoption d’un revêtement réfractaire également basique de la paroi interne des convertisseurs.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Fundición
Conserver la fiche 10

Fiche 11 2015-07-15

Anglais

Subject field(s)
  • Sewers and Drainage
Terme(s)-clé(s)
  • man-hole cover

Français

Domaine(s)
  • Égouts et drainage
DEF

Tampon en acier ou en fonte obturant l'orifice de descente dans un égout.

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 2015-04-09

Anglais

Subject field(s)
  • Magnetic Materials and Ferromagnetism
  • Destructive and Non-destructive Tests (Mat.)
  • Inspection for Defects (Materials Engineering)
CONT

Magnetic particle testing is used for detecting surface and subsurface flaws in ferromagnetic materials ... The test is generally conducted by magnetizing the part to be inspected ... If finely divided ferromagnetic particles are applied in the vicinity of the crack, the particles will be attracted by the magnetic flux between the two poles. The visible accumulation produces a readily discernible indication on the surface of the test part.

OBS

ferromagnetic: Of or relating to a class of substances characterized by abnormally high magnetic permeability, definite saturation point and appreciable residual magnetism and hysteresis.

Français

Domaine(s)
  • Matériaux magnétiques et ferromagnétisme
  • Contrôle destructif et non destructif (Matér.)
  • Détection des défauts des matériaux
CONT

Le contrôle magnétoscopique s’applique exclusivement aux pièces en alliage ferromagnétique [...] Dans une telle pièce [...] une solution de continuité [...] crée une fuite magnétique. Par suite de la réfraction magnétique [...] les lignes d’induction sortent de la pièce [...] à sa surface et dessinent dans l’atmosphère environnante un champ à forte courbure. Des particules ferromagnétiques [...] remontent les lignes d’induction pour se plaquer sur la surface, où elles dessinent par leur accumulation un spectre élargi de la solution de continuité [...]

OBS

ferromagnétique : Qualifie les corps(fer, fonte, acier et certains alliages) qui conservent une partie plus ou moins importante de leur aimantation lorsqu'on supprime l'influence du champ magnétisant.

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 2015-01-09

Anglais

Subject field(s)
  • Concrete Preparation and Mixing
  • Slabs and Floor Surfacing (Building Elements)
  • Placement of Concrete
CONT

Metallic aggregates consist of (...) processed, size-graded, iron particles. Metallic aggregates are normally applied to the freshly poured [concrete] surface as a shake and worked into the top by float and trowel. [p.292]

Français

Domaine(s)
  • Fabrication du béton
  • Dallages et chapes (Éléments du bâtiment)
  • Mise en place du béton
CONT

des agrégats métalliques(particules de fer doux, de fonte spéciale rendue poreuse, de grenaille d’acier) sont mises en œuvre par saupoudrage sur la chape fraîche dès que le mortier commence à tirer.

OBS

Granulat. Tout constituant inerte d’un mortier ou d’un béton est appelé «granulat» (plutôt que «agrégat», qui est l’appellation ancienne).

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 2014-03-21

Anglais

Subject field(s)
  • Foundry Practice
  • Casting and Patternmaking (Metal Processing)
DEF

A reusable metal mold for the production of many castings of the same kind.

OBS

Permanent-mold casting. For quantity production, castings are obtained by pouring molten metal into a mold made of cast iron, steel, or bronze. Semipermanent-mold materials such as aluminum, silicon carbide, and graphite may also be used. ... The process is used for cast iron and nonferrous alloys ...

OBS

die: Use of this term should be restricted to those contexts in which it is clear that the mold is filled by gravity, not by pressure.

Terme(s)-clé(s)
  • chill mold
  • gravity die

Français

Domaine(s)
  • Fonderie
  • Moulage et modelage des métaux
CONT

Les moules métalliques(fonte, acier ordinaire ou spécial), ou coquilles, sont utilisés pour la coulée de pièces de petites ou de moyennes dimensions et de grandes séries, notamment pour le moulage de pièces en alliages cuivreux, en alliages légers ou ultralégers, en alliages à base de zinc [...] Le moule est parfois constitué de matériaux réfractaires spéciaux, tels que graphite, Carborundum aggloméré, [...] alliages réfractaires à base de chrome-silicium [...]

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Fundición
  • Colada y modelaje de metales
DEF

Molde permanente, metálico, que [...] permite colar numerosas piezas [...]

Conserver la fiche 14

Fiche 15 2013-01-15

Anglais

Subject field(s)
  • Metallurgy - General
DEF

Any [metal] cutting or reject of a manufacturing operation, which may be suitable for recycling as feedstock to the primary operation.

Français

Domaine(s)
  • Métallurgie générale
DEF

Déchet de fonte ou d’acier trié en vue de la refusion.

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 2012-04-20

Anglais

Subject field(s)
  • Switchgear (Rail Transport)
DEF

A special tie plate for use on switch ties, each plate being long enough to support the stock rail, the stock rail brace and the switch rail.

CONT

Switch plates maintain the required elevation of the switch rails and present a smooth surface upon which they may move right or left, being, therefore, known as slide plates.

OBS

riser plate: term officially approved by CP Rail.

Français

Domaine(s)
  • Appareils de voie (Transport par rail)
DEF

Type de selle sur laquelle repose, dans un aiguillage, le contre-rail et sa contre-fiche de même que l’aiguille [...]

CONT

Les rails contre-aiguille ne peuvent être tirefonnés directement sur les traverses [...] Ils doivent être supportés par des coussinets tirefonnés sur les traverses; ces coussinets en acier ou en fonte malléable se prolongent sous l'aiguille par une table horizontale parfaitement dressée pour faciliter le déplacement transversal de celle-ci. On les désigne sous le nom de «coussinets de glissement».

OBS

selle de glissement : terme uniformisé par CP Rail.

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 2011-12-14

Anglais

Subject field(s)
  • Transport of Oil and Natural Gas
  • Long-Distance Pipelines
DEF

[A] subsea pipeline system comprising two coaxial pipes, used to transport hot fluids (oil & gas).

OBS

The inner pipe transports the fluid whereas the outer pipe carries the insulating material necessary to reduce heat loss to the sea. The outer pipe also protects the pipeline from the water pressure.

Terme(s)-clé(s)
  • pipe in pipe
  • pipe in pipe main

Français

Domaine(s)
  • Transport du pétrole et du gaz naturel
  • Canalisations à grande distance
DEF

Assemblage de 2 tubes en acier comprenant une conduite centrale de production entourée par une conduite-enveloppe.

OBS

L’espace entre les deux conduites peut être rempli d’un isolant thermique. Ce dernier étant protégé de la pression externe par la conduite-enveloppe, des matériaux à haute performance thermique peuvent être utilisés.

OBS

Les technologies les plus performantes qui ont été développées [...] sont les technologies dites "Pipe In Pipe" ou PIP, c’est à dire "conduite dans une conduite", dans laquelle une conduite interne véhicule le fluide et une conduite externe coaxiale à la précédente est en contact avec le milieu ambiant, c’est-à-dire l’eau. L’espace annulaire entre les deux conduites peut être rempli d’un matériau isolant ou encore être vidé de tout gaz. [...] On connaît aussi le brevet EP-0, 890, 056 qui décrit une telle conduite à double enveloppe qui comporte, dans l’espace annulaire entre les deux dites conduites PIP, une plaque autoportante de matériau microporeux à pores ouverts, présentant une flexibilité suffisante pour être enroulée contre le tube interne. Cette plaque auto-portante n’occupe pas la totalité de l’espace annulaire et préserve ainsi un passage libre à une circulation longitudinale de gaz par lequel on fait régner une pression réduite tout au long dudit espace annulaire.

OBS

tube-enveloppe : Dans ce cas, les canalisations sont placées dans un tube plus important en amiante-ciment, grès cérame, tôle d’acier bituminée, fonte, matière synthétique. Avant d’être introduites dans leur tube protecteur, il faut isoler les canalisations avec des matériaux à base de mousse de polyuréthane. Dans d’autres systèmes on réalise une mise en pression ou en dépression de l'espace situé entre l'enveloppe et l'isolant.

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 2010-12-08

Anglais

Subject field(s)
  • Surface Treatment of Metals
  • Sanding and Polishing of Metals
DEF

A machine used for cleaning castings.

CONT

Shot blasting is done to bring about a good, clean surface of metal. Shot blasting machines are normally utilized in the mining industry, as well as some transporting industries. Wheelabrator structural steel shot blast cleaning systems have been designed to clean different structural shapes for before or after fabrication. They are also commonly used in the foundry industry.

CONT

wheelaborator. ... The [castings] are tumbled about in a cabinet on a horizontal belt and at the same time are subjected to bombardment by a stream of metal shot. This latter is maintained by feeding the shot on to the blades of an impeller. The shot are then projected centrifugally at high speed on to the castings. This method is more economical and admits of better control of the abrasive than is possible using air jets. The moving belt must, of course, be well covered with parts to be cleaned, and the impeller blades should preferably be of some hard metal such as high-silicon iron.

OBS

Wheelabrator shot blast cleaning system: Wheelabrator is a trade name of the Wheelabrator group Ltd, Broadheath, Altrincham, Cheshireis. Wheelabrator Group Ltd is well known globally for its surface preparation and finishing solutions. The name Wheelabrator is followed by an uppercase R in a circle, in superscript.

Français

Domaine(s)
  • Traitements de surface des métaux
  • Sablage et ponçage des métaux
OBS

Selon un spécialiste de la compagnie Stelco que nous avons consulté, le «Wheelaborator» se rapporterait à une marque déposée. Il s’agit d’un type spécifique d’appareil de grenaillage (a «type of shot blasting equipment»). La description que nous avons trouvée dans la source anglaise TOTME [An encyclopaedia of metallurgy and materials] nous apprend qu’il s’agit d’une turbine, d’où les propositions françaises. On pourrait aussi dire : appareil de grenaillage «Wheelaborator®».

OBS

«grenailleuse» : Se dit d’une sableuse à air comprimé, lorsque le sable est remplacé par la grenaille, ou plus particulièrement d’une sableuse à turbine(par projection centrifuge d’abrasif)(notion de la présente fiche) qui exige l'emploi de la grenaille de fonte ou d’acier.

OBS

Sableuses : Appareils utilisés au sablage ou au grenaillage des pièces métalliques. Suivant l'agent transporteur, ils appartiennent à deux classes différentes : a) appareils à air comprimé pouvant fonctionner au sable et à la grenaille, indifféremment, sans subir aucune modification; b) appareils à turbines centrifuges qui exigent l'emploi de la grenaille de fonte ou d’acier. [...] Dans les appareils à turbines centrifuges, l'abrasif(grenaille) est projeté violemment sur les pièces au moyen d’une ou plusieurs turbines tournant à grandes vitesses [...] munies de 2 à 8 palettes droites ou légèrement incurvées. L'alimentation en abrasif est assurée par gravité. Ces turbines sont placées latéralement, sur les tonneaux rotatifs ou à la partie supérieure, pour les tables rotatives.

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 2009-08-10

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Air Pollution
  • Climate Change
OBS

The regulations will mandate reductions in emissions of greenhouse gases and air pollutants from the following industrial sectors: electricity generation produced by combustion, oil and gas (including upstream oil and gas, downstream petroleum, oil sands, and natural gas pipelines), forest products (including pulp and paper and wood products), smelting and refining (including aluminum, alumina, and base metal smelting), iron and steel, iron ore pelletizing, potash, cement, lime, and chemicals production, including fertilizers.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Pollution de l'air
  • Changements climatiques
OBS

Les règlements prescriront une réduction des émissions de gaz à effet de serre et de polluants atmosphériques dans divers secteurs industriels : la production d’électricité à base de combustibles, de mazout brut et de gaz(y compris l'industrie pétrolière et gazière en amont, l'industrie pétrolière en aval, les sables bitumineux et les gazoducs), les produits forestiers(y compris les pâtes et papiers et les produits du bois), la fonte et l'affinage(y compris l'aluminium, l'alumine et la fonte des métaux communs), le fer et l'acier, le boulettage de minerai de fer, la potasse, le ciment, la chaux et la fabrication de produits chimiques, y compris les engrais.

Espagnol

Conserver la fiche 19

Fiche 20 2009-01-08

Anglais

Subject field(s)
  • Sanding and Polishing of Metals
  • Traditional Construction Methods
DEF

Abrasive blasting with small, irregularly shaped angular pieces of steel or cast iron. [Definition standardized by ISO.]

OBS

In UK, this term can also apply to the use of non-metallic particles of similar shape.

OBS

grit blasting: term standardized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Sablage et ponçage des métaux
  • Procédés de construction classiques
DEF

Projection d’un abrasif constitué de grains d’acier ou de fonte, petits et anguleux, sur la surface d’une pièce.

OBS

grenaillage; décapage par projection de grenailles angulaires : termes normalisés par l’ISO.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Enarenado y pulimento de metales
  • Métodos de construcción clásicos
CONT

El granallado es un método de trabajo en frío en el cual se inducen esfuerzos compresivos a una superficie expuesta de una pieza metálica, por el choque de una lluvia de disparos de granalla, directamente a la superficie del metal a gran velocidad bajo condiciones controladas. [...] El principal propósito del granallado es incrementar su resistencia a la fatiga.

Conserver la fiche 20

Fiche 21 2007-04-23

Anglais

Subject field(s)
  • Landscape Architecture
  • Urban Furnishings and Equipment
CONT

Landscape Designers have found NEENAH's cast iron tree grates and fabricated tree guards continue to be the strongest, most cost-effective solution for protecting and complementing trees in urban environments ... Cast iron tree grates from NEENAH are strong and will stand up to urban abuse as well as light traffic without breaking or deforming.

Français

Domaine(s)
  • Architecture paysagère
  • Équipements urbains
CONT

On procède, au moment des travaux de trottoir, à la pose ou à la remise à niveau des grilles d’arbres [...] et en général de tous les accessoires qu'on peut rencontrer sur les trottoirs. Les grilles d’arbres, en acier ou en fonte, sont généralement en quatre secteurs, avec un diamètre de 1, 80 m.

CONT

Il existe plusieurs formes de grilles d’arbres et différents modèles ou styles. Les manufacturiers de gros en offrent un vaste choix : rondes, carrées à structure interne rectangulaire ou à cercles concentriques, classiques, avec ou sans ouverture pour effets d’éclairage en contre-plongée, etc. Généralement, elles se composent de deux à quatre sections identiques s’accolant les unes aux autres pour former l’ensemble.

Espagnol

Conserver la fiche 21

Fiche 22 2007-02-07

Anglais

Subject field(s)
  • Guns (Land Forces)
  • Field Artillery
  • Armour
CONT

The fully stabilised main gun is the 105 mm M68 rifled gun with 63 rounds of ammunition.

Français

Domaine(s)
  • Canons (Forces terrestres)
  • Artillerie de campagne
  • Arme blindée
CONT

[...] deuxième révolution de l'artillerie. En effet, ses matériels connurent alors des progrès décisifs avec la substitution de l'acier au bronze et à la fonte, et avec l'apparition quasi concomitante du canon à âme rayée, du chargement par la culasse, du lien élastique, de la poudre nitrocellulosique et l'obus explosif entre les années 1850 et 1900 [...]

OBS

canon à âme rayée : terme uniformisé par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l’Armée de terre.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Cañones (Ejército de tierra)
  • Artillería de campaña
  • Fuerzas blindadas
Conserver la fiche 22

Fiche 23 2006-03-13

Anglais

Subject field(s)
  • Interior Design (General)
  • Laundry Work
DEF

A room or area, as in a home, apartment building, etc., reserved for doing the family wash.

Français

Domaine(s)
  • Architecture d'intérieurs (Généralités)
  • Blanchissage
DEF

Local réservé à la lessive, aux lavages, dans une maison.

CONT

En annexe de la cuisine domestique [...] l'installateur sanitaire réalise de plus en plus souvent des installations de laveries familiales [...] Dans ces laveries, on trouve des cuves ou bacs de capacités diverses en céramique, fonte émaillée, acier inoxydable, avec dispositifs facilitant les savonnages, et des machines à laver installées à poste fixe avec leurs raccordements aux canalisations d’alimentation et de vidange.

OBS

Une buanderie n’est pas un établissement commercial. Une buanderie est le lieu dans une maison où on lave le linge. Un établissement commercial où un certain nombre de clients font laver leur linge est une blanchisserie. Un établissement commercial où l’on va soi-même laver son linge est une laverie. Les noms «buanderette» et «lavanderie» donnés aux laveries au Canada sont des barbarismes. [...] Comme synonymes de laverie, on peut employer les expressions lavoir automatique et blanchisserie de libre-service.

OBS

Comme le «Dictionnaire des difficultés de la langue française au Canada» de Gérard Dagenais, la plupart des grands dictionnaires courants réservent le nom de «laverie» à des établissements commerciaux où l’on porte son linge pour le faire laver, «laverie automatique» désignant l’endroit où on lave soi-même son linge; le terme «buanderie» désigne, lui, le lieu consacré au lavage du linge dans une maison. Cependant dans l’usage, on remarque que certains ouvrages ordinairement dignes de foi ne suivent pas nécessairement ces règles.

OBS

buanderie [...] Au Canada, synonyme de «blanchisserie».

Espagnol

Conserver la fiche 23

Fiche 24 2005-10-06

Anglais

Subject field(s)
  • Lifting Magnets
DEF

A large circular, rectangular, or specially shaped magnet used for handling pig iron, scrap iron, castings, billets, rails, and other magnetic materials.

Français

Domaine(s)
  • Électro-aimants de levage
DEF

Appareil électromagnétique destiné à porter, à l’aide d’une grue, des ferrailles.

CONT

Un électro-aimant de levage est un appareil de manutention permettant la prise de matières ferro-magnétiques.

OBS

La manutention des pièces en acier ou fonte, gueuses, lingots, blooms, billettes, profilés, ferrailles et déchets, etc., est considérablement facilitée par l'emploi d’électroaimants.

OBS

électroaimant : Cette graphie, puisée des Rectifications de l’orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004).

Terme(s)-clé(s)
  • électro-porteur

Espagnol

Conserver la fiche 24

Fiche 25 2005-09-15

Anglais

Subject field(s)
  • Steelmaking
DEF

Process of making steel by heating the metal in the hearth of a regenerative furnace.

OBS

In the basic open-hearth steel process, the lining of the hearth is basic, usually magnesite; whereas in the acid open-hearth steel process, an acid material, silica, is used as the furnace lining and pig iron, extremely low in phosphorous (less than 0.04%), is the raw material charged in.

Français

Domaine(s)
  • Élaboration de l'acier
DEF

Procédé de fabrication de l'acier, par affinage de la fonte dans un four à sole.

Espagnol

Conserver la fiche 25

Fiche 26 2004-04-05

Anglais

Subject field(s)
  • Industrial Tools and Equipment
  • Metal Rolling
DEF

A machine for shaping material (as heated metal, molten glass, or leather) by passing and repassing it between rolls.

DEF

... the mechanical equipment used to convert metal ingots economically into simple shapes such as structural forms, rails, sheets, and into intermediate shapes required for such operations as forging and wire drawing ...

CONT

Basically, a rolling mill consists of two horizontal rolls mounted one above the other, revolving at the same speed, but in opposite directions.

CONT

Rolling mills for processing large steel ingots are termed "blooming" or "slabbing" mills and the resulting forms are termed blooms or slabs.

Terme(s)-clé(s)
  • roll mill

Français

Domaine(s)
  • Outillage industriel
  • Laminage (Métallurgie)
DEF

Machine à l'aide de laquelle on peut réduire la section d’un produit métallurgique par passage entre deux cylindres [...]. Un laminoir se compose de cylindres en fonte ou en acier à axes horizontaux, dont les extrémités formant tourillons reposent dans de vastes coussinets supportés par un bâti vertical, appelé «cage» du laminoir.

CONT

Suivant le nombre des cylindres et leur disposition, on distingue les laminoirs duo, trio, double duo, quarto, sendzimir, etc.

CONT

On appelle «cage» l’ensemble des deux montants, des cylindres et des accessoires; une série de cages constitue un «train» de laminoirs.

CONT

Les laminoirs peuvent être classés d’après leur emploi. Tout d’abord le dégrossissage des lingots s’effectue au blooming ou au slabbing, de façon à transformer le lingot en bloom ou en brame.

OBS

Il arrive que les termes «train», ou «train de laminoir», soient utilisés comme synonymes de «laminoir». Voir la fiche «laminoir universel».

OBS

laminoir : Extrait de la norme NF-E60-000 reproduite avec l’autorisation de l’AFNOR.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Herramientas y equipo industriales
  • Laminado (Metalurgia)
Conserver la fiche 26

Fiche 27 2004-03-16

Anglais

Subject field(s)
  • Steelmaking
DEF

A method historically important but no longer in use, in which molten pig iron is charged in a Bessemer converter and air is blown through the molten metal to oxidize the impurities, thus making steel.

CONT

The Bessemer steel process is the process of removing impurities from iron to make steel. Steel is less brittle and stronger than iron.

Français

Domaine(s)
  • Élaboration de l'acier
CONT

C'est avec le procédé Bessemer, mis au point en 1855 par l'ingénieur britannique du même nom que l'on parvient à transformer économiquement et en grandes quantités la fonte en acier. La technique consiste à injecter de l'air sous pression dans la fonte en fusion [pour] obtenir un métal beaucoup moins cassant.

Espagnol

Conserver la fiche 27

Fiche 28 2004-03-16

Anglais

Subject field(s)
  • Steelmaking
DEF

The type of furnace used in the Bessemer process.

Français

Domaine(s)
  • Élaboration de l'acier
DEF

Convertisseur inventé par sir Henry Bessemer, pour transformer la fonte en acier par insufflation d’air sous pression.

OBS

[...] le procédé anglais Bessemer breveté en 1853 apporte une prodigieuse simplification de l’affinage [...] par insufflation d’air dans plusieurs tonnes de fonte liquide, oxydée dans un convertisseur qui est une cornue basculante crachant le feu.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Producción de acero
DEF

Convertidor piriforme utilizado en la industria siderúrgica para fabricación del acero.

Conserver la fiche 28

Fiche 29 2003-09-24

Anglais

Subject field(s)
  • Ovens, Furnaces and Boilers (Heating)
  • Energy Transformation
  • Ship and Boat Parts
DEF

A cast-iron or steel container fired with solid, liquid, or gaseous fuels to generate hot water or steam for use in heating a building through an appropriate distribution system.

CONT

For ASHRAE purposes, excluding special and unusual fluids, materials, and methods, a boiler is a cast-iron or steel pressure vessel heat exchanger, designed with and for fuel burning devices and other equipment to 1) burn fossil fuels (or use electric current) and 2) transfer the released heat to water (in water boilers) or to water and steam (in steam boilers). ... Boilers may be grouped into classes based on working pressure and temperature, fuel used, shape and size, usage (such as heating or process), steam or water, and in many other ways.

OBS

If the fluid being heated is air, the heat exchange device is called a furnace, not a boiler. ... Non technical users often term any heating device that produces hot air, hot water, or steam a furnace.

Français

Domaine(s)
  • Fours et chaudières (Chauffage)
  • Transformation de l'énergie
  • Parties des bateaux
DEF

[...] générateur de chaleur dont la fonction est d’assurer la combustion complète du combustible [(liquide, solide ou gazeux]) utilisé et de transmettre la chaleur produite au fluide chauffant, eau ou vapeur, qui distribuera cette chaleur vers divers corps de chauffe de l’installation: radiateurs, panneaux, batteries, etc.

DEF

Chaudière :[...] bloc évidé de fonte ou d’acier, le plus souvent de forme parallélépipédique. La partie creuse, qui constitue le foyer(ou chambre de combustion), reçoit le combustible solide en ignition ou la flamme d’un brûleur. L'enveloppe à double paroi(échangeur) est remplie d’eau. La chaleur du foyer se transmet à l'eau par l'intermédiaire de la partie métallique. Les gaz brûlés sont évacués en partie arrière, par l'intermédiaire d’un conduit relié à la cheminée.

DEF

Fournaise : Calorifère constitué d’un foyer qui, par l’intermédiaire d’un fluide porteur comme l’eau, l’air ou la vapeur, réchauffe les diverses pièces d’un édifice au moyen de radiateurs ou de bouches de chaleur [...]

OBS

Chaudière : Certains auteurs incluent l’air dans les types de fluide caloporteur de la chaudière. En général, on réserve ce terme pour désigner l’appareil utilisant l’eau ou la vapeur comme fluide caloporteur.

OBS

Fournaise : Ce terme est considéré comme impropre par les puristes. Selon Dagenais dans son, «Dictionnaire de difficultés de la langue française au Canada», «fournaise» serait un calque de l’anglais «furnace» et nous devrions plutôt dire «chaudière» lorsque le fluide caloporteur est l’eau ou la vapeur et «générateur d’air chaud», lorsque le fluide, est l’air. Cependant, ce terme reste d’usage fréquent au Québec, autant en langue parlée qu’en langue écrite.

OBS

Bouilloire : Dans les ouvrages consultés, ce terme est défini, par deux auteurs, comme étant une «chaudière à vapeur»; un autre le définit comme un «appareil de chauffage à eau chaude». Ce terme est considéré comme un calque de l’anglais «boiler» et est donc à éviter. Il n’est plus d’usage au Canada.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Hornos y calderas (Calefacción)
  • Transformación de la energía
  • Partes de los barcos
Conserver la fiche 29

Fiche 30 2003-09-02

Anglais

Subject field(s)
  • Zinc (Metallurgy)
DEF

Coating iron with zinc by tumbling the article in powdered zinc at about 250-375 ° C.

Terme(s)-clé(s)
  • sherardising

Français

Domaine(s)
  • Zinc (Métallurgie)
DEF

Cémentation par le zinc de pièces d’acier ou de fonte.

OBS

du nom de l’inventeur Sherard O. Cowper-Coles [...]

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Cinc (Metalurgia)
DEF

Proceso por el que pequeños materiales de hierro o acero son recubiertos de polvo de zinc.

Conserver la fiche 30

Fiche 31 2003-06-10

Anglais

Subject field(s)
  • Steel
DEF

A method of producing steel from molten iron, using an inclined rotating converter and a water cooled oxygen lance inserted through the converter mouth.

Français

Domaine(s)
  • Acier
DEF

Procédé d’élaboration de l'acier par convertissage de la fonte dans laquelle on insuffle de l'oxygène pur.

Espagnol

Conserver la fiche 31

Fiche 32 2003-05-23

Anglais

Subject field(s)
  • Steelmaking
CONT

The Basic Oxygen Steelmaking (BOS) plant uses molten iron from the Blast Furnaces, cold scrap steel, and burnt fluxes (lime and dolomite) to produce steel.

Français

Domaine(s)
  • Élaboration de l'acier
CONT

La filière intégrée [...] utilise l'aciérie à l'oxygène où la fonte est transformée en acier liquide primaire. La filière courte utilise [...] le four électrique à arcs pour fondre les ferrailles.

Espagnol

Conserver la fiche 32

Fiche 33 2003-05-22

Anglais

Subject field(s)
  • Steelmaking
CONT

Steel is manufactured by the chemical reduction of iron ore, using an integrated steel manufacturing process or a direct reduction process. In the conventional integrated steel manufacturing process, the iron from the blast furnace is converted to steel in a basic oxygen furnace (BOF). Steel can also be made in an electric arc furnace (EAF) from scrap steel and, in some cases, from direct reduced iron ... An emerging technology, direct steel manufacturing, produces steel directly from iron ore.

CONT

The initial step in the integrated mill process is to prepare coal for use in a blast furnace by converting it to coke.

Français

Domaine(s)
  • Élaboration de l'acier
CONT

L'acier est généralement élaboré selon deux filières caractérisées par la nature différente des sources de fer, ce qui implique des choix différents de procédés métallurgiques et de sources d’énergie utilisées. La filière longue-dite filière intégrée-utilise le minerai de fer comme source de fer et le charbon comme source d’énergie et de réducteur. La filière courte est basée sur la fusion des ferrailles à partir d’électricité. La filière intégrée [...] utilise l'aciérie à l'oxygène où la fonte est transformée en acier liquide primaire. La filière courte utilise [...] le four électrique à arcs pour fondre les ferrailles.

Espagnol

Conserver la fiche 33

Fiche 34 2003-05-21

Anglais

Subject field(s)
  • Pipes and Fittings
DEF

(WEBSTER) work, fixtures and other apparatus concerned in the introduction, distribution and disposal of water in a building

Français

Domaine(s)
  • Tuyauterie et raccords
OBS

La plomberie moderne comprend la pose-et l'installation des canalisations en fonte, en acier, en cuivre, en matières plastiques, ainsi que celle des appareils sanitaires, de telle sorte qu'en tous points du bâtiment une alimentation en eau de débit suffisant en une évacuation rapide des eaux usées soient assurées.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Tuberías y accesorios
Conserver la fiche 34

Fiche 35 2003-05-03

Anglais

Subject field(s)
  • Surface Treatment of Metals
  • Foundry Practice
DEF

Forming of an aluminum or aluminum alloy coating on a metal by hot dipping, hot spraying, or diffusion.

Français

Domaine(s)
  • Traitements de surface des métaux
  • Fonderie
DEF

Procédé de protection de l'acier ou de la fonte par une mince couche d’aluminium déposée par trempage dans un bain d’aluminium fondu(aluminiage au trempé) ou par évaporation sous vide(aluminiage sous vide).

OBS

aluminiage : terme général désignant tout procédé de formation d’un revêtement d’aluminium sur une surface.

Espagnol

Conserver la fiche 35

Fiche 36 2003-04-24

Anglais

Subject field(s)
  • Burners and Steamfitting
DEF

Stationary device used to divert the flow of fluid (air, water, or steam)....

CONT

The fan housing cover ... is equipped with a baffle and vanes that serve to direct the air from the discharge side of the fan to the nozzle.

Français

Domaine(s)
  • Fumisterie et brûleurs
DEF

Pièce en acier réfractaire ou en fonte disposée à l'extrémité du tube d’air. Cette pièce comporte des ailettes ou des rainures hélicoïdales qui donnent à l'air un mouvement de rotation dans le sens inverse de celui du mazout. Cette rotation inversée assure un bon mélange air-mazout et permet une bonne combustion.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Artículos de fumistería y quemadores
Conserver la fiche 36

Fiche 37 2001-02-22

Anglais

Subject field(s)
  • Metallurgy - General
CONT

Ferritic-austenitic CrNiMoCu steel casting having a duplex structure.

Français

Domaine(s)
  • Métallurgie générale
CONT

Fonte d’acier CrNiMoCu ferro-austénitique à structure duplex.

Espagnol

Conserver la fiche 37

Fiche 38 2001-01-17

Anglais

Subject field(s)
  • Steel

Français

Domaine(s)
  • Acier
DEF

Acier dans lequel le fer de fonte est carbonisé selon le procédé Martin-Siemens.

Espagnol

Conserver la fiche 38

Fiche 39 2000-10-31

Anglais

Subject field(s)
  • Steel
DEF

Elimination, partial or complete, of phosphorous from steel, in basic steel-making processes. Accomplished by forming a slag rich in lime.

Terme(s)-clé(s)
  • dephosphorize
  • dephosphorise

Français

Domaine(s)
  • Acier
DEF

Opération métallurgique qui consiste à éliminer le phosphore de la fonte et de l'acier.

Terme(s)-clé(s)
  • déphosphorer

Espagnol

Conserver la fiche 39

Fiche 40 2000-10-31

Anglais

Subject field(s)
  • Pipes and Fittings
  • Sewers and Drainage
  • Transport of Water (Water Supply)
DEF

A cast-iron, wrought-iron, or steel pipe, the interior of which has been lined with a smooth, dense, thin layer of cement mortar, to reduce corrosion and to increase the smoothness of the interior of the pipe.

Français

Domaine(s)
  • Tuyauterie et raccords
  • Égouts et drainage
  • Adduction d'eau (Alimentation en eau)
DEF

Tuyau en fonte, en fer forgé, en acier ou autre dont l'intérieur est recouvert de mortier de ciment, mince et lisse, en vue de réduire la corrosion et d’améliorer son coefficient de rugosité.

Espagnol

Conserver la fiche 40

Fiche 41 2000-10-31

Anglais

Subject field(s)
  • Iron and Steel
CONT

Canada has four primary integrated iron-and-steel plants, that is, plants in which all the processes involved in the manufacture of iron and steel are carried on.

Terme(s)-clé(s)
  • iron mill

Français

Domaine(s)
  • Sidérurgie
CONT

Une usine sidérurgique transforme le minerai de fer en fonte ou en acier.

Espagnol

Conserver la fiche 41

Fiche 42 2000-09-13

Anglais

Subject field(s)
  • Processing of Mineral Products
  • Mineral Processing (Metallurgy)
CONT

ball mill: A piece of milling equipment used to grind ore into small particles. It is a cylindrical shaped steel container filled with steel balls into which crushed ore is fed. The ball mill is rotated, causing the balls themselves to cascade, which in turn grinds the ore.

Français

Domaine(s)
  • Préparation des produits miniers
  • Minéralurgie (Métallurgie)
DEF

Corps broyant sphérique, utilisé dans les broyeurs à boulets, les broyeurs cylindriques, etc. et constitué généralement de fonte ou d’acier, et parfois d’alumine, de silex, de porcelaine, etc.

CONT

Le «broyeur à boulets» est un cylindre horizontal, garni de plaques de blindage ondulées, dans lequel on a placé des boulets d’acier [...] Le broyeur tourne à une vitesse telle que la force centrifuge remonte les boulets jusqu’à une certaine hauteur d’où ils retombent [...] Arrivant à une extrémité du cylindre, le minerai est trituré et broyé par la masse des boulets et progresse vers l’autre bout, où il sort.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Preparación de los productos mineros
  • Explotación de minerales (Metalurgia)
Conserver la fiche 42

Fiche 43 2000-08-22

Anglais

Subject field(s)
  • Steel
  • Refining of Metals

Français

Domaine(s)
  • Acier
  • Affinage des métaux
DEF

Procédé de fabrication de l'acier par affinage de la fonte liquide, avec revêtement du convertisseur à base de chaux vive pour déphosphater la fonte.

Espagnol

Conserver la fiche 43

Fiche 44 2000-01-27

Anglais

Subject field(s)
  • Switchgear (Rail Transport)
DEF

A rail bearing casting designed to be fastened to a cross tie for the purpose of holding a rail or the ends of continuous rails, by means of a contrivance which clamps about the rail flanges.

Français

Domaine(s)
  • Appareils de voie (Transport par rail)
DEF

Pièce de fonte ou d’acier fixée sur la traverse par des tire-fond, des chevilles ou des boulons, et destinée à recevoir soit le rail(rail à double champignon), soit des pièces spéciales d’appareils de voie telles que des lames d’aiguilles, qui ne peuvent reposer directement sur la traverse.

Espagnol

Conserver la fiche 44

Fiche 45 1999-12-20

Anglais

Subject field(s)
  • Foundry Practice
  • Equipment and Plant (Metallurgy)
DEF

A type of furnace in which impurities are oxidized out by blowing air through or across a path of molten metal or matte.

PHR

acid, solid state converter

Français

Domaine(s)
  • Fonderie
  • Équipement et matériels (Métallurgie)
DEF

Four à cuve non chauffé par un combustible, utilisé pour transformer sous l'influence oxydante de l'air sous pression, la fonte en acier(conversion), les mattes de cuivre en cuivre métal et les mattes de nickel en sulfure de nickel(convertissage).

PHR

convertisseur acide, statique.

Espagnol

Conserver la fiche 45

Fiche 46 1999-12-20

Anglais

Subject field(s)
  • Foundry Practice
Terme(s)-clé(s)
  • synthetic cast iron
  • synthetic pig iron

Français

Domaine(s)
  • Fonderie
OBS

Fonte élaborée à partir d’acier liquide ou par refusion de ferrailles.

Espagnol

Conserver la fiche 46

Fiche 47 1998-09-30

Anglais

Subject field(s)
  • Textile Industries
  • Tools and Equipment (Textile Industries)
  • Pigments and Colours (Arts)
  • Dyes and Pigments (Industries)
DEF

Copper boxes or containers on a printing machine used to hold the color that is fed to the print roller. There will be as many color boxes as there are rollers in action on machine.

Français

Domaine(s)
  • Industries du textile
  • Outillage et équipement (Industries du textile)
  • Pigments et couleurs (Arts)
  • Teintures et pigments (Industries)
CONT

Les jiggers sont des appareils à teindre dans lesquels les tissus subissent un mouvement alternatif par déroulement ou enroulement successifs à travers un bac à teindre. Ils se composent donc d’un bac dans lequel l'étoffe passe. Le bac à teindre d’un jigger peut être en acier inoxydable, en fonte, en bois.

Espagnol

Conserver la fiche 47

Fiche 48 1998-07-15

Anglais

Subject field(s)
  • Metallurgy - General
DEF

A natural mixture of rare-earth elements (atomic numbers 57 through 71) in metallic form. It contains about 50% cerium, the remainder being principally lanthanum and neodynium.

OBS

Mischmetal is used as an alloying additive in ferrous alloys to scavenge sulfur, oxygen, and other impurities and in magnesium alloys to improve high-temperature strength.

Français

Domaine(s)
  • Métallurgie générale
DEF

Alliage de terres rares métalliques constitué du mélange naturel de terres rares légères(La,(Ce, Pr, Nd). Il sert d’additif dans l'industrie de la fonte(sphéroïdisation du graphite et amélioration des propriétés mécaniques) et de l'acier(désulfuration, désoxydation).

Espagnol

Conserver la fiche 48

Fiche 49 1998-06-05

Anglais

Subject field(s)
  • Foundry Practice
DEF

The elimination of phosphorus from molten steel.

Français

Domaine(s)
  • Fonderie
DEF

Élimination du phosphore de la fonte ou de l'acier.

Espagnol

Conserver la fiche 49

Fiche 50 1998-05-26

Anglais

Subject field(s)
  • Foundry Practice
DEF

An alloy of calcium, silicon, and iron containing 28 to 35% Ca, 60 to 65% Si, and 6% Fe (max), used a a deoxidizer and degasser for steel and cast iron; sometimes called calcium silicide.

Terme(s)-clé(s)
  • calcium-silicon
  • calcium silicide

Français

Domaine(s)
  • Fonderie
DEF

Alliage de calcium(30 à 35 %) et de silicium(60 à 65 %), obtenu au four électrique par réductions successives de chaux et de silice au moyen de carbone, et utilisé comme désoxydant et dégazant pour l'acier et comme inoculant en fonderie de fonte.

Espagnol

Conserver la fiche 50

Fiche 51 1998-04-01

Anglais

Subject field(s)
  • Foundry Practice
CONT

A high-strength cast iron used for high duty iron. It is produced by charging scrap steel with pig iron into the cupola. The product has a somewhat lower percentage of carbon than is generally found in cast iron and the graphite is in a finer state of division.

Français

Domaine(s)
  • Fonderie
CONT

La fonte aciérée était une fonte que l'on fabriquait autrefois en mettant dans les charges, au cubilot, une certaine proportion d’acier.

Espagnol

Conserver la fiche 51

Fiche 52 1998-04-01

Anglais

Subject field(s)
  • Foundry Practice
DEF

To increase the carbon content of molten steel or cast iron.

Terme(s)-clé(s)
  • recarburise

Français

Domaine(s)
  • Fonderie
DEF

Action d’ajouter du carbone à la fonte ou à l'acier en fusion.

Espagnol

Conserver la fiche 52

Fiche 53 1997-12-12

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Steel
OBS

Official title no 8393-258 of the Canadian Classification of Occupations.

OBS

(IRON & STEEL)

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Acier
OBS

Appellation officielle no 8393-258 de la Classification canadienne descriptive des professions.

OBS

(FONTE ET ACIER)

OBS

décalaminage : Opération qui a pour but d’éliminer la calamine de la surface des aciers.

Espagnol

Conserver la fiche 53

Fiche 54 1997-05-01

Anglais

Subject field(s)
  • General Hardware
DEF

A term applied to a large variety of metal goods, especially domestic ironware (ironmongery) and appliances, hand tools, small metal manufactures and garden appliances.

OBS

The term includes builders' hardware, i.e., hardware items used in the construction of new buildings of all kinds, and hardware supplies for gas and electrical and other industries.

Français

Domaine(s)
  • Quincaillerie générale
DEF

Marchandise en métal ouvré, consistant en outillage et ustensiles variés d’un usage commun (charnières, serrures, cadenas, chaînes, ferrures, clous, vis, tuyaux, outils, articles de ménage, matériel de jardinage ...)

CONT

On distingue, sous le nom de «quincaillerie», une infinité d’articles de fer, d’acier, de cuivre ouvré, de fer-blanc, de fonte, etc., toutes sortes d’ustensiles de ménage, la poêlerie, la clouterie, les garnitures de meubles, etc., ainsi que les ouvrages de serrurerie pour le bâtiment(plus de 10 000 articles).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Ferretería general
DEF

Productos de ferretería que se utilizan en construcción, tales como: bisagras, cerrojos, pasadores, pestillos, etc.

Conserver la fiche 54

Fiche 55 1997-04-16

Anglais

Subject field(s)
  • Industrial Techniques and Processes
  • Taps and Plumbing Accessories
  • Pumps
Terme(s)-clé(s)
  • Y type strainer
  • wye type stainer

Français

Domaine(s)
  • Techniques industrielles
  • Robinetterie et accessoires
  • Pompes
OBS

Filtres à tamis(ou strainers). Composés d’un corps en fonte coulée, en acier au carbone ou acier inoxydable, coulé ou chaudronné, prévu pour des pressions de service de 5 à 100 bar(0, 5 à 10 MPa), ces appareils comportent un ou plusieurs tamis, en forme de panier, équipés de tôles perforées. La forme simple de ces filtres permet également une construction en matières plastiques, pour des applications sur produits agressifs. [...] Les filtres à tamis sont destinés à être placés en ligne sur des canalisations de diamètre de 1" à 36"(25 à 900 mm) pour éliminer des impuretés grossières et protéger des pompes, turbines, échangeurs, appareillages de contrôle, etc. [...] Ces filtres existent en trois types principaux : type Y utilisé principalement sur des circuits de vapeur ou de gaz pour éliminer des impuretés accidentelles(rouille, battitures, etc.) ;type sinlex [...]; type duplex [...]

Espagnol

Conserver la fiche 55

Fiche 56 1996-08-30

Anglais

Subject field(s)
  • Kitchen Utensils
DEF

a flat iron pan, rimless or with a very shallow rim, used for cooking pancakes and drop scones [on top of a stove].

Français

Domaine(s)
  • Batterie de cuisine
DEF

Poêle très plate à petit rebord [...] sur laquelle on fait cuire des crêpes.

CONT

Crêpière en fonte d’acier à très petits bords; sont des poêles spécialisées qui permettent de réussir des crêpes parfaitement cuites et dorées.

Espagnol

Conserver la fiche 56

Fiche 57 1993-07-08

Anglais

Subject field(s)
  • Containers
DEF

A container of circular cross section, either cylindrical or a truncated cone in shape, made of steel, black plate, fibre, plastic, wood, or tin or terne plate, fitted with a wire handle or bail having a capacity of 12 US gallons or less.

Français

Domaine(s)
  • Conteneurs
DEF

Récipient d’une capacité de 48 litres ou moins(12 gallons US ou moins) à section transversale circulaire, de forme cylindrique ou conique tronquée, fait d’acier, de fonte, de carton, de plastique, de bois, de fer blanc ou de tôle et muni d’une anse ou de poignées.

Espagnol

Conserver la fiche 57

Fiche 58 1993-03-15

Anglais

Subject field(s)
  • Pipes and Fittings
CONT

On the basis of inside surface conditions, pipes may be classified as smooth, fairly rough, and rough, as follows: ... Fairly Rough - all ordinary pipes such as galvanized steel, and cast iron, after a few years of usage may be called fairly rough.

Français

Domaine(s)
  • Tuyauterie et raccords
CONT

En fonction de leur état de surface intérieure, les tuyaux peuvent être classés comme suit : lisses, légèrement rugueux ou rugueux.(...) Légèrement rugueux-Tous les tuyaux ordinaires comme ceux en acier galvanisé ou en fonte peuvent être classés dans cette catégorie après quelques années d’utilisation.

Espagnol

Conserver la fiche 58

Fiche 59 1993-03-12

Anglais

Subject field(s)
  • Steel
  • Plumbing Fixtures
CONT

Kitchen sinks are manufactured from many different materials including cast iron, enameled steel, stainless steel and fibreglass etc.

Français

Domaine(s)
  • Acier
  • Appareils sanitaires
CONT

Les éviers de cuisine sont fabriqués en divers matériaux tels la fonte, l'acier émaillé, l'acier inoxydable, la fibre de verre, etc.

Espagnol

Conserver la fiche 59

Fiche 60 1993-03-11

Anglais

Subject field(s)
  • Pipes and Fittings
CONT

The joints consist of a specially designed elastomer sleeve which fits over the end of the pipe or fitting and is clamped to the pipe or fitting with separate stainless steel screw clamps, or cast iron clamps with stainless steel bolts and nuts.

Français

Domaine(s)
  • Tuyauterie et raccords
CONT

Le joint consiste en un manchon en élastomère de conception spéciale qui s’ajuste sur l'extrémité du tuyau ou du raccord et qui est fixé à l'aide de colliers de serrage à vis en acier inoxydable ou de colliers en fonte avec boulons et écrous en acier inoxydable.

Espagnol

Conserver la fiche 60

Fiche 61 1993-02-26

Anglais

Subject field(s)
  • Cooking Appliances

Français

Domaine(s)
  • Appareils de cuisson des aliments
OBS

La cuisson s’effectue par la création d’un champ magnétique au contact des casseroles, sans ou avec très peu de déperdition calorifique, restituant une puissance de chauffe maximale. Pour les consommateurs, les avantages sont multiples [...] même branchée, la plaque reste froide pour les mains, les petits objets, tels que les cuillères, les couteaux, les fourchettes, et tous les récipients non ferriques et non magnétiques. Car la table, équipée d’un microprocesseur, «reconnaît» les matériels adaptés à l'induction(inox, fonte, acier émaillé,...)

Espagnol

Conserver la fiche 61

Fiche 62 1992-10-22

Anglais

Subject field(s)
  • Steelmaking
  • Surface Treatment of Metals
OBS

Tinned: plated with tin.

OBS

Tinning: A term used in reference to the operation of coating a base metal with tin for the purpose of corrosion protection. The coating may be obtained by hot dipping into molten tin, by electrodeposition or by metal spraying.

Français

Domaine(s)
  • Élaboration de l'acier
  • Traitements de surface des métaux
OBS

Étamer: recouvrir un métal d’une couche d’étain.

OBS

Étamage : opération consistant à recouvrir un métal oxydable(acier, fonte, cuivre, bronze, laiton) par une couche d’étain qui le protège contre la corrosion. Le revêtement peut être appliqué à chaud [...] ou par électrolyse [...].

Espagnol

Conserver la fiche 62

Fiche 63 1992-08-28

Anglais

Subject field(s)
  • Hollow Glassware
OBS

Article servant à la fabrication du verre.

Français

Domaine(s)
  • Verre creux
CONT

La surface des plaques-modèles reproduit en relief les formes qui doivent apparaître en creux au plan de joint des moules, telles qu'empreinte principale, masselottes, attaques de coulée, etc. Ces plaques sont généralement métalliques(acier, fonte, bronze, alliage d’aluminium, alliage plomb-étain).

Espagnol

Conserver la fiche 63

Fiche 64 1992-01-22

Anglais

Subject field(s)
  • Centesis and Samplings
  • Medical and Surgical Equipment
CONT

Autopsy tables are constructed of vitreous-glazed earthenware, acid-resisting enamelled cast iron, or corrosion-resisting steel. [They are] provided with a removable instrument tray and specimen basin. The water supply is provided with a thermostatic mixing valve and a vacuum breaker.

Français

Domaine(s)
  • Ponctions et prélèvements
  • Équipement médico-chirurgical
CONT

Les tables d’autopsie sont faites en grès cérame, en fonte émaillée résistant aux acides ou en acier inoxydable. [Elles comprennent] un plateau amovible pour les instruments et un bassin pour spécimens. La tuyauterie d’alimentation en eau est munie d’un robinet mitigeur thermostatique et d’un brise-vide.

Espagnol

Conserver la fiche 64

Fiche 65 1990-08-13

Anglais

Subject field(s)
  • Pipes and Fittings
CONT

Drainage piping, vent piping and fittings made of cast iron shall conform to CSA B70-1974, "Cast Iron Soil Pipe and Fittings and Methods of Joining." ... Cast-iron fittings ... for drainage purposes shall conform to ... CSA B70-1974 ....

Français

Domaine(s)
  • Tuyauterie et raccords
CONT

Les tuyaux d’évacuation et de ventilation ainsi que leurs raccords en fonte doivent être conformes à la norme ACNOR B70-1974 (...)

OBS

raccord : Pièce, généralement de fonte ou d’acier, destinée à assurer l'assemblage de deux éléments de tuyauterie, auxquels elle est fixée par des brides ou au moyen de filetages.

Espagnol

Conserver la fiche 65

Fiche 66 1990-01-23

Anglais

Subject field(s)
  • Ovens, Furnaces and Boilers (Heating)
DEF

Boiler constructed of ferrous or nonferrous metal in which the maximum allowable gauge working pressure is limited to 15 psi for steam and 160 psi at 250 F for hot-water heating boilers.

DEF

... boiler constructed for maximum working pressures of 103 kPa (15 psi) steam and up to 1103 kPa (160 psi) hot water.

Terme(s)-clé(s)
  • LP boiler

Français

Domaine(s)
  • Fours et chaudières (Chauffage)
CONT

Chaudière basse pression et haute pression. Le chauffage est dit basse pression si la pression de vapeur au départ de la chaudière ne dépasse pas 3 000 mm CE (0,3 bar). En réalité, la pression de vapeur, d’autant plus élevée que l’installation est plus étendue dans le sens horizontal, atteint rarement cette limite (pour 30 m : 500 mm CE, pour 200 m : 1 000 mm CE).

CONT

Chaudières à basse pression [...] sont de deux types différents : 1. Chaudières en tôle d’acier; 2. Chaudières en fonte.

Terme(s)-clé(s)
  • chaudière BP

Espagnol

Conserver la fiche 66

Fiche 67 1990-01-23

Anglais

Subject field(s)
  • Ovens, Furnaces and Boilers (Heating)

Français

Domaine(s)
  • Fours et chaudières (Chauffage)
CONT

Chaudières(...) à combustibles liquides.(...) Les fuel-oils [fuel domestique, fuel léger, fuels lourds no 1 et no 2 et éventuellement gas-oil] utilisés en chauffage brûlent difficilement à l'état liquide. Il faut au préalable les pulvériser et les mélanger à l'air comburant. Un équipement pour combustibles liquides comprend donc : 1. Une citerne de stockage(...) 2. Un brûleur(...) 3. Une chaudière analogue aux chaudières à charbon utilisées avec les brûleurs avant-foyers à combustibles solides, c'est-à-dire comprenant uniquement une chambre de combustion et un échangeur. Toutefois, comme le rayonnement de la flamme de mazout pourrait être dangereux pour la fonte ou l'acier, une enveloppe réfractaire garnit la surface interne du foyer, ou tout au moins les parties les plus exposées de cette surface.

CONT

Chaudières à combustibles liquides. (...) Elles ressemblent dans l’ensemble aux chaudières à charbon. Elles en diffèrent cependant par quelques éléments essentiels: -sur l’élément de façade on trouve (...) un alésage destiné à recevoir le brûleur, boulonné sur sa périphérie; -la chambre de combustion est plus vaste, de manière à permettre l’épanouissement de la flamme et la combustion complète du mélange fuel-air sans risque de projection sur les parois (...) -les parois de la chambre de combustion sont généralement protégées par un revêtement de briques ou de matières réfractaires.

Espagnol

Conserver la fiche 67

Fiche 68 1990-01-23

Anglais

Subject field(s)
  • Ovens, Furnaces and Boilers (Heating)

Français

Domaine(s)
  • Fours et chaudières (Chauffage)
CONT

Chaudières à combustibles gazeux. [...] Les chaudières peuvent utiliser du gaz naturel, éventuellement du gaz de ville, du butane, du propane ou de l’air propané.

CONT

Chaudières à combustibles gazeux. L'organe essentiel d’une chaudière à gaz est le brûleur [, à flamme blanche ou à flamme bleue, ] à la sortie duquel s’effectue la combustion. [...] À l'intérieur de la chaudière est disposé, au-dessus du brûleur, un faisceau de tubes constituant l'échangeur; cet échangeur peut être en fonte, en acier ou en alliage léger.

Espagnol

Conserver la fiche 68

Fiche 69 1990-01-23

Anglais

Subject field(s)
  • Ovens, Furnaces and Boilers (Heating)

Français

Domaine(s)
  • Fours et chaudières (Chauffage)
CONT

Les chaudières à combustibles liquides sont soit en fonte, soit en acier et leurs caractéristiques générales sont les mêmes que celles des types correspondants utilisant les combustibles solides. 1. Chaudières en fonte. Elles sont choisies de préférence parmi les chaudières à combustion à travers la masse(grands foyers), à grille oscillante, et parmi les derniers numéros des séries. De telles chaudières(...) présentent une grande chambre de combustion qui permet l'épanouissement de la flamme du brûleur et la combustion complète du mélange "combustible liquide-air"(...)

Espagnol

Conserver la fiche 69

Fiche 70 1988-06-13

Anglais

Subject field(s)
  • Tunnels, Overpasses and Bridges
CONT

The steel bridge. The last 30 years of the 19th century saw the introduction of steel plates and rectangular, rolled-steel sections, which came to be mass-produced and fabricated in shops by standardized methods. This inevitably led to an enormous production of steel-truss and plate-girder bridges ....

Français

Domaine(s)
  • Tunnels, viaducs et ponts
CONT

Les ponts en acier. C'est après l'invention du convertisseur par Bessemer, en 1856, puis des procédés Siemens-Martin, en 1867, que la fabrication commerciale de l'acier permit de l'employer dans les ponts. Grâce à ses caractéristiques et notamment à sa résistance, il devait supplanter entièrement la fonte et le fer.

Espagnol

Conserver la fiche 70

Fiche 71 1988-05-30

Anglais

Subject field(s)
  • Finishing (Metal Processing)
  • Phraseology
OBS

pertaining to metal after phosphatizing.

Français

Domaine(s)
  • Finition (Transformation des métaux)
  • Phraséologie
CONT

Les couches de phosphatation sont utilisées pour la protection des métaux ferreux(acier et fonte) et du zinc contre la corrosion, et comme base pour l'application de peinture.

CONT

(...) les bains sont à base (...) de phosphate de zinc qui donne (...) un revêtement mince et dense (...) utilisé comme support pour la peinture.

Espagnol

Conserver la fiche 71

Fiche 72 1987-12-10

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
OBS

Official title no. 8110-122 of the Canadian Classification of Occupations.

OBS

(IRON & STEEL; NON-FERROUS METAL)

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
OBS

Appellation officielle no 8110-122 de la Classification canadienne descriptive des professions.

OBS

(FONTE ET ACIER; MET. NON FERREUX)

Espagnol

Conserver la fiche 72

Fiche 73 1987-11-05

Anglais

Subject field(s)
  • Tunnels, Overpasses and Bridges
CONT

The iron bridge. It was not until late in the 18th century that iron came to be generally employed in structures, freeing bridge builders form their exclusive dependence on timber, brick and stone.

Français

Domaine(s)
  • Tunnels, viaducs et ponts
CONT

Les premiers ponts de pierre ont été construits par les Romains(...) Puis vinrent les ponts en fonte et les ponts en fer. Aujourd’hui, tous les ponts sont construits en acier(...), en béton armé ou en béton précontraint.

Espagnol

Conserver la fiche 73

Fiche 74 1986-09-08

Anglais

Subject field(s)
  • Typography
DEF

The securing of letterpress typematter and blocks in the chase by means of tightening expanding quoins placed between the chase and two sides of the typematter.

OBS

The expanding quoins are operated by means of a quoin key and once tightened, provided all spacing is correct, the entire matter can be lifted as a composite whole.

Français

Domaine(s)
  • Typographie (Caractères)
DEF

En typographie, opération qui consiste à serrer la forme lorsque les pages, disposées dans le châssis en fer et libérées de leurs ligatures, ont été entourées des blancs et des garnitures prévus.

OBS

Le serrage avec biseaux et coins de bois s’exécute au marteau tandis que le serrage mécanique, comportant des coins en fonte ou en acier à noix ou à crémaillère, se fait à l'aide d’une clef.

Espagnol

Conserver la fiche 74

Fiche 75 1984-12-12

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
  • Surface Treatment of Metals
OBS

[pickling: immersion of a metal component in a solution which will] remove oxide and mill scale ... Solutions are usually acids or alkalis.

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
  • Traitements de surface des métaux
OBS

[décapage : opération] pour éliminer la calamine et la rouille sur les pièces de fonte et d’acier [...] la méthode la plus simple est le décapage par voie chimique au moyen d’acide sulfurique

Espagnol

Conserver la fiche 75

Fiche 76 1983-12-02

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
OBS

Official title no 8149-294 of the Canadian Classification of Occupations.

OBS

(IRON & STEEL).

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
OBS

Appellation officielle no 8249-294 de la Classification canadienne descriptive des professions.

OBS

(FONTE ET ACIER)

Espagnol

Conserver la fiche 76

Fiche 77 1983-12-01

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
OBS

Official title no 8149-210 of the Canadian Classification of Occupations.

OBS

(IRON & STEEL; NON-FERROUS METAL).

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
OBS

Appellation officielle no 8149-210 de la Classification canadienne descriptive des professions.

OBS

(FONTE ET ACIER; MET. NON FERREUX).

Espagnol

Conserver la fiche 77

Fiche 78 1983-11-28

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
OBS

Official title no. 8135-114 of the Canadian Classification of Occupations.

OBS

(IRON & STEEL)

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
OBS

Appellation officielle no 8135-114 de la Classification canadienne descriptive des professions.

OBS

(FONTE ET ACIER)

Espagnol

Conserver la fiche 78

Fiche 79 1983-11-25

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
OBS

Official title no. 8149-290 of the Canadian Classification of Occupations.

OBS

(IRON & STEEL; NON-FERROUS METAL)

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
OBS

Appellation officielle no 8149-290 de la Classification canadienne descriptive des professions.

OBS

(FONTE ET ACIER; MET. NON FERREUX)

Espagnol

Conserver la fiche 79

Fiche 80 1983-11-25

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
OBS

Official title no. 8549-310 of the Canadian Classification of Occupations.

OBS

(IRON & STEEL; NON-FERROUS METAL)

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
OBS

Appellation officielle no 8549-310 de la Classification canadienne descriptive des professions.

OBS

(FONTE ET ACIER; MET. NON FERREUX)

Espagnol

Conserver la fiche 80

Fiche 81 1983-11-25

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
OBS

Official title no 8131-146 of the Canadian Classification of Occupations.

OBS

(IRON & STEEL)

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
OBS

Appellation officielle no 8131-146 de la Classification canadienne descriptive des professions.

OBS

(FONTE ET ACIER)

Espagnol

Conserver la fiche 81

Fiche 82 1983-11-24

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
OBS

Official title no. 8135-194 of the Canadian Classification of Occupations.

OBS

(IRON & STEEL)

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
OBS

Appellation officielle no 8135-194 de la Classification canadienne descriptive des professions.

OBS

(FONTE ET ACIER)

Espagnol

Conserver la fiche 82

Fiche 83 1983-11-23

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
OBS

Official title no. 8163-198 of the Canadian Classification of Occupations.

OBS

(IRON & STEEL; PETROL. & COAL PROD.)

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
OBS

Appellation officielle no 8163-198 de la Classification canadienne descriptive des professions.

OBS

(FONTE ET ACIER; PÉT. ET CHARB.)

Espagnol

Conserver la fiche 83

Fiche 84 1983-11-23

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
OBS

Official title no 8178-182 of the Canadian Classification of Occupations.

OBS

(IRON & STEEL; PETROL. & COAL PROD.)

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
OBS

Appellation officielle no 8178-182 de la Classification canadienne descriptive des professions.

OBS

(FONTE ET ACIER; PET. ET CHARB.)

Espagnol

Conserver la fiche 84

Fiche 85 1983-11-23

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
OBS

Official title no. 8393-166 of the Canadian Classification of Occupations.

OBS

(IRON & STEEL; NON-FERROUS METAL)

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
OBS

Appellation officielle no 8393-166 de la Classification canadienne descriptive des professions.

OBS

(FONTE ET ACIER; CAOUTCHOUC)

Espagnol

Conserver la fiche 85

Fiche 86 1983-11-21

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
OBS

Official title no. 8131-110 of the Canadian Classification of Occupations.

OBS

(IRON & STEEL; NON-FERROUS METAL)

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
OBS

Appellation officielle no 8131-110 de la Classification canadienne descriptive des professions.

OBS

(FONTE ET ACIER; MET. NON FERREUX)

Espagnol

Conserver la fiche 86

Fiche 87 1983-11-21

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
OBS

Official title no. 8135-150 of the Canadian Classification of Occupations.

OBS

(IRON & STEEL; NON-FERROUS METAL)

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
OBS

Appellation officielle no 8135-150 de la Classification canadienne descriptive des professions.

OBS

(FONTE ET ACIER; MET. NON FERREUX)

Espagnol

Conserver la fiche 87

Fiche 88 1983-11-21

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
OBS

Official title no. 8149-110 of the Canadian Classification of Occupations.

OBS

(IRON & STEEL)

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
OBS

Appellation officielle no 8149-110 de la Classification canadienne descriptive des professions.

OBS

(FONTE ET ACIER)

Espagnol

Conserver la fiche 88

Fiche 89 1983-11-18

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
OBS

Official title no. 8135-178 of the Canadian Classification of Occupations.

OBS

(IRON & STEEL)

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
OBS

Appellation officielle no 8135-178 de la Classification canadienne descriptive des professions.

OBS

(FONTE ET ACIER)

Espagnol

Conserver la fiche 89

Fiche 90 1983-11-18

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
OBS

Official title no. 8135-162 of the Canadian Classification of Occupations.

OBS

(IRON & STEEL; NON-FERROUS METAL)

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
OBS

Appellation officielle no 8135-162 de la Classification canadienne descriptive des professions.

OBS

(FONTE ET ACIER; MET. NON FERREUX)

Espagnol

Conserver la fiche 90

Fiche 91 1983-11-18

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
OBS

Official title no. 8137-142 of the Canadian Classification of Occupations.

OBS

(IRON & STEEL; NON-FERROUS METAL)

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
OBS

Appellation officielle no 8137-142 de la Classification canadienne descriptive des professions.

OBS

(FONTE ET ACIER; MET. NON FERREUX)

Espagnol

Conserver la fiche 91

Fiche 92 1983-11-18

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
OBS

Official title no. 8141-134 of the Canadian Classification of Occupations.

OBS

(IRON & STEEL; NON-FERROUS METAL)

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
OBS

Appellation officielle no 8141-134 de la Classification canadienne descriptive des professions.

OBS

(FONTE ET ACIER; MET. NON FERREUX)

Espagnol

Conserver la fiche 92

Fiche 93 1983-11-15

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
OBS

Official title no. 8149-114 of the Canadian Classification of Occupations.

OBS

(IRON & STEEL)

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
OBS

Appellation officielle no 8149-114 de la Classification canadienne descriptive des professions.

OBS

(FONTE ET ACIER)

Espagnol

Conserver la fiche 93

Fiche 94 1983-11-10

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
OBS

Official title no. 8131-122 of the Canadian Classification of Occupations.

OBS

(IRON & STEEL)

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
OBS

Appellation officielle no 8131-122 de la Classification canadienne descriptive des professions.

OBS

(FONTE ET ACIER)

Espagnol

Conserver la fiche 94

Fiche 95 1983-11-10

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
OBS

Official title no. 8131-118 of the Canadian Classification of Occupations.

OBS

(IRON & STEEL)

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
OBS

Appellation officielle no 8131-118 de la Classification canadienne descriptive des professions.

OBS

(FONTE ET ACIER)

Espagnol

Conserver la fiche 95

Fiche 96 1983-11-09

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
OBS

Official title no. 8137-224 of the Canadian Classification of Occupations.

OBS

(IRON & STEEL)

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
OBS

Appellation officielle no 8137-224 de la Classification canadienne descriptive des professions.

OBS

(FONTE ET ACIER)

Espagnol

Conserver la fiche 96

Fiche 97 1983-11-08

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
OBS

Official title no. 8111-142 of the Canadian Classification of Occupations.

OBS

(IRON & STEEL; NON-FERROUS METAL)

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
OBS

Appellation officielle no 8111-142 de la Classification canadienne descriptive des professions.

OBS

(FONTE ET ACIER; MET. NON FERREUX)

Espagnol

Conserver la fiche 97

Fiche 98 1983-11-08

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
OBS

Official title no. 8148-150 of the Canadian Classification of Occupations.

OBS

(IRON & STEEL)

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
OBS

Appellation officielle no 8148-150 de la Classification canadienne descriptive des professions.

OBS

(FONTE ET ACIER)

Espagnol

Conserver la fiche 98

Fiche 99 1983-11-08

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
OBS

Official title no. 8131-170 of the Canadian Classification of Occupations.

OBS

(IRON & STEEL)

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
OBS

Appellation officielle no 8131-170 de la Classification canadienne descriptive des professions.

OBS

(FONTE ET ACIER)

Espagnol

Conserver la fiche 99

Fiche 100 1983-11-04

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
OBS

Official title no. 8131-194 of the Canadian Classification of Occupations.

OBS

(IRON & STEEL; NON-FERROUS METAL)

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
OBS

Appellation officielle no 8131-194 de la Classification canadienne descriptive des professions.

OBS

(FONTE ET ACIER; MET. NON FERREUX)

Espagnol

Conserver la fiche 100

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :