TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
ACIER STRUCTURES [22 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2020-02-07
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Applications of Concrete
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- approach by additional stiffness to steel
1, fiche 1, Anglais, approach%20by%20additional%20stiffness%20to%20steel
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Three possible theoretical models can be extracted from the technical literature concerning the modelling of concrete structures: approach by layers, approach by additional stiffness to steel and approach by curvatures. 1, fiche 1, Anglais, - approach%20by%20additional%20stiffness%20to%20steel
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Utilisation du béton
Fiche 1, La vedette principale, Français
- approche par rigidité additionnelle de l'acier
1, fiche 1, Français, approche%20par%20rigidit%C3%A9%20additionnelle%20de%20l%27acier
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Pour modéliser, à l'aide d’éléments finis, une structure en béton armé ou en béton précontraint et ensuite déterminer son comportement aux états-limites ultimes […], trois approches possibles de modélisation des structures en béton : approche par couches, approche par rigidité additionnelle de l'acier et approche par courbures. 1, fiche 1, Français, - approche%20par%20rigidit%C3%A9%20additionnelle%20de%20l%27acier
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2020-02-07
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Applications of Concrete
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- approach by layers
1, fiche 2, Anglais, approach%20by%20layers
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Three possible theoretical models can be extracted from the technical literature concerning the modelling of concrete structures: approach by layers, approach by additional stiffness to steel and approach by curvatures. 1, fiche 2, Anglais, - approach%20by%20layers
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Utilisation du béton
Fiche 2, La vedette principale, Français
- approche par couches
1, fiche 2, Français, approche%20par%20couches
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Pour modéliser, à l'aide d’éléments finis, une structure en béton armé ou en béton précontraint et ensuite déterminer son comportement aux états-limites ultimes […], trois approches possibles de modélisation des structures en béton : approche par couches, approche par rigidité additionnelle de l'acier et approche par courbures. 1, fiche 2, Français, - approche%20par%20couches
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2020-02-07
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Applications of Concrete
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- approach by curvatures
1, fiche 3, Anglais, approach%20by%20curvatures
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Three possible theoretical models can be extracted from the technical literature concerning the modelling of concrete structures: approach by layers, approach by additional stiffness to steel and approach by curvatures. 1, fiche 3, Anglais, - approach%20by%20curvatures
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Utilisation du béton
Fiche 3, La vedette principale, Français
- approche par courbures
1, fiche 3, Français, approche%20par%20courbures
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Pour modéliser, à l'aide d’éléments finis, une structure en béton armé ou en béton précontraint et ensuite déterminer son comportement aux états-limites ultimes […], trois approches possibles de modélisation des structures en béton : approche par couches, approche par rigidité additionnelle de l'acier et approche par courbures. 1, fiche 3, Français, - approche%20par%20courbures
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2019-04-12
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Metal Construction
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- structural metal erector
1, fiche 4, Anglais, structural%20metal%20erector
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Construction métallique
Fiche 4, La vedette principale, Français
- monteur de charpentes métalliques
1, fiche 4, Français, monteur%20de%20charpentes%20m%C3%A9talliques
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- monteuse de charpentes métalliques 2, fiche 4, Français, monteuse%20de%20charpentes%20m%C3%A9talliques
correct, nom féminin
- monteur de charpentes en métal 2, fiche 4, Français, monteur%20de%20charpentes%20en%20m%C3%A9tal
correct, nom masculin
- monteuse de charpentes en métal 2, fiche 4, Français, monteuse%20de%20charpentes%20en%20m%C3%A9tal
correct, nom féminin
- monteur d'éléments en métal de construction 2, fiche 4, Français, monteur%20d%27%C3%A9l%C3%A9ments%20en%20m%C3%A9tal%20de%20construction
correct, nom masculin
- monteuse d'éléments en métal de construction 2, fiche 4, Français, monteuse%20d%27%C3%A9l%C3%A9ments%20en%20m%C3%A9tal%20de%20construction
correct, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Le monteur de charpentes métalliques participe à la construction de bâtiments, ponts et autres structures. Il doit lire des plans et doit suivre des instructions pour soulever et monter des pièces d’acier, de béton préfabriqué, de matériaux de renforcement et de métaux divers utilisés dans la construction. Il participe à l'érection de l'ossature des bâtiments en positionnant des poutres d’acier et d’autres pièces de charpente, et en les boulonnant en place. Ainsi, il monte des bâtiments préfabriqués, fait des soudures et armes du béton en y insérant des barres ou du treillis d’armature avant la prise. Il monte aussi la charpente de cloisons, de sols en béton et de plafonds et d’autres structures telles que des ornements comme des garde-fous, des escaliers et des mains courantes métalliques. 3, fiche 4, Français, - monteur%20de%20charpentes%20m%C3%A9talliques
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2019-02-25
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Structural Framework
- Steel
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- structural steel erector
1, fiche 5, Anglais, structural%20steel%20erector
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Structural steel erectors are specialized iron-workers who are typically employed by construction contractors. [They] help install steel girders, crossbeams, scaffolds, and pipe sections which form the frameworks of large and multi-story buildings. ... Structural steel erectors must also coordinate with a variety of teams and heavy equipment, such as cranes. 2, fiche 5, Anglais, - structural%20steel%20erector
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Charpentes
- Acier
Fiche 5, La vedette principale, Français
- monteur de structures d'acier
1, fiche 5, Français, monteur%20de%20structures%20d%27acier
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- monteuse de structures d'acier 2, fiche 5, Français, monteuse%20de%20structures%20d%27acier
correct, nom féminin
- monteur d'éléments en acier de construction 2, fiche 5, Français, monteur%20d%27%C3%A9l%C3%A9ments%20en%20acier%20de%20construction
correct, nom masculin
- monteuse d'éléments en acier de construction 2, fiche 5, Français, monteuse%20d%27%C3%A9l%C3%A9ments%20en%20acier%20de%20construction
correct, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Les monteurs de structures d’acier travaillent principalement avec des armatures de métal préfabriquées. Ils s’en servent pour ériger la charpente de bâtiments et d’ouvrages de génie civil comme des ponts et des viaducs. Ils peuvent aussi être appelés à y poser des éléments architecturaux ouvrés. Pour effectuer ces tâches, les monteurs doivent travailler en équipe. Ils se dotent d’ailleurs de divers outils d’assemblage, d’équipements de levage et de manutention et, enfin, d’instruments d’alignement et de nivellement pour s’assurer que tout soit bien droit. 3, fiche 5, Français, - monteur%20de%20structures%20d%27acier
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2018-09-17
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- General Hardware
- Scaffolding
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- pig tail pin
1, fiche 6, Anglais, pig%20tail%20pin
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- pigtail pin 1, fiche 6, Anglais, pigtail%20pin
correct
- pig tail 2, fiche 6, Anglais, pig%20tail
correct
- pigtail 3, fiche 6, Anglais, pigtail
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
The pigtail pin offers added safety by locking each section when stacking the scaffold. 1, fiche 6, Anglais, - pig%20tail%20pin
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Quincaillerie générale
- Échafaudage
Fiche 6, La vedette principale, Français
- verrou «queue de cochon»
1, fiche 6, Français, verrou%20%C2%ABqueue%20de%20cochon%C2%BB
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- queue de cochon 2, fiche 6, Français, queue%20de%20cochon
correct, nom féminin, familier
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Verrou «queue de cochon» pour structures superposées. Mécanisme de verrouillage robuste, indispensable pour superposer des structures d’échafaudage. Fabriqué en acier robuste. 1, fiche 6, Français, - verrou%20%C2%ABqueue%20de%20cochon%C2%BB
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Ferretería general
- Andamiaje
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- pin de seguridad cola de marrano
1, fiche 6, Espagnol, pin%20de%20seguridad%20cola%20de%20marrano
nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2017-07-18
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Steel
- Construction Materials
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- embedded steel
1, fiche 7, Anglais, embedded%20steel
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Steel [that is] an integral part of concrete structures ... 1, fiche 7, Anglais, - embedded%20steel
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
[This] includes reinforcing steel, anchor bolts, angle iron and miscellaneous hardware. 1, fiche 7, Anglais, - embedded%20steel
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Acier
- Matériaux de construction
Fiche 7, La vedette principale, Français
- acier encastré
1, fiche 7, Français, acier%20encastr%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
[...] acier faisant partie intégrante des structures en béton. 1, fiche 7, Français, - acier%20encastr%C3%A9
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
[Cela] comprend les armatures d’acier, les boulons d’ancrage, les cornières et la quincaillerie. 1, fiche 7, Français, - acier%20encastr%C3%A9
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2017-03-17
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Metal Framework Elements
Universal entry(ies) Fiche 8
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Structural metal and platework fabricators and fitters
1, fiche 8, Anglais, Structural%20metal%20and%20platework%20fabricators%20and%20fitters
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Structural metal and platework fabricators and fitters fabricate, assemble, fit and install steel or other metal components for buildings, bridges, tanks, towers, boilers, pressure vessels and other similar structures and products. They are employed in structural steel, boiler and platework fabrication plants and by heavy machinery manufacturing and shipbuilding companies. 1, fiche 8, Anglais, - Structural%20metal%20and%20platework%20fabricators%20and%20fitters
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
7235: classification system code in the National Occupational Classification. 2, fiche 8, Anglais, - Structural%20metal%20and%20platework%20fabricators%20and%20fitters
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- Structural metal and plate work fabricators and fitters
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Éléments de charpentes métalliques
Entrée(s) universelle(s) Fiche 8
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Assembleurs/assembleuses et ajusteurs/ajusteuses de plaques et de charpentes métalliques
1, fiche 8, Français, Assembleurs%2Fassembleuses%20et%20ajusteurs%2Fajusteuses%20de%20plaques%20et%20de%20charpentes%20m%C3%A9talliques
correct
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Les assembleurs et les ajusteurs de plaques et de charpentes métalliques fabriquent, assemblent, ajustent et installent des pièces en acier ou d’autres métaux pour la construction des bâtiments, des ponts, des réservoirs, des tours, des chaudières, des vaisseaux pressurisés et d’autres structures et produits similaires. Ils travaillent dans des ateliers de fabrication d’acier de charpentes, de chaudières et de plaques, pour des compagnies de machinerie lourde et dans des chantiers maritimes. 1, fiche 8, Français, - Assembleurs%2Fassembleuses%20et%20ajusteurs%2Fajusteuses%20de%20plaques%20et%20de%20charpentes%20m%C3%A9talliques
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
7235 : code du système de classification de la Classification nationale des professions. 2, fiche 8, Français, - Assembleurs%2Fassembleuses%20et%20ajusteurs%2Fajusteuses%20de%20plaques%20et%20de%20charpentes%20m%C3%A9talliques
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2017-02-16
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Placement of Concrete
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- pneumatic mortar
1, fiche 9, Anglais, pneumatic%20mortar
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- spread mortar 2, fiche 9, Anglais, spread%20mortar
- pneumatically applied mortar 2, fiche 9, Anglais, pneumatically%20applied%20mortar
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Mortar thrown on as gunite, and built up in layers 25 mm thick by successive passes of the cement gun. Particularly suitable for prestressed concrete. 1, fiche 9, Anglais, - pneumatic%20mortar
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Mise en place du béton
Fiche 9, La vedette principale, Français
- mortier projeté
1, fiche 9, Français, mortier%20projet%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Mortier projeté. Le mortier appelé gunite tire son nom de son mode spécial de mise en œuvre. Le serrage est obtenu par projection de mortier, sous pression, à travers une buse, sur la surface à revêtir qui peut être constituée par un béton. On parvient à l'épaisseur totale recherchée du revêtement de gunite à l'aide d’une série de passages successifs. Cette technique est employée pour la réparation de structures en béton, pour le revêtement de réservoirs, de parois de canaux en terre, et aussi de structures en acier pour les protéger du feu. 1, fiche 9, Français, - mortier%20projet%C3%A9
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2014-07-03
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Biochemistry
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- protein fibre
1, fiche 10, Anglais, protein%20fibre
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
The three types of protein fibre - collagen, reticular and elastic - are embedded in the matrix and between cells ... Their function is to strengthen and support connective tissues. 2, fiche 10, Anglais, - protein%20fibre
Record number: 10, Textual support number: 2 CONT
The aggregation of protein molecules into long fibrils is a property of many proteins when they become damaged or denatured. Such aggregates are formed as part of the pathology of many diseases, including Alzheimer’s Disease and Parkinson’s Disease. It is very important therefore to understand the fundamental reasons why proteins form such structures. Such understanding may eventually lead to therapies based upon interfering with the growth of the protein fibres. 3, fiche 10, Anglais, - protein%20fibre
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- protein fiber
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Biochimie
Fiche 10, La vedette principale, Français
- fibre protéique
1, fiche 10, Français, fibre%20prot%C3%A9ique
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Les protéines peuvent former des tubes ou des filaments qui s’assemblent pour former des fibres très résistantes, plus résistantes que l'acier bien souvent(pour un même poids). Elles forment des structures aussi diverses que les tendons et les ligaments, l'armature interne des cellules, les toiles d’araignées, les cornes, les poils et les plumes, les fibres des caillots sanguins ou les membranes donnant de la résistance à la plupart des organes. 2, fiche 10, Français, - fibre%20prot%C3%A9ique
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2014-04-02
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Fireproofing
- Textiles: Preparation and Processing
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- flame retardant treatment
1, fiche 11, Anglais, flame%20retardant%20treatment
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- flame-retardant treatment 2, fiche 11, Anglais, flame%2Dretardant%20treatment
correct
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Flame-retardant treatment of drapes and curtains and the possible need for an asbestos curtain are some of the obvious items requiring careful consideration. 2, fiche 11, Anglais, - flame%20retardant%20treatment
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Ignifugation
- Apprêt et traitements divers (Textiles)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- traitement ignifuge
1, fiche 11, Français, traitement%20ignifuge
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- traitement d'ignifugation 2, fiche 11, Français, traitement%20d%27ignifugation
correct, nom masculin
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Les traitements d’ignifugation concernent, d’une façon générale, toutes les espèces de bois et ses dérivés : papiers [et] cartons; les textiles naturels et certains textiles synthétiques; certaines matières plastiques; l'acier, les éléments de structures métalliques et le béton armé. 3, fiche 11, Français, - traitement%20ignifuge
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2011-12-21
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Nuclear Fission Reactors
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- upper neutron protection 1, fiche 12, Anglais, upper%20neutron%20protection
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
A core of a nuclear reactor … characterized in that the fuel assemblies of the core comprise an annular component which is integral, at its lower part, with the tubular casing of the body of the assembly, located below the openings and carrying bars of neutron-absorbing material which constitute the upper neutron protection of the assembly. 1, fiche 12, Anglais, - upper%20neutron%20protection
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Réacteurs nucléaires de fission
Fiche 12, La vedette principale, Français
- protection neutronique supérieure
1, fiche 12, Français, protection%20neutronique%20sup%C3%A9rieure
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
- PNS 2, fiche 12, Français, PNS
correct, nom féminin
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
L'assemblage [combustible] est principalement constitué d’un tube hexagonal d’acier au titane […] qui contiendra le faisceau d’aiguilles de combustible, ou de crayons fertiles dans le cas d’un assemblage de couverture radiale [. Il] est complété par des structures supérieures(protection neutronique supérieure(PNS) et tête d’assemblage) et par les structures inférieures […] 1, fiche 12, Français, - protection%20neutronique%20sup%C3%A9rieure
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2011-12-14
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Oil Production
- Natural Gas and Derivatives
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- pipeline end termination
1, fiche 13, Anglais, pipeline%20end%20termination
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
- PLET 1, fiche 13, Anglais, PLET
correct
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- pipe line end termination 2, fiche 13, Anglais, pipe%20line%20end%20termination
correct
- PLET 2, fiche 13, Anglais, PLET
correct
- PLET 2, fiche 13, Anglais, PLET
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Subsea oil/gas fields may have a plurality of wells linked to a host facility that receives the oil/gas via flowlines. Such a field may have a subsea well field architecture that employs either single or dual flowlines designed in a looped arrangement with in-line pipe line end termination ("PLET") units positioned at selective locations for well access. The linkage between wells creates a need for PLETs to be deployed within prescribed target box areas to allow for well jumper connections to the flowline. 2, fiche 13, Anglais, - pipeline%20end%20termination
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Production pétrolière
- Gaz naturel et dérivés
Fiche 13, La vedette principale, Français
- terminaison de l'extrémité du pipeline
1, fiche 13, Français, terminaison%20de%20l%27extr%C3%A9mit%C3%A9%20du%20pipeline
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- terminaison à l'extrémité d'un pipeline 2, fiche 13, Français, terminaison%20%C3%A0%20l%27extr%C3%A9mit%C3%A9%20d%27un%20pipeline%20
correct, nom féminin
- raccordement d'extrémité de ligne 1, fiche 13, Français, raccordement%20d%27extr%C3%A9mit%C3%A9%20de%20ligne
nom masculin
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
[…] la vase, les particules ou les sédiments qui recouvrent le fond marin autour de la plaque d’appui rectangulaire sont entièrement recouverts par le tapis de protection. Ainsi malgré la distance relativement faible qui sépare l’extrémité de raccordement et le fond marin, lorsque le robot sous-marin intervient pour raccorder par exemple une conduite montante à l’extrémité de raccordement, ses moyens de propulsion perturbent essentiellement les couches d’eau situées à la surface du tapis de protection ce qui ne soulève aucune particule et n’augmente pas la turbidité de l’eau au voisinage de l’élément de structure. Bien évidemment, l’objet de la présente invention est susceptible d’être appliqué à toute type de structure sous-marine, par exemple et selon une liste non limitative, à des terminaisons à l’extrémité des pipelines (PLETs pour : pipeline end termination, en langue anglaise), à des manifolds à l’extrémité des pipelines (PLEMs pour : pipeline end modules), à des raccords en T (ILTs : pour in line tees), ou encore à des modules de distribution à l’extrémité des ombilicaux (UDUs : pour umbilical distribution unit). 2, fiche 13, Français, - terminaison%20de%20l%27extr%C3%A9mit%C3%A9%20du%20pipeline
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Un PLET(«PipeLine End Termination») est une structure sous-marine qui permet de relier un pipeline à un autre équipement, tel que : un autre pipeline, une tête de puits sous-marine, un manifold […] Ces structures sont faites en aciers et reposent sur le sol sur des matelas [en] acier appelés «mudmats». 3, fiche 13, Français, - terminaison%20de%20l%27extr%C3%A9mit%C3%A9%20du%20pipeline
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2011-05-19
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Welding and Soldering (Metals)
- Shipbuilding
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- basic coating
1, fiche 14, Anglais, basic%20coating
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Of welding electrode. 2, fiche 14, Anglais, - basic%20coating
Record number: 14, Textual support number: 1 PHR
Graphite-basic, rutile-basic coating. 3, fiche 14, Anglais, - basic%20coating
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Soudage (Métal)
- Constructions navales
Fiche 14, La vedette principale, Français
- enrobage basique
1, fiche 14, Français, enrobage%20basique
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- enrobage du type basique 2, fiche 14, Français, enrobage%20du%20type%20basique
correct, nom masculin
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Revêtement contenant des quantités notables de carbonate de calcium ou d’autres carbonates ainsi que du spath-fluor. Le caractère métallurgique de cet enrobage est basique. [Définition normalisée par l’AFNOR et reproduite avec son autorisation.] 3, fiche 14, Français, - enrobage%20basique
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Les enrobages basiques donnent une quantité moyenne de laitier dense qui souvent a une couleur brun ou brun foncé et un aspect vitreux. Ce type d’électrode est souvent utilisé en courant continu, en polarité positive, mais il existe des électrodes utilisables en courant alternatif. Le métal déposé étant très résistant à la fissuration à chaud et à froid, ces électrodes conviennent particulièrement pour de fortes épaisseurs et des structures très rigides en acier doux. Elles sont recommandées également pour souder les aciers faiblement alliés et les aciers dont la teneur en carbone et en soufre est supérieure à celle des aciers doux de bonne soudabilité. 3, fiche 14, Français, - enrobage%20basique
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
enrobage basique : terme normalisé par l’Association française de normalisation (AFNOR). 4, fiche 14, Français, - enrobage%20basique
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2007-12-06
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Steel
- Metal Construction
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- structural steel
1, fiche 15, Anglais, structural%20steel
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Steel suitable for structural shapes. 2, fiche 15, Anglais, - structural%20steel
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Acier
- Construction métallique
Fiche 15, La vedette principale, Français
- acier de construction
1, fiche 15, Français, acier%20de%20construction
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- acier profilé 2, fiche 15, Français, acier%20profil%C3%A9
correct, nom masculin
- acier de structures 3, fiche 15, Français, acier%20de%20structures
proposition, nom masculin
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Acier doux ou demi-doux généralement non allié et n’ayant pas subi de traitement thermique. 4, fiche 15, Français, - acier%20de%20construction
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Emplois de l'acier dans la construction [...] l'acier [...] est devenu un composant essentiel de la construction : pour les structures autoporteuses et porteuses(poutrelles, charpentes métalliques, câbles, pieux, poteaux, palplanches) [...] 5, fiche 15, Français, - acier%20de%20construction
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Campo(s) temático(s)
- Acero
- Construcción metálica
Fiche 15, La vedette principale, Espagnol
- acero estructural
1, fiche 15, Espagnol, acero%20estructural
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Espagnol
Fiche 15, Les synonymes, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Acero usado para la construcción de estructuras, de gran resistencia. 1, fiche 15, Espagnol, - acero%20estructural
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
El acero estructural. [...] Es fundamentalmente una aleación de hierro (mínimo 98 %), con contenidos de carbono menores del 1 % y otras pequeñas cantidades de minerales [...] para mejorar su soldabilidad y resistencia a la intemperie. 1, fiche 15, Espagnol, - acero%20estructural
Fiche 16 - données d’organisme interne 2006-07-12
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Titles of National Programs (Canadian)
- Protection of Property
- Inspection for Defects (Materials Engineering)
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- Infrastucture Reliability Program
1, fiche 16, Anglais, Infrastucture%20Reliability%20Program
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
[CANMET-MTL's] Infrastructure Reliability program provides research and consulting services to industry, with emphasis on pipelines, pressure vessels and power generation equipment. 2, fiche 16, Anglais, - Infrastucture%20Reliability%20Program
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
The overall program objectives are: to improve the reliability for service of Canadian oil and gas pipelines, marine offshore structures and ships, pressure vessels and power generation plants, thereby ensuring public safety and environmental protection; to enhance the economic position, security of supply and deliverability of Canadian energy resources; to maximize benefits to the economy from fabrication and service of steel structures. 3, fiche 16, Anglais, - Infrastucture%20Reliability%20Program
Record number: 16, Textual support number: 3 OBS
CANMET-MTL: Materials Technology Laboratory - Canada Centre for Mineral and Energy Technology. 4, fiche 16, Anglais, - Infrastucture%20Reliability%20Program
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Titres de programmes nationaux canadiens
- Sécurité des biens
- Détection des défauts des matériaux
Fiche 16, La vedette principale, Français
- Programme de la fiabilité de l'infrastructure
1, fiche 16, Français, Programme%20de%20la%20fiabilit%C3%A9%20de%20l%27infrastructure
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- Programme de fiabilité de l'infrastructure 2, fiche 16, Français, Programme%20de%20fiabilit%C3%A9%20de%20l%27infrastructure
non officiel, nom masculin
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Le Programme de fiabilité de l’infrastructure [du LTM-CANMET] offre des services de recherche et de consultation à l’industrie portant surtout sur les pipelines, les récipients sous pression et l’équipement de production d’énergie. 2, fiche 16, Français, - Programme%20de%20la%20fiabilit%C3%A9%20de%20l%27infrastructure
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
Principaux objectifs du programme : améliorer la fiabilité en service des oléoducs et des gazoducs canadiens, des constructions marines extracôtières et des navires, des récipients sous pression et des centrales électriques, assurant ainsi la sécurité du public et la protection de l'environnement; améliorer le statut économique, la sécurité de l'approvisionnement et la productivité des ressources énergétiques canadiennes; maximiser les avantages économiques de la fabrication et de l'utilisation de structures d’acier. 1, fiche 16, Français, - Programme%20de%20la%20fiabilit%C3%A9%20de%20l%27infrastructure
Record number: 16, Textual support number: 3 OBS
LTM-CANMET: Laboratoire de la technologie des matériaux - Centre canadien de la technologie des minéraux et de l’énergie. 3, fiche 16, Français, - Programme%20de%20la%20fiabilit%C3%A9%20de%20l%27infrastructure
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2006-03-16
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Walls and Partitions
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- sandwich-wall
1, fiche 17, Anglais, sandwich%2Dwall
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- sandwich wall 2, fiche 17, Anglais, sandwich%20wall
correct
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Cement Skin EPS Core Building System: Proof of Concept Testing - Preliminary Structural Evaluation. This research was carried out on a cementitious-skin structural sandwich wall having a core of expanded polystyrene (EPS). As a simple site-built assembly, the method was initially intended for low-cost owner-build applications. 3, fiche 17, Anglais, - sandwich%2Dwall
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Not to be confused whith sandwich panel which is non-bearing. 3, fiche 17, Anglais, - sandwich%2Dwall
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Murs et cloisons
Fiche 17, La vedette principale, Français
- mur-sandwich
1, fiche 17, Français, mur%2Dsandwich
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- mur sandwich 2, fiche 17, Français, mur%20sandwich
correct, nom masculin
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Mur en général préfabriqué qui comporte, dans son épaisseur une âme isolante enfermée entre deux parois porteuses. 3, fiche 17, Français, - mur%2Dsandwich
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Le coffrage isolant Polycrete est composé de deux séries de panneaux symétriques et parallèles en polystyrène expansé de type 3 qui s’emboîtent les uns dans les autres gràce à des profilés de polymère en forme de «T». Cette double paroi est retenue par des tiges d’assemblage métalliques qui s’insèrent dans les profilés. La longueur des tiges détermine l'épaisseur du mur et, par conséquent, celle de la cavité où le béton sera coulé. Ces tiges d’assemblage servent aussi de support à l'acier d’armature. Une fois le béton mis en place, on obtient un mur «sandwich» porteur qui possède une résistance de loin supérieure aux structures conventionnelles. 4, fiche 17, Français, - mur%2Dsandwich
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Ne pas confondre avec le panneau-sandwich qui est un élément non porteur. 5, fiche 17, Français, - mur%2Dsandwich
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
Pluriel : des sandwichs; des sandwiches. 6, fiche 17, Français, - mur%2Dsandwich
Record number: 17, Textual support number: 3 OBS
sandwichs (pl.) : Cette graphie, puisée des Rectifications de l’orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2006). 7, fiche 17, Français, - mur%2Dsandwich
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme externe 2002-03-11
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Chemistry
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- chemical storage vessel
1, fiche 18, Anglais, chemical%20storage%20vessel
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Chemical holding or storage vessel. Especially designed or prepared holding or storage vessels for use in a plant for the reprocessing of irradiated fuel. The holding or storage vessels must be resistant to the corrosive effect of nitric acid. The holding or storage vessels are normally fabricated of materials such as low carbon stainless steels, titanium or zirconium, or other high-quality materials. Holding or storage vessels may be designed for remote operation and maintenance and may have the following features for control of nuclear criticality: (a) walls or internal structures with a boron equivalent of at least 2%; (b) a maximum diameter of 175 mm (7 in.) for cylindrical vessels; or (c) a maximum width of 75 mm (3 in.) for either a slab or annular vessel. 1, fiche 18, Anglais, - chemical%20storage%20vessel
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Regulation cited: Nuclear Non-Proliferation Import and Export Control Regulations. 2, fiche 18, Anglais, - chemical%20storage%20vessel
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Chimie
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 18, La vedette principale, Français
- récipient de stockage de solutions
1, fiche 18, Français, r%C3%A9cipient%20de%20stockage%20de%20solutions
nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Récipients de collecte ou de stockage des solutions. Récipients de collecte ou de stockage spécialement conçus ou préparés pour être utilisés dans une usine de retraitement de combustible irradié. Les récipients de collecte ou de stockage doivent pouvoir résister à l'action corrosive de l'acide nitrique. Les récipients de collecte ou de stockage sont normalement fabriqués à l'aide de matériaux tels qu'acier inoxydable à bas carbone, titane ou zirconium ou autres matériaux à haute résistance. Les récipients de collecte ou de stockage peuvent être conçus pour la conduite et l'entretien télécommandés et peuvent avoir, pour prévenir le risque de criticité, l'une ou l'autre des caractéristiques suivantes : a) parois ou structures internes avec un équivalent en bore d’au moins 2 %; b) un diamètre maximum de 175 mm(7 po) pour les récipients cylindriques; c) une largeur maximum de 75 mm(3 po) pour les récipients plats ou annulaires. 1, fiche 18, Français, - r%C3%A9cipient%20de%20stockage%20de%20solutions
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Règlement cité : Règlement sur le contrôle de l’importation et de l’exportation aux fins de la non-prolifération nucléaire. 2, fiche 18, Français, - r%C3%A9cipient%20de%20stockage%20de%20solutions
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme externe 2002-03-05
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Chemistry
- Nuclear Science and Technology
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- annular vessel
1, fiche 19, Anglais, annular%20vessel
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
The holding or storage vessels are normally fabricated of materials such as low carbon stainless steels, titanium or zirconium, or other high-quality materials. Holding or storage vessels may be designed for remote operation and maintenance and may have the following features for control of nuclear criticality: (a) walls or internal structures with a boron equivalent of at least 2%; (b) a maximum diameter of 175 mm (7 in.) for cylindrical vessels; or (c) a maximum width of 75 mm (3 in.) for either a slab or annular vessel. 1, fiche 19, Anglais, - annular%20vessel
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Regulation cited: Nuclear Non-Proliferation Import and Export Control Regulations. 2, fiche 19, Anglais, - annular%20vessel
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Chimie
- Sciences et techniques nucléaires
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 19, La vedette principale, Français
- récipient annulaire
1, fiche 19, Français, r%C3%A9cipient%20annulaire
nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Les récipients de collecte ou de stockage sont normalement fabriqués à l'aide de matériaux tels qu'acier inoxydable à bas carbone, titane ou zirconium ou autres matériaux à haute résistance. Les récipients de collecte ou de stockage peuvent être conçus pour la conduite et l'entretien télécommandés et peuvent avoir, pour prévenir le risque de criticité, l'une ou l'autre des caractéristiques suivantes : a) parois ou structures internes avec un équivalent en bore d’au moins 2 %; b) un diamètre maximum de 175 mm(7 po) pour les récipients cylindriques; c) une largeur maximum de 75 mm(3 po) pour les récipients plats ou annulaires. 1, fiche 19, Français, - r%C3%A9cipient%20annulaire
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Règlement cité : Règlement sur le contrôle de l’importation et de l’exportation aux fins de la non-prolifération nucléaire. 2, fiche 19, Français, - r%C3%A9cipient%20annulaire
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme externe 2002-02-25
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Chemistry
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- chemical holding vessel
1, fiche 20, Anglais, chemical%20holding%20vessel
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Chemical holding or storage vessel. Especially designed or prepared holding or storage vessels for use in a plant for the reprocessing of irradiated fuel. The holding or storage vessels must be resistant to the corrosive effect of nitric acid. The holding or storage vessels are normally fabricated of materials such as low carbon stainless steels, titanium or zirconium, or other high-quality materials. Holding or storage vessels may be designed for remote operation and maintenance and may have the following features for control of nuclear criticality: (a) walls or internal structures with a boron equivalent of at least 2%; (b) a maximum diameter of 175 mm (7 in.) for cylindrical vessels; or (c) a maximum width of 75 mm (3 in.) for either a slab or annular vessel. 1, fiche 20, Anglais, - chemical%20holding%20vessel
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Regulation cited: Nuclear Non-Proliferation Import and Export Control Regulations. 2, fiche 20, Anglais, - chemical%20holding%20vessel
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Chimie
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 20, La vedette principale, Français
- récipient de collecte de solutions
1, fiche 20, Français, r%C3%A9cipient%20de%20collecte%20de%20solutions
nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Récipients de collecte ou de stockage des solutions. Récipients de collecte ou de stockage spécialement conçus ou préparés pour être utilisés dans une usine de retraitement de combustible irradié. Les récipients de collecte ou de stockage doivent pouvoir résister à l'action corrosive de l'acide nitrique. Les récipients de collecte ou de stockage sont normalement fabriqués à l'aide de matériaux tels qu'acier inoxydable à bas carbone, titane ou zirconium ou autres matériaux à haute résistance. Les récipients de collecte ou de stockage peuvent être conçus pour la conduite et l'entretien télécommandés et peuvent avoir, pour prévenir le risque de criticité, l'une ou l'autre des caractéristiques suivantes : a) parois ou structures internes avec un équivalent en bore d’au moins 2 %; b) un diamètre maximum de 175 mm(7 po) pour les récipients cylindriques; c) une largeur maximum de 75 mm(3 po) pour les récipients plats ou annulaires. 1, fiche 20, Français, - r%C3%A9cipient%20de%20collecte%20de%20solutions
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Règlement cité : Règlement sur le contrôle de l’importation et de l’exportation aux fins de la non-prolifération nucléaire. 2, fiche 20, Français, - r%C3%A9cipient%20de%20collecte%20de%20solutions
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2001-05-31
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Grain Growing
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- circular bin
1, fiche 21, Anglais, circular%20bin
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Today, many options using concrete are available; new concepts are emerging and the art is constantly improving. (...) The circular bin is usually preferred since it is the cheapest shape to build, requiring the least amount of reinforcing steel and wall thickness to handle the stresses. It is also easier to build with moving or jump framework, surface finishing is easier, there are no corners for grain hangups, and hopper bottoms are conical with no valley angles. Square concrete bins nested together with common walls, may be advantageous where space is at a premium. 1, fiche 21, Anglais, - circular%20bin
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Culture des céréales
Fiche 21, La vedette principale, Français
- cellule cylindrique
1, fiche 21, Français, cellule%20cylindrique
correct, nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Les dimensions des structures en béton sont aussi variées que leur forme. Les cellules cylindriques sont les plus courantes en raison d’un coût de construction minimal; en effet, la forme cylindrique est celle qui exige le moins d’acier d’armature et le moins de ciment pour résister aux efforts(tensions). Les cellules cylindriques sont également plus faciles à construire avec des coffrages mobiles; elles facilitent le surfaçage, ne renferment aucune encoignure où le grain puisse s’accumuler et, enfin, l'orifice des trémies est conique, ne présentant ainsi aucun angle interne. Lorsque l'espace est une priorité, il peut être avantageux de construire des cellules carrées imbriquées dans les murs du silo. 1, fiche 21, Français, - cellule%20cylindrique
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 1999-05-13
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Textile Industries
- Textile Weaving (Textile Industries)
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- elastic webbing
1, fiche 22, Anglais, elastic%20webbing
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
- elastic web 2, fiche 22, Anglais, elastic%20web
correct
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Elastic webbing is made with spandex or rubber yarns in part of the warp or filling, or both. 3, fiche 22, Anglais, - elastic%20webbing
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Elastic Webbing: Polyester & Cotton Terry ... also manufactures a full line of cotton terry and polyester elastics ... elastic webbing production consists of a complete selection of different textures and weaves. We print on our elastic for belts and braces as well as for many other products. Our elastic production is done in knit, braid or woven constructions. 4, fiche 22, Anglais, - elastic%20webbing
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Elastic webbing used for: corsets, brassieres, garters, suspenders, etc. Its used also in: automotive industry, furniture industry, etc. 5, fiche 22, Anglais, - elastic%20webbing
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Industries du textile
- Tissage (Industries du textile)
Fiche 22, La vedette principale, Français
- sangle élastique
1, fiche 22, Français, sangle%20%C3%A9lastique
correct, nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Bande large et plate de tissu élastique. Dans les sangles élastiques, une partie de la chaîne ou la trame ou les deux sont réalisés en fils spandex ou de caoutchouc. 2, fiche 22, Français, - sangle%20%C3%A9lastique
Record number: 22, Textual support number: 2 CONT
Descriptif technique [du canapé] :Structures en hêtre massif, tube acier et multiplis 10 mm. Suspensions sangle élastique, dossier et coussins de fond en mousse haute résilience [...]. 3, fiche 22, Français, - sangle%20%C3%A9lastique
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :