TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

ACIER TIRE [7 fiches]

Fiche 1 2023-03-06

Anglais

Subject field(s)
  • Tools and Equipment (Textile Industries)
  • Clothes Cleaning and Dyeing Services
OBS

For dyeing yarns or fabrics.

Français

Domaine(s)
  • Outillage et équipement (Industries du textile)
  • Teinturerie
CONT

La machine de teinture sur ensouple tire son nom du fait que le rouleau du textile est enroulé autour de cylindres métalliques en acier perforé(ensouples).

OBS

Pour teindre du fil ou du tissu.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2019-04-09

Anglais

Subject field(s)
  • Explosives and Pyrotechnical Materials (Industries)
  • Demolition (Military)
DEF

... a blasting cap, a fuze and a pull type fuze lighter for detonating an explosive charge.

CONT

The bombs, concealed in a bag, were detonated by border guards. They were described as pipes packed with explosive, glass balls and shrapnel and designed to be set off by a friction detonator.

Français

Domaine(s)
  • Explosifs et artifices (Industries)
  • Destruction (Militaire)
CONT

Pour utiliser la grenade, on dévisse l'embout et on tire sur la corde, qui arrache une tige d’acier traversant le détonateur à friction. On dispose alors de cinq secondes avant l'explosion.

OBS

Un rugueux est une petite pièce rugueuse sur laquelle peut venir frotter un élément porteur d’une composition sensible à la friction.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2017-02-16

Anglais

Subject field(s)
  • Placement of Concrete
DEF

Mortar thrown on as gunite, and built up in layers 25 mm thick by successive passes of the cement gun. Particularly suitable for prestressed concrete.

Français

Domaine(s)
  • Mise en place du béton
CONT

Mortier projeté. Le mortier appelé gunite tire son nom de son mode spécial de mise en œuvre. Le serrage est obtenu par projection de mortier, sous pression, à travers une buse, sur la surface à revêtir qui peut être constituée par un béton. On parvient à l'épaisseur totale recherchée du revêtement de gunite à l'aide d’une série de passages successifs. Cette technique est employée pour la réparation de structures en béton, pour le revêtement de réservoirs, de parois de canaux en terre, et aussi de structures en acier pour les protéger du feu.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2016-01-26

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Coining
  • Coins and Bank Notes
DEF

The person who reproduces the artist's drawing by cutting the design of the coin in soft materials or hard metals so that eventually, matrices, punches, and dies, reduced to the dimensions of the coin-to-be, can be made.

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Monnayage
  • Pièces de monnaie et billets de banque
DEF

Personne qui taille, dans le plâtre ou l'acier, le dessin d’artiste qui deviendra le motif ou l'effigie d’une pièce une fois qu'on en aura tiré les matrices, poinçons et coins nécessaires à la frappe.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Nombramiento de cargos (Generalidades)
  • Acuñación de moneda
  • Monedas y billetes
DEF

Persona encargada de crear la maqueta y de repasar a buril el punzón de máquina, la matriz y el punzón de hincar troqueles.

CONT

[...] el punzón de máquina se perfecciona manualmente por el grabador agregándole detalles tales como el cabello, ojos y perfeccionando el relieve en general.

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2000-06-13

Anglais

Subject field(s)
  • Equipment and Tools (Water Supply)
  • Sewers and Drainage
  • Transport of Water (Water Supply)
DEF

A device for insertion in pipelines that is pushed or hauled through by some method or device such as water pressure, rope, cable, to remove accumulated organic or mineral deposits. Scrapers are used principally in pipes too small for access by man and are of various designs and sizes.

Français

Domaine(s)
  • Équipement et outillage (Alimentation en eau)
  • Égouts et drainage
  • Adduction d'eau (Alimentation en eau)
DEF

Appareil muni de pointes ou de lames d’acier, sorte de grappin ou de brosse, qui, tiré par câble dans une conduite, racle, gratte et enlève les dépôts accumulés sur les parois.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2000-06-13

Anglais

Subject field(s)
  • Equipment and Tools (Water Supply)
  • Sewers and Drainage
  • Transport of Water (Water Supply)
OBS

Pipes are cleaned by (1) dragging a cleaning tool through the pipe by a cable ... or (2) by pushing or pulling a scraping machine through the pipes, such as the machine shown in Fig. 17-3.

Français

Domaine(s)
  • Équipement et outillage (Alimentation en eau)
  • Égouts et drainage
  • Adduction d'eau (Alimentation en eau)
OBS

Hérisson : Appareil, muni de pointes ou de lames d’acier, sorte de grappin ou de brosse, qui, tiré par câble dans une conduite, racle, gratte et enlève les dépôts accumulés sur les parois.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 1999-05-11

Anglais

Subject field(s)
  • Mining Equipment and Tools
DEF

A cutter-loader with knives or blades, which is pulled along the longwall face by a powerful chain. The broken coal is loaded on to an armoured flexible conveyor which, with the aid of hydraulic rams, holds the plough up to the coalface and causes the knives to bite into the coal as they are pulled along. The plough is a continuous mining machine.

Français

Domaine(s)
  • Outillage et équipement (Exploitation minière)
CONT

Le rabot est une lourde pièce d’acier symétrique garnie de pics, qui peut travailler dans les deux sens le long du front de taille. Il est tiré en va-et-vient lent par une chaîne sans fin actionnée par un ou deux puissants moteurs. Il est pressé contre le massif rocheux par des pousseurs pneumatiques, répartis le long du front, qui agissent sur le convoyeur blindé de l'autre côté duquel se trouve le rabot. Les pics du rabot mordent dans la roche qu'ils abattent et le socle déverse sur le convoyeur blindé. L'usage du rabot est limité aux roches tendres et fissurées, sur une hauteur maximale de 1 m environ.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :