TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
ACTE ADMINISTRATIF [18 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2017-08-23
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Notarial Practice (civil law)
- Laws and Legal Documents
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- notarial copy
1, fiche 1, Anglais, notarial%20copy
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Notariat (droit civil)
- Lois et documents juridiques
Fiche 1, La vedette principale, Français
- ampliation
1, fiche 1, Français, ampliation
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- copie notariée 2, fiche 1, Français, copie%20notari%C3%A9e
à éviter, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Par extension Duplicata authentifié d’un acte notarié ou administratif. 3, fiche 1, Français, - ampliation
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2017-03-13
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Laws and Legal Documents
- Rules of Court
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- order
1, fiche 2, Anglais, order
correct, nom
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Any summons issued or order made by a review panel pursuant to subsection (1) shall, for the purposes of enforcement, be made a summons or order of the Federal Court by following the usual practice and procedure. 2, fiche 2, Anglais, - order
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Lois et documents juridiques
- Règles de procédure
Fiche 2, La vedette principale, Français
- ordonnance
1, fiche 2, Français, ordonnance
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Acte judiciaire ou administratif. 2, fiche 2, Français, - ordonnance
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Aux fins de leur exécution, les assignations faites et ordonnances rendues aux termes du paragraphe (1) sont, selon la procédure habituelle, assimilées aux assignations ou ordonnances de la Cour fédérale. 3, fiche 2, Français, - ordonnance
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Leyes y documentos jurídicos
- Reglamento procesal
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- orden
1, fiche 2, Espagnol, orden
nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2016-03-07
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- School and School-Related Administration
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- registration
1, fiche 3, Anglais, registration
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- enrolment 2, fiche 3, Anglais, enrolment
correct
- enrollment 3, fiche 3, Anglais, enrollment
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
The process of entrance into a school, college, university, or course that eventuates in the act of writing the student's name on the roll, register, or files of the institution. 4, fiche 3, Anglais, - registration
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Administration scolaire et parascolaire
Fiche 3, La vedette principale, Français
- inscription
1, fiche 3, Français, inscription
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Acte administratif qui consiste à consigner dans les registres d’un établissement d’enseignement des renseignements personnels sur un élève, ainsi que le programme qu'il a choisi. 2, fiche 3, Français, - inscription
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
inscription : Équivalent adopté par le Comité de normalisation de la terminologie des services sociaux. 3, fiche 3, Français, - inscription
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
inscription : Terme et définition recommandés par l’OLF. 4, fiche 3, Français, - inscription
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2015-03-05
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Expropriation Law
- Urban Planning
- Regulations (Urban Studies)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- public interest statement 1, fiche 4, Anglais, public%20interest%20statement
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Droit de l'expropriation
- Aménagement urbain
- Réglementation (Urbanisme)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- déclaration d'utilité publique
1, fiche 4, Français, d%C3%A9claration%20d%27utilit%C3%A9%20publique
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
- D.U.P. 2, fiche 4, Français, D%2EU%2EP%2E
correct, nom féminin
Fiche 4, Les synonymes, Français
- DUP 3, fiche 4, Français, DUP
correct, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Acte administratif par lequel est reconnu le caractère d’utilité publique de l'opération pour laquelle l'expropriation d’un immeuble est envisagée. Cette déclaration qui prend généralement la forme d’arrêté préfectoral doit dans certains cas être effectuée par arrêté ministériel ou décret en Conseil d’État, notamment lorsque l'avis recueilli à la suite de l'enquête préalable est défavorable. 3, fiche 4, Français, - d%C3%A9claration%20d%27utilit%C3%A9%20publique
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Expropiaciones (Derecho administrativo)
- Planificación urbana
- Reglamentación (Urbanismo)
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- declaración de utilidad pública
1, fiche 4, Espagnol, declaraci%C3%B3n%20de%20utilidad%20p%C3%BAblica
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2014-06-27
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Legal System
- Law of Contracts (common law)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- carry into effect
1, fiche 5, Anglais, carry%20into%20effect
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
As a result of these clauses, the Vice-Governor General of Ruanda-Urundi was authorised to carry into effect, through a simple order, all Congolese decrees, orders and regulations. 2, fiche 5, Anglais, - carry%20into%20effect
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Théorie du droit
- Droit des contrats (common law)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- devenir exécutoire
1, fiche 5, Français, devenir%20ex%C3%A9cutoire
correct
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- rendre exécutoire 2, fiche 5, Français, rendre%20ex%C3%A9cutoire
correct
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Pour devenir exécutoire un acte administratif doit être publié ou notifié. Son exécution présente alors un caractère obligatoire. Ce privilège du préalable est une prérogative de puissance publique. 3, fiche 5, Français, - devenir%20ex%C3%A9cutoire
Record number: 5, Textual support number: 2 CONT
Il découle des dispositions citées que le Vice-Gouverneur général du Ruanda-Urundi était habilité à rendre exécutoires, par simple ordonnance, tous les décrets, toutes les ordonnances et tous les règlements congolais. 2, fiche 5, Français, - devenir%20ex%C3%A9cutoire
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2013-10-07
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Public Administration (General)
- Management Operations (General)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- administrative procedure
1, fiche 6, Anglais, administrative%20procedure
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- desk procedures 2, fiche 6, Anglais, desk%20procedures
pluriel
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
[A] procedure used in carrying out an administrative program and is to be broadly construed to include any aspect of agency organization, procedure, or management which may affect the equitable consideration of public and private interests, the fairness of agency decisions, the speed of agency action, and the relationship of operating methods to later judicial review, but does not include the scope of agency responsibility as established by law or matters of substantive policy committed by law to agency discretion. 3, fiche 6, Anglais, - administrative%20procedure
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Administration publique (Généralités)
- Opérations de la gestion (Généralités)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- formalités administratives
1, fiche 6, Français, formalit%C3%A9s%20administratives
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Ensemble des opérations obligatoires qui accompagnent un acte administratif(p. ex. remplir un formulaire, demander une autorisation). 1, fiche 6, Français, - formalit%C3%A9s%20administratives
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Administración pública (Generalidades)
- Operaciones de la gestión (Generalidades)
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- procedimiento administrativo
1, fiche 6, Espagnol, procedimiento%20administrativo
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
- trámites administrativos 2, fiche 6, Espagnol, tr%C3%A1mites%20administrativos
proposition, nom masculin
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2006-08-15
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Administrative Law
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- administrative law principle
1, fiche 7, Anglais, administrative%20law%20principle
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
In verifying whether an administrative act is consistent with the fundamental normative order, recourse to administrative law principles remains initially appropriate for the purpose of determining whether the adopted measure is in conformity with the powers delegated by legislation to school authorities. 1, fiche 7, Anglais, - administrative%20law%20principle
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Droit administratif
Fiche 7, La vedette principale, Français
- principe du droit administratif
1, fiche 7, Français, principe%20du%20droit%20administratif
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Lorsqu'il s’agit de contrôler la conformité d’un acte administratif à l'ordre normatif fondamental, le recours aux principes du droit administratif demeure pertinent au départ pour déterminer si la mesure qui a été prise reste à l'intérieur des pouvoirs délégués par voie législative aux administrations scolaires. 1, fiche 7, Français, - principe%20du%20droit%20administratif
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2005-11-03
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- School and School-Related Administration
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- counseling
1, fiche 8, Anglais, counseling
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Giving advice to pupils/students on their scholastic development and career patterns or vocational choices. 1, fiche 8, Anglais, - counseling
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
May also include advice on personal or family matters. 2, fiche 8, Anglais, - counseling
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- counselling
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Administration scolaire et parascolaire
Fiche 8, La vedette principale, Français
- conseillance
1, fiche 8, Français, conseillance
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Acte éducatif consistant à conseiller ou à renseigner un élève sur toute matière d’ordre personnel, administratif, scolaire ou familial. 2, fiche 8, Français, - conseillance
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
La conseillance se distingue de la consultation du fait qu’elle n’est pas un acte professionnel spécifique comme l’est celui du psychologue scolaire ou du conseiller d’orientation, qui sont des spécialistes. Aussi le psychologue et le conseiller d’orientation font-ils de la consultation, alors que le conseiller d’élèves et l’enseignant peuvent faire de l’enseignement, de la surveillance et de la conseillance. 2, fiche 8, Français, - conseillance
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
Il ne faut pas confondre conseillance et orientation scolaire et professionnelle. 2, fiche 8, Français, - conseillance
Record number: 8, Textual support number: 3 OBS
conseillance : terme et définition recommandés par l’Office de la langue française. 3, fiche 8, Français, - conseillance
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Administración escolar y paraescolar
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- orientación psicopedagógica
1, fiche 8, Espagnol, orientaci%C3%B3n%20psicopedag%C3%B3gica
nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
La orientación psicopedagógica universitaria constituye un sistema de asesoramiento, apoyo, refuerzo y tratamiento, dirigido a entender de las cuestiones asociadas con el estudio y el aprendizaje, la planificación de la carrera y la orientación del perfil formativo del estudiante, y por extensión, del resto de la comunidad universitaria interesada, en orden a posibilitar conductas y tomas de decisiones adecuadas en los ámbitos mencionados. 1, fiche 8, Espagnol, - orientaci%C3%B3n%20psicopedag%C3%B3gica
Fiche 9 - données d’organisme interne 2003-06-10
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Commercial and Other Bodies (Law)
- Constitutional Law
- Parliamentary Language
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- ultra vires 1, fiche 9, Anglais, ultra%20vires
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
An act is said to be ultra vires or beyond the powers of a corporation when they are not authorized by its charter or articles of incorporation or by the statute under which the corporation is created. Similarly, a statute is said to be beyond the powers of the legislative body, such as the provincial or the Dominion parliament, when it is beyond its powers pursuant to the British North America Act. 2, fiche 9, Anglais, - ultra%20vires
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Organismes commerciaux ou non (Droit)
- Droit constitutionnel
- Vocabulaire parlementaire
Fiche 9, La vedette principale, Français
- ultra vires
1, fiche 9, Français, ultra%20vires
correct
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- au-delà des pouvoirs 2, fiche 9, Français, au%2Ddel%C3%A0%20des%20pouvoirs
correct
- au-delà des compétences 3, fiche 9, Français, au%2Ddel%C3%A0%20des%20comp%C3%A9tences
correct
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Se dit de l'acte d’une personne, d’un corps administratif ou d’un législateur qui a agi en dehors de sa compétence ou juridiction, donc sans droit. 4, fiche 9, Français, - ultra%20vires
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Organismos comerciales y otros (Derecho)
- Derecho constitucional
- Lenguaje parlamentario
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- más allá de su capacidad legal
1, fiche 9, Espagnol, m%C3%A1s%20all%C3%A1%20de%20su%20capacidad%20legal
correct
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
- más allá de su capacidad judicial 1, fiche 9, Espagnol, m%C3%A1s%20all%C3%A1%20de%20su%20capacidad%20judicial
correct
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2001-09-20
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Translation (General)
- Phraseology
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- to whom it may concern
1, fiche 10, Anglais, to%20whom%20it%20may%20concern
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- to all whom it may concern 2, fiche 10, Anglais, to%20all%20whom%20it%20may%20concern
correct
Fiche 10, Justifications, Anglais
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
- Phraséologie
Fiche 10, La vedette principale, Français
- à tous ceux qu'il appartiendra
1, fiche 10, Français, %C3%A0%20tous%20ceux%20qu%27il%20appartiendra
correct, voir observation
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- à qui de droit 2, fiche 10, Français, %C3%A0%20qui%20de%20droit
correct, voir observation
- aux intéressés 3, fiche 10, Français, aux%20int%C3%A9ress%C3%A9s
- à tous les intéressés 4, fiche 10, Français, %C3%A0%20tous%20les%20int%C3%A9ress%C3%A9s
- à tous ceux à qui il appartiendra 5, fiche 10, Français, %C3%A0%20tous%20ceux%20%C3%A0%20qui%20il%20appartiendra
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Je soussigné Cartheron [...], certifie à tous ceux à qui il appartiendra que M. X [...] marchand, demeurant à Frontignan, a porté une pièce [...] dans sa cave. 5, fiche 10, Français, - %C3%A0%20tous%20ceux%20qu%27il%20appartiendra
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
[...] «à tous ceux qu'il appartiendra»(«to all whom it may concern») [...] signifie à tous ceux qu'une affaire concernera ou qui auraient intérêt à en prendre connaissance et [...] correspond à la locution plus courante «à qui de droit»(dans le vocabulaire commercial et administratif). Remarquer que la formule liminaire ancienne «À tous ceux qui par les présentes verront» placée en tête de certains actes, forme suspecte correspondant à la formule anglaise «to whom these present may come» n’ a pas exactement le même sens : elle vise tous les destinataires éventuels de l'acte juridique. 1, fiche 10, Français, - %C3%A0%20tous%20ceux%20qu%27il%20appartiendra
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Traducción (Generalidades)
- Fraseología
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- a quien corresponda
1, fiche 10, Espagnol, a%20quien%20corresponda
correct
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2000-02-28
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Degrees and Diplomas (Educ.)
- School and School-Related Administration
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- licensing
1, fiche 11, Anglais, licensing
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- licencing
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Grades et diplômes
- Administration scolaire et parascolaire
Fiche 11, La vedette principale, Français
- délivrance des brevets
1, fiche 11, Français, d%C3%A9livrance%20des%20brevets
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- délivrance de brevets 2, fiche 11, Français, d%C3%A9livrance%20de%20brevets
nom féminin
- délivrance de brevets d'enseignement 2, fiche 11, Français, d%C3%A9livrance%20de%20brevets%20d%27enseignement
nom féminin
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Acte administratif par lequel les brevets d’enseignement sont remis. 1, fiche 11, Français, - d%C3%A9livrance%20des%20brevets
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Il ne faut pas employer «émission des brevets» pour «délivrance des brevets». 1, fiche 11, Français, - d%C3%A9livrance%20des%20brevets
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
On délivre un brevet à quelqu’un; on ne le lui décerne pas. 1, fiche 11, Français, - d%C3%A9livrance%20des%20brevets
Record number: 11, Textual support number: 3 OBS
délivrance des brevets : Terme et définition recommandés par l’Office de la langue française. 3, fiche 11, Français, - d%C3%A9livrance%20des%20brevets
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- émission des brevets
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1999-05-19
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- School and School-Related Administration
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- admission
1, fiche 12, Anglais, admission
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Formal acceptance into school or program of study. 2, fiche 12, Anglais, - admission
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Administration scolaire et parascolaire
Fiche 12, La vedette principale, Français
- admission
1, fiche 12, Français, admission
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Acte administratif par lequel un établissement d’enseignement accorde, à une personne ayant satisfait à certaines conditions, le droit de s’inscrire à un programme ou à des cours. 2, fiche 12, Français, - admission
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
L’admission telle qu’elle est ici définie, désigne l’aboutissement du processus d’admission. Par extension, admission désigne également l’ensemble du processus. 2, fiche 12, Français, - admission
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
admission : terme et définition recommandés par l’OLF. 3, fiche 12, Français, - admission
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1995-01-20
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- School and School-Related Administration
- Educational Institutions
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- transfer
1, fiche 13, Anglais, transfer
correct, nom
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- student transfer 2, fiche 13, Anglais, student%20transfer
correct
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
The act of a pupil in withdrawing from one grade, school, or system and enrolling in another grade, school, or system. 3, fiche 13, Anglais, - transfer
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- pupil transfer
- school transfer
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Administration scolaire et parascolaire
- Établissements d'enseignement
Fiche 13, La vedette principale, Français
- transfert
1, fiche 13, Français, transfert
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- transfert d'élève 2, fiche 13, Français, transfert%20d%27%C3%A9l%C3%A8ve
correct, voir observation, nom masculin
- déplacement d'étudiant 3, fiche 13, Français, d%C3%A9placement%20d%27%C3%A9tudiant
nom masculin
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Acte administratif autorisant le déplacement d’un élève dans une école autre que celle qu'il aurait dû normalement fréquenter. 2, fiche 13, Français, - transfert
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Il ne faut pas confondre transfert d’élève et autorisation d’études hors établissement, ce dernier terme désignant une réalité propre à l’enseignement collégial et à l’enseignement universitaire. 2, fiche 13, Français, - transfert
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
Il ne faut pas employer relocalisation ni placement pour transfert d’élève. 2, fiche 13, Français, - transfert
Record number: 13, Textual support number: 3 OBS
transfert; transfert d’élève : Termes et définition recommandés et en instance de normalisation par l’OLF. 4, fiche 13, Français, - transfert
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- transfert d'étudiant
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1994-11-16
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Practice and Procedural Law
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- publication
1, fiche 14, Anglais, publication
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- promulgation 1, fiche 14, Anglais, promulgation
correct
Fiche 14, Justifications, Anglais
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Droit judiciaire
Fiche 14, La vedette principale, Français
- publication
1, fiche 14, Français, publication
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Action de porter un acte législatif ou administratif à la connaissance du public, notamment par son insertion dans un périodique officiel ou par affichage. 1, fiche 14, Français, - publication
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Il est d’usage de dire qu’une loi ou un règlement est publié à (et non dans) la Gazette officielle du Québec. 1, fiche 14, Français, - publication
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
Éviter de confondre, sous l’influence de l’anglais, «publication» et «promulgation». 1, fiche 14, Français, - publication
Record number: 14, Textual support number: 3 OBS
publication : Terme et définition recommandés et en instance de normalisation par l’OLF. 2, fiche 14, Français, - publication
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 1989-08-25
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Public Administration (General)
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- administrative time allowance
1, fiche 15, Anglais, administrative%20time%20allowance
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Administration publique (Généralités)
Fiche 15, La vedette principale, Français
- délai d'administration
1, fiche 15, Français, d%C3%A9lai%20d%27administration
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Délai accordé pour poser un acte administratif. 1, fiche 15, Français, - d%C3%A9lai%20d%27administration
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 1985-12-12
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Administrative Law
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- detachable act
1, fiche 16, Anglais, detachable%20act
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
An act that is part of a complex administrative act (act of state, contract) and which the administrative judge accepts to consider as juridically different from the main act. 1, fiche 16, Anglais, - detachable%20act
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Droit administratif
Fiche 16, La vedette principale, Français
- acte détachable
1, fiche 16, Français, acte%20d%C3%A9tachable
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Acte faisant partie d’un acte administratif complexe(acte de gouvernement, contrat), auquel le juge administratif accepte d’appliquer un régime contentieux distinct de celui appliqué à la mesure principale. 1, fiche 16, Français, - acte%20d%C3%A9tachable
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 1985-08-22
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Financial and Budgetary Management
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- delegation of signing authority
1, fiche 17, Anglais, delegation%20of%20signing%20authority
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Delegation of signing authority to officers of a department or agency by the minister and the deputy head is primarily intended to facilitate procedures for the spending of funds available for departmental programs. 1, fiche 17, Anglais, - delegation%20of%20signing%20authority
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Gestion budgétaire et financière
Fiche 17, La vedette principale, Français
- délégation de signature
1, fiche 17, Français, d%C3%A9l%C3%A9gation%20de%20signature
correct, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Acte administratif par lequel un fonctionnaire autorise un subordonné à signer à sa place et dès lors à prendre valablement une décision ou à s’engager pour le délégant. 1, fiche 17, Français, - d%C3%A9l%C3%A9gation%20de%20signature
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 1975-03-11
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Forms Design
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- forms administration program 1, fiche 18, Anglais, forms%20administration%20program
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Program established to provide standards, reduce costs of forms procurement ... reduce redundancy or unnecessary data fields, copies or entire forms; and prevent the undiscriminated design or adoption of forms. 1, fiche 18, Anglais, - forms%20administration%20program
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Imprimés et formules
Fiche 18, La vedette principale, Français
- programme de gestion des imprimés
1, fiche 18, Français, programme%20de%20gestion%20des%20imprim%C3%A9s
nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Imprimé :[...] support de l'acte administratif, conçu pour permettre d’enregistrer, transmettre et élaborer les informations d’une façon aussi claire, complète, précise et économique que possible. 2, fiche 18, Français, - programme%20de%20gestion%20des%20imprim%C3%A9s
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


