TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
ACTE ADMINISTRATION [76 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-04-03
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Recruiting of Personnel
- Public Service
- Business and Administrative Documents
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- appointment instrument
1, fiche 1, Anglais, appointment%20instrument
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- instrument of appointment 2, fiche 1, Anglais, instrument%20of%20appointment
correct
- certificate of appointment 3, fiche 1, Anglais, certificate%20of%20appointment
correct, voir observation
- appointment document 4, fiche 1, Anglais, appointment%20document
correct
- appointing document 5, fiche 1, Anglais, appointing%20document
correct
- appointment certificate 6, fiche 1, Anglais, appointment%20certificate
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
appointment document: an instrument required by the Public Service Employment Act, which is completed on the appointment of an employee to a position in the Public Service. 7, fiche 1, Anglais, - appointment%20instrument
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
An appointment under this Act takes effect on the date specified in the instrument of appointment. 8, fiche 1, Anglais, - appointment%20instrument
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
for "certificate of appointment" : Although "certificate of appointment" is a synonym of "instrument of appointment", only "instrument of appointment" is sanctioned by law. 9, fiche 1, Anglais, - appointment%20instrument
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Recrutement du personnel
- Fonction publique
- Écrits commerciaux et administratifs
Fiche 1, La vedette principale, Français
- acte de nomination
1, fiche 1, Français, acte%20de%20nomination
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- document de nomination 2, fiche 1, Français, document%20de%20nomination
correct, nom masculin
- certificat de nomination 3, fiche 1, Français, certificat%20de%20nomination
correct, nom masculin
- instrument de nomination 4, fiche 1, Français, instrument%20de%20nomination
nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Dans l’administration publique fédérale, document officiel attestant de la nomination d’un candidat à un poste déterminé. 5, fiche 1, Français, - acte%20de%20nomination
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Si la nomination relève de la Commission de la fonction publique fédérale, [la] forme [de l'acte de nomination] sera celle d’un simple écrit(lettre ou autre document). Cette condition de forme de l'acte de nomination est primordiale parce que c'est ce dernier qui crée sur le plan juridique la relation Administration-fonction publique. 6, fiche 1, Français, - acte%20de%20nomination
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2021-10-19
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Investment
- Financial and Budgetary Management
- Stock Exchange
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- call
1, fiche 2, Anglais, call
correct, nom
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
With reference to share capital, a payment requested by the directors on a subscription, or an amount otherwise due under the terms of a subscription agreement. 2, fiche 2, Anglais, - call
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Investissements et placements
- Gestion budgétaire et financière
- Bourse
Fiche 2, La vedette principale, Français
- appel de fonds
1, fiche 2, Français, appel%20de%20fonds
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- appel de versements 1, fiche 2, Français, appel%20de%20versements
correct, nom masculin
- appel 1, fiche 2, Français, appel
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Acte par lequel le conseil d’administration demande aux souscripteurs, par voie de résolution, de verser tout ou partie du prix convenu pour les actions auxquelles ils ont souscrit. 1, fiche 2, Français, - appel%20de%20fonds
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Inversiones
- Gestión presupuestaria y financiera
- Bolsa de valores
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- petición de fondos
1, fiche 2, Espagnol, petici%C3%B3n%20de%20fondos
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
En ese acto, admitió que había un déficit considerable de recursos que solo se solucionaría con una nueva petición de fondos a los inversores o una operación corporativa. 1, fiche 2, Espagnol, - petici%C3%B3n%20de%20fondos
Fiche 3 - données d’organisme interne 2017-08-23
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Property Law (common law)
- Administrative Law
- Property Law (civil law)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- franchise
1, fiche 3, Anglais, franchise
correct, nom
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
In Canada, no private person can establish a public highway or a public ferry or railroad or charge tolls for the use of the same without authority from the legislature direct or derived, and the power to invade public rights by the establishment of these public utilities is generally referred to as a "franchise" ... A franchise to operate a street railway and to collect tolls is a property right, an incorporeal hereditament. 2, fiche 3, Anglais, - franchise
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Droit des biens et de la propriété (common law)
- Droit administratif
- Droit des biens et de la propriété (droit civil)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- concession
1, fiche 3, Français, concession
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Terme générique désignant des actes très divers, unilatéraux ou conventionnels, par lesquels l’administration (concédant) soit confère à un particulier (concessionnaire) des droits et avantages spéciaux sur le domaine, soit confie à une tierce personne l’exécution d’une opération administrative. 2, fiche 3, Français, - concession
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Concession de service public. Acte partiellement conventionnel par lequel l'administration confie à une personne choisie à raison de ses qualités la gestion à ses risques et périls d’un service public, moyennant une rémunération perçue sur les usagers de ce service. 2, fiche 3, Français, - concession
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2017-03-29
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Law of Estates (common law)
- Property Law (common law)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- settlement
1, fiche 4, Anglais, settlement
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
An instrument by which property, or the enjoyment of property, is limited to several persons in succession. 2, fiche 4, Anglais, - settlement
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Droit successoral (common law)
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- acte de règlement de succession
1, fiche 4, Français, acte%20de%20r%C3%A8glement%20de%20succession
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- acte de disposition 2, fiche 4, Français, acte%20de%20disposition
correct, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Acte juridique, autre qu'un acte d’administration, qui a pour effet de modifier le patrimoine d’une personne. 2, fiche 4, Français, - acte%20de%20r%C3%A8glement%20de%20succession
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2015-10-09
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Tort Law (common law)
- Finance
- Accounting
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- misappropriation of funds
1, fiche 5, Anglais, misappropriation%20of%20funds
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- misappropriation of money 2, fiche 5, Anglais, misappropriation%20of%20money
correct
- defalcation 3, fiche 5, Anglais, defalcation
correct, voir observation
- embezzlement of funds 4, fiche 5, Anglais, embezzlement%20of%20funds
correct, voir observation
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Consultation with several on-line and hard copy English language dictionaries, disclose that the ordinary meaning of the term may include "the diversion of ... money away from its rightful owner." However, in all instances, the meaning may also include conduct which is done dishonestly, for personal gain ... These common definitions support the Court's initial view, that the phrase "misappropriation of funds" is certainly capable in its natural and ordinary meaning, of being defamatory. 5, fiche 5, Anglais, - misappropriation%20of%20funds
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
The term "embezzlement" is more highly charged with negative connotations than "defalcation" which is more neutral. 6, fiche 5, Anglais, - misappropriation%20of%20funds
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Droit des délits (common law)
- Finances
- Comptabilité
Fiche 5, La vedette principale, Français
- détournement de fonds
1, fiche 5, Français, d%C3%A9tournement%20de%20fonds
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- distraction de fonds 2, fiche 5, Français, distraction%20de%20fonds
correct, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
La distraction de fonds peut signifier l'acte consistant à les détourner : le détournement, détournement de fonds. Ainsi, on peut dire qu'une personne distrait à son profit des fonds qui étaient confiés à sa garde. L'avocat, l'administrateur, le fiduciaire, l'exécuteur testamentaire ou toute personne à qui est confiée la garde ou l'administration de sommes d’argent doit s’interdire toute distraction de ces fonds. 3, fiche 5, Français, - d%C3%A9tournement%20de%20fonds
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Derecho de ilícitos civiles (common law)
- Finanzas
- Contabilidad
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- apropiación indebida
1, fiche 5, Espagnol, apropiaci%C3%B3n%20indebida
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
- malversación de fondos 2, fiche 5, Espagnol, malversaci%C3%B3n%20de%20fondos
correct, nom féminin
- desfalco 3, fiche 5, Espagnol, desfalco
correct, nom masculin
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Acción de apoderamiento de cosas muebles que el agente hubiera recibido en virtud de un título que produzca obligación de entregarlas o devolverlas. Se aplica también a la apropiación de bienes perdidos con ánimo de lucro. 4, fiche 5, Espagnol, - apropiaci%C3%B3n%20indebida
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
apropiación indebida: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 5, fiche 5, Espagnol, - apropiaci%C3%B3n%20indebida
Fiche 6 - données d’organisme interne 2014-12-09
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Remuneration (Personnel Management)
- Government Contracts
- Estimating (Construction)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- schedule of rates
1, fiche 6, Anglais, schedule%20of%20rates
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Schedule specifying rates for carriage of different materials, different types of labour and of various items of work (materials and labour separately as well as combined) according to the market prices prevailing in a locality. 2, fiche 6, Anglais, - schedule%20of%20rates
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Rémunération (Gestion du personnel)
- Marchés publics
- Évaluation et estimation (Construction)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- série de prix
1, fiche 6, Français, s%C3%A9rie%20de%20prix
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
barème établi par l'Administration ou, le plus souvent, par une organisation professionnelle, dans lequel chaque acte de chaque métier est tarifé, et sur la base duquel sont souvent établis les devis, les marchés et les factures sur série de prix. 2, fiche 6, Français, - s%C3%A9rie%20de%20prix
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Les diverses séries de prix. Une série donne par corps d’état et par unité d’ouvrage un prix [...] composé des éléments suivants : déboursés de fournitures; déboursés de main-d’œuvre; charges sur main-d’œuvre; frais généraux et bénéfice sur fournitures et sur l’ensemble main-d’œuvre et charges. 3, fiche 6, Français, - s%C3%A9rie%20de%20prix
Record number: 6, Textual support number: 2 CONT
Citons encore : les séries régionales [Série de prix de bâtiment de la Région du Nord, Série de l’Isère, Série de prix du département du Var [...]]. 3, fiche 6, Français, - s%C3%A9rie%20de%20prix
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2014-12-09
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Execution of Work (Construction)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- preconstruction stage
1, fiche 7, Anglais, preconstruction%20stage
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
The possible and probable plan adjustments at the preconstruction stage usually require the services of a project planner and associated specialists ... 1, fiche 7, Anglais, - preconstruction%20stage
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Exécution des travaux de construction
Fiche 7, La vedette principale, Français
- phase de préparation des travaux
1, fiche 7, Français, phase%20de%20pr%C3%A9paration%20des%20travaux
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Le début de la phase de préparation des travaux est fixé à la date de notification du marché, qui est l'acte par lequel le maître de l'ouvrage signifie officiellement au titulaire l'engagement de l'administration.(...) La phase de préparation comprend toutes les opérations nécessaires à la réalisation matérielle des prestations(...) Ainsi(...) il incombe au maître de l'ouvrage de prendre toutes mesures pour mettre à la disposition de l'entrepreneur les terrains nécessaires [...] De même, il doit en principe faire son affaire de la délivrance de toute autorisation administrative nécessaire à la réalisation des travaux. De son côté, le maître d’œuvre [...] va procéder à l'ordonnancement de l'ensemble des opérations administratives et financières du marché, préparer la coordination s’il est maître du chantier, etc. Quant à l'entrepreneur, il doit, dès ce moment, prendre toutes dispositions ou établir tous documents nécessaires [...] 1, fiche 7, Français, - phase%20de%20pr%C3%A9paration%20des%20travaux
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2014-03-26
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
- Rules of Court
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- estoppel by deed
1, fiche 8, Anglais, estoppel%20by%20deed
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
An estoppel that arises where a statement of fact is made in a deed and verified by seal. The rule simply states that a man cannot deny the veracity of statements made in his deed. (Yogis, 1983, p. 79) 1, fiche 8, Anglais, - estoppel%20by%20deed
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
- Règles de procédure
Fiche 8, La vedette principale, Français
- préclusion du fait d'un acte formaliste
1, fiche 8, Français, pr%C3%A9clusion%20du%20fait%20d%27un%20acte%20formaliste
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
préclusion du fait d’un acte formaliste : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles(PAJLO). 2, fiche 8, Français, - pr%C3%A9clusion%20du%20fait%20d%27un%20acte%20formaliste
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2014-02-21
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- deed
1, fiche 9, Anglais, deed
correct, nom
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
In its widest sense, a deed is any document under seal but, in the ordinary sense, a deed is the grant or conveyance of an estate or interest in land under seal. [Anger & Honsberger, 2nd ed., 1985, p. 1262]. 1, fiche 9, Anglais, - deed
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- acte formaliste
1, fiche 9, Français, acte%20formaliste
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Lorsqu’il s’emploie seul, l’équivalent [acte formaliste] ne s’abrège pas, l’adjectif «formaliste» étant essentiel à la compréhension de la notion. L’équivalent «acte scellé» a été écarté du fait de certaines réformes législatives récentes dans les pays de common law, qui ont supprimé la formalité du sceau pour les «deeds». En outre, l’apposition du sceau ne représente que l’une des formalités qui entourent la passation d’un «deed», la délivrance en étant une autre. Il convient de noter, par ailleurs, que le terme «deed» s’emploie aux États-Unis au sens de tout acte translatif visant un bien réel, formaliste ou non. 1, fiche 9, Français, - acte%20formaliste
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
acte formaliste : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration dans les deux langues officielles(PAJLO). 2, fiche 9, Français, - acte%20formaliste
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2014-02-21
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- grant
1, fiche 10, Anglais, grant
correct, nom
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
At common law a conveyance originally confined to incorporeal hereditaments, of which livery of seisin could not be given. After 1845 it was provided that corporeal hereditaments should be deemed to lie in grant as well as in livery.... ["Oxford Companion to Law," 1980, p. 535]. 1, fiche 10, Anglais, - grant
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- concession
1, fiche 10, Français, concession
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- acte de concession 1, fiche 10, Français, acte%20de%20concession
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Dans son acception métonymique «grant» se rend par «acte de concession». 1, fiche 10, Français, - concession
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
concession; acte de concession : termes normalisés par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles(PAJLO). 2, fiche 10, Français, - concession
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2014-02-21
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- deed of conveyance
1, fiche 11, Anglais, deed%20of%20conveyance
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
When a public work is not required the Minister may with the approval of the Lieutenant-Governor in Council enter into an agreement for the sale or lease thereof and may convey any such public work by a deed of conveyance, lease or other instrument under the Great Seal of the Province and under the land of the Minister.... (R.S.N.B., 1973, c.P-28, s.12) 1, fiche 11, Anglais, - deed%20of%20conveyance
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- acte formaliste de transport
1, fiche 11, Français, acte%20formaliste%20de%20transport
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- acte de transport 1, fiche 11, Français, acte%20de%20transport
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
acte formaliste de transport; acte de transport : termes normalisés par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles(PAJLO). 2, fiche 11, Français, - acte%20formaliste%20de%20transport
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
Le terme «acte de transport» est la forme elliptique de «acte formaliste de transport». Il ne s’emploie que lorsque la référence à la spécificité juridique du «deed» n’est pas en cause ou lorsque cette spécificité ressort d’une autre manière du contexte d’emploi. 1, fiche 11, Français, - acte%20formaliste%20de%20transport
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2013-10-28
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Legal Documents
- Rules of Court
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- pleading
1, fiche 12, Anglais, pleading
correct, nom
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Formal written statements in a civil action, usually drafted by counsel, served by a party on his opponents, stating allegations of fact upon which the party pleading is claiming relief, but not the evidence by which the facts are to be proved ... 2, fiche 12, Anglais, - pleading
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- pleadings
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Documents juridiques
- Règles de procédure
Fiche 12, La vedette principale, Français
- acte de procédure
1, fiche 12, Français, acte%20de%20proc%C3%A9dure
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- conclusion 2, fiche 12, Français, conclusion
correct, nom féminin
- plaidoirie 3, fiche 12, Français, plaidoirie
nom féminin
- pièce de plaidoirie 4, fiche 12, Français, pi%C3%A8ce%20de%20plaidoirie
à éviter, nom féminin
- acte de procédures 5, fiche 12, Français, acte%20de%20proc%C3%A9dures
à éviter, nom masculin
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
acte de procédure : équivalent de «process» et «pleading» recommandé par le Comité d’uniformisation des règles de procédure civile dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles(PAJLO). 6, fiche 12, Français, - acte%20de%20proc%C3%A9dure
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- conclusions
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Documentos jurídicos
- Reglamento procesal
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- conclusión
1, fiche 12, Espagnol, conclusi%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
- alegación 2, fiche 12, Espagnol, alegaci%C3%B3n
nom féminin
- acto de alegación 2, fiche 12, Espagnol, acto%20de%20alegaci%C3%B3n
nom masculin
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Escritos que presentan las partes en algunos procedimientos, que contienen la descripción de los hechos y los fundamentos jurídicos de sus respectivas pretensiones. 1, fiche 12, Espagnol, - conclusi%C3%B3n
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
alegación y acto de alegación: Expresiones reproducidas del Glosario Provisional de Términos Jurídicos con la autorización de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra. 3, fiche 12, Espagnol, - conclusi%C3%B3n
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
alegación y acto de alegación: Expresiones empleadas en la forma plural. 3, fiche 12, Espagnol, - conclusi%C3%B3n
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- alegaciones
- actos de alegación
Fiche 13 - données d’organisme interne 2013-09-12
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Legal Documents
- Rules of Court
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- legal process
1, fiche 13, Anglais, legal%20process
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- process 2, fiche 13, Anglais, process
correct, nom
- proceeding 3, fiche 13, Anglais, proceeding
correct
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Legal process (or sometimes "process"), are the proceedings in any civil lawsuit or criminal prosecution and, particularly, describes the formal notice or writ used by a court to exercise jurisdiction over a person or property. 4, fiche 13, Anglais, - legal%20process
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Documents juridiques
- Règles de procédure
Fiche 13, La vedette principale, Français
- acte de procédure
1, fiche 13, Français, acte%20de%20proc%C3%A9dure
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- acte judiciaire 2, fiche 13, Français, acte%20judiciaire
correct, nom masculin
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Acte lié au déroulement d’une procédure contentieuse ou gracieuse, ou tendant à une exécution forcée, émanant des parties ou de certains auxiliaires de justice (avocat, avoué, huissier de justice, greffier) : ainsi une assignation, la convocation d’un témoin, la rédaction et la signification de conclusions. 3, fiche 13, Français, - acte%20de%20proc%C3%A9dure
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
acte de procédure : Recommandation du Comité d’uniformisation des règles de procédure civile dans le cadre du Programme national de l'administration de la Justice dans les deux langues officielles(PAJLO). 4, fiche 13, Français, - acte%20de%20proc%C3%A9dure
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Documentos jurídicos
- Reglamento procesal
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- acto procedimental
1, fiche 13, Espagnol, acto%20procedimental
nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
- acto judicial 2, fiche 13, Espagnol, acto%20judicial
nom masculin
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2013-08-07
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- PAJLO
- Law of Evidence
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- discretionary act
1, fiche 14, Anglais, discretionary%20act
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
A deed involving an exercise of personal judgment and conscience. 2, fiche 14, Anglais, - discretionary%20act
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit de la preuve
Fiche 14, La vedette principale, Français
- acte discrétionnaire
1, fiche 14, Français, acte%20discr%C3%A9tionnaire
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
C’est l’acte fait dans l’exercice d’un pouvoir discrétionnaire. 1, fiche 14, Français, - acte%20discr%C3%A9tionnaire
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
acte discrétionnaire : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles(PAJLO). 2, fiche 14, Français, - acte%20discr%C3%A9tionnaire
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2013-06-26
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- words of purchase
1, fiche 15, Anglais, words%20of%20purchase
correct, pluriel
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Words of purchase are words which denote the person who is to take the estate. Thus, if land is granted to A for twenty-one years, and after the determination of that term to A's heirs, the word "heirs" does not denote the duration of A's estate, but the person who is to take the remainder on the expiration of the term, and is therefore called a word of purchase. (Jowitt, 2nd ed., 1977, p. 1912). 1, fiche 15, Anglais, - words%20of%20purchase
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
words of purchase: term used in the plural in this context. 2, fiche 15, Anglais, - words%20of%20purchase
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 15, La vedette principale, Français
- termes d'acquisition par acte volontaire
1, fiche 15, Français, termes%20d%27acquisition%20par%20acte%20volontaire
correct, nom masculin, pluriel, normalisé
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- termes d'acquisition 1, fiche 15, Français, termes%20d%27acquisition
correct, nom masculin, pluriel, normalisé
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
termes d’acquisition par acte volontaire; termes d’acquisition : termes normalisés par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles(PAJLO). 2, fiche 15, Français, - termes%20d%27acquisition%20par%20acte%20volontaire
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
termes d’acquisition par acte volontaire; termes d’acquisition : termes utilisés au pluriel dans ce contexte. 2, fiche 15, Français, - termes%20d%27acquisition%20par%20acte%20volontaire
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2013-06-25
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- voluntary deed
1, fiche 16, Anglais, voluntary%20deed
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
A deed executed and given without consideration. As to creditors, a conveyance made without any consideration or for an unsubstantial consideration. (Ballentine, 3rd ed., 1969, p. 1350). 1, fiche 16, Anglais, - voluntary%20deed
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 16, La vedette principale, Français
- acte formaliste à titre gratuit
1, fiche 16, Français, acte%20formaliste%20%C3%A0%20titre%20gratuit
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
acte formaliste à titre gratuit : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles(PAJLO). 2, fiche 16, Français, - acte%20formaliste%20%C3%A0%20titre%20gratuit
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2013-06-25
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- warranty deed
1, fiche 17, Anglais, warranty%20deed
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
A deed conveying land and containing the usual covenants of title. (Ballentine, 3rd ed., 1969, p. 1360) 1, fiche 17, Anglais, - warranty%20deed
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 17, La vedette principale, Français
- acte formaliste de garantie
1, fiche 17, Français, acte%20formaliste%20de%20garantie
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- acte de garantie 1, fiche 17, Français, acte%20de%20garantie
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
acte formaliste de garantie; acte de garantie : termes normalisés par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles(PAJLO). 2, fiche 17, Français, - acte%20formaliste%20de%20garantie
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
Le second équivalent est la forme elliptique du premier. Il s’emploiera lorsque la référence à la spécificité juridique du «deed» n’est pas en cause ou lorsque cette spécificité ressort d’une autre manière du contexte d’emploi. 2, fiche 17, Français, - acte%20formaliste%20de%20garantie
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2013-06-17
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- unregistered conveyance
1, fiche 18, Anglais, unregistered%20conveyance
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 18, La vedette principale, Français
- transport non enregistré
1, fiche 18, Français, transport%20non%20enregistr%C3%A9
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- acte de transport non enregistré 1, fiche 18, Français, acte%20de%20transport%20non%20enregistr%C3%A9
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Lorsque le terme anglais s’emploie dans son acception métonymique désignant le document, il se rend en français par «acte de transport non enregistré». 2, fiche 18, Français, - transport%20non%20enregistr%C3%A9
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
transport non enregistré; acte de transport non enregistré : termes normalisés par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles(PAJLO). 2, fiche 18, Français, - transport%20non%20enregistr%C3%A9
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2013-06-14
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- title by purchase
1, fiche 19, Anglais, title%20by%20purchase
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
The methods therefore of acquiring on the one hand and of losing on the other, a title to estates in things real, are reduced by our law to two: descent, where the title is vested in a man by the single operation of law; and purchase, where the title is vested in him by his own act or agreement. (Blackstone, Book II, p. 201) 1, fiche 19, Anglais, - title%20by%20purchase
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 19, La vedette principale, Français
- titre acquis par acte volontaire
1, fiche 19, Français, titre%20acquis%20par%20acte%20volontaire
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Dans certains contextes, la construction «acquisition de titre par acte volontaire» conviendrait mieux. 1, fiche 19, Français, - titre%20acquis%20par%20acte%20volontaire
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
titre acquis par acte volontaire : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles(PAJLO). 2, fiche 19, Français, - titre%20acquis%20par%20acte%20volontaire
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2013-06-14
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
- Legal Documents
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- transfer
1, fiche 20, Anglais, transfer
correct, nom
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
(T)he document by which property, as shares in a public company, is made over by one person to another. (Jowitt, 2nd ed., 1977, p. 1796) 1, fiche 20, Anglais, - transfer
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
- Documents juridiques
Fiche 20, La vedette principale, Français
- acte de transfert
1, fiche 20, Français, acte%20de%20transfert
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Acception métonymique. 1, fiche 20, Français, - acte%20de%20transfert
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
acte de transfert : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles(PAJLO). 2, fiche 20, Français, - acte%20de%20transfert
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2013-06-14
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- title by record
1, fiche 21, Anglais, title%20by%20record
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
A title under judicial or other public record. A land title derived from the state; the title of a patentee of land or the immediate or remote vendee of a patentee ... (Cartwright, p. 936). 1, fiche 21, Anglais, - title%20by%20record
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Title by record should be distinguished from title of record, the latter being title to real estate apprearing from an examination of the official records of title and judicial records which have reference to the property or any part thereof. (Cartwright, p. 936) 1, fiche 21, Anglais, - title%20by%20record
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 21, La vedette principale, Français
- titre acquis par acte d'archives
1, fiche 21, Français, titre%20acquis%20par%20acte%20d%27archives
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Dans certains contextes, la construction «acquisition de titre par acte d’archives» conviendrait mieux. 1, fiche 21, Français, - titre%20acquis%20par%20acte%20d%27archives
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
titre acquis par acte d’archives : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles(PAJLO). 2, fiche 21, Français, - titre%20acquis%20par%20acte%20d%27archives
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2013-06-14
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- title of record
1, fiche 22, Anglais, title%20of%20record
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
A title to real estate, evidenced and provable by one or more conveyances or other instruments all of which are duly entered on the public land records (Black, 6th, p. 1275). 1, fiche 22, Anglais, - title%20of%20record
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 22, La vedette principale, Français
- titre constaté par acte d'archives
1, fiche 22, Français, titre%20constat%C3%A9%20par%20acte%20d%27archives
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
titre constaté par acte d’archives : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles(PAJLO). 2, fiche 22, Français, - titre%20constat%C3%A9%20par%20acte%20d%27archives
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2013-06-12
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
- Law of Estates (common law)
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- testamentary instrument
1, fiche 23, Anglais, testamentary%20instrument
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
[An] instrument... is said to be testamentary when it is written or made so as not to take effect until after the death of the person making it... Thus, deeds of gift, marriage settlements, letters, etc., when executed with the formalities of a will, have been admitted to probate as testamentary instruments. (Jowitt's, 2nd ed., 1977, p. 1762) 1, fiche 23, Anglais, - testamentary%20instrument
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
- Droit successoral (common law)
Fiche 23, La vedette principale, Français
- acte testamentaire
1, fiche 23, Français, acte%20testamentaire
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
acte testamentaire : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles(PAJLO). 2, fiche 23, Français, - acte%20testamentaire
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2013-06-12
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
- Law of Estates (common law)
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- testamentary act
1, fiche 24, Anglais, testamentary%20act
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
If the fact is plainly and conclusively made out that the paper, which appears to be the record of a testamentary act, was in reality the offspring of a jest, or the result of a contrivance to effect some collateral object, and never seriously intended as a disposition of property, it is not reasonable that the Court should turn it into an effective instrument. (Hull & Cullity, "Macdonell, Sheard and Hull on Probate Practice", 3rd ed., 1981, p. 45) 1, fiche 24, Anglais, - testamentary%20act
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
- Droit successoral (common law)
Fiche 24, La vedette principale, Français
- acte de disposition testamentaire
1, fiche 24, Français, acte%20de%20disposition%20testamentaire
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
- disposition testamentaire 1, fiche 24, Français, disposition%20testamentaire
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Toute opération effectuée par une personne afin de régler sa succession. 2, fiche 24, Français, - acte%20de%20disposition%20testamentaire
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Les équivalents «acte de disposition testamentaire» et «disposition testamentaire» ont ici le sens de «action de disposer par testament». 1, fiche 24, Français, - acte%20de%20disposition%20testamentaire
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
acte de disposition testamentaire; disposition testamentaire : termes normalisés par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles(PAJLO). 2, fiche 24, Français, - acte%20de%20disposition%20testamentaire
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2013-05-29
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- special warranty deed
1, fiche 25, Anglais, special%20warranty%20deed
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
A deed which contains a covenant of special warranty.... (Ballentine, 3rd ed., 1969, p. 1202) 1, fiche 25, Anglais, - special%20warranty%20deed
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 25, La vedette principale, Français
- acte formaliste de garantie spéciale
1, fiche 25, Français, acte%20formaliste%20de%20garantie%20sp%C3%A9ciale
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
- acte de garantie spéciale 1, fiche 25, Français, acte%20de%20garantie%20sp%C3%A9ciale
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Le second équivalent est la forme elliptique du premier. Il ne s’emploiera que lorsque la référence à la spécificité juridique du «deed» n’est pas en cause ou lorsque cette spécificité ressort d’une autre manière du contexte d’emploi. 1, fiche 25, Français, - acte%20formaliste%20de%20garantie%20sp%C3%A9ciale
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
acte formaliste de garantie spéciale; acte de garantie spéciale : termes normalisés par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles(PAJLO). 2, fiche 25, Français, - acte%20formaliste%20de%20garantie%20sp%C3%A9ciale
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2013-05-10
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- release
1, fiche 26, Anglais, release
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
The act or writing by which some claim, right or interest is given up to the person against whom the claim, right or interest could have been enforced. 1, fiche 26, Anglais, - release
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
A release was the converse of a surrender.... A release, being an instrument in writing under seal, was a species of grant (Moynihan, p. 172). 1, fiche 26, Anglais, - release
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 26, La vedette principale, Français
- acte de délaissement
1, fiche 26, Français, acte%20de%20d%C3%A9laissement
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Acte de délaissement : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles(PAJLO). 2, fiche 26, Français, - acte%20de%20d%C3%A9laissement
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2013-05-10
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- registered conveyance
1, fiche 27, Anglais, registered%20conveyance
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
The Acts were intended to settle priorities, not between registered conveyances themselves, nor between unregistered conveyances themselves, but between registered and unregistered conveyances of the same land. (Armour on Titles, 3rd ed., 1903, p. 55). 1, fiche 27, Anglais, - registered%20conveyance
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 27, La vedette principale, Français
- transport enregistré
1, fiche 27, Français, transport%20enregistr%C3%A9
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
- acte de transport enregistré 1, fiche 27, Français, acte%20de%20transport%20enregistr%C3%A9
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Lorsque le terme anglais s’emploie dans son acception métonymique, il se rend en français par «acte de transport enregistré». 1, fiche 27, Français, - transport%20enregistr%C3%A9
Record number: 27, Textual support number: 2 OBS
transport enregistré; acte de transport enregistré : termes normalisés par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles(PAJLO). 2, fiche 27, Français, - transport%20enregistr%C3%A9
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2013-05-06
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
- Legal Documents
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- quitclaim deed
1, fiche 28, Anglais, quitclaim%20deed
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
- quitclaim 1, fiche 28, Anglais, quitclaim
correct, nom
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
An instrument which transfers the title to real estate, used to transfer any interest in real property which the grantor may have. It contains no warranties of any kind. (Modern Real Estate Dictionary, 1975, p. 168). 1, fiche 28, Anglais, - quitclaim%20deed
Fiche 28, Terme(s)-clé(s)
- quit claim deed
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
- Documents juridiques
Fiche 28, La vedette principale, Français
- acte de transport par renonciation
1, fiche 28, Français, acte%20de%20transport%20par%20renonciation
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
- renonciation 1, fiche 28, Français, renonciation
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Les termes anglais et leurs équivalents désignent ici les documents. 2, fiche 28, Français, - acte%20de%20transport%20par%20renonciation
Record number: 28, Textual support number: 2 OBS
acte de transport par renonciation; renonciation : termes normalisés par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles(PAJLO). 2, fiche 28, Français, - acte%20de%20transport%20par%20renonciation
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2013-05-06
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- PAJLO
- Legal Documents
- Legal Actions
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- quitclaim
1, fiche 29, Anglais, quitclaim
correct, nom
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
A release or acquittance given to one man by another, in respect of any action that he has or might have against him. (Black, 5th ed., 1979, p. 1251). 1, fiche 29, Anglais, - quitclaim
Fiche 29, Terme(s)-clé(s)
- quit-claim
- quit claim
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- PAJLO
- Documents juridiques
- Actions en justice
Fiche 29, La vedette principale, Français
- renonciation
1, fiche 29, Français, renonciation
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
- acte de renonciation 1, fiche 29, Français, acte%20de%20renonciation
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Acception large. 1, fiche 29, Français, - renonciation
Record number: 29, Textual support number: 2 OBS
Lorsque «quitclaim» s’emploie dans son acception métonymique, le terme est rendu par «acte de renonciation». 2, fiche 29, Français, - renonciation
Record number: 29, Textual support number: 3 OBS
renonciation; acte de renonciation : termes normalisés par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles(PAJLO). 2, fiche 29, Français, - renonciation
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2013-05-03
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- acquire by purchase
1, fiche 30, Anglais, acquire%20by%20purchase
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
- purchase 1, fiche 30, Anglais, purchase
correct, verbe
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
To acquire real property other than by descent. Thus, in very technical legal parlance, gifts are purchased by those who receive them. (Garner, p. 453) 1, fiche 30, Anglais, - acquire%20by%20purchase
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
"Acquire by purchase" is used in its technical sense in this context. 2, fiche 30, Anglais, - acquire%20by%20purchase
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 30, La vedette principale, Français
- acquérir par acte volontaire
1, fiche 30, Français, acqu%C3%A9rir%20par%20acte%20volontaire
correct, normalisé
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
- acquérir 1, fiche 30, Français, acqu%C3%A9rir
correct, normalisé
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
«Acquire by purchase» se rend par «acquérir par achat» dans l’acception courante de «purchase» et par «acquérir par acte volontaire» dans son acception technique. Dans la plupart des contextes, l’équivalent «acquérir» peut suffire, les auteurs anglais éprouvent presque toujours le besoin d’expliquer le sens très technique du terme «purchase» (substantif et verbe), propre à la common law. 2, fiche 30, Français, - acqu%C3%A9rir%20par%20acte%20volontaire
Record number: 30, Textual support number: 2 OBS
acquérir par acte volontaire; acquérir : termes normalisés par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles(PAJLO). 2, fiche 30, Français, - acqu%C3%A9rir%20par%20acte%20volontaire
Record number: 30, Textual support number: 3 OBS
Dans ce contexte «purchase» est utilisé dans son sens technique. 2, fiche 30, Français, - acqu%C3%A9rir%20par%20acte%20volontaire
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2013-04-26
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- postponement
1, fiche 31, Anglais, postponement
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
[A] document evidencing the postponement of a security notice or operator's lien. (R.S.C. 1985, c. 36 (2nd Supp.) s. 84(1)). 1, fiche 31, Anglais, - postponement
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 31, La vedette principale, Français
- subordination
1, fiche 31, Français, subordination
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
- acte de subordination 1, fiche 31, Français, acte%20de%20subordination
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
subordination; acte de subordination : termes normalisés par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles(PAJLO). 2, fiche 31, Français, - subordination
Record number: 31, Textual support number: 2 OBS
Acception métonymique. 1, fiche 31, Français, - subordination
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2013-04-15
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- first purchaser
1, fiche 32, Anglais, first%20purchaser
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
In the law of descent, this term signifies the ancestor who first acquired (in any other manner than by inheritance) the estate which still remains in his family or descendants. (Black's, 5th ed., 1979, p. 1111) 1, fiche 32, Anglais, - first%20purchaser
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 32, La vedette principale, Français
- premier acquéreur par acte volontaire
1, fiche 32, Français, premier%20acqu%C3%A9reur%20par%20acte%20volontaire
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
- premier acquéreur 1, fiche 32, Français, premier%20acqu%C3%A9reur
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Acception technique. Dans son acception courante, «first purchaser» peut se rendre en français par «premier acquéreur» ou «premier acheteur». 1, fiche 32, Français, - premier%20acqu%C3%A9reur%20par%20acte%20volontaire
Record number: 32, Textual support number: 2 OBS
premier acquéreur par acte volontaire; premier acquéreur : termes normalisés par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles(PAJLO). 2, fiche 32, Français, - premier%20acqu%C3%A9reur%20par%20acte%20volontaire
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2013-03-08
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- last purchaser
1, fiche 33, Anglais, last%20purchaser
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
The person who last acquired the land otherwise than by descent on intestacy, escheat, partition or inclosure, "i.e.", otherwise than by operation of law. A person who acquired the land by buying it or having it given or devised to him was a purchaser for this purpose, and the descent was traced from the last purchaser. Until the contrary was shown, the person last entitled was deemed to be the last purchaser. (Megarry & Wade, 4th ed., 1975, p. 509) 1, fiche 33, Anglais, - last%20purchaser
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 33, La vedette principale, Français
- dernier acquéreur par acte volontaire
1, fiche 33, Français, dernier%20acqu%C3%A9reur%20par%20acte%20volontaire
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
- dernier acquéreur 1, fiche 33, Français, dernier%20acqu%C3%A9reur
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
dernier acquéreur par acte volontaire; dernier acquéreur : termes normalisés par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles(PAJLO). 2, fiche 33, Français, - dernier%20acqu%C3%A9reur%20par%20acte%20volontaire
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2013-03-05
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
- Legal Documents
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- inter vivos instrument
1, fiche 34, Anglais, inter%20vivos%20instrument
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
An instrument taking effect during the life of the grantor, mortgagor, or lienee. (Ballentine's, p. 657) 1, fiche 34, Anglais, - inter%20vivos%20instrument
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
"inter vivos", being a latin expression for "living persons", is usually written in italics. 2, fiche 34, Anglais, - inter%20vivos%20instrument
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
- Documents juridiques
Fiche 34, La vedette principale, Français
- acte entre vifs
1, fiche 34, Français, acte%20entre%20vifs
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
acte entre vifs : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles(PAJLO). 2, fiche 34, Français, - acte%20entre%20vifs
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2013-02-20
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- instrument
1, fiche 35, Anglais, instrument
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
- instrument in writing 1, fiche 35, Anglais, instrument%20in%20writing
correct
- written instrument 1, fiche 35, Anglais, written%20instrument
correct
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
[A] formal legal document whereby a right is created or confirmed, or a fact recorded; a formal writing of any kind as an agreement, deed, charter, or record drawn up and executed in technical form. (Yogis, 2nd, p. 114) 1, fiche 35, Anglais, - instrument
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
The phrases written instrument and instrument in writing are redundancies when a legal instrument is clearly contemplated, in as much as there is no such thing as an oral instrument. (Garner, p. 304) 1, fiche 35, Anglais, - instrument
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 35, La vedette principale, Français
- instrument
1, fiche 35, Français, instrument
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
- acte 1, fiche 35, Français, acte
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Le terme «instrument» est l’équivalent générique; «acte» s’emploie dans certaines expressions dérivées : «acte testamentaire», «acte entre vifs». 1, fiche 35, Français, - instrument
Record number: 35, Textual support number: 2 OBS
instrument; acte : termes normalisés par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles(PAJLO). 2, fiche 35, Français, - instrument
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2013-02-08
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- demise
1, fiche 36, Anglais, demise
correct, nom
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
Demise: also is sometimes used to describe the document containing the lease. (MacMillan, p. 7) 1, fiche 36, Anglais, - demise
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 36, La vedette principale, Français
- acte de transport à bail
1, fiche 36, Français, acte%20de%20transport%20%C3%A0%20bail
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Acception métonymique dérivée de "demise". 1, fiche 36, Français, - acte%20de%20transport%20%C3%A0%20bail
Record number: 36, Textual support number: 2 OBS
acte de transport à bail : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles(PAJLO). 2, fiche 36, Français, - acte%20de%20transport%20%C3%A0%20bail
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2013-01-28
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- deed of feoffment
1, fiche 37, Anglais, deed%20of%20feoffment
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
Originally a feoffment was merely the overt or public delivery of the possession of land and consisted of the ceremony called livery of seisin. But, for the sake of convenience, it became usual to put the terms of the conveyance in writing, as a record of the transaction; this writing was called the charter or deed of feoffment. (Jowitt's, 2nd ed., 1977, p. 784) 2, fiche 37, Anglais, - deed%20of%20feoffment
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 37, La vedette principale, Français
- acte formaliste de fieffement
1, fiche 37, Français, acte%20formaliste%20de%20fieffement
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
- acte de fieffement 1, fiche 37, Français, acte%20de%20fieffement
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Le second équivalent «acte de fieffement» est la forme elliptique du premier «acte formaliste de fieffement». Il ne s’emploiera que lorsque la référence à la spécificité juridique du «deed» n’est pas en cause ou lorsque cette spécificité ressort d’une autre manière du contexte d’emploi. 2, fiche 37, Français, - acte%20formaliste%20de%20fieffement
Record number: 37, Textual support number: 2 OBS
Acte formaliste de fieffement; acte de fieffement : termes normalisés par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles(PAJLO). 3, fiche 37, Français, - acte%20formaliste%20de%20fieffement
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2013-01-22
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- conveyance
1, fiche 38, Anglais, conveyance
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
Conveyance ... also signifies the instrument itself. (Jowitt, p. 457) 1, fiche 38, Anglais, - conveyance
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 38, La vedette principale, Français
- acte de transport
1, fiche 38, Français, acte%20de%20transport
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
acte de transport : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles(PAJLO). 2, fiche 38, Français, - acte%20de%20transport
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 2012-12-14
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- escrow
1, fiche 39, Anglais, escrow
correct, nom
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
If a conveyance is delivered in such circumstances as to suspend its effect until some event happens or some condition is performed, it is said that it is not a deed but an escrow, a mere scroll or writing which will not become a deed until the condition is fulfilled, and if it is not to take effect until after the grantor's death, it may not take effect at all. In much of Canada it is customary in such circumstances to refer to the conveyance as a deed delivered "in escrow". (Anger and Honsberger, 2nd ed., 1985, p. 1280) 1, fiche 39, Anglais, - escrow
Record number: 39, Textual support number: 2 OBS
"escrow" is used here in this context in a narrow sense with reference to the document alone. 2, fiche 39, Anglais, - escrow
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 39, La vedette principale, Français
- acte sous condition
1, fiche 39, Français, acte%20sous%20condition
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
acte sous condition : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles(PAJLO). 2, fiche 39, Français, - acte%20sous%20condition
Record number: 39, Textual support number: 2 OBS
Le verbe correspondant "escrow" peut se rendre en français par «délivrer sous condition». Il s’agit d’un américanisme. 1, fiche 39, Français, - acte%20sous%20condition
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 2012-11-30
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
- Legal Documents
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- disentailing deed
1, fiche 40, Anglais, disentailing%20deed
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
An assurance by which a tenant in tail bars the entail so as to convert it into a fee simple or a base fee. (Jowitt, 2nd ed., 1977, p. 625) 1, fiche 40, Anglais, - disentailing%20deed
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
- Documents juridiques
Fiche 40, La vedette principale, Français
- acte formaliste libérateur de fief taillé
1, fiche 40, Français, acte%20formaliste%20lib%C3%A9rateur%20de%20fief%20taill%C3%A9
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
L’équivalent ne s’abrège pas, l’adjectif «formaliste» étant essentiel à la compréhension de la notion. 1, fiche 40, Français, - acte%20formaliste%20lib%C3%A9rateur%20de%20fief%20taill%C3%A9
Record number: 40, Textual support number: 2 OBS
acte formaliste libérateur de fief taillé : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles(PAJLO). 2, fiche 40, Français, - acte%20formaliste%20lib%C3%A9rateur%20de%20fief%20taill%C3%A9
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 2012-11-29
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- discharge
1, fiche 41, Anglais, discharge
correct, nom
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 41, La vedette principale, Français
- acte de décharge
1, fiche 41, Français, acte%20de%20d%C3%A9charge
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
- décharge 1, fiche 41, Français, d%C3%A9charge
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Acception métonymique. 1, fiche 41, Français, - acte%20de%20d%C3%A9charge
Record number: 41, Textual support number: 2 OBS
acte de décharge; décharge : termes normalisés par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles(PAJLO). 2, fiche 41, Français, - acte%20de%20d%C3%A9charge
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 2012-11-23
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- deed poll
1, fiche 42, Anglais, deed%20poll
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
A deed which is made by one party only. A deed in which only the party making it executes it or binds himself by it as a deed. It was originally so called because the edge of the paper or parchment was polled or cut in a straight line, wherein it was distinguished from a deed indented or indenture. (Black, 5th ed., 1979, p. 373) 1, fiche 42, Anglais, - deed%20poll
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 42, La vedette principale, Français
- acte formaliste unilatéral
1, fiche 42, Français, acte%20formaliste%20unilat%C3%A9ral
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
acte formaliste unilatéral : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles(PAJLO). 2, fiche 42, Français, - acte%20formaliste%20unilat%C3%A9ral
Record number: 42, Textual support number: 2 OBS
L’équivalent ne s’abrège pas, l’adjectif «formaliste» étant essentiel à la compréhension de la notion. 1, fiche 42, Français, - acte%20formaliste%20unilat%C3%A9ral
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 2012-11-23
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- deed of partition
1, fiche 43, Anglais, deed%20of%20partition
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
- partition deed 1, fiche 43, Anglais, partition%20deed
correct
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
Generally, a deed executed by all co-tenants each in his several capacity, by which each other co-tenant is granted in severalty a particularly described parcel of the land held in co-tenancy by all of the co-tenants, the conveyance effecting an estate in severalty in each co-tenant, thus partitioning voluntarily and as previously agreed between the several co-tenants, the land held by them in co-ownership. (Cartwright, 1972, p. 252) 1, fiche 43, Anglais, - deed%20of%20partition
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 43, La vedette principale, Français
- acte formaliste de partage
1, fiche 43, Français, acte%20formaliste%20de%20partage
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
- acte de partage 1, fiche 43, Français, acte%20de%20partage
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Le second équivalent «acte de partage» est la forme elliptique du premier «acte formaliste de partage». Il ne s’emploiera que lorsque la référence à la spécificité juridique du «deed» n’est pas en cause ou lorsque cette spécificité ressort d’une autre manière du contexte d’emploi. 1, fiche 43, Français, - acte%20formaliste%20de%20partage
Record number: 43, Textual support number: 2 OBS
acte formaliste de partage; acte de partage : termes normalisés par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles(PAJLO). 2, fiche 43, Français, - acte%20formaliste%20de%20partage
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 2012-11-21
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- deed of grant
1, fiche 44, Anglais, deed%20of%20grant
correct
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
(A) deed whereby property is granted. (Jowitt, 2nd ed., 1977, p. 576) 1, fiche 44, Anglais, - deed%20of%20grant
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
At common law, an incorporeal hereditament (and an estate in fee simple in remainder or reversion) was conveyed by deed of grant. Its nature was such that it was intangible and, therefore, not capable of transfer by delivery of possession. (Mendes da Costa & Balfour, 1982, p. 361) 1, fiche 44, Anglais, - deed%20of%20grant
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 44, La vedette principale, Français
- acte formaliste de concession
1, fiche 44, Français, acte%20formaliste%20de%20concession
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
- acte de concession 1, fiche 44, Français, acte%20de%20concession
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Le second équivalent «acte de concession» est la forme elliptique du premier «acte formaliste de concession». Il ne s’emploiera que lorsque la référence à la spécificité juridique du deed n’est pas en cause ou lorsque cette spécificité ressort d’une autre manière du contexte d’emploi. 1, fiche 44, Français, - acte%20formaliste%20de%20concession
Record number: 44, Textual support number: 2 OBS
acte formaliste de concession; acte de concession : termes normalisés par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles(PAJLO). 2, fiche 44, Français, - acte%20formaliste%20de%20concession
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 2012-11-21
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- deed inter partes
1, fiche 45, Anglais, deed%20inter%20partes
correct
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
A deed executed by grantor and grantee. A deed executed by the persons named therein as grantor and grantee, as distinguished from a deed executed by the agent or attorney of one of the parties or by the agent of each of them, acting in their behalf. (Cartwright, 1972, p. 251). 1, fiche 45, Anglais, - deed%20inter%20partes
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 45, La vedette principale, Français
- acte formaliste de partie à partie
1, fiche 45, Français, acte%20formaliste%20de%20partie%20%C3%A0%20partie
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
L’équivalent ne s’abrège pas, l’adjectif «formaliste» étant essentiel à la compréhension de la notion. 1, fiche 45, Français, - acte%20formaliste%20de%20partie%20%C3%A0%20partie
Record number: 45, Textual support number: 2 OBS
acte formaliste de partie à partie : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles(PAJLO). 2, fiche 45, Français, - acte%20formaliste%20de%20partie%20%C3%A0%20partie
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 2012-11-21
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- indenture
1, fiche 46, Anglais, indenture
correct
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
- deed of indenture 1, fiche 46, Anglais, deed%20of%20indenture
correct
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
If a deed be made by more parties than one, there ought to be regularly as many copies of it as there are parties, and each should be cut or indented (formerly in acute angles "instar dentium," like the teeth of a saw, but at present in a waving line) on the top or side, to tally or correspond with the other; which deed so made, is called an indenture. (Blackstone, 15th ed., 1809, Book II, c. 20, p. 295) 1, fiche 46, Anglais, - indenture
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
In modern practice the indenture as well as the deed poll is written on a single sheet of paper, the indenture not being "indented" as anciently; the difference between the two being that the indenture is signed by both grantor and grantee, the deed poll being signed only by the grantor. (Cartwright, 1972, p. 251) 1, fiche 46, Anglais, - indenture
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 46, La vedette principale, Français
- acte formaliste bilatéral
1, fiche 46, Français, acte%20formaliste%20bilat%C3%A9ral
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
L’équivalent ne s’abrège pas, l’adjectif «formaliste» étant essentiel à la compréhension de la notion. 1, fiche 46, Français, - acte%20formaliste%20bilat%C3%A9ral
Record number: 46, Textual support number: 2 OBS
acte formaliste bilatéral : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles(PAJLO). 2, fiche 46, Français, - acte%20formaliste%20bilat%C3%A9ral
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 2012-11-21
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- deed of exchange
1, fiche 47, Anglais, deed%20of%20exchange
correct
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
An original common law conveyance, for the reciprocal transfer of interests "ejusdem generis," as fee simple for fee simple, legal estate for legal estate, copyhold for copyhold of the same manor, and the like, the one in consideration of the other. (Jowitt, 2nd ed., 1977, p. 737) 1, fiche 47, Anglais, - deed%20of%20exchange
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 47, La vedette principale, Français
- acte formaliste d'échange
1, fiche 47, Français, acte%20formaliste%20d%27%C3%A9change
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
- acte d'échange 1, fiche 47, Français, acte%20d%27%C3%A9change
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Le second équivalent «acte d’échange» est la forme elliptique du premier «acte formaliste d’échange». Il ne s’emploiera que lorsque la référence à la spécificité juridique du «deed» n’est pas en cause ou lorsque cette spécificité ressort d’une autre manière du contexte d’emploi. 1, fiche 47, Français, - acte%20formaliste%20d%27%C3%A9change
Record number: 47, Textual support number: 2 OBS
acte formaliste d’échange; acte d’échange : termes normalisés par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles(PAJLO). 2, fiche 47, Français, - acte%20formaliste%20d%27%C3%A9change
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 2012-11-21
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- deed of defeasance
1, fiche 48, Anglais, deed%20of%20defeasance
correct
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
A conveyance of the freehold of land at common law (e.g. by feoffment) could not be defeated by a defeasance unless it was executed at the same time as the conveyance; and in this manner mortgages were in former times usually made, the mortgagor enfeoffing the mortgagee, and he at the same time executing a deed of defeasance, whereby the feoffment was rendered void on repayment of the borrowed money at a certain day. (Jowitt's, p. 579) 1, fiche 48, Anglais, - deed%20of%20defeasance
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 48, La vedette principale, Français
- acte formaliste d'anéantissement
1, fiche 48, Français, acte%20formaliste%20d%27an%C3%A9antissement
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
- acte d'anéantissement 1, fiche 48, Français, acte%20d%27an%C3%A9antissement
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Le second équivalent «acte d’anéantissement» est la forme elliptique du premier «acte formaliste d’anéantissement». Il ne s’emploie que lorsque la référence à la spécificité juridique du «deed» n’est pas en cause ou lorsque cette spécificité ressort d’une autre manière du contexte d’emploi. 1, fiche 48, Français, - acte%20formaliste%20d%27an%C3%A9antissement
Record number: 48, Textual support number: 2 OBS
acte formaliste d’anéantissement; acte d’anéantissement : termes normalisés par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles(PAJLO). 2, fiche 48, Français, - acte%20formaliste%20d%27an%C3%A9antissement
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 2012-11-21
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- deed of assignment
1, fiche 49, Anglais, deed%20of%20assignment
correct
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Justifications, Anglais
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 49, La vedette principale, Français
- acte formaliste de cession
1, fiche 49, Français, acte%20formaliste%20de%20cession
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
- acte de cession 1, fiche 49, Français, acte%20de%20cession
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
acte de cession est la forme elliptique. 1, fiche 49, Français, - acte%20formaliste%20de%20cession
Record number: 49, Textual support number: 2 OBS
acte formaliste de cession; acte de cession : termes normalisés par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles(PAJLO). 2, fiche 49, Français, - acte%20formaliste%20de%20cession
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 2012-11-14
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- conveyance by matter in pais
1, fiche 50, Anglais, conveyance%20by%20matter%20in%20pais
correct
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
Conveyances by matter "in pais" are such as only require the act or consent of the parties themselves, testified by the proper formalities. They were of three kinds, according as they operated by the common law, by the Statute of Uses, 1535, or under certain other Acts of Parliament. (Jowitt's, 2nd ed., 1977, pp. 457-8). 1, fiche 50, Anglais, - conveyance%20by%20matter%20in%20pais
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 50, La vedette principale, Français
- transport par acte de partie
1, fiche 50, Français, transport%20par%20acte%20de%20partie
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
transport par acte de partie : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles(PAJLO). 2, fiche 50, Français, - transport%20par%20acte%20de%20partie
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 2012-11-14
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- conveyance by matter of record
1, fiche 51, Anglais, conveyance%20by%20matter%20of%20record
correct
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
- conveyance by record 1, fiche 51, Anglais, conveyance%20by%20record
correct
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
A conveyance evidenced by the order, judgment or decree of a court of record. (Ballentine, p. 269) 1, fiche 51, Anglais, - conveyance%20by%20matter%20of%20record
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
Conveyances by matter of record are such as are substantiated by a court of record. The only examples of this class in use at the present day are royal grants and vesting orders. Fines and recoveries belonged to this class before their abolition. (Jowitt, 2nd ed., 1977, p. 457). 1, fiche 51, Anglais, - conveyance%20by%20matter%20of%20record
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 51, La vedette principale, Français
- transport par acte d'archives
1, fiche 51, Français, transport%20par%20acte%20d%27archives
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
transport par acte d’archives : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles(PAJLO). 2, fiche 51, Français, - transport%20par%20acte%20d%27archives
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 2012-11-07
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- contract of record
1, fiche 52, Anglais, contract%20of%20record
correct
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
Contracts of record are not really contracts at all, but are transactions which, being entered on the records of certain courts called courts of record are conclusive proof of the facts thereby appearing, and could formerly be enforced by action of law as if they had been put in the shape of a contract. (Jowitt, 2nd ed., 1977, p. 449). 1, fiche 52, Anglais, - contract%20of%20record
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 52, La vedette principale, Français
- contrat par acte d'archives
1, fiche 52, Français, contrat%20par%20acte%20d%27archives
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
contrat par acte d’archives : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles(PAJLO). 2, fiche 52, Français, - contrat%20par%20acte%20d%27archives
Record number: 52, Textual support number: 2 OBS
Emploi particulier du terme "contract" qui se démarque nettement de la notion usuelle de "contract". 1, fiche 52, Français, - contrat%20par%20acte%20d%27archives
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 2012-10-16
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- confirmation deed
1, fiche 53, Anglais, confirmation%20deed
correct
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
- deed of confirmation 1, fiche 53, Anglais, deed%20of%20confirmation
correct
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
Where a person was disseised of land and executed a deed of confirmation to the disseisor, the estate of the latter became absolute. (Jowitt, p. 417) 1, fiche 53, Anglais, - confirmation%20deed
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 53, La vedette principale, Français
- acte formaliste confirmatif
1, fiche 53, Français, acte%20formaliste%20confirmatif
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
- acte confirmatif 1, fiche 53, Français, acte%20confirmatif
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
Le second équivalent (acte confirmatif) est la forme elliptique du premier (acte formaliste confirmatif). Il ne s’emploiera que lorsque la référence à la spécificité juridique du «deed» n’est pas en cause ou lorsque cette spécificité ressort d’une autre manière du contexte d’emploi. 1, fiche 53, Français, - acte%20formaliste%20confirmatif
Record number: 53, Textual support number: 2 OBS
acte formaliste confirmatif; acte confirmatif : termes normalisés par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles(PAJLO). 2, fiche 53, Français, - acte%20formaliste%20confirmatif
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 2012-10-09
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- bargain and sale deed
1, fiche 54, Anglais, bargain%20and%20sale%20deed
correct
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
A deed, formerly in the form of a contract between buyer and seller, that recites a consideration and conveys all of the grantor's interest in the property to the grantee. 1, fiche 54, Anglais, - bargain%20and%20sale%20deed
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
A bargain and sale deed usually does not include warranties as to the title of the property conveyed; however, the grantor asserts by implication that he or she has possession of, a claim to, or interest in the property conveyed. (Reilly, 2nd, p. 45) 1, fiche 54, Anglais, - bargain%20and%20sale%20deed
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 54, La vedette principale, Français
- acte formaliste de vente sur marché
1, fiche 54, Français, acte%20formaliste%20de%20vente%20sur%20march%C3%A9
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
- acte de vente sur marché 1, fiche 54, Français, acte%20de%20vente%20sur%20march%C3%A9
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
Acte de vente sur marché peut s’employer lorsque le contexte ne laisse aucun doute sur la nature du document en question. 1, fiche 54, Français, - acte%20formaliste%20de%20vente%20sur%20march%C3%A9
Record number: 54, Textual support number: 2 OBS
acte formaliste de vente sur marché; acte de vente sur marché : termes normalisés par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles(PAJLO). 2, fiche 54, Français, - acte%20formaliste%20de%20vente%20sur%20march%C3%A9
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 2012-10-04
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
- Legal Documents
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- assurance
1, fiche 55, Anglais, assurance
correct
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
The deed or instrument by which real property is conveyed .... (Black's, 5th ed., 1979, p. 113) 1, fiche 55, Anglais, - assurance
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
- Documents juridiques
Fiche 55, La vedette principale, Français
- acte de translation
1, fiche 55, Français, acte%20de%20translation
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
- translation 1, fiche 55, Français, translation
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
translation : acception métonymique. Le terme désigne ici le document. 1, fiche 55, Français, - acte%20de%20translation
Record number: 55, Textual support number: 2 OBS
acte de translation; translation : termes normalisés par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles(PAJLO). 2, fiche 55, Français, - acte%20de%20translation
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 2012-10-03
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
- Legal Documents
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- assignment
1, fiche 56, Anglais, assignment
correct
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
The document that effects or authorizes the transference. (Oxford, 1933) 1, fiche 56, Anglais, - assignment
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
- Documents juridiques
Fiche 56, La vedette principale, Français
- acte de cession
1, fiche 56, Français, acte%20de%20cession
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
acte de cession : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles(PAJLO). 2, fiche 56, Français, - acte%20de%20cession
Record number: 56, Textual support number: 2 OBS
Par emploi métonymie, le terme «assignment» désigne aussi le document et se rend en français par «acte de cession». 2, fiche 56, Français, - acte%20de%20cession
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 2012-09-26
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- PAJLO
- Law of Estates (common law)
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- appointment
1, fiche 57, Anglais, appointment
correct
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
The deed or other instrument by which a person acts in directing the disposition of property, by limiting a use, or by substituting a new use for a former one, in pursuance of a power granted to him for that purpose by a preceding deed, called a "power of appointment" (Black, 5th ed., 1979, p. 91). 1, fiche 57, Anglais, - appointment
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit successoral (common law)
Fiche 57, La vedette principale, Français
- acte de désignation
1, fiche 57, Français, acte%20de%20d%C3%A9signation
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
- désignation 1, fiche 57, Français, d%C3%A9signation
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
Les équivalents peuvent s’employer indifféremment à l’égard de biens ou de personnes. 1, fiche 57, Français, - acte%20de%20d%C3%A9signation
Record number: 57, Textual support number: 2 OBS
désignation; acte de désignation : termes normalisés par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles(PAJLO). 2, fiche 57, Français, - acte%20de%20d%C3%A9signation
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 2012-09-26
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- PAJLO
- Law of Estates (common law)
- Legal Documents
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- assent
1, fiche 58, Anglais, assent
correct, nom
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
An assent has been defined as the instrument whereby a personal representative effectuates a testamentary disposition by transferring the subject-matter of the disposition to the person entitled to it ... (Curzon, "Law of Succession", 1976, p. 201) 1, fiche 58, Anglais, - assent
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit successoral (common law)
- Documents juridiques
Fiche 58, La vedette principale, Français
- acte d'acquiescement
1, fiche 58, Français, acte%20d%27acquiescement
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
- acquiescement 1, fiche 58, Français, acquiescement
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
Acception métonymique. Le terme anglais et les équivalents français désignent le document. 2, fiche 58, Français, - acte%20d%27acquiescement
Record number: 58, Textual support number: 2 OBS
acte d’acquiescement; acquiescement : termes normalisés par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles(PAJLO). 2, fiche 58, Français, - acte%20d%27acquiescement
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 2012-09-14
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- alienation by deed
1, fiche 59, Anglais, alienation%20by%20deed
correct
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 CONT
Alienation by deed. Chattels, whether capable or incapable of delivery, may be alienated by deed without delivery, and with or without valuable consideration. (35 Hals., 4th ed., p. 644) 1, fiche 59, Anglais, - alienation%20by%20deed
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 59, La vedette principale, Français
- aliénation par acte formaliste
1, fiche 59, Français, ali%C3%A9nation%20par%20acte%20formaliste
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
aliénation par acte formaliste : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles(PAJLO). 2, fiche 59, Français, - ali%C3%A9nation%20par%20acte%20formaliste
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 2012-08-15
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- acquisition by purchase
1, fiche 60, Anglais, acquisition%20by%20purchase
correct
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
The words "acquisition by purchase" have been held to include every mode of taking title, except descent or inheritance, and the term "purchase" as including in its general signification all modes of acquiring property except descent... (Words and Phrases/U.S., v. 1A, p. 577) 1, fiche 60, Anglais, - acquisition%20by%20purchase
Record number: 60, Textual support number: 2 OBS
"Acquisition by purchase" is used in its technical sense in this context. 2, fiche 60, Anglais, - acquisition%20by%20purchase
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 60, La vedette principale, Français
- acquisition par acte volontaire
1, fiche 60, Français, acquisition%20par%20acte%20volontaire
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
acquisition par acte volontaire : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles(PAJLO). 2, fiche 60, Français, - acquisition%20par%20acte%20volontaire
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 2011-01-19
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Amalgamation and Partnerships (Finance)
- Commercial and Other Bodies (Law)
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- vertical short-form amalgamation
1, fiche 61, Anglais, vertical%20short%2Dform%20amalgamation
correct
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
Fiche 61, Justifications, Anglais
Fiche 61, Terme(s)-clé(s)
- short-form vertical amalgamation
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Fusion, absorption et coparticipation (Finances)
- Organismes commerciaux ou non (Droit)
Fiche 61, La vedette principale, Français
- fusion verticale simplifiée
1, fiche 61, Français, fusion%20verticale%20simplifi%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
Modalités de fusion en vertu desquelles une banque peut, sans se conformer aux articles 224 à 226, fusionner avec une ou plusieurs personnes morales constituées sous le régime d’une loi fédérale, si ces personnes morales sont des filiales en propriété exclusive de la banque et que les conditions suivantes sont réunies : a) leur conseil d’administration respectif approuve la fusion par voie de résolution; b) ces résolutions prévoient à la fois que les actions de filiales fusionnantes seront annulées sans remboursement de capital, que les lettres patentes de fusion seront identiques à l'acte constitutif et aux règlements administratifs de la banque fusionnante qui est la société mère et que la banque issue de la fusion n’ émettra aucune valeur mobilière à cette occasion. 1, fiche 61, Français, - fusion%20verticale%20simplifi%C3%A9e
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 2010-07-07
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Areal Planning (Urban Studies)
- Regulations (Urban Studies)
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- preliminary agreement 1, fiche 62, Anglais, preliminary%20agreement
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
Fiche 62, Justifications, Anglais
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Aménagement du territoire
- Réglementation (Urbanisme)
Fiche 62, La vedette principale, Français
- accord préalable
1, fiche 62, Français, accord%20pr%C3%A9alable
correct, nom masculin
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
Accord de principe donné par l’Administration pour l’édification d’un immeuble et qui doit être suivi de l’attribution du permis de construire si le projet est conforme aux normes techniques (CISCO 79). 2, fiche 62, Français, - accord%20pr%C3%A9alable
Record number: 62, Textual support number: 1 CONT
Si donc le contrôle de l'acte de construire doit être général, il ne doit pas être absolu. C'est l'idée qui a présidé à la réforme de 1986. Le législateur a tenté alors de différencier les travaux qui méritaient d’être contrôlés a priori de ceux qui pouvaient être réalisés sans accord préalable de l'administration et qui dès lors sont exclus du champ d’application du permis de construire. 3, fiche 62, Français, - accord%20pr%C3%A9alable
Fiche 62, Terme(s)-clé(s)
- procédure d'accord préalable
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 2010-03-11
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Law of Obligations (civil law)
- Family Law (common law)
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- subrogate-tutor
1, fiche 63, Anglais, subrogate%2Dtutor
correct
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
Fiche 63, Justifications, Anglais
Record number: 63, Textual support number: 1 CONT
In every tutorship there must be a subrogate-tutor ... His duties consist in causing the act of tutorship to be registered, being present at the inventory, watching over the administration of the tutor, causing his removal if there be ground for it, and in acting for the interests of the minor whenever they are opposed to those of the tutor. 1, fiche 63, Anglais, - subrogate%2Dtutor
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
In the Civil Code of Québec, the duties fulfilled by the subrogate-tutor are now vested in the tutorship council. 2, fiche 63, Anglais, - subrogate%2Dtutor
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Droit des obligations (droit civil)
- Droit de la famille (common law)
Fiche 63, La vedette principale, Français
- subrogé tuteur
1, fiche 63, Français, subrog%C3%A9%20tuteur
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
- subrogée tutrice 2, fiche 63, Français, subrog%C3%A9e%20tutrice
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
Dans toute tutelle il doit y avoir un subrogé tuteur [...] Ses fonctions consistent à voir à ce que l'acte de tutelle soit enregistré, assister à l'inventaire, surveiller l'administration du tuteur, le faire destituer si le cas y échet, et agir pour les intérêts du mineur chaque fois qu'ils sont en opposition à ceux du tuteur. 3, fiche 63, Français, - subrog%C3%A9%20tuteur
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
Depuis l’entrée en vigueur du Code civil du Québec, c’est le conseil de tutelle qui est chargé des tâches qui incombaient autrefois au subrogé tuteur. 4, fiche 63, Français, - subrog%C3%A9%20tuteur
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 2008-01-29
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Property Law (common law)
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- purchaser
1, fiche 64, Anglais, purchaser
correct
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
- buyer 2, fiche 64, Anglais, buyer
correct
- vendee 2, fiche 64, Anglais, vendee
correct
Fiche 64, Justifications, Anglais
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
One who acquires property in any mode other than by descent. 3, fiche 64, Anglais, - purchaser
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 64, La vedette principale, Français
- acquéreur par acte volontaire
1, fiche 64, Français, acqu%C3%A9reur%20par%20acte%20volontaire
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
- acquéresse par acte volontaire 2, fiche 64, Français, acqu%C3%A9resse%20par%20acte%20volontaire
correct, nom féminin, normalisé
- acquéreur 1, fiche 64, Français, acqu%C3%A9reur
correct, nom masculin, normalisé
- acquéresse 1, fiche 64, Français, acqu%C3%A9resse
correct, nom féminin, rare, normalisé
- acheteur 3, fiche 64, Français, acheteur
nom masculin
- acheteuse 3, fiche 64, Français, acheteuse
nom féminin
Fiche 64, Justifications, Français
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
La forme féminine de «acquéreur» est rare mais néanmoins propre à la langue juridique (cf. Petit Robert). 2, fiche 64, Français, - acqu%C3%A9reur%20par%20acte%20volontaire
Record number: 64, Textual support number: 2 OBS
acquéreur par acte volontaire; acquéresse par acte volontaire; acquéreur; acquéresse : termes normalisés par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles(PAJLO). 4, fiche 64, Français, - acqu%C3%A9reur%20par%20acte%20volontaire
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Campo(s) temático(s)
- Derecho de propiedad (common law)
Fiche 64, La vedette principale, Espagnol
- comprador
1, fiche 64, Espagnol, comprador
correct, nom masculin
Fiche 64, Les abréviations, Espagnol
Fiche 64, Les synonymes, Espagnol
- adquirente 2, fiche 64, Espagnol, adquirente
correct, nom masculin et féminin
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Record number: 64, Textual support number: 1 CONT
Obligaciones del comprador: Pagar el precio, pagar intereses en caso de demora o de compraventa con precio aplazado, recibir la cosa comprada. 1, fiche 64, Espagnol, - comprador
Fiche 65 - données d’organisme interne 2008-01-21
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Social Security and Employment Insurance
- Employment Benefits
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- registration
1, fiche 65, Anglais, registration
correct
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
- approval 2, fiche 65, Anglais, approval
correct
- accreditation 1, fiche 65, Anglais, accreditation
Fiche 65, Justifications, Anglais
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Sécurité sociale et assurance-emploi
- Avantages sociaux
Fiche 65, La vedette principale, Français
- agrément
1, fiche 65, Français, agr%C3%A9ment
correct, nom masculin
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
- accréditation 2, fiche 65, Français, accr%C3%A9ditation
correct, nom féminin
Fiche 65, Justifications, Français
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
Acte par lequel une Administration autorise quelque chose ou confère le bénéfice d’un régime de faveur. 2, fiche 65, Français, - agr%C3%A9ment
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme interne 2005-03-15
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- General Medicine, Hygiene and Health
- Health Law
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- administration of treatment
1, fiche 66, Anglais, administration%20of%20treatment
correct
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
Fiche 66, Justifications, Anglais
Record number: 66, Textual support number: 1 CONT
The "administration" of treatment means the methodology used in the application of the treatment to the person. It includes the giving of a drug, the use of machinery and external techniques to monitor the progress of therapy and the positioning and placement of a person so as to receive treatment properly. In short, "administration" covers the process of activity purposefully aimed at the giving of a treatment to a person. As such, more than one person may be involved in the administration. 2, fiche 66, Anglais, - administration%20of%20treatment
Record number: 66, Textual support number: 2 CONT
Lack of adhering to the proper administration of treatment modalities can only be considered as malpractice and a violation of the patient's constitutional rights and could contribute to the patient's early demise. 3, fiche 66, Anglais, - administration%20of%20treatment
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Médecine générale, hygiène et santé
- Droit de la santé
Fiche 66, La vedette principale, Français
- administration d'un traitement
1, fiche 66, Français, administration%20d%27un%20traitement
correct, nom féminin
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
Fiche 66, Justifications, Français
Record number: 66, Textual support number: 1 CONT
L'«administration» du traitement désigne la méthode utilisée, tels, par exemple, les divers modes d’administration d’un médicament, l'emploi de machines et de techniques externes pour suivre le progrès d’un traitement spécifique, et la préparation du patient pour recevoir un traitement. Bref, le terme «administration» embrasse tout acte visant à faire subir un traitement à une personne et peut donc être le fait de plus d’un individu. 2, fiche 66, Français, - administration%20d%27un%20traitement
Record number: 66, Textual support number: 2 CONT
La présence d’une infection au VIH modifierait l’évolution de la syphilis : présentation atypique, moins bonnes réponse au traitement, délai de la diminution du titre non-tréponémique après l’administration d’un traitement [...] 3, fiche 66, Français, - administration%20d%27un%20traitement
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Fiche 67 - données d’organisme interne 2001-09-18
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- International Bodies (Intl. Law)
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- constitutional instrument
1, fiche 67, Anglais, constitutional%20instrument
correct
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
- constituent instrument 2, fiche 67, Anglais, constituent%20instrument
correct
Fiche 67, Justifications, Anglais
Record number: 67, Textual support number: 1 CONT
The provisions of the Convention in relation to any specialized agency must be interpreted in the light of the functions with which that agency is entrusted by its constitutional instrument. 3, fiche 67, Anglais, - constitutional%20instrument
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Organismes internationaux (Droit)
Fiche 67, La vedette principale, Français
- acte constitutif
1, fiche 67, Français, acte%20constitutif
correct, nom masculin
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
- acte organique 2, fiche 67, Français, acte%20organique
voir observation, nom masculin, rare
- texte d'ordre constitutionnel 3, fiche 67, Français, texte%20d%27ordre%20constitutionnel
nom masculin
Fiche 67, Justifications, Français
Record number: 67, Textual support number: 1 CONT
Les caractères distinctifs des organismes intergouvernementaux doivent ressortir de la convention qui a constitué l'organisation, que l'on appelle communément l'acte constitutif. Ce document de base, élaboré au cours d’une conférence internationale par les délégués officiels des États intéressés, signé suivant les règles particulières pratiquées en cette matière [...], est soumis aux gouvernements, qui doivent le ratifier selon leurs règles internes. [...] L'acte constitutif contient également toutes les règles fondamentales de fonctionnement de l'organisation et de son administration permanente. 4, fiche 67, Français, - acte%20constitutif
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
Le terme «acte organique» que l’on retrouve dans certains ouvrages de droit international est rarement utilisé. 2, fiche 67, Français, - acte%20constitutif
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Fiche 68 - données d’organisme interne 2001-07-09
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Financial and Budgetary Management
- Corporate Economics
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- capital increase
1, fiche 68, Anglais, capital%20increase
correct
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
- increase of capital 2, fiche 68, Anglais, increase%20of%20capital
correct
- increase of capital stock 2, fiche 68, Anglais, increase%20of%20capital%20stock
correct
- increase of share capital 3, fiche 68, Anglais, increase%20of%20share%20capital
correct
- capital stock increase 4, fiche 68, Anglais, capital%20stock%20increase
correct
Fiche 68, Justifications, Anglais
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
In companies, a legal act by which a company's share capital is increased, subject to the approval of the board of directors and general shareholders meeting, by issuing new shares or by increasing nominal value. 3, fiche 68, Anglais, - capital%20increase
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
capital increase; increase of share capital: terms and definition reproduced from the CAPITAL Business Dictionary with the permission of LID Editorial Empresarial. 5, fiche 68, Anglais, - capital%20increase
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Gestion budgétaire et financière
- Économie de l'entreprise
Fiche 68, La vedette principale, Français
- augmentation de capital
1, fiche 68, Français, augmentation%20de%20capital
correct, nom féminin
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
- augmentation du capital 2, fiche 68, Français, augmentation%20du%20capital
correct, nom féminin
- augmentation de capital-actions 3, fiche 68, Français, augmentation%20de%20capital%2Dactions
correct, proposition, nom féminin
- augmentation de capital social 3, fiche 68, Français, augmentation%20de%20capital%20social
correct, proposition, nom féminin
Fiche 68, Justifications, Français
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
Dans les sociétés commerciales, après approbation du Conseil d’administration et de l'Assemblée générale des actionnaires, acte juridique selon lequel est effectuée une augmentation du capital social de l'entreprise, soit par l'émission de nouvelles actions soit par l'augmentation de leur valeur nominale. Il doit constituer un acte authentique et s’inscrire dans le Registre du commerce. 4, fiche 68, Français, - augmentation%20de%20capital
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
augmentation du capital : terme et définition extraits du CAPITAL Business Dictionary et reproduits avec l’autorisation de LID Editorial Empresarial. 5, fiche 68, Français, - augmentation%20de%20capital
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Campo(s) temático(s)
- Gestión presupuestaria y financiera
- Economía empresarial
Fiche 68, La vedette principale, Espagnol
- ampliación de capital
1, fiche 68, Espagnol, ampliaci%C3%B3n%20de%20capital
correct, nom féminin
Fiche 68, Les abréviations, Espagnol
Fiche 68, Les synonymes, Espagnol
- aumento de capital 2, fiche 68, Espagnol, aumento%20de%20capital
correct, nom masculin
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
En las sociedades mercantiles, acto jurídico por el cual, previa aprobación del consejo de administración y la Junta General de accionistas, se lleva a cabo un aumento en el capital social de la empresa bien con la emisión de nuevas acciones o aumentando el valor nominal de ellas. Debe realizarse en escritura pública e inscribirse en el Registro Mercantil. 3, fiche 68, Espagnol, - ampliaci%C3%B3n%20de%20capital
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
ampliación de capital: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 4, fiche 68, Espagnol, - ampliaci%C3%B3n%20de%20capital
Fiche 69 - données d’organisme interne 2001-05-23
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Working Practices and Conditions
- Remuneration (Personnel Management)
- Public Service
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- release
1, fiche 69, Anglais, release
correct, nom
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
Fiche 69, Justifications, Anglais
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Régimes et conditions de travail
- Rémunération (Gestion du personnel)
- Fonction publique
Fiche 69, La vedette principale, Français
- renvoi
1, fiche 69, Français, renvoi
correct, nom masculin
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
Fiche 69, Justifications, Français
Record number: 69, Textual support number: 1 DEF
Dans l'administration publique fédérale, acte par lequel l'employeur met fin au contrat de travail d’un employé pour des raisons d’incompétence ou d’incapacité. 2, fiche 69, Français, - renvoi
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Fiche 70 - données d’organisme interne 2001-01-26
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Rights and Freedoms
- Rules of Court
- Courts
- Constitutional Law
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- amparo
1, fiche 70, Anglais, amparo
correct, Amérique latine
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
- remedies of amparo 2, fiche 70, Anglais, remedies%20of%20amparo
correct, Amérique latine
- amparo proceedings 2, fiche 70, Anglais, amparo%20proceedings
correct, Amérique latine
- amparo action 2, fiche 70, Anglais, amparo%20action
correct, Amérique latine
- remedy of amparo 2, fiche 70, Anglais, remedy%20of%20amparo
correct, Amérique latine
- recourse of amparo 2, fiche 70, Anglais, recourse%20of%20amparo
correct, Amérique latine
Fiche 70, Justifications, Anglais
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
Right of any person to use this remedy to maintain or re-establish his enjoyment of the other fundamental rights embodied in the Constitution (except for the right to freedom, which is protected by habeas corpus). 2, fiche 70, Anglais, - amparo
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
The expression "remedy of amparo" is defined in the International Covenant on Civil and Political Rights at section 64. 3, fiche 70, Anglais, - amparo
Record number: 70, Textual support number: 1 CONT
amparo: may be invoked against any provision, agreement or decision and, in general, against any action, omission or simple material act not based on a valid administrative regulation committed by public servants or organs which has violated, violates or threatens to violate any of those rights, as well as against arbitrary actions and acts or omissions based on wrongly interpreted or improperly applied regulations. (section 70). 2, fiche 70, Anglais, - amparo
Record number: 70, Textual support number: 2 CONT
amparo: may not be invoked: (a) against decisions and jurisdictional rulings of the judiciary; (b) against acts of the administrative authorities pursuant to judicial decisions, provided that such acts are carried out in accordance with the orders of the judicial authority in question; (c) against acts or decisions of the Supreme Electoral Court in electoral matters. (section 71). 2, fiche 70, Anglais, - amparo
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Droits et libertés
- Règles de procédure
- Tribunaux
- Droit constitutionnel
Fiche 70, La vedette principale, Français
- recours en amparo
1, fiche 70, Français, recours%20en%20amparo
correct, nom masculin, Amérique latine
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
- droit d'amparo 1, fiche 70, Français, droit%20d%27amparo
correct, nom masculin, Amérique latine
- requête d'amparo 1, fiche 70, Français, requ%C3%AAte%20d%27amparo
correct, nom féminin, Amérique latine
- amparo 2, fiche 70, Français, amparo
nom masculin
Fiche 70, Justifications, Français
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
Recours judiciaire permettant, dans divers pays hispanophones, de demander la protection (amparo) d’un tribunal pour obtenir le respect d’un droit garanti par la constitution mais violé par le pouvoir judiciaire ou par le pouvoir exécutif. 2, fiche 70, Français, - recours%20en%20amparo
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
droit d’amparo : est prévu à l'article 31 de la Constitution [de la République de l'Équateur] en vertu duquel toute personne pourra se pourvoir devant les institutions judiciaires désignées par la loi et demander l'adoption d’urgence de mesures visant à faire casser ou à empêcher la perpétration d’un acte d’autorité illicite, par l'administration publique, attentatoire à l'un des droits constitutionnels et susceptible de causer un dommage imminent, grave et irréparable, ou enfin à réparer immédiatement les conséquences d’un tel acte. 1, fiche 70, Français, - recours%20en%20amparo
Record number: 70, Textual support number: 2 OBS
droit d’amparo : Veuillez consulter l’article 43 du Pacte international relatif aux droits civils et politiques par rapport à l’observation ci-haut décrite. 3, fiche 70, Français, - recours%20en%20amparo
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Campo(s) temático(s)
- Derechos y Libertades
- Reglamento procesal
- Tribunales
- Derecho constitucional
Fiche 70, La vedette principale, Espagnol
- amparo
1, fiche 70, Espagnol, amparo
correct, nom masculin
Fiche 70, Les abréviations, Espagnol
Fiche 70, Les synonymes, Espagnol
- juicio de amparo 2, fiche 70, Espagnol, juicio%20de%20amparo
correct, nom masculin, Mexique
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
Acción judicial breve y sumaria, destinada a garantizar los derechos y libertades constitucionales distintos de la libertad física (pues ella está protegida por el habeas corpus), que tiene un ámbito distinto del de los procesos ordinarios, por cuanto estos - por su propia naturaleza - no pueden satisfacer la urgencia de la restauración de los derechos presuntamente conculcados, lo cual es un elemento esencial en el proceso de amparo. 3, fiche 70, Espagnol, - amparo
Record number: 70, Textual support number: 1 CONT
El amparo aparece por primera vez en América Latina en la constitución mexicana de Yucatán de 1840 y luego es retomado en todo su vigor por la de 1917. Esta ley fundamental al igual que la de Brasil, bajo la denominación de mandato de segurança le dan gran fuerza a la institución. Es de destacar la ley orgánica de amparo de Venezuela de 1985, la que constituye un verdadero código en la materia. Pero, a nivel de nuestro continente la Convención Americana sobre Derechos Humanos (Pacto de San José de Costa Rica) prevé la aplicación del amparo en su art. 24 a los países signatarios del mismo. Dicha disposición establece que toda persona tiene derecho a un recurso sencillo y rápido o a cualquier recurso efectivo ante los jueces o tribunales competentes que los ampare contra actos que violen sus derechos fundamentales reconocidos por la constitución, la ley o la presente Convención, aún cuando tal violación sea cometida por personas que actúen en ejercicio de sus funciones judiciales. 3, fiche 70, Espagnol, - amparo
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
amparo: La definición y el contexto del término "amparo" han sido reproducidos del volumen: El "Amparo Colectivo" Consagrado por la Reforma Constitucional del 1994. 4, fiche 70, Espagnol, - amparo
Fiche 71 - données d’organisme interne 1995-11-17
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Toponymy
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- inhabited place
1, fiche 71, Anglais, inhabited%20place
correct
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
Fiche 71, Justifications, Anglais
Record number: 71, Textual support number: 1 CONT
PARKS CANADA. An inhabited place or currently inhabited place is an entity under the control of an administration (city, town, village, municipality, hamlet, parish or population centre) in which citizens currently reside and whose name is stipulated by the articles of incorporation; this name is listed in the Gazetteer for the relevant province or territory. 1, fiche 71, Anglais, - inhabited%20place
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
In Canada, only two municipalities have names with two official forms: "Grand Falls (N.B.) -- Grand-Sault (N.-B.)" and "Caissie Cape (N.B.) -- Cap-des-Caissie (N.-B.)". All other municipalities have only one authorized form (Principles and Procedures for Geographical Naming, Canadian Permanent Committee on Geographical Names). Thus the cities of "Montréal", "Québec", and "Saint-Jean-sur-Richelieu" in Quebec are written "Montréal", "Québec" and "Saint-Jean-sur-Richelieu" in EN, while "Regina" (Sask.), "Fredericton" (N.B.), "The Pas" (Man.) and "St. John's" (Nfld.) stay as "Regina", "Fredericton", "The Pas" and "St. John's" in FR. 1, fiche 71, Anglais, - inhabited%20place
Fiche 71, Terme(s)-clé(s)
- currently inhabited place
- gazetteered inhabited place
- currently gazetteered inhabited place
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Toponymie
Fiche 71, La vedette principale, Français
- lieu habité
1, fiche 71, Français, lieu%20habit%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
Fiche 71, Justifications, Français
Record number: 71, Textual support number: 1 CONT
PARCS CANADA. Un lieu habité ou lieu actuellement habité est une entité sous l'égide d’une administration(cité, ville, village, municipalité, hameau, paroisse, agglomération) où résident actuellement des citoyens et dont le nom tient de l'acte d’incorporation; ce nom figure au répertoire de la province ou du territoire d’appartenance. 1, fiche 71, Français, - lieu%20habit%C3%A9
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
Au Canada, seules deux municipalités possèdent un nom ayant deux formes officielles : «Grand Falls (N.B.) -- Grand-Sault (N.-B.)» et «Caissie Cape (N.B.) -- Cap-des-Caissie (N.-B.)». Toutes les autres municipalités ne possèdent qu’une seule forme autorisée. (Principes et directives pour la dénomination des lieux, Comité permanent canadien des noms géographiques). Ainsi, les villes de «Montréal», «Québec», et «Saint-Jean-sur-Richelieu» au Québec s’écrivent «Montréal», «Québec» et «Saint-Jean-sur-Richelieu» en EN, tandis que «Regina» (Sask.), «Fredericton» (N.-B.), «The Pas» (Man.) et «St. John’s» (T.-N.) demeurent «Regina», «Fredericton», «The Pas» et «St. John’s» en FR. 1, fiche 71, Français, - lieu%20habit%C3%A9
Fiche 71, Terme(s)-clé(s)
- lieu actuellement habité
- lieu habité répertorié
- lieu habité actuellement répertorié
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Fiche 72 - données d’organisme interne 1994-01-18
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Legal Documents
- Property Law (common law)
- Real Estate
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- deed without covenants 1, fiche 72, Anglais, deed%20without%20covenants
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
Fiche 72, Justifications, Anglais
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Documents juridiques
- Droit des biens et de la propriété (common law)
- Immobilier
Fiche 72, La vedette principale, Français
- acte formaliste sans covenants
1, fiche 72, Français, acte%20formaliste%20sans%20covenants
proposition, nom masculin
Fiche 72, Les abréviations, Français
Fiche 72, Les synonymes, Français
Fiche 72, Justifications, Français
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
acte formaliste et covenant : Équivalents de «deed» et de «covenant» normalisés dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles(PAJLO) 1, fiche 72, Français, - acte%20formaliste%20sans%20covenants
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Fiche 73 - données d’organisme interne 1993-06-23
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Stamp and Postmark Collecting
- Postage Stamps and Stamp Cancelling
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- issue
1, fiche 73, Anglais, issue
nom
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
Fiche 73, Justifications, Anglais
Record number: 73, Textual support number: 1 CONT
The act of publishing or officially giving out or making available "the next issue of commemorative stamps". 2, fiche 73, Anglais, - issue
Record number: 73, Textual support number: 2 CONT
This new series, unlike the earlier issues, presented a uniformity of design, each stamp however, being different in some details. (A Hundred Years of Canadian Stamps 1851-1951, 1951, p. 7). 3, fiche 73, Anglais, - issue
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Philatélie et marcophilie
- Timbres et oblitération
Fiche 73, La vedette principale, Français
- émission
1, fiche 73, Français, %C3%A9mission
nom féminin
Fiche 73, Les abréviations, Français
Fiche 73, Les synonymes, Français
Fiche 73, Justifications, Français
Record number: 73, Textual support number: 1 DEF
Acte par lequel l'administration postale met en service des timbres-poste.(Les timbres, guide pratique du collectionneur, 1981, page 125). 1, fiche 73, Français, - %C3%A9mission
Record number: 73, Textual support number: 1 CONT
Pour commémorer ou pour marquer un événement soudain pour lequel l’administration n’a pas prévu d’issue particulière, c’est encore un timbre usuel qui sera surchargé pour répondre en hâte aux besoins. (La philatélie, 1981, page 125). 1, fiche 73, Français, - %C3%A9mission
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Fiche 74 - données d’organisme interne 1993-02-19
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Decisions (Practice and Procedural Law)
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- homologation
1, fiche 74, Anglais, homologation
correct
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
Fiche 74, Justifications, Anglais
Record number: 74, Textual support number: 1 DEF
Approbation; confirmation by a court of justice; a judgement which orders the execution of some act. 1, fiche 74, Anglais, - homologation
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Décisions (Droit judiciaire)
Fiche 74, La vedette principale, Français
- homologation
1, fiche 74, Français, homologation
correct, nom féminin
Fiche 74, Les abréviations, Français
Fiche 74, Les synonymes, Français
Fiche 74, Justifications, Français
Record number: 74, Textual support number: 1 DEF
Approbation donnée dans certains cas exigés par la loi à un acte juridique, par des juges ou par l'Administration, pour le rendre exécutoire. 2, fiche 74, Français, - homologation
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Fiche 75 - données d’organisme interne 1985-12-12
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- Administrative Law
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- one sided administrative act
1, fiche 75, Anglais, one%20sided%20administrative%20act
correct
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
- unilateral administrative act 1, fiche 75, Anglais, unilateral%20administrative%20act
correct
Fiche 75, Justifications, Anglais
Record number: 75, Textual support number: 1 DEF
An act issued unilaterally by an administration and imposing upon the citizen a change in his legal situation without his consent. 1, fiche 75, Anglais, - one%20sided%20administrative%20act
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Droit administratif
Fiche 75, La vedette principale, Français
- acte administratif unilatéral
1, fiche 75, Français, acte%20administratif%20unilat%C3%A9ral
correct, nom masculin
Fiche 75, Les abréviations, Français
Fiche 75, Les synonymes, Français
Fiche 75, Justifications, Français
Record number: 75, Textual support number: 1 DEF
Acte émanant de la seule volonté de l'Administration et qui impose au citoyen des changements dans sa situation juridique sans son consentement. 1, fiche 75, Français, - acte%20administratif%20unilat%C3%A9ral
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Fiche 76 - données d’organisme interne 1983-02-02
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- International Public Law
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- administrative union
1, fiche 76, Anglais, administrative%20union
correct
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
- administrative federation 1, fiche 76, Anglais, administrative%20federation
correct
Fiche 76, Justifications, Anglais
Record number: 76, Textual support number: 1 CONT
Seven of the Trusteeship Agreements authorized the Administering Authority to bring the territory into a customs, fiscal or administrative union or federation with other territories under its jurisdiction or control, and to establish common services between the territories. Australia created an administrative union between Papua and New Guinea in 1949. 1, fiche 76, Anglais, - administrative%20union
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Droit international public
Fiche 76, La vedette principale, Français
- union administrative
1, fiche 76, Français, union%20administrative
correct
Fiche 76, Les abréviations, Français
Fiche 76, Les synonymes, Français
- fédération administrative 1, fiche 76, Français, f%C3%A9d%C3%A9ration%20administrative
correct
Fiche 76, Justifications, Français
Record number: 76, Textual support number: 1 DEF
Terme employé par les Nations Unies dans un sens plus précis pour désigner le groupement des services administratifs de plusieurs territoires, en particulier de territoires sous tutelle. 1, fiche 76, Français, - union%20administrative
Record number: 76, Textual support number: 1 CONT
L'Assemblée générale(...) prenant acte du fait que les accords de tutelle pour certains de ces Territoires autorisent l'Autorité intéressée chargée de l'administration à faire entrer le territoire dans une Union ou fédération douanière, fiscale ou administrative constituée avec les territoires adjacents placés sous sa souveraineté(...) 1, fiche 76, Français, - union%20administrative
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


