TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
ACTE BREVET [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2014-10-02
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Patents (Law)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- priority information
1, fiche 1, Anglais, priority%20information
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The document must identify the application or patent, either by the application or patent number, by priority information or any other suitable way that will allow the Patent Office to positively identify the correct document ... 1, fiche 1, Anglais, - priority%20information
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Brevets d'invention (Droit)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- renseignements de priorité
1, fiche 1, Français, renseignements%20de%20priorit%C3%A9
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
L'acte doit identifier la demande ou le brevet, soit par le numéro de la demande ou du brevet, soit par les renseignements de priorité, ou par toute autre façon convenable qui permet au Bureau des brevets de correctement identifier le document [...] 1, fiche 1, Français, - renseignements%20de%20priorit%C3%A9
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2007-03-27
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Copyright, Patent and Trademark Law
- Copyright
- Official Documents
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- licensing
1, fiche 2, Anglais, licensing
correct, nom
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- licencing 2, fiche 2, Anglais, licencing
nom
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The sale of a license permitting the use of patents, trademarks, or other technology to another firm. 3, fiche 2, Anglais, - licensing
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
There are three sets of provisions for the compulsory licensing of patents. First, provisions for licensing in case of abuse of monopoly; these could apply to many patents, but have been little used. Secondly, a general provision for the licensing of patents concerned with food or medicine; this has been used to an appreciable extent. Thirdly, a provision for the licensing of enemy patents in time of war. In addition, the Crown has certain rights to make use of patented inventions, and technical information relating thereto, without the patentee's consent. 4, fiche 2, Anglais, - licensing
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Propriété industrielle et intellectuelle
- Droits d'auteur
- Documents officiels
Fiche 2, La vedette principale, Français
- concession de licence
1, fiche 2, Français, concession%20de%20licence
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- octroi de licence 2, fiche 2, Français, octroi%20de%20licence
correct, nom masculin
- licenciation 3, fiche 2, Français, licenciation
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Par la concession de licence, le breveté concède la faculté d’exploiter le brevet, tout en conservant la propriété. 4, fiche 2, Français, - concession%20de%20licence
Record number: 2, Textual support number: 2 CONT
Les conditions de la concession de licence [...] Le concédant doit être le titulaire du brevet pour pouvoir valablement concéder une licence. La jurisprudence a décidé, en effet, que la concession de licence par une personne qui n’ est pas propriétaire du brevet est nulle. On pouvait penser, toutefois, qu'il y avait lieu de tenir compte de la bonne ou de la mauvaise foi du licencié. En cas de bonne foi, l'acte devrait pouvoir être considéré comme valable en raison de l'apparence que le breveté a pu créer. 5, fiche 2, Français, - concession%20de%20licence
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Prendre garde pour ne pas confondre «licenciation» avec «licenciement» qui est l’action de «licencier» (congédier), ni avec «licencié» qui est le titulaire d’une licence universitaire. 6, fiche 2, Français, - concession%20de%20licence
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Derecho de propiedad industrial e intelectual
- Derechos de autor
- Documentos oficiales
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- concesión de licencias
1, fiche 2, Espagnol, concesi%C3%B3n%20de%20licencias
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- otorgamiento de licencias 1, fiche 2, Espagnol, otorgamiento%20de%20licencias
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2001-05-14
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Rules of Court
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- issue
1, fiche 3, Anglais, issue
correct, verbe
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Court document. 2, fiche 3, Anglais, - issue
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Règles de procédure
Fiche 3, La vedette principale, Français
- délivrer
1, fiche 3, Français, d%C3%A9livrer
correct, Ontario
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- décerner 2, fiche 3, Français, d%C3%A9cerner
correct, Ontario
- émettre 3, fiche 3, Français, %C3%A9mettre
à éviter, voir observation
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Remettre officiellement un document constatant un acte juridique, spécialement une autorisation ou une attestation. 4, fiche 3, Français, - d%C3%A9livrer
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
délivrer une autorisation, un permis, une attestation, un certificat, un brevet, une copie(d’acte juridique), une expédition, un mandat(d’arrêt, d’amener, etc.), un passeport. 4, fiche 3, Français, - d%C3%A9livrer
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
émettre : Éviter l’emploi d’«émettre» dans ce contexte. 4, fiche 3, Français, - d%C3%A9livrer
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
délivrer : Recommandation du Comité d’uniformisation des règles de procédure civile dans le cadre du PAJLO. 5, fiche 3, Français, - d%C3%A9livrer
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1999-01-20
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Notarial Practice (civil law)
- Legal Documents
- Phraseology
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- delivered in original
1, fiche 4, Anglais, delivered%20in%20original
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Notariat (droit civil)
- Documents juridiques
- Phraséologie
Fiche 4, La vedette principale, Français
- en brevet
1, fiche 4, Français, en%20brevet
correct
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Acte en brevet=deed delivered in original to the parties, without being recorded. 1, fiche 4, Français, - en%20brevet
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


