TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
ACTE CHARGE [12 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Phraseology
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- during pleasure
1, fiche 1, Anglais, during%20pleasure
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The first Board shall consist of the Chairman and five other directors to be appointed by the Governor in Council to hold office during pleasure. 2, fiche 1, Anglais, - during%20pleasure
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Phraséologie
Fiche 1, La vedette principale, Français
- à titre amovible
1, fiche 1, Français, %C3%A0%20titre%20amovible
correct, locution adjectivale
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- selon bon plaisir 2, fiche 1, Français, selon%20bon%20plaisir
correct, locution adverbiale
- ad nutum 3, fiche 1, Français, ad%20nutum
à éviter
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Situation d’une personne (par ex. mandataire) qui peut être librement révoquée par la seule volonté de celle dont elle tient sa mission (à sa guise, à son gré). 3, fiche 1, Français, - %C3%A0%20titre%20amovible
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
[...] en «droit administratif et en droit des relations industrielles, on parle d’une «charge occupée selon bon plaisir dans le cas où l’employé peut être destitué sans motif valable» et selon bon plaisir, c’est-à-dire au gré de l’employeur. La charge est ainsi appelée puisqu’il n’existe aucune obligation d’agir équitablement, l’employeur pouvant à son appréciation congédier l’employé sans autre motif que son insatisfaction. «Charge selon bon plaisir.» Bon nombre des employés seraient étonnés d’apprendre que leur emploi ne tient qu’au bon plaisir de l’employeur.» 2, fiche 1, Français, - %C3%A0%20titre%20amovible
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Il s’agit d’une ancienne règle de common law qui dérive essentiellement du droit de la Couronne et qui porte que le «titulaire d’une charge selon bon plaisir» est à la merci de son employeur. Il s’agit d’un anachronisme puisqu'aujourd’hui les conventions collectives protègent de la destitution arbitraire les employés qui ne peuvent invoquer le statut de titulaires de charge. De nos jours, le droit à l'équité procédurale est accordé aux titulaires d’une charge «selon bon plaisir». La documentation révèle que la terminologie a évolué et que maintenant on distingue la nomination à titre amovible(«during pleasure») de la nomination à titre inamovible(«during good behaviour»). L'équivalent selon bon plaisir est correct, même s’il cède le terrain à l'expression plus moderne à titre amovible, tandis que l'équivalent [durant bonne conduite] est à éviter au profit de l'expression à titre inamovible. «Juge nommé à titre inamovible. »Indépendamment de leur mode de nomination et sauf disposition contraire du texte ou autre acte prévoyant celle-ci, les fonctionnaires publics sont réputés avoir été nommés à titre amovible. » 2, fiche 1, Français, - %C3%A0%20titre%20amovible
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2015-09-14
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- PAJLO
- Law of Security
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- charge
1, fiche 2, Anglais, charge
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des sûretés
Fiche 2, La vedette principale, Français
- acte de charge
1, fiche 2, Français, acte%20de%20charge
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- charge 1, fiche 2, Français, charge
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Acception métonymique. 2, fiche 2, Français, - acte%20de%20charge
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
acte de charge; charge : termes normalisés par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles(PAJLO). 3, fiche 2, Français, - acte%20de%20charge
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2015-03-25
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Transfer of Personnel
- Social Security and Employment Insurance
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- resignation
1, fiche 3, Anglais, resignation
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- quit 2, fiche 3, Anglais, quit
correct, nom
- voluntary termination of employment 3, fiche 3, Anglais, voluntary%20termination%20of%20employment
correct
- voluntary leaving of employment 3, fiche 3, Anglais, voluntary%20leaving%20of%20employment
correct
- voluntary separation 3, fiche 3, Anglais, voluntary%20separation
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
... the (usually permanent) severance, on the employee's initiative, of the employment relationship. 4, fiche 3, Anglais, - resignation
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- voluntary leave
- voluntary quit
- voluntary resignation
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Mobilité du personnel
- Sécurité sociale et assurance-emploi
Fiche 3, La vedette principale, Français
- démission
1, fiche 3, Français, d%C3%A9mission
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- départ volontaire 2, fiche 3, Français, d%C3%A9part%20volontaire
correct, nom masculin
- abandon volontaire d'emploi 3, fiche 3, Français, abandon%20volontaire%20d%27emploi
correct, nom masculin
- abandon volontaire d'un emploi 4, fiche 3, Français, abandon%20volontaire%20d%27un%20emploi
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Acte par lequel quelqu'un renonce à exercer une fonction, une charge. 5, fiche 3, Français, - d%C3%A9mission
Record number: 3, Textual support number: 2 DEF
Rupture, par un salarié, de son contrat de travail. 5, fiche 3, Français, - d%C3%A9mission
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Traslado del personal
- Seguridad social y seguro de desempleo
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- baja voluntaria
1, fiche 3, Espagnol, baja%20voluntaria
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- cese voluntario 1, fiche 3, Espagnol, cese%20voluntario
correct, nom masculin
- dimisión 1, fiche 3, Espagnol, dimisi%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2015-03-05
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Penal Law
- Rules of Court
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- charge
1, fiche 4, Anglais, charge
correct, nom
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- accusatory charge 2, fiche 4, Anglais, accusatory%20charge
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A formal accusation that a person has committed a specific crime. 3, fiche 4, Anglais, - charge
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
charge: term reproduced from the Glosario Provisional de Términos Jurídicos with the permission of the United Nations Office at Geneva. 4, fiche 4, Anglais, - charge
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Droit pénal
- Règles de procédure
Fiche 4, La vedette principale, Français
- accusation
1, fiche 4, Français, accusation
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- inculpation 2, fiche 4, Français, inculpation
correct, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Action de déférer à la justice un individu qui a commis un délit prévu au code pénal. 3, fiche 4, Français, - accusation
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Le terme «inculpation» est employé dans le Code criminel pour désigner l'accusation ou les accusations portées contre une personne dans la dénonciation ou l'acte d’accusation. Il correspond en anglais à «charge». 4, fiche 4, Français, - accusation
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Derecho penal
- Reglamento procesal
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- acusación
1, fiche 4, Espagnol, acusaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
- cargo 1, fiche 4, Espagnol, cargo
correct, nom masculin
- imputación 1, fiche 4, Espagnol, imputaci%C3%B3n
correct, nom féminin
- sindicación 2, fiche 4, Espagnol, sindicaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
acusación; cargo; imputación: términos reproducidos del Glosario Provisional de Términos Jurídicos con la autorización de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra. 3, fiche 4, Espagnol, - acusaci%C3%B3n
Fiche 5 - données d’organisme interne 2013-10-23
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Legal Documents
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- royal warrant
1, fiche 5, Anglais, royal%20warrant
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
At the age of 50, the proud possessor of a royal warrant authorising her to teach all over the kingdom, this strong-willed woman embarked upon an obstetrical "tour de France" which was to last 25 years. 2, fiche 5, Anglais, - royal%20warrant
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Documents juridiques
Fiche 5, La vedette principale, Français
- brevet royal
1, fiche 5, Français, brevet%20royal
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- brevet du roi 2, fiche 5, Français, brevet%20du%20roi
correct, nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Acte émané du roi qui n’ était pas soumis à l'enregistrement des cours souveraines et par lequel le roi concédait une dignité, une charge, un don ou une pension. 2, fiche 5, Français, - brevet%20royal
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Munie d’un brevet royal qui l’autorise à donner des cours dans tout le royaume elle s’engage, à l’âge de 50 ans, dans un tour de France obstétrical qui va durer 25 ans. 3, fiche 5, Français, - brevet%20royal
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2013-05-22
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Diplomacy
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- accession to a treaty
1, fiche 6, Anglais, accession%20to%20a%20treaty
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
An act by which a State, on whose behalf the treaty has not been signed orratified, formally, and in accordance with the terms of the treaty, accepts, in a written instrument duly executed, the treaty as binding. 2, fiche 6, Anglais, - accession%20to%20a%20treaty
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Diplomatie
Fiche 6, La vedette principale, Français
- accession à un traité
1, fiche 6, Français, accession%20%C3%A0%20un%20trait%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- adhésion à un traité 2, fiche 6, Français, adh%C3%A9sion%20%C3%A0%20un%20trait%C3%A9
nom féminin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Acte par lequel un État déclare prendre à sa charge les engagements arrêtés entre deux ou plusieurs États et faire son profit personnel des avantages que le traité est susceptible d’offrir. 3, fiche 6, Français, - accession%20%C3%A0%20un%20trait%C3%A9
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Diplomacia
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- accesión a un tratado
1, fiche 6, Espagnol, accesi%C3%B3n%20a%20un%20tratado
nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
- adhesión a un tratado 1, fiche 6, Espagnol, adhesi%C3%B3n%20a%20un%20tratado
nom féminin
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Reproducido de Law Terminology con la autorización de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra. 2, fiche 6, Espagnol, - accesi%C3%B3n%20a%20un%20tratado
Fiche 7 - données d’organisme interne 2012-11-09
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Conferences and Colloquia: Organization
- Personnel Management (General)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- nomination
1, fiche 7, Anglais, nomination
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Organisation de congrès et de conférences
- Gestion du personnel (Généralités)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- mise en candidature
1, fiche 7, Français, mise%20en%20candidature
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Acte par lequel une personne propose un candidat pour obtenir une charge élective dans une assemblée. 1, fiche 7, Français, - mise%20en%20candidature
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2010-07-22
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Public Sector Budgeting
- Government Accounting
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- funds commitment
1, fiche 8, Anglais, funds%20commitment
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- commitment of funds 2, fiche 8, Anglais, commitment%20of%20funds
correct
Fiche 8, Justifications, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Budget des collectivités publiques
- Comptabilité publique
Fiche 8, La vedette principale, Français
- engagement de fonds
1, fiche 8, Français, engagement%20de%20fonds
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Acte par lequel un ordonnateur crée ou constate une obligation de laquelle résultera une charge financière pour l'État, une collectivité locale, un organisme public. 2, fiche 8, Français, - engagement%20de%20fonds
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
L’engagement doit rester dans les limites budgétaires. Il est soumis aux autorisations, visas, et avis prévus par les lois et règlements. 2, fiche 8, Français, - engagement%20de%20fonds
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1998-11-13
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- International Public Law
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- lend-lease
1, fiche 9, Anglais, lend%2Dlease
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
[after the tile of the U.S. Lend-Lease Act (1941]): the transfer of goods and services to an ally to aid in a common cause (as the winning of a war) with payment being made by a return of the original items or their use in the common cause or by a similar transfer of other goods and services. 1, fiche 9, Anglais, - lend%2Dlease
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Droit international public
Fiche 9, La vedette principale, Français
- prêt-bail
1, fiche 9, Français, pr%C3%AAt%2Dbail
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Terme employé pour désigner l'opération par laquelle le Président des États-Unis d’Amérique, autorisé à cet effet par un Acte du Congrès(Land and Lease Act) du 11 mars 1941, a fourni à certains États(Belgique, Chine, France, Norvège, Pays-Bas, Pologne, Royaume-Uni, U. R. S. S., etc.) certains articles de défense(armes, munitions, navires, avions, etc.) à charge soit de paiement, soit de restitution en nature ou en équivalent, soit de tout autre avantage direct ou indirect jugé satisfaisant par le Président. 1, fiche 9, Français, - pr%C3%AAt%2Dbail
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Derecho internacional público
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- préstamo y arriendo
1, fiche 9, Espagnol, pr%C3%A9stamo%20y%20arriendo
nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1998-04-27
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Public Sector Budgeting
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- budgetary authority
1, fiche 10, Anglais, budgetary%20authority
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- budget authority 2, fiche 10, Anglais, budget%20authority
correct
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
[The] Public Accounts provide a comprehensive and detailed reporting on all budgetary appropriations included in the Estimates. This permits Parliament to relate actual expenditures to budgetary authorities voted.... 3, fiche 10, Anglais, - budgetary%20authority
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Budget des collectivités publiques
Fiche 10, La vedette principale, Français
- autorisation budgétaire
1, fiche 10, Français, autorisation%20budg%C3%A9taire
correct
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
L'engagement est l'acte par lequel un organisme public crée ou constate à son encontre une obligation de laquelle résultera une charge [...] Il doit rester dans la limite des autorisations budgétaires [...] 2, fiche 10, Français, - autorisation%20budg%C3%A9taire
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Presupuestación del sector público
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- facultad presupuestaria
1, fiche 10, Espagnol, facultad%20presupuestaria
nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1993-05-05
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Social Services and Social Work
- Federal Administration
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- consortium model 1, fiche 11, Anglais, consortium%20model
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Departments that form a consortium model (for the delivery of information and referral services) share the workload, costs and risks involved. This arrangement may vary depending on the type of service desired, the number of employees to be served and existing community services. Examples of an in-house program and a fee-for-service contract are provided in section 8 of this guide. 1, fiche 11, Anglais, - consortium%20model
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Services sociaux et travail social
- Administration fédérale
Fiche 11, La vedette principale, Français
- consortium de services 1, fiche 11, Français, consortium%20de%20services
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Le ministère qui choisit de participer à un consortium de services bénéficiera du partage de la charge de travail, des coûts et des responsabilités. Ce partage variera suivant les services demandés, le nombre d’employés à desservir et les services communautaires existants. La section 8 comprend des exemples décrivant respectivement un programme-maison et un programme géré par voie de contrat de paiement à l'acte. 1, fiche 11, Français, - consortium%20de%20services
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Terme tiré du Manuel du Conseil du Trésor/Ressources humaines. 2, fiche 11, Français, - consortium%20de%20services
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1993-05-05
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Trade
- Federal Administration
- Social Services and Social Work
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- fee-for-service contract
1, fiche 12, Anglais, fee%2Dfor%2Dservice%20contract
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Departments that form a consortium model share the workload, costs and risks involved. This arrangement may vary depending on the type of service desired, the number of employees to be served and existing community services, Examples of an in-house program and a fee-for-service contract (for the delivery of information and referral services) are provided in section 8 of this guide. 1, fiche 12, Anglais, - fee%2Dfor%2Dservice%20contract
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Commerce
- Administration fédérale
- Services sociaux et travail social
Fiche 12, La vedette principale, Français
- contrat de paiement à l'acte
1, fiche 12, Français, contrat%20de%20paiement%20%C3%A0%20l%27acte
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Le ministère qui choisit de participer à un consortium de services bénéficiera du partage de la charge de travail, des coûts et des responsabilités. Ce partage variera suivant les services demandés, le nombre d’employés à desservir et les services communautaires existants. La section 8 comprend des exemples décrivant respectivement un programme-maison et un programme géré par voie de contrat de paiement à l'acte. 1, fiche 12, Français, - contrat%20de%20paiement%20%C3%A0%20l%27acte
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Terme tiré du Manuel du Conseil du Trésor/Ressources humaines. 2, fiche 12, Français, - contrat%20de%20paiement%20%C3%A0%20l%27acte
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


