TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

ACTE COURAGE [3 fiches]

Fiche 1 2006-10-26

Anglais

Subject field(s)
  • Provincial Government Honorary Distinctions
  • Security
OBS

Information obtained from the Sûreté du Québec.

Français

Domaine(s)
  • Titres honorifiques et décorations des gouv. provinciaux
  • Sécurité
OBS

Information obtenue de la Sûreté du Québec. Toute personne posant un acte ponctuel de dévouement, de courage ou de bravoure digne d’éloges sur le territoire de la Sûreté peut se mériter d’être félicitée et/ou décorée par la Sûreté.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2000-08-18

Anglais

Subject field(s)
  • Political Science (General)

Français

Domaine(s)
  • Sciences politiques (Généralités)
DEF

À la manière de Robert Bourassa.

CONT

J’ai salué le geste d’éclat de M. Dumont(avec M. Allaire) il y a plus d’un an : Dieu sait [...] combien le politique québécois nécessite le courage et la jeunesse. Mais je déchante devant un jeune homme qui a déjà le réflexe de la couleuvre(il faut l'entendre répondre «bourassièrement» aux questions des journalistes) devant les exigences subséquentes à son acte cathartique initial.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 1987-10-28

Anglais

Subject field(s)
  • Honorary Distinctions
OBS

Every meritorious action is conditioned by the circumstances in which it is performed. Hence, a series of three decorations (Cross of Valour, Star of Courage and the Medal of Bravery) has been created so that the hazards encountered in widely differing situations will be fairly reflected in the level of the award made.

Français

Domaine(s)
  • Titres honorifiques et décorations
OBS

Tout acte méritoire dépend des circonstances qui l'ont entouré. C'est pourquoi une série de trois décorations(la Croix de la Vaillance, l'Étoile du Courage et la Médaille de la Bravoure) a été créée de manière que les dangers affrontés au cours de situations très différentes soient convenablement reflétés par le niveau de la décoration accordée.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :