TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
ACTE DELICTUEUX [8 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Fires and Explosions
- Offences and crimes
- Corporate Security
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- arson
1, fiche 1, Anglais, arson
correct, voir observation, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- incendiarism 2, fiche 1, Anglais, incendiarism
correct, voir observation
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Fire originated by malicious intent. 3, fiche 1, Anglais, - arson
Record number: 1, Textual support number: 2 DEF
The willful destruction of property by fire. 4, fiche 1, Anglais, - arson
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
"Arson" is the term used in the Criminal Code and is a generic term. "Incendiarism" is an act of arson. 5, fiche 1, Anglais, - arson
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
arson: Term and definition standardized by ISO. 6, fiche 1, Anglais, - arson
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- arson making
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Feux et explosions
- Infractions et crimes
- Sécurité générale de l'entreprise
Fiche 1, La vedette principale, Français
- incendie criminel
1, fiche 1, Français, incendie%20criminel
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- crime d'incendie 2, fiche 1, Français, crime%20d%27incendie
voir observation, nom masculin
- incendie volontaire 3, fiche 1, Français, incendie%20volontaire
correct, voir observation, nom masculin, France
- incendie par malveillance 4, fiche 1, Français, incendie%20par%20malveillance
voir observation, nom masculin
- crime d'incendie volontaire 5, fiche 1, Français, crime%20d%27incendie%20volontaire
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
[...] : incendie criminel ou malveillant. 6, fiche 1, Français, - incendie%20criminel
Record number: 1, Textual support number: 2 DEF
Destruction volontaire de biens par le feu. 4, fiche 1, Français, - incendie%20criminel
Record number: 1, Textual support number: 3 DEF
Acte de celui qui allume un incendie par fraude, par malveillance ou pour d’autres motifs délictueux. 5, fiche 1, Français, - incendie%20criminel
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
«Crime d’incendie» est le terme employé dans le Code criminel. 7, fiche 1, Français, - incendie%20criminel
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
«incendie volontaire» : Ce crime est connu sous ce nom en droit pénal français. 8, fiche 1, Français, - incendie%20criminel
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Fuegos y explosiones
- Infracciones y crímenes
- Seguridad general de la empresa
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- incendio provocado
1, fiche 1, Espagnol, incendio%20provocado
nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- incendio intencional 2, fiche 1, Espagnol, incendio%20intencional
nom masculin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Incendio debido a una causa no accidental. 1, fiche 1, Espagnol, - incendio%20provocado
Fiche 2 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Penal Law
- Rules of Court
- Social Security and Employment Insurance
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- lay an information
1, fiche 2, Anglais, lay%20an%20information
correct, verbe
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Presenting, under oath, a written complaint to a judge. 2, fiche 2, Anglais, - lay%20an%20information
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Lay an information before a magistrate. 3, fiche 2, Anglais, - lay%20an%20information
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Droit pénal
- Règles de procédure
- Sécurité sociale et assurance-emploi
Fiche 2, La vedette principale, Français
- déposer une dénonciation
1, fiche 2, Français, d%C3%A9poser%20une%20d%C3%A9nonciation
correct
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- faire une dénonciation 2, fiche 2, Français, faire%20une%20d%C3%A9nonciation
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
dénonciation : déclaration écrite par laquelle une personne informe les autorités judiciaires de la commission d’un acte délictueux. 3, fiche 2, Français, - d%C3%A9poser%20une%20d%C3%A9nonciation
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Derecho penal
- Reglamento procesal
- Seguridad social y seguro de desempleo
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- presentar una denuncia 1, fiche 2, Espagnol, presentar%20una%20denuncia
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Presentar una denuncia contra alguien en un juzgado. 1, fiche 2, Espagnol, - presentar%20una%20denuncia
Fiche 3 - données d’organisme interne 2012-04-25
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- PAJLO
- Tort Law (common law)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- psychiatric damage
1, fiche 3, Anglais, psychiatric%20damage
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
The phrase "nervous shock" ... is no longer in favour; it is now preferable to refer to this kind of loss as "psychiatric damage", which includes "all relevant forms of mental illness, neurosis and personality change." 2, fiche 3, Anglais, - psychiatric%20damage
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des délits (common law)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- préjudice psychiatrique
1, fiche 3, Français, pr%C3%A9judice%20psychiatrique
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- dommage psychiatrique 2, fiche 3, Français, dommage%20psychiatrique
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Plutôt que de tenter de séparer les diverses causes de la maladie, les [cours de l'Ontario et du Royaume-Uni] affirment que la responsabilité sera imputée à l'auteur de l'acte délictueux pour l'ensemble du préjudice psychiatrique si le délit est la cause ou a contribué au préjudice. 3, fiche 3, Français, - pr%C3%A9judice%20psychiatrique
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
dommage psychiatrique; préjudice psychiatrique : termes normalisés par le Comité de normalisation, Promotion de l’accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 4, fiche 3, Français, - pr%C3%A9judice%20psychiatrique
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2011-05-09
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Idiomatic Expressions
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- catch somebody red-handed
1, fiche 4, Anglais, catch%20somebody%20red%2Dhanded
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
[literal French translation:] Attraper quelqu'un les mains rouges. 1, fiche 4, Anglais, - catch%20somebody%20red%2Dhanded
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Expressions idiomatiques
Fiche 4, La vedette principale, Français
- prendre quelqu'un la main dans le sac
1, fiche 4, Français, prendre%20quelqu%27un%20la%20main%20dans%20le%20sac
correct
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Prendre quelqu'un en flagrant délit de vol ou en train de commettre un acte délictueux. 1, fiche 4, Français, - prendre%20quelqu%27un%20la%20main%20dans%20le%20sac
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Expresiones idiomáticas
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- coger a alguien con las manos en la masa
1, fiche 4, Espagnol, coger%20a%20alguien%20con%20las%20manos%20en%20la%20masa
correct
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
[traduction littérale française :] Prendre quelqu'un les mains dans la pâte. 1, fiche 4, Espagnol, - coger%20a%20alguien%20con%20las%20manos%20en%20la%20masa
Fiche 5 - données d’organisme interne 2010-12-20
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Human Behaviour
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- aggressiveness
1, fiche 5, Anglais, aggressiveness
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A tendency toward or display of aggression. 2, fiche 5, Anglais, - aggressiveness
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Aggressiveness is a mode of communication and behavior where one expresses their feelings, needs and rights without regard or respect for the needs, rights and feelings of others. Emotional or physical force is often used so that the rights of others are not even allowed to surface. Others feel victimized and relationships suffer. 3, fiche 5, Anglais, - aggressiveness
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Comportement humain
Fiche 5, La vedette principale, Français
- agressivité
1, fiche 5, Français, agressivit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Tendance à attaquer l’intégrité physique ou psychique d’un être vivant. 2, fiche 5, Français, - agressivit%C3%A9
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
L'agressivité peut toujours être considérée comme relationnelle. On distingue, comme en anglais, une agressivité positive [...], qui représente le dynamisme de la personne, sa combativité, et une agressivité négative, socialement décriée et confondue avec les passages à l'acte délictueux. L'agressivité n’ est pas synonyme de violence, elle peut être une tentative, parfois ratée, d’adaptation à l'environnement. 2, fiche 5, Français, - agressivit%C3%A9
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
L’agressivité d’un patient par exemple. 3, fiche 5, Français, - agressivit%C3%A9
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
agressivité : terme retenu par le réseau Entraide Traduction Santé 4, fiche 5, Français, - agressivit%C3%A9
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Comportamiento humano
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- agresividad
1, fiche 5, Espagnol, agresividad
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2005-10-27
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Tort Law (common law)
- Citizenship and Immigration
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- felony
1, fiche 6, Anglais, felony
correct, États-Unis
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A serious crime usually punishable by imprisonment for more than one year or by death. 2, fiche 6, Anglais, - felony
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Examples include burglary, arson, rape, and murder. 2, fiche 6, Anglais, - felony
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
The term "felony" is no longer used in England or other Commonwealth countries but remains a major distinction in the United States. 3, fiche 6, Anglais, - felony
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Droit des délits (common law)
- Citoyenneté et immigration
Fiche 6, La vedette principale, Français
- acte délictueux grave
1, fiche 6, Français, acte%20d%C3%A9lictueux%20grave
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Aux É.-U., le délit(misdemeanour) et l'acte délictueux grave(felony) équivalent plus ou moins respectivement à l'infraction punissable par voie de déclaration sommaire de culpabilité et à l'acte criminel selon le droit canadien. 2, fiche 6, Français, - acte%20d%C3%A9lictueux%20grave
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Derecho de ilícitos civiles (common law)
- Ciudadanía e inmigración
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- delito mayor
1, fiche 6, Espagnol, delito%20mayor
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
- delito grave 1, fiche 6, Espagnol, delito%20grave
correct, nom masculin
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2001-03-27
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Advertising
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- unofficial advertising
1, fiche 7, Anglais, unofficial%20advertising
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Indirect action advertising is mainly unofficial advertising through human relationships or a bribe, not an official advertising under the principle of the same opportunity of advertising. 1, fiche 7, Anglais, - unofficial%20advertising
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Publicité
Fiche 7, La vedette principale, Français
- publicité parallèle
1, fiche 7, Français, publicit%C3%A9%20parall%C3%A8le
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Il faut tout d’abord démasquer la simple copie, de l'acte délictueux de la vente de ces copies. L'un est positif, car il génère une sorte de publicité parallèle, capable d’entourer un artiste d’un public le reconnaissant. 1, fiche 7, Français, - publicit%C3%A9%20parall%C3%A8le
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1975-03-11
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Group Dynamics
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- act out 1, fiche 8, Anglais, act%20out
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Image breaker seminars and act-out sessions. 1, fiche 8, Anglais, - act%20out
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Dynamique des groupes
Fiche 8, La vedette principale, Français
- extériorisation
1, fiche 8, Français, ext%C3%A9riorisation
nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- mise en acte 1, fiche 8, Français, mise%20en%20acte
nom féminin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Nous distinguons l'extériorisation dans l'action psychodramatique(la mise en acte, au sens psychodramatique) et le «passage à l'acte» impulsif, souvent délictueux, agressif, transférentiel(au sens psychanalytique). 1, fiche 8, Français, - ext%C3%A9riorisation
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


