TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
ACTE EXECUTION [29 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Law of Security
- Foreign Trade
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- security interest
1, fiche 1, Anglais, security%20interest
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
interest in personal property that secures payment or performance of an obligation, and includes, whether or not the interest secures payment or performance of an obligation, the interest of a transferee of an account or chattel paper. 2, fiche 1, Anglais, - security%20interest
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Droit des sûretés
- Commerce extérieur
Fiche 1, La vedette principale, Français
- sûreté
1, fiche 1, Français, s%C3%BBret%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- droit de sûreté 2, fiche 1, Français, droit%20de%20s%C3%BBret%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
sûreté : Intérêt sur des biens meubles qui garantit le paiement, ou l'exécution d’une obligation. S’ entend en outre de l'intérêt du cessionnaire d’un compte ou d’un acte mobilier, que l'intérêt garantisse ou non le paiement, ou l'exécution d’une obligation. 3, fiche 1, Français, - s%C3%BBret%C3%A9
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Derecho de cauciones
- Comercio exterior
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- derecho de garantía real
1, fiche 1, Espagnol, derecho%20de%20garant%C3%ADa%20real
correct, nom masculin, Argentine
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- derecho real de prenda 1, fiche 1, Espagnol, derecho%20real%20de%20prenda
correct, nom masculin, Chili
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2024-04-03
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Practice and Procedural Law
- Property Law (civil law)
- Property Law (common law)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- annulment
1, fiche 2, Anglais, annulment
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The act of annulling or making void. 2, fiche 2, Anglais, - annulment
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Reproduced from the Glosario Provisional de Términos Jurídicos with the permission of the United Nations Office at Geneva. 3, fiche 2, Anglais, - annulment
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Droit judiciaire
- Droit des biens et de la propriété (droit civil)
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- annulation
1, fiche 2, Français, annulation
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
anéantissement rétroactif d’un acte juridique, pour inobservation de ses conditions de formation, ayant pour effet soit de dispenser les parties de toute exécution, soit de les obliger à des restitutions réciproques. 2, fiche 2, Français, - annulation
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Derecho procesal
- Derecho de propiedad (derecho civil)
- Derecho de propiedad (common law)
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- anulación
1, fiche 2, Espagnol, anulaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Pérdida de su eficacia, por defectos de fondo o de forma, de un acto jurídico. 1, fiche 2, Espagnol, - anulaci%C3%B3n
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Reproducido del Glosario Provisional de Términos Jurídicos con la autorización de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra. 2, fiche 2, Espagnol, - anulaci%C3%B3n
Fiche 3 - données d’organisme interne 2017-10-26
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Law of Obligations (civil law)
- Law of Contracts (common law)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- fraud
1, fiche 3, Anglais, fraud
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- principal fraud 2, fiche 3, Anglais, principal%20fraud
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
An intentional perversion of truth for the purpose of inducing another in reliance upon it to part with some valuable thing belonging to him or to surrender a legal right ... 3, fiche 3, Anglais, - fraud
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Droit des obligations (droit civil)
- Droit des contrats (common law)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- dol
1, fiche 3, Français, dol
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- dol principal 2, fiche 3, Français, dol%20principal
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Manœuvre visant à induire quelqu’un en erreur en vue de l’amener à contracter sur la base de cette erreur. 2, fiche 3, Français, - dol
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
«dol». Tromperie émanant d’un des contractants grâce à laquelle l'acte juridique a été conclu; acte par lequel le débiteur tente de se soustraire par une manœuvre frauduleuse à l'exécution de son obligation. 3, fiche 3, Français, - dol
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Derecho de obligaciones (derecho civil)
- Derecho de contratos (common law)
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- dolo
1, fiche 3, Espagnol, dolo
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- dolo civil 2, fiche 3, Espagnol, dolo%20civil
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
dolo: ... maquinación o artificio del que se sirve uno de los contratantes para engañar al otro. 2, fiche 3, Espagnol, - dolo
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
El concepto de dolo es estricto; intención, voluntad, malicia, propósito específico de producir el daño, o si se quiere, de engañar. 2, fiche 3, Espagnol, - dolo
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
dolo y dolo civil: Expresiones y contexto reproducidos del Glosario Provisional de Términos Jurídicos con la autorización de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra. 3, fiche 3, Espagnol, - dolo
Fiche 4 - données d’organisme interne 2015-11-02
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- PAJLO
- Law of Contracts (common law)
- Tort Law (common law)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- misfeasance
1, fiche 4, Anglais, misfeasance
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Performance of a lawful act in an improper manner. 2, fiche 4, Anglais, - misfeasance
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des contrats (common law)
- Droit des délits (common law)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- exécution irrégulière
1, fiche 4, Français, ex%C3%A9cution%20irr%C3%A9guli%C3%A8re
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Mauvaise exécution d’un acte légitime 2, fiche 4, Français, - ex%C3%A9cution%20irr%C3%A9guli%C3%A8re
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
exécution irrégulière : terme normalisé par le Comité de normalisation, Promotion de l’accès à justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 3, fiche 4, Français, - ex%C3%A9cution%20irr%C3%A9guli%C3%A8re
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2015-08-11
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Property Law (common law)
- Property Law (civil law)
- Law of Contracts (common law)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- change of possession
1, fiche 5, Anglais, change%20of%20possession
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A conventional clause or condition of a contract for the sale of real estate. 2, fiche 5, Anglais, - change%20of%20possession
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
It is incumbent upon the vendor to deliver possession of the premises to the vendee in accordance with the terms of the contract of sale. The delivery of the deed without delivery of the possession of the premises would not constitute full performance of the vendor's obligation to convey, and if the land is held adversely to the vendor this will constitute a defect in the title warranting its rejection by the purchaser. 3, fiche 5, Anglais, - change%20of%20possession
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Droit des biens et de la propriété (common law)
- Droit des biens et de la propriété (droit civil)
- Droit des contrats (common law)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- changement de possession
1, fiche 5, Français, changement%20de%20possession
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Il incombe au vendeur de délivrer la possession des lieux à l'acheteur, conformément aux termes du contrat de la vente. La remise de l'acte sans la délivrance de la possession des lieux ne constitue pas une exécution parfaite de l'obligation de transfert du vendeur. 2, fiche 5, Français, - changement%20de%20possession
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Derecho de propiedad (common law)
- Derecho de propiedad (derecho civil)
- Derecho de contratos (common law)
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- traspaso
1, fiche 5, Espagnol, traspaso
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2015-03-18
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Law of Estates (common law)
- Property Law (common law)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- trust for conversion
1, fiche 6, Anglais, trust%20for%20conversion
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
By a codicil to her will she devised and bequeathed certain real and personal property to her trustees upon trust for conversion and to divide the net proceeds into two equal parts and directed them to hold one of such equal parts ... 1, fiche 6, Anglais, - trust%20for%20conversion
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- conversion trust
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Droit successoral (common law)
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- fiducie obligeant la conversion de biens
1, fiche 6, Français, fiducie%20obligeant%20la%20conversion%20de%20biens
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Fiducie en vertu de laquelle le fiduciaire est chargé de convertir en un autre bien celui qui lui est remis en fiducie. 1, fiche 6, Français, - fiducie%20obligeant%20la%20conversion%20de%20biens
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
L'obligation de convertir peut être explicitement imposée par l'acte constituant la fiducie ou implicitement imposée lorsque le bien remis en fiducie n’ est pas de nature à convenir à l'exécution de la fiducie. 1, fiche 6, Français, - fiducie%20obligeant%20la%20conversion%20de%20biens
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2015-01-07
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Government Contracts
- Execution of Work (Construction)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- completion certificate
1, fiche 7, Anglais, completion%20certificate
correct, normalisé
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- certificate of completion 2, fiche 7, Anglais, certificate%20of%20completion
correct
- certificate of completion of work 3, fiche 7, Anglais, certificate%20of%20completion%20of%20work
correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A document which certifies completion of the work. [Definition standardized by ISO.] 4, fiche 7, Anglais, - completion%20certificate
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
The construction phase may be considered completed only after all deficiencies and defects have been corrected and the completion certificate has been issued by the Engineer. 5, fiche 7, Anglais, - completion%20certificate
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
completion certificate: term standardized by ISO. 6, fiche 7, Anglais, - completion%20certificate
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Marchés publics
- Exécution des travaux de construction
Fiche 7, La vedette principale, Français
- procès-verbal de réception
1, fiche 7, Français, proc%C3%A8s%2Dverbal%20de%20r%C3%A9ception
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- certificat de fin des travaux 2, fiche 7, Français, certificat%20de%20fin%20des%20travaux
correct, nom masculin
- certificat d'achèvement 3, fiche 7, Français, certificat%20d%27ach%C3%A8vement
correct, nom masculin
- certificat d'achèvement des travaux 4, fiche 7, Français, certificat%20d%27ach%C3%A8vement%20des%20travaux
correct, nom masculin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Document attestant de l’acte de réception. [Définition normalisée par l’ISO.] 5, fiche 7, Français, - proc%C3%A8s%2Dverbal%20de%20r%C3%A9ception
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
On peut considérer que la phase de construction est terminée uniquement lorsque tous les défauts et lacunes ont été corrigés et que le certificat d’achèvement a été délivré par l’Ingénieur. 3, fiche 7, Français, - proc%C3%A8s%2Dverbal%20de%20r%C3%A9ception
Record number: 7, Textual support number: 2 CONT
Les travaux retenus dans le calcul du montant du PRÊT PASSE-TRAVAUX sont les travaux de revêtement de surface. (Travaux effectués par des entreprises après réception du certificat d’achèvement des travaux ou du procès-verbal de réception). 6, fiche 7, Français, - proc%C3%A8s%2Dverbal%20de%20r%C3%A9ception
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
réception :[...] acte par lequel un maître d’ouvrage, assisté de son maître d’œuvre, constate la bonne exécution de travaux. 7, fiche 7, Français, - proc%C3%A8s%2Dverbal%20de%20r%C3%A9ception
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
procès-verbal de réception : terme normalisé par l’ISO. 8, fiche 7, Français, - proc%C3%A8s%2Dverbal%20de%20r%C3%A9ception
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Contratos gubernamentales
- Ejecución de los trabajos de construcción
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- certificado de obra acabada
1, fiche 7, Espagnol, certificado%20de%20obra%20acabada
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2014-11-24
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Space Law
- Communications Law
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- act in Council
1, fiche 8, Anglais, act%20in%20Council
correct, nom
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Legal instrument first devised for the joint execution of the Polar Platform and POEM-1 Programmes. The text proposed is to be approved by the Participants like the Declarations, being related to two legally separate programmes, establishing a link between these two programmes. The aim of the act is twofold: firstly to ensure that the two declarations start simultaneously and secondly that their execution be managed in a unified manner. This legal instrument in a sense complements the provisions of both Declarations and of the implementing rules. "Act in Council" underlines the political and legal character of the legal text. 1, fiche 8, Anglais, - act%20in%20Council
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Droit de l'espace
- Droit des communications
Fiche 8, La vedette principale, Français
- acte en Conseil
1, fiche 8, Français, acte%20en%20Conseil
nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Instrument juridique créé pour la conduite en commun des programmes Plate-forme polaire et POEM-1. Le texte proposé doit être approuvé par les Participants, étant donné qu'il se rapporte à deux programmes juridiquement distincts et qu'il établit un lien entre eux. L'acte a un double objet : faire en sorte que les deux Déclarations démarrent en même temps et que leur mise en œuvre soit exécutée de façon unifiée. Cet instrument juridique complète en un sens les dispositions des deux Déclarations et des Règlements d’exécution. La dénomination «Avis en Conseil» souligne la nature à la fois politique et juridique de cet instrument. 1, fiche 8, Français, - acte%20en%20Conseil
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2014-06-27
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Legal System
- Law of Contracts (common law)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- carry into effect
1, fiche 9, Anglais, carry%20into%20effect
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
As a result of these clauses, the Vice-Governor General of Ruanda-Urundi was authorised to carry into effect, through a simple order, all Congolese decrees, orders and regulations. 2, fiche 9, Anglais, - carry%20into%20effect
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Théorie du droit
- Droit des contrats (common law)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- devenir exécutoire
1, fiche 9, Français, devenir%20ex%C3%A9cutoire
correct
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- rendre exécutoire 2, fiche 9, Français, rendre%20ex%C3%A9cutoire
correct
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Pour devenir exécutoire un acte administratif doit être publié ou notifié. Son exécution présente alors un caractère obligatoire. Ce privilège du préalable est une prérogative de puissance publique. 3, fiche 9, Français, - devenir%20ex%C3%A9cutoire
Record number: 9, Textual support number: 2 CONT
Il découle des dispositions citées que le Vice-Gouverneur général du Ruanda-Urundi était habilité à rendre exécutoires, par simple ordonnance, tous les décrets, toutes les ordonnances et tous les règlements congolais. 2, fiche 9, Français, - devenir%20ex%C3%A9cutoire
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2013-09-12
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Legal Documents
- Rules of Court
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- legal process
1, fiche 10, Anglais, legal%20process
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- process 2, fiche 10, Anglais, process
correct, nom
- proceeding 3, fiche 10, Anglais, proceeding
correct
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Legal process (or sometimes "process"), are the proceedings in any civil lawsuit or criminal prosecution and, particularly, describes the formal notice or writ used by a court to exercise jurisdiction over a person or property. 4, fiche 10, Anglais, - legal%20process
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Documents juridiques
- Règles de procédure
Fiche 10, La vedette principale, Français
- acte de procédure
1, fiche 10, Français, acte%20de%20proc%C3%A9dure
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- acte judiciaire 2, fiche 10, Français, acte%20judiciaire
correct, nom masculin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Acte lié au déroulement d’une procédure contentieuse ou gracieuse, ou tendant à une exécution forcée, émanant des parties ou de certains auxiliaires de justice(avocat, avoué, huissier de justice, greffier) : ainsi une assignation, la convocation d’un témoin, la rédaction et la signification de conclusions. 3, fiche 10, Français, - acte%20de%20proc%C3%A9dure
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
acte de procédure : Recommandation du Comité d’uniformisation des règles de procédure civile dans le cadre du Programme national de l’administration de la Justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 4, fiche 10, Français, - acte%20de%20proc%C3%A9dure
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Documentos jurídicos
- Reglamento procesal
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- acto procedimental
1, fiche 10, Espagnol, acto%20procedimental
nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
- acto judicial 2, fiche 10, Espagnol, acto%20judicial
nom masculin
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2013-03-11
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Courts
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- bailiff
1, fiche 11, Anglais, bailiff
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- court bailiff 2, fiche 11, Anglais, court%20bailiff
correct
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
The practice of the profession of bailiff consists of any act the object of which is to serve written proceedings issuing out of any court, to execute judicial decisions that are executory and to perform any other duty assigned to a bailiff by law or by a court. 3, fiche 11, Anglais, - bailiff
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
bailiff: civil-law sense. The term "bailiff" has a slightly different meaning in civil-law and common-law jurisdictions, although the bailiff performs similar functions in both systems. In Quebec civil law, bailiffs (or court bailiffs) are public officers, meaning that they have the power conferred by the State to authenticate and certify documents; their certificate of service and minutes of seizure are authentic writings. In common-law jurisdictions, there is no such concept and the bailiff is a sheriff's officer. 4, fiche 11, Anglais, - bailiff
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Tribunaux
Fiche 11, La vedette principale, Français
- huissier
1, fiche 11, Français, huissier
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- huissier de justice 1, fiche 11, Français, huissier%20de%20justice
correct, nom masculin
- huissière 2, fiche 11, Français, huissi%C3%A8re
correct, nom féminin
- huissière de justice 3, fiche 11, Français, huissi%C3%A8re%20de%20justice
correct, nom féminin
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Constitue l'exercice de la profession d’huissier tout acte qui a pour objet de signifier les actes de procédure émanant de tout tribunal, de mettre à exécution les décisions de justice ayant force exécutoire et d’exercer toute autre fonction qui est dévolue à l'huissier en vertu de la loi ou par un tribunal. 4, fiche 11, Français, - huissier
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
huissier; huissière : acception propre au droit civil. La notion diffère en droit civil et en common law même si dans les deux systèmes, les fonctions d’huissier sont similaires. En droit civil québécois, l’huissier est indépendant et il est officier public; les procès-verbaux qu’il rédige sont des actes authentiques. La common law ne connaît pas ce concept et l’huissier est un fonctionnaire dépendant du shérif. 2, fiche 11, Français, - huissier
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2013-01-14
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- execution
1, fiche 12, Anglais, execution
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
"Execution" ... is [also] used in its narrow sense, indicating the act of signing or subscribing one's name to a deed. This is usually done by the grantor subscribing his name to the deed (signing his name at the end of the instrument). (Cartwright, 1972, p. 341) 1, fiche 12, Anglais, - execution
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- souscription
1, fiche 12, Français, souscription
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Le terme anglais «execution» s’emploie tant au sens large comprenant tous les éléments de la formation d’un acte formaliste qu'au sens restreint désignant seulement le fait d’apposer la signature à l'acte. Au sens large, il se rend par «passation»; au sens restreint, il se rend par «souscription». 2, fiche 12, Français, - souscription
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
souscription : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l’administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 12, Français, - souscription
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2012-08-08
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Penal Law
- Offences and crimes
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- passive bribery
1, fiche 13, Anglais, passive%20bribery
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- passive corruption 2, fiche 13, Anglais, passive%20corruption
correct
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Passive bribery is the offence committed by the official receiving the bribe. 3, fiche 13, Anglais, - passive%20bribery
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Of course, in a number of situations, the recipient may induce or coerce the briber, and in that sense, is the active party. 3, fiche 13, Anglais, - passive%20bribery
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Droit pénal
- Infractions et crimes
Fiche 13, La vedette principale, Français
- corruption passive
1, fiche 13, Français, corruption%20passive
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Est coupable de corruption passive quiconque aura sollicité, se sera fait promettre ou aura accepté un avantage indu, en sa faveur ou en celle d’un tiers, pour l'exécution ou l'omission d’un acte en relation avec son activité et qui soit contraire à ses devoirs ou dépende de son pouvoir d’appréciation. 2, fiche 13, Français, - corruption%20passive
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Derecho penal
- Infracciones y crímenes
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- corrupción pasiva
1, fiche 13, Espagnol, corrupci%C3%B3n%20pasiva
nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2012-08-08
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Penal Law
- Offences and crimes
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- active bribery
1, fiche 14, Anglais, active%20bribery
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- active corruption 1, fiche 14, Anglais, active%20corruption
correct
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Active corruption or active bribery is defined as paying or promising to pay a bribe. 2, fiche 14, Anglais, - active%20bribery
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Droit pénal
- Infractions et crimes
Fiche 14, La vedette principale, Français
- corruption active
1, fiche 14, Français, corruption%20active
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
La corruption est dite active lorsque, dans le cas d’un agent public, un avantage indu est offert, promis ou octroyé en sa faveur ou en faveur d’un tiers, pour l'exécution ou l'omission d’un acte en relation avec son activité officielle et qui soit contraire à ses devoirs ou dépende de son pouvoir d’appréciation. 2, fiche 14, Français, - corruption%20active
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Derecho penal
- Infracciones y crímenes
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- corrupción activa
1, fiche 14, Espagnol, corrupci%C3%B3n%20activa
nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2010-05-26
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Plans and Specifications (Construction)
- Execution of Work (Construction)
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- commitment
1, fiche 15, Anglais, commitment
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
An obligation by means of which funds are pledged for some future project activities. 2, fiche 15, Anglais, - commitment
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Devis, cahiers des charges et plans (Construction)
- Exécution des travaux de construction
Fiche 15, La vedette principale, Français
- engagement
1, fiche 15, Français, engagement
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Acte par lequel on affecte des fonds en vue de l'exécution ultérieure d’une activité liée à un projet. 1, fiche 15, Français, - engagement
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
engagement : terme et définition approuvés par le comité chargé par le Centre international GP d’étudier les termes de la gestion des grands projets. 1, fiche 15, Français, - engagement
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2010-05-21
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Financial Accounting
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- proportional performance method
1, fiche 16, Anglais, proportional%20performance%20method
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Comptabilité générale
Fiche 16, La vedette principale, Français
- comptabilisation à l'avancement des travaux
1, fiche 16, Français, comptabilisation%20%C3%A0%20l%27avancement%20des%20travaux
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- méthode de la comptabilisation au prorata des travaux 1, fiche 16, Français, m%C3%A9thode%20de%20la%20comptabilisation%20au%20prorata%20des%20travaux
correct, nom féminin
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Méthode de comptabilisation des produits découlant de la prestation de services, appliquée lorsque l'exécution réside dans l'accomplissement de plusieurs actes, et qui consiste à constater les produits au fur et à mesure que les travaux progressent, en fonction d’une base rationnelle et systématique, par exemple au prorata du nombre d’actes exécutés sur le total prévu, ou encore en proportion des coûts directs engagés pour l'exécution de chaque acte par rapport à l'ensemble des coûts directs à engager pour la réalisation complète de la prestation. 1, fiche 16, Français, - comptabilisation%20%C3%A0%20l%27avancement%20des%20travaux
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2006-08-22
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Financial Accounting
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- completed performance method
1, fiche 17, Anglais, completed%20performance%20method
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Comptabilité générale
Fiche 17, La vedette principale, Français
- comptabilisation à l'achèvement des travaux
1, fiche 17, Français, comptabilisation%20%C3%A0%20l%27ach%C3%A8vement%20des%20travaux
correct, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- constatation à l'achèvement des travaux 1, fiche 17, Français, constatation%20%C3%A0%20l%27ach%C3%A8vement%20des%20travaux
correct, nom féminin
- méthode de l'achèvement des travaux 1, fiche 17, Français, m%C3%A9thode%20de%20l%27ach%C3%A8vement%20des%20travaux
correct, nom féminin
- méthode de l'achèvement 1, fiche 17, Français, m%C3%A9thode%20de%20l%27ach%C3%A8vement
correct, nom féminin
- comptabilisation à l'achèvement 1, fiche 17, Français, comptabilisation%20%C3%A0%20l%27ach%C3%A8vement
correct, nom féminin
- méthode à l'achèvement 1, fiche 17, Français, m%C3%A9thode%20%C3%A0%20l%27ach%C3%A8vement
correct, nom féminin
- méthode de la constatation à l'achèvement des travaux 1, fiche 17, Français, m%C3%A9thode%20de%20la%20constatation%20%C3%A0%20l%27ach%C3%A8vement%20des%20travaux
correct, nom féminin
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Méthode de comptabilisation des produits découlant de la prestation de services lorsque l’exécution réside dans la réalisation de plusieurs actes et que le dernier de ceux-ci est crucial au point que l’on ne puisse considérer le service comme fourni et le produit comme réalisé tant que cette dernière partie des travaux n’a pas été accomplie. 1, fiche 17, Français, - comptabilisation%20%C3%A0%20l%27ach%C3%A8vement%20des%20travaux
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
La méthode de la comptabilisation à l'achèvement des travaux s’applique également lorsque l'exécution de la prestation réside dans la réalisation d’un seul acte, auquel cas elle se confond avec la «méthode de la comptabilisation à l'exécution de la prestation», ou encore lorsqu'on ne peut raisonnablement estimer le degré d’avancement des travaux. 1, fiche 17, Français, - comptabilisation%20%C3%A0%20l%27ach%C3%A8vement%20des%20travaux
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2004-11-10
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Treaties and Conventions
- International Laws and Legal Documents
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- implementing regulations
1, fiche 18, Anglais, implementing%20regulations
correct, pluriel
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- regulations for implementation 2, fiche 18, Anglais, regulations%20for%20implementation
pluriel
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Reproduced from the Glosario Provisional de Términos Jurídicos with the permission of the United Nations Office at Geneva. 3, fiche 18, Anglais, - implementing%20regulations
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Traités et alliances
- Lois et documents juridiques internationaux
Fiche 18, La vedette principale, Français
- règlements d'exécution
1, fiche 18, Français, r%C3%A8glements%20d%27ex%C3%A9cution
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- règlements d'application 1, fiche 18, Français, r%C3%A8glements%20d%27application
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Acte énonçant les dispositions relatives à l'exécution d’un traité international.(U. A. I., Dict. droit, p. 522.) 1, fiche 18, Français, - r%C3%A8glements%20d%27ex%C3%A9cution
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
En cas de divergence entre le texte de la présente convention et le texte du règlement d’exécution, le premier de ces textes fait foi. (Conv. brevets, art. 164 (2).) 1, fiche 18, Français, - r%C3%A8glements%20d%27ex%C3%A9cution
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Les expressions: règlements d’exécution et règlements d’application sont souvent utilisées au singulier. 2, fiche 18, Français, - r%C3%A8glements%20d%27ex%C3%A9cution
Fiche 18, Terme(s)-clé(s)
- règlement d'exécution
- règlement d'application
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Campo(s) temático(s)
- Tratados y convenios
- Leyes y documentos jurídicos internacionales
Fiche 18, La vedette principale, Espagnol
- reglamentos de ejecución
1, fiche 18, Espagnol, reglamentos%20de%20ejecuci%C3%B3n
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 18, Les abréviations, Espagnol
Fiche 18, Les synonymes, Espagnol
- reglamentos de aplicación 2, fiche 18, Espagnol, reglamentos%20de%20aplicaci%C3%B3n
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
reglamentos de ejecución: Expresión reproducida del Glosario Provisional de Términos Jurídicos con la autorización de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra. 3, fiche 18, Espagnol, - reglamentos%20de%20ejecuci%C3%B3n
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
reglamentos de ejecución: usualmente se emplea esta expresión en la forma singular «reglamento de ejecución». 3, fiche 18, Espagnol, - reglamentos%20de%20ejecuci%C3%B3n
Fiche 18, Terme(s)-clé(s)
- reglamento de ejecución
- reglamento de aplicación
Fiche 19 - données d’organisme interne 2002-03-26
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Translation (General)
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- delay in doing
1, fiche 19, Anglais, delay%20in%20doing
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
On an application for judicial review, the Trial Division may (a) order a federal board, commission or other tribunal to do any act or thing it has unlawfully failed or refused to do or has unreasonably delayed in doing... 2, fiche 19, Anglais, - delay%20in%20doing
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
Fiche 19, La vedette principale, Français
- retarder l'exécution 1, fiche 19, Français, retarder%20l%27ex%C3%A9cution
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Sur présentation d’une demande de contrôle judiciaire, la Section de première instance peut : a) ordonner à l'office fédéral en cause d’accomplir tout acte qu'il a illégalement omis ou refusé d’accomplir ou dont il a retardé l'exécution de manière déraisonnable [...] 2, fiche 19, Français, - retarder%20l%27ex%C3%A9cution
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2001-12-20
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Tort Law (common law)
- Penal Law
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- lawful execution
1, fiche 20, Anglais, lawful%20execution
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Be engaged in the lawful execution of a process against lands or goods. 1, fiche 20, Anglais, - lawful%20execution
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Droit des délits (common law)
- Droit pénal
Fiche 20, La vedette principale, Français
- exécution légale
1, fiche 20, Français, ex%C3%A9cution%20l%C3%A9gale
correct, nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
- exécution légitime 1, fiche 20, Français, ex%C3%A9cution%20l%C3%A9gitime
correct, nom féminin
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Agir dans l'exécution légale d’un acte judiciaire. 1, fiche 20, Français, - ex%C3%A9cution%20l%C3%A9gale
Record number: 20, Textual support number: 2 CONT
[...] exécution légitime d’un acte judiciaire contre des terres ou des biens meubles. 1, fiche 20, Français, - ex%C3%A9cution%20l%C3%A9gale
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2001-10-05
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Translation (General)
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- execution levied
1, fiche 21, Anglais, execution%20levied
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Purchaser in good faith at sale protected ... An execution levied by seizure and sale of the property of a bankrupt is not invalid by reason only of its being an act of bankruptcy, and a person who purchases the property in good faith under a sale by the sheriff acquires a good title thereto against the trustee. 1, fiche 21, Anglais, - execution%20levied
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
Fiche 21, La vedette principale, Français
- exécution exercée
1, fiche 21, Français, ex%C3%A9cution%20exerc%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Protection de l'acheteur de bonne foi à la vente [...] Une exécution exercée par saisie et vente des biens d’un failli n’ est pas invalide pour le seul motif qu'elle est un acte de faillite, et une personne qui achète de bonne foi ces biens à une vente faite par l'huissier-exécutant acquiert un titre valable à ces biens contre le syndic. 1, fiche 21, Français, - ex%C3%A9cution%20exerc%C3%A9e
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 1999-05-06
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Property Law (civil law)
- Property Law (common law)
- Phraseology
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- inter vivos
1, fiche 22, Anglais, inter%20vivos
correct, latin
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Between living persons 2, fiche 22, Anglais, - inter%20vivos
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Transactions inter vivos are those made while the parties are living, and not upon death (as in the case of inheritance) or upon contemplation of death (causa mortis). 3, fiche 22, Anglais, - inter%20vivos
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
This term is used in the English version of the Civil Code, whereas the French version uses the expression "entrevifs" (art. 755 c.c.). 2, fiche 22, Anglais, - inter%20vivos
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
Notion used in both Common law and Civil law. 4, fiche 22, Anglais, - inter%20vivos
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Droit des biens et de la propriété (droit civil)
- Droit des biens et de la propriété (common law)
- Phraséologie
Fiche 22, La vedette principale, Français
- entre vifs
1, fiche 22, Français, entre%20vifs
correct
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
- entrevifs 2, fiche 22, Français, entrevifs
correct
- inter vivos 1, fiche 22, Français, inter%20vivos
correct, latin, voir observation
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Se dit de l'acte juridique dont les effets se produisent durant la vie de ses auteurs(donation), au contraire de l'acte à cause de mort dont l'exécution est reportée au décès(legs). 3, fiche 22, Français, - entre%20vifs
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
Notion commune à la common law et au droit civil. 4, fiche 22, Français, - entre%20vifs
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 1999-02-22
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Financial Accounting
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- specific performance method
1, fiche 23, Anglais, specific%20performance%20method
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Comptabilité générale
Fiche 23, La vedette principale, Français
- méthode de la constatation à l'exécution de la prestation
1, fiche 23, Français, m%C3%A9thode%20de%20la%20constatation%20%C3%A0%20l%27ex%C3%A9cution%20de%20la%20prestation
correct, nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
- constatation à l'exécution de la prestation 1, fiche 23, Français, constatation%20%C3%A0%20l%27ex%C3%A9cution%20de%20la%20prestation
correct, nom féminin
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Méthode de constatation des produits découlant de la prestation de services qui est utilisée lorsque l'exécution de la prestation réside dans la réalisation d’un seul acte, et qui consiste à comptabiliser les produits au moment où le travail est accompli. 1, fiche 23, Français, - m%C3%A9thode%20de%20la%20constatation%20%C3%A0%20l%27ex%C3%A9cution%20de%20la%20prestation
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 1998-07-24
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Execution of Work (Construction)
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- notice to proceed
1, fiche 24, Anglais, notice%20to%20proceed
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
A document by which the contractor is authorized to commence the work specified by the provisions of the contract. 2, fiche 24, Anglais, - notice%20to%20proceed
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Exécution des travaux de construction
Fiche 24, La vedette principale, Français
- ordre de démarrage des travaux
1, fiche 24, Français, ordre%20de%20d%C3%A9marrage%20des%20travaux
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
- ordre de commencement des travaux 2, fiche 24, Français, ordre%20de%20commencement%20des%20travaux
correct, nom masculin
- ordre d'exécution 3, fiche 24, Français, ordre%20d%27ex%C3%A9cution
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Acte écrit qui consiste à donner l'ordre à l'entrepreneur de commencer l'exécution des travaux selon les conditions prévues au marché. 4, fiche 24, Français, - ordre%20de%20d%C3%A9marrage%20des%20travaux
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Le terme «ordre d’exécution» est plus général que les deux autres, car il peut s’appliquer à différentes opérations : fabrication, commande, etc. 5, fiche 24, Français, - ordre%20de%20d%C3%A9marrage%20des%20travaux
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Campo(s) temático(s)
- Ejecución de los trabajos de construcción
Fiche 24, La vedette principale, Espagnol
- orden de proceder
1, fiche 24, Espagnol, orden%20de%20proceder
nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Espagnol
Fiche 24, Les synonymes, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 1997-04-29
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Government Accounting
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- repayment of receipts
1, fiche 25, Anglais, repayment%20of%20receipts
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
The repayment of money received as a deposit to ensure that an activity has been completed as planned. 2, fiche 25, Anglais, - repayment%20of%20receipts
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Where money has been received by a public officer as a deposit to ensure the doing of any act or thing and paid into the Consolidated Revenue Fund, the public officer shall, where the act or thing has been done or where the deposit is otherwise no longuer required, repay the money to the person who paid it or to the person's legal representative. 3, fiche 25, Anglais, - repayment%20of%20receipts
Fiche 25, Terme(s)-clé(s)
- repayment of revenues
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Comptabilité publique
Fiche 25, La vedette principale, Français
- remboursement de recettes
1, fiche 25, Français, remboursement%20de%20recettes
correct, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Remboursement des fonds versés à titre de cautionnement en garantie d’exécution d’un acte lorsque celui-ci a été exécuté. 2, fiche 25, Français, - remboursement%20de%20recettes
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Le fonctionnaire public qui a reçu, à titre de cautionnement en garantie d’exécution d’un acte ou d’une chose, des fonds qui ont été versés au Trésor doit, si l'acte ou la chose a été exécuté ou si le cautionnement n’ est plus requis, rembourser les fonds à la personne qui les a versés ou à son représentant légal. 3, fiche 25, Français, - remboursement%20de%20recettes
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 1995-02-21
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Work Study
- Artificial Intelligence
- Clinical Psychology
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- mental process
1, fiche 26, Anglais, mental%20process
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
... mental process is the act of using central and peripheral nervous systems to perform work. 2, fiche 26, Anglais, - mental%20process
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Étude du travail
- Intelligence artificielle
- Psychologie clinique
Fiche 26, La vedette principale, Français
- processus mental
1, fiche 26, Français, processus%20mental
correct, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
l'acte d’employer les systèmes nerveux central et périphérique pour l'exécution d’une tâche. 2, fiche 26, Français, - processus%20mental
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 1990-02-06
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Tort Law (common law)
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- immediacy
1, fiche 27, Anglais, immediacy
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
If one person points a gun at another and says, "Your money or your life", it might be argued that it is not assault because the plaintiff may avoid any harm by complying with the condition and parting with his money. It could be contended that the requirement of immediacy is absent. (...) It is sometimes said that words alone cannot constitute an assault. Normally, this is correct, but it is not invariable so. This notion is a variant of the requirement of immediacy; in other words, a mere threat unaccompanied by some conduct indicating that it is to be executed immediately lacks the element of imminence necessary for liability. 1, fiche 27, Anglais, - immediacy
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Droit des délits (common law)
Fiche 27, La vedette principale, Français
- imminence
1, fiche 27, Français, imminence
correct, nom féminin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Si un individu braque une arme sur quelqu'un en lui disant :"la bourse ou la vie!", on pourrait soutenir qu'il n’ y a pas de voies de fait parce que le demandeur peut éviter tout préjudice en se soumettant à la condition et en se défaisant de son argent. On pourrait soutenir que le caractère d’imminence est absent, [...] On dit parfois que les simples paroles ne peuvent pas constituer des voies de fait. C'est normalement le cas, mais il y a des exceptions. Ce principe est une variante du principe de l'imminence de l'acte; en d’autres termes, de simples menaces non accompagnées de gestes indiquant qu'elles seront incessamment mises à exécution ne possèdent pas l'élément d’imminence nécessaire pour entraîner la responsabilité. 1, fiche 27, Français, - imminence
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Fiche terminologique en droit de la responsabilité délictuelle fournie par le Centre de traduction et de documentation juridique de l’Université d’Ottawa. 2, fiche 27, Français, - imminence
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 1988-10-19
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Human Behaviour
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- instrumental motive
1, fiche 28, Anglais, instrumental%20motive
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Comportement humain
Fiche 28, La vedette principale, Français
- motif instrumental
1, fiche 28, Français, motif%20instrumental
correct, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
motif qui justifie et autorise le passage à l'acte. C'est le moyen ou le prétexte permettant d’actualiser le motif opérant. Quant à ce dernier terme, il désigne la motivation fondamentale produisant l'énergie nécessaire à l'exécution d’un acte. 1, fiche 28, Français, - motif%20instrumental
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 1987-04-27
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Penal Law
- International Public Law
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- re-extradition
1, fiche 29, Anglais, re%2Dextradition
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
re-extradition. The extradition of an asserted criminal by State A to State B does not authorize the latter to proceed to his further extradition to State C without the consent of State A. Non-re-extradition is sometimes made an express condition attached to the original extradition, but the principle applies even without such an express condition. 1, fiche 29, Anglais, - re%2Dextradition
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Droit pénal
- Droit international public
Fiche 29, La vedette principale, Français
- réextradition
1, fiche 29, Français, r%C3%A9extradition
correct, nom féminin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Acte par lequel un État, à qui un individu a été livré par un autre État en vue de poursuites pénales ou de l'exécution d’une condamnation pénale dans le premier État, livre cet individu à un État tiers en vue de poursuites pénales ou de l'exécution d’une condamnation pénale dans ce dernier État. Extradition d’un extradé. 1, fiche 29, Français, - r%C3%A9extradition
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


