TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

ACTE FINAL [17 fiches]

Fiche 1 2023-12-12

Anglais

Subject field(s)
  • Motivation and Advertising Psychology
  • Marketing
DEF

Consumer awareness of a particular product or brand, especially compared to the profile enjoyed by competitors' products.

Terme(s)-clé(s)
  • mind-share
  • mind share

Français

Domaine(s)
  • Motivation et psychologie de la publicité
  • Commercialisation
CONT

La notoriété désigne pour une marque le fait d’être connue par les consommateurs : à quel point ceux-ci connaissent et reconnaissent votre marque. Cette notoriété joue un rôle important lors de l'acte d’achat. Face à plusieurs options concurrentes, c'est ce qui va influencer le choix final du consommateur.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2018-01-30

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of National Laws and Regulations (Non-Canadian)
  • Peace-Keeping Operations
  • Arms Control
OBS

Helsinki Final Act; HFA: designations to be used by NATO.

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements nationaux non canadiens
  • Opérations de maintien de la paix
  • Contrôle des armements
OBS

Acte final d’Helsinki; HFA : désignations d’usage obligatoire à l'OTAN.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2017-02-14

Anglais

Subject field(s)
  • Foreign Trade
OBS

Terminology related to the Free Trade Area of the Americas (FTAA) negotiation process.

Français

Domaine(s)
  • Commerce extérieur
OBS

Principe selon lequel, contrairement à ce qui s’était passé avec le GATT [Accord général sur les tarifs douaniers et le commerce], les membres de l’OMC [Organisation mondiale du commerce] devront accepter tous les résultats de l’Uruguay Round sans exception.

OBS

Source(s) : Site WTO [World Trade Organization-Organisation mondiale du commerce] sur Internet, résumé de l'Acte final de l'Uruguay Round.

OBS

Terminologie du processus de négociation de la Zone de libre-échange des Amériques (ZLEA).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Comercio exterior
OBS

Terminología relacionada con el proceso de negociación del Área de Libre Comercio de las Américas (ALCA).

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2015-06-09

Anglais

Subject field(s)
  • International Laws and Legal Documents
  • Treaties and Conventions
DEF

The title of the instrument which records the winding up of the proceedings of the conference summoned to conclude a convention.

OBS

It summarises the terms of reference of the conference, and enumerates the States or Heads of States represented, the delegates who took part in the discussions, and the instruments adopted by the conference. It also sets out resolutions, declarations, and recommendations adopted by the conference which were not incorporated as provisions of the convention. Sometimes it also contains interpretations of provisions in the formal instruments adopted by the conference. The final act is signed but does not require ratification.

OBS

Whether a final act is a treaty or merely a machinery arrangement to be utilised by the parties depends upon its interpretation.

OBS

final act: expression reproduced from the Glosario Provisional de Términos Jurídicos with the permission of the United Nations Office at Geneva.

Français

Domaine(s)
  • Lois et documents juridiques internationaux
  • Traités et alliances
DEF

Acte ayant pour but de comprendre dans un texte commun les différents résultats des négociations des Parties contractantes.

CONT

L'Acte final de la Conférence sur la sécurité et la coopération en Europe, Helsinki, le 1er août 1975.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Leyes y documentos jurídicos internacionales
  • Tratados y convenios
OBS

acta: sustantivo femenino que comienza por /a/ tónica. Obligatoriamente el artículo femenino "la" toma la forma "el" cuando se antepone inmediatamente a "acta". Si entre ambos se interpone otro elemento, se conserva el artículo "la": "la última acta". Los adjetivos referidos a este sustantivo exigen la concordancia en femenino: "el acta constitutiva".

OBS

acta final: expresión reproducida del Glosario Provisional de Términos Jurídicos con la autorización de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra.

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2015-06-08

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • National and International Security

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Sécurité nationale et internationale
OBS

On dit aussi, pour abréger, «Acte final de la CSCE». La réunion ayant donné lieu à la signature de l'Acte final s’étant tenue à Helsinki(Finlande) en 1973, plusieurs s’y sont, par la suite, référé sous les appellations non officielles d’«Acte final d’Helsinki», d’«Accords d’Helsinki»; cette dernière ne signifie pas qu'il y a eu plus d’un accord mais se veut plutôt l'expression du fait qu'il y a eu entente sur plusieurs points et dans des domaines différents.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de documentos y obras
  • Seguridad nacional e internacional
Conserver la fiche 5

Fiche 6 2002-06-25

Anglais

Subject field(s)
  • Telecommunications Transmission
  • Surveillance and Formalities (Air Transport)

Français

Domaine(s)
  • Transmission (Télécommunications)
  • Contrôles et formalités (Transport aérien)
OBS

Source : Conférence internationale de l'aviation civile, 1944, Acte final, Annexe «E».

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2001-04-26

Anglais

Subject field(s)
  • Foreign Trade
DEF

Refers to a set of activities to be undertaken in the WTO (World Trade Organization) at different times in the future, including reviews and further negotiations, which are already inscribed in the various agreements annexed to the WTO Agreement, plus a series of activities that originate in ministerial decisions or declarations adopted along with the Final Act of the Uruguay Round at the Marrakesh Ministerial Meeting in April 1994.

Français

Domaine(s)
  • Commerce extérieur
DEF

Ensemble d’activités de l'OMC [Organisation mondiale du commerce] devant être entrepris à des moments différents, notamment les révisions et les négociations supplémentaires déjà inscrites dans les divers accords annexés à l'Accord de l'OMC, en plus des activités entraînées par des décisions ou des déclarations ministérielles adoptées lors de l'Acte final du Cycle d’Uruguay à la rencontre ministérielle de Marrakech, en avril 1994.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2001-03-12

Anglais

Subject field(s)
  • Treaties and Conventions
  • International Public Law
  • International Laws and Legal Documents
  • Legal Documents
DEF

Determination that a document is what it purports to be.

CONT

Authentication of the text. The text of a treaty is established as authentic and definitive by such procedure as may be provided for in the text or agreed upon by the States participating in its drawing up or failing such procedure, by the signature, signature "ad referendum" or initialling by the representatives of those States of the text of the treaty or of the Final Act of a conference incorporating the text.

Français

Domaine(s)
  • Traités et alliances
  • Droit international public
  • Lois et documents juridiques internationaux
  • Documents juridiques
CONT

Authentification du texte : Le texte d’un traité est arrêté comme authentique et définitif suivant la procédure établie dans ce texte ou convenue par les États participant à l'élaboration du traité; ou à défaut d’une telle procédure, par la signature, la signature ad referendum ou le paraphe, par les représentants de ces États, du texte du traité ou de l'acte final d’une conférence dans lequel le texte est consigné.

Terme(s)-clé(s)
  • authentication

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Tratados y convenios
  • Derecho internacional público
  • Leyes y documentos jurídicos internacionales
  • Documentos jurídicos
DEF

Acto administrativo, mediante el cual la autoridad competente acredita la autenticidad de un documento o de una firma, atribuyéndole efectos legales.

Conserver la fiche 8

Fiche 9 1988-01-12

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Laws and Regulations
  • Private International Law (Private Law)
OBS

Information found in CODOC.

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements
  • Droit international privé (Droit privé)
OBS

Acte final-Quinzième session, Conférence de La Haye de droit international privé, le 20 oct. 1984-Reproduit dans les actes de la 67e réunion annuelle de la Conférence sur l'uniformisation des lois au Canada. Renseignement retrouvé dans CODOC.

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 1986-04-07

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Laws and Regulations
OBS

in the Final Act of the Conference on Security and Co-operation in Europe (CSCE).

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements
OBS

dans l'Acte final de la Conférence sur la sécurité et la coopération en Europe(CSCE).

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 1984-11-07

Anglais

Subject field(s)
  • Meetings
  • Culture (General)
OBS

Budapest.

Français

Domaine(s)
  • Réunions
  • Culture (Généralités)
OBS

A l'invitation du Gouvernement de la Hongrie un "Forum de la Culture" se tiendra à Budapest à partir du 15 octobre 1985. Source : Document de clôture de la réunion de Madrid des représentants des Etats ayant participé à la Conférence sur la sécurité et la coopération en Europe, tenue conformément aux dispositions de l'Acte final relatives aux suites de la conférence.

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 1984-11-07

Anglais

Subject field(s)
  • Types of Aircraft
  • Air Transport

Français

Domaine(s)
  • Types d'aéronefs
  • Transport aérien
OBS

(Conf. int. de l'av. civ., 1944, Acte final, Annexe "E")

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 1984-11-07

Anglais

Subject field(s)
  • Telegraphy

Français

Domaine(s)
  • Télégraphie
OBS

(Conf. int. de l'av. civ., 1944, Acte final, Annexe E)

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 1984-10-23

Anglais

Subject field(s)
  • Aircraft Maneuvers

Français

Domaine(s)
  • Manœuvres d'aéronefs
OBS

conf. int. de l'av. civ. 1944, acte final, annexe E.

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 1984-09-20

Anglais

Subject field(s)
  • Language

Français

Domaine(s)
  • Linguistique
OBS

La troisième partie du texte(couramment dite «troisième corbeille») porte sur la «coopération dans les domaines humanitaires et autres».(Il s’agit de l'Acte final de la conférence d’Helsinki de 1975).

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Aeroindustry

Français

Domaine(s)
  • Constructions aéronautiques
OBS

(Conf. int. de l'av. civ. 1944. Acte final, Annexe "E")

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Meteorology

Français

Domaine(s)
  • Météorologie
OBS

(Conf. int. de l'av. civ., 1944, Acte final, Annexe "E")

Espagnol

Conserver la fiche 17

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :