TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
ACTE GENERAL [31 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-05-15
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Laws and Legal Documents
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- legal text
1, fiche 1, Anglais, legal%20text
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
A legal text relates to law and can be, among other things, a contract, a statute or a judgment. 2, fiche 1, Anglais, - legal%20text
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Lois et documents juridiques
Fiche 1, La vedette principale, Français
- texte juridique
1, fiche 1, Français, texte%20juridique
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
En effet, l'adjectif «juridique»(issu du latin juridique juridicus, dérivé de jus, juris, droit) s’emploie pour qualifier tout ce qui a rapport au droit en général ou qui entraîne l'exercice du droit. […] On peut donc parler d’un fait juridique, d’un acte juridique, d’un texte juridique [...] pour signifier que ces réalité relèvent du droit ou de son exercice. 2, fiche 1, Français, - texte%20juridique
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Un texte juridique peut notamment être un contrat, une loi ou un jugement. 3, fiche 1, Français, - texte%20juridique
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Government Contracts
- Public Sector Budgeting
- Government Accounting
- Auditing (Accounting)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- signing authority
1, fiche 2, Anglais, signing%20authority
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- authority to sign 2, fiche 2, Anglais, authority%20to%20sign
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The right to sign specific documents. 3, fiche 2, Anglais, - signing%20authority
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
No persons shall exercise signing authority pursuant to both sections 33 and 34 of the Financial Administration Act with respect to a particular payment. 4, fiche 2, Anglais, - signing%20authority
Record number: 2, Textual support number: 1 PHR
To have, exercise signing authority. To be authorized to sign. 5, fiche 2, Anglais, - signing%20authority
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Marchés publics
- Budget des collectivités publiques
- Comptabilité publique
- Vérification (Comptabilité)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- pouvoir de signature
1, fiche 2, Français, pouvoir%20de%20signature
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- pouvoir de signer 2, fiche 2, Français, pouvoir%20de%20signer
correct, nom masculin
- autorisation de signature 3, fiche 2, Français, autorisation%20de%20signature
nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Autorisation accordée à un agent ou à un gestionnaire d’un ministère par le ministre ou l'administrateur général de signer des documents afin de faciliter les procédures pour autoriser une dépense, débourser des fonds, exercer un contrôle sur les dépenses ou pour tout autre acte nécessitant la signature d’une personne habilitée à signer. 4, fiche 2, Français, - pouvoir%20de%20signature
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Personne ne devra exercer le pouvoir de signature aux termes des deux articles 33 et 34 de la Loi sur la gestion des finances publiques pour un paiement en particulier. 5, fiche 2, Français, - pouvoir%20de%20signature
Record number: 2, Textual support number: 1 PHR
Avoir, détenir, exercer le pouvoir de signature. 4, fiche 2, Français, - pouvoir%20de%20signature
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Contratos gubernamentales
- Presupuestación del sector público
- Contabilidad pública
- Verificación (Contabilidad)
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- poderes de firma
1, fiche 2, Espagnol, poderes%20de%20firma
correct, nom masculin, Colombie
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- uso de firma 1, fiche 2, Espagnol, uso%20de%20firma
correct, nom masculin, Argentine, Chili
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Autoridad para firmar un documento, ya sea directamente o por facsímil. 1, fiche 2, Espagnol, - poderes%20de%20firma
Fiche 3 - données d’organisme interne 2024-08-19
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- National Honorary Distinctions (Canadian)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Governor General's Commendation for Bravery
1, fiche 3, Anglais, Governor%20General%27s%20Commendation%20for%20Bravery
correct, Canada
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- GGCB 1, fiche 3, Anglais, GGCB
correct, Canada
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
In 2022, in order to mark the 50th anniversary of the creation of the Canadian Bravery Decorations by Her Majesty Queen Elizabeth II, the Governor General authorized the creation of a new insignia to accompany the Certificate of Commendation created in 1993, which became known as the Governor General's Commendation for Bravery (GGCB). 1, fiche 3, Anglais, - Governor%20General%27s%20Commendation%20for%20Bravery
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
The Governor General's Commendation for Bravery is awarded by the Governor General to recognize altruism at personal risk which, while not meeting the criteria for a Canadian Bravery Decoration, is deemed commendable. 1, fiche 3, Anglais, - Governor%20General%27s%20Commendation%20for%20Bravery
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Titres honorifiques et décorations nationaux canadiens
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Mention élogieuse du gouverneur général pour acte de bravoure
1, fiche 3, Français, Mention%20%C3%A9logieuse%20du%20gouverneur%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20pour%20acte%20de%20bravoure
correct, nom féminin, Canada
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
En 2022, afin de marquer le 50e anniversaire de la création des décorations canadiennes pour actes de bravoure par Sa Majesté la reine Elizabeth II, le gouverneur général a autorisé la création d’un nouvel insigne pour accompagner le certificat de Mention élogieuse créé en 1993, qui sera dorénavant connu sous le nom de la Mention élogieuse du gouverneur général pour acte de bravoure. 1, fiche 3, Français, - Mention%20%C3%A9logieuse%20du%20gouverneur%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20pour%20acte%20de%20bravoure
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
La Mention élogieuse du gouverneur général pour acte de bravoure est décernée par le gouverneur général pour reconnaître l'altruisme dans des circonstances dangereuses et qui, bien que ne répondant pas aux critères d’une décoration canadienne pour actes de bravoure, est jugé digne de mention par le [Conseil consultatif des décorations canadiennes]. 1, fiche 3, Français, - Mention%20%C3%A9logieuse%20du%20gouverneur%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20pour%20acte%20de%20bravoure
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2021-04-27
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Names of Special Years, Weeks, Days
- Festivals, Carnivals and Social Events
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Canada Day
1, fiche 4, Anglais, Canada%20Day
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- Dominion Day 2, fiche 4, Anglais, Dominion%20Day
ancienne désignation, correct
- Confederation Day 3, fiche 4, Anglais, Confederation%20Day
ancienne désignation, correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
On June 20, 1868, a proclamation signed by the Governor General, Lord Monck, called upon all Her Majesty's loving subjects throughout Canada to join in the celebration of the anniversary of the formation of the union of the British North America provinces in a federation under the name of Canada on July 1st. The July 1 holiday was established by statute in 1879, under the name Dominion Day. On October 27, 1982, July 1st, which was known as "Dominion Day," became "Canada Day." 4, fiche 4, Anglais, - Canada%20Day
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Désignations d'années, de semaines et de jours spéciaux
- Festivals, carnavals et fêtes
Fiche 4, La vedette principale, Français
- fête du Canada
1, fiche 4, Français, f%C3%AAte%20du%20Canada
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- fête du Dominion 2, fiche 4, Français, f%C3%AAte%20du%20Dominion
ancienne désignation, correct, nom féminin
- jour de la Confédération 3, fiche 4, Français, jour%20de%20la%20Conf%C3%A9d%C3%A9ration
ancienne désignation, correct, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Le 20 juin 1868, une proclamation signée par le gouverneur général, lord Monck, enjoignait à tous les sujets de Sa Majesté, partout au Canada, de célébrer ensemble, le 1er juillet, jour anniversaire de l'union des provinces en une fédération appelée Canada, en vertu de l'Acte de l'Amérique du Nord britannique. Le 27 octobre 1982, le 1er juillet, qui jusque-là s’appelait «fête du Dominion», devint officiellement la «fête du Canada». 4, fiche 4, Français, - f%C3%AAte%20du%20Canada
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- fête de la confédération canadienne
- fête nationale du Canada
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2017-10-27
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Constitutional Law
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- unconstitutional
1, fiche 5, Anglais, unconstitutional
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- constitutionally invalid 2, fiche 5, Anglais, constitutionally%20invalid
- constitutionally deficient 3, fiche 5, Anglais, constitutionally%20deficient
Fiche 5, Justifications, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Droit constitutionnel
Fiche 5, La vedette principale, Français
- inconstitutionnel
1, fiche 5, Français, inconstitutionnel
correct
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Anticonstitutionnel, elle, inconstitutionnel, elle : ces termes ne sont pas concurrents. Ils sont différents sur le plan sémantique : anticonstitutionnel signifie qui est hostile à la constitution politique du pays, qui est dirigé contre la constitution : disposition, manœuvre anticonstitutionnelle; inconstitutionnel signifie qui n’ est pas conforme à la constitution du pays :«Le règlement sera abrogé puisqu'il a été jugé inconstitutionnel. »Demande, loi inconstitutionnelle. Acte inconstitutionnel. Être inconstitutionnel(de faire qqch.), d’une manière inconstitutionnelle(pour éviter inconstitutionnellement, qui ne s’emploie en général que pour créer un effet de style). 2, fiche 5, Français, - inconstitutionnel
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2017-10-25
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Constitutional Law
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- anticonstitutional
1, fiche 6, Anglais, anticonstitutional
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
The lawyer asked for clarification regarding the facts of the case and the basis for the charges as for example the name of the fundamentalist organisation attended by his client or the nature of the anticonstitutional activity he was reported to have been involved in. 1, fiche 6, Anglais, - anticonstitutional
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Droit constitutionnel
Fiche 6, La vedette principale, Français
- anticonstitutionnel
1, fiche 6, Français, anticonstitutionnel
correct, moins fréquent
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
ANTICONSTITUTIONNEL, ELLE. INCONSTITUTIONNEL, ELLE : Ces deux termes ne sont pas concurrents. Ils sont différents sur le plan sémantique : anticonstitutionnel signifie qui est hostile à la constitution politique du pays, qui est dirigé contre la constitution : disposition, manœuvre anticonstitutionnelle; inconstitutionnel signifie qui n’ est pas conforme à la constitution du pays :«Le règlement sera abrogé puisqu'il a été jugé inconstitutionnel. »Demande, loi inconstitutionnelle. Acte inconstitutionnel. Être inconstitutionnel(de faire qqch.), d’une manière inconstitutionnelle(pour éviter inconstitutionnellement, qui ne s’emploie en général que pour créer un effet de style). 2, fiche 6, Français, - anticonstitutionnel
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2017-08-18
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Treaties and Conventions
- The Legislature (Constitutional Law)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- abrogation
1, fiche 7, Anglais, abrogation
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
The destruction or annulling of a former law, by an act of the legislative power, by constitutional authority, or by usage. 2, fiche 7, Anglais, - abrogation
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Reproduced from the Glosario Provisional de Términos Jurídicos with the permission of the United Nations Office at Geneva. 3, fiche 7, Anglais, - abrogation
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Traités et alliances
- Pouvoir législatif (Droit constitutionnel)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- abrogation
1, fiche 7, Français, abrogation
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Annulation (ou dérogation) d’une norme ou d’une disposition juridique. 2, fiche 7, Français, - abrogation
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
abroger : En général, terme [...] pris dans un sens absolu qui indique que la disposition ou l'acte auquel il s’applique perd toute force de droit. 3, fiche 7, Français, - abrogation
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Tratados y convenios
- Poder legislativo (Derecho constitucional)
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- abrogación
1, fiche 7, Espagnol, abrogaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Anulación o derogación de una norma o disposición jurídica. 2, fiche 7, Espagnol, - abrogaci%C3%B3n
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
abrogación: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 3, fiche 7, Espagnol, - abrogaci%C3%B3n
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
Reproducido del Glosario Provisional de Términos Jurídicos con la autorización de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra. 4, fiche 7, Espagnol, - abrogaci%C3%B3n
Fiche 8 - données d’organisme interne 2015-02-25
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Loans
- Bankruptcy
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- cease to meet liabilities
1, fiche 8, Anglais, cease%20to%20meet%20liabilities
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
[Acts of bankruptcy] A debtor commits an act of bankruptcy in each of the following cases ... (j) if he ceases to meet his liabilities generally as they become due. 2, fiche 8, Anglais, - cease%20to%20meet%20liabilities
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Prêts et emprunts
- Faillites
Fiche 8, La vedette principale, Français
- cesser de faire honneur à ses obligations
1, fiche 8, Français, cesser%20de%20faire%20honneur%20%C3%A0%20ses%20obligations
correct
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
[Actes de faillite] Un débiteur commet un acte de faillite en chacun des cas suivants :[...] j) S’ il cesse de faire honneur à ses obligations en général au fur et à mesure qu'elles sont échues. 2, fiche 8, Français, - cesser%20de%20faire%20honneur%20%C3%A0%20ses%20obligations
Record number: 8, Textual support number: 2 CONT
[L’appellante] soutient que «cesser d’acquitter ses obligations courantes dans le cours ordinaire des affaires n’est pas la même chose que cesser de faire honneur à ses obligations au fur et à mesure qu’elles sont échues». 3, fiche 8, Français, - cesser%20de%20faire%20honneur%20%C3%A0%20ses%20obligations
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2014-08-07
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Legal Documents
- Aboriginal Law
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- blank deed
1, fiche 9, Anglais, blank%20deed
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
... a Plan (Copy of which I believe was given to you) has been found in the Surveyor General's Office, to which is attached a blank deed, with the names or devices of three Chiefs of the Mississauga Nation ... 2, fiche 9, Anglais, - blank%20deed
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Mississaugas of the New Credit First Nation Inquiry Toronto Purchase Claim (June 2003). 2, fiche 9, Anglais, - blank%20deed
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Documents juridiques
- Droit autochtone
Fiche 9, La vedette principale, Français
- acte en blanc
1, fiche 9, Français, acte%20en%20blanc
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
[...] un plan(dont copie vous a, je crois, été remise) a été trouvé au bureau de l'arpenteur général, auquel est annexé un acte en blanc, avec les noms ou les emblèmes de trois chefs de la Nation des Mississaugas [...] 2, fiche 9, Français, - acte%20en%20blanc
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Enquête sur la revendication de la Première Nation des Mississaugas de la New Credit relative à l’achat de Toronto (Juin 2003). 2, fiche 9, Français, - acte%20en%20blanc
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2013-07-26
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Psychology (General)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- attempted suicide
1, fiche 10, Anglais, attempted%20suicide
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- suicidal attempt 2, fiche 10, Anglais, suicidal%20attempt
correct
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Self-harm. You have likely had the experience of trying to injure yourself in some way (parasuicide) or attempted suicide. You may feel it is difficult or impossible to stop this behaviour; you may even feel that it helps relieve the tension you experience. 3, fiche 10, Anglais, - attempted%20suicide
Record number: 10, Textual support number: 2 CONT
A groups of 20 psychiatric inpatients who committed parasuicide during their hospital stay were compared with 58 randomly selected control inpatients and with 34 patients who were admitted following a parasuicide ... [Source: PASCAL database]. 3, fiche 10, Anglais, - attempted%20suicide
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Psychologie (Généralités)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- parasuicide
1, fiche 10, Français, parasuicide
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- tentative suicidaire 1, fiche 10, Français, tentative%20suicidaire
correct, nom féminin
- tentative de suicide 2, fiche 10, Français, tentative%20de%20suicide
correct, nom féminin
- TS 3, fiche 10, Français, TS
nom féminin
- TS 3, fiche 10, Français, TS
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
[...] Cette étude examine l'incidence du parasuicide en rapport avec l'alcool dans un centre hospitalier général de Pietermaritzburgh, [Afrique du Sud]. Plus de 40 % des femmes mariées commettant un parasuicide citaient l'abus d’alcool de leurs maris et leur comportement violent associé comme facteur de leur acte d’auto-destruction [...] [Source : base de données PASCAL]. 4, fiche 10, Français, - parasuicide
Record number: 10, Textual support number: 2 CONT
C’était sa première «TS». Les jeunes comme elle ne disent pas «tentative de suicide». 5, fiche 10, Français, - parasuicide
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Terme connexe : geste suicidaire. 4, fiche 10, Français, - parasuicide
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Psicología (Generalidades)
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- intento de suicidio
1, fiche 10, Espagnol, intento%20de%20suicidio
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
- tentativa de suicidio 1, fiche 10, Espagnol, tentativa%20de%20suicidio
correct, nom féminin
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2012-12-11
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- International Bodies (Intl. Law)
- International Relations
- Diplomacy
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- power of appointment
1, fiche 11, Anglais, power%20of%20appointment
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
As stated in Article 101 of the Charter, the power of appointment of staff members rests with the Secretary-General. 2, fiche 11, Anglais, - power%20of%20appointment
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Organismes internationaux (Droit)
- Relations internationales
- Diplomatie
Fiche 11, La vedette principale, Français
- pouvoir de nomination
1, fiche 11, Français, pouvoir%20de%20nomination
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Le Secrétaire général, comme il était tenu de le faire dès lors qu'il ne détenait en l'espèce aucun pouvoir de nomination, s’est borné à prendre acte du résultat de l'élection et à le publier. 2, fiche 11, Français, - pouvoir%20de%20nomination
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Organismos internacionales (Derecho internacional)
- Relaciones internacionales
- Diplomacia
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- facultad de determinar
1, fiche 11, Espagnol, facultad%20de%20determinar
nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2012-06-28
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
- Heritage
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- Saint Andrews
1, fiche 12, Anglais, Saint%20Andrews
correct, voir observation, Nouveau-Brunswick
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- Town of Saint Andrews 2, fiche 12, Anglais, Town%20of%20Saint%20Andrews
correct, voir observation, Nouveau-Brunswick
- town of Saint Andrews 2, fiche 12, Anglais, town%20of%20Saint%20Andrews
correct, voir observation, Nouveau-Brunswick
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
The name of a town, thus an inhabited place. 3, fiche 12, Anglais, - Saint%20Andrews
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: Saint Andrews (town) 45°05' N 67°03' W (New Brunswick.) 3, fiche 12, Anglais, - Saint%20Andrews
Record number: 12, Textual support number: 3 OBS
The town is commonly referred to as "St. Andrews-By-The-Sea," which should be written "St. Andrews-by-the-Sea." 3, fiche 12, Anglais, - Saint%20Andrews
Record number: 12, Textual support number: 4 OBS
"Town of Saint Andrews" refers to the administrative entity, and "town of Saint Andrews," to the inhabited place. 2, fiche 12, Anglais, - Saint%20Andrews
Record number: 12, Textual support number: 5 OBS
Usually, in Canada, the name of an inhabited place has only one official form in English and French, which form is listed in the Gazetteer of the province or territory according to the Incorporation Act of the entity. 3, fiche 12, Anglais, - Saint%20Andrews
Record number: 12, Textual support number: 6 OBS
The spelling "St. Andrews" is usually used with the generics "bank", "harbour" or "point". For example: St. Andrews Bank, St. Andrews Harbour and St. Andrews Point. 2, fiche 12, Anglais, - Saint%20Andrews
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- St. Andrews-by-the-Sea
- St. Andrews by-the-Sea
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
- Patrimoine
Fiche 12, La vedette principale, Français
- Saint Andrews
1, fiche 12, Français, Saint%20Andrews
correct, voir observation, Nouveau-Brunswick
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- Ville de Saint Andrews 2, fiche 12, Français, Ville%20de%20Saint%20Andrews
correct, voir observation, nom féminin, Nouveau-Brunswick
- ville de Saint Andrews 2, fiche 12, Français, ville%20de%20Saint%20Andrews
correct, voir observation, nom féminin, Nouveau-Brunswick
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Nom d’une ville, donc d’un lieu habité. 3, fiche 12, Français, - Saint%20Andrews
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : Saint Andrews (ville) 45°05’ N 67°03’ O (Nouveau-Brunswick). 3, fiche 12, Français, - Saint%20Andrews
Record number: 12, Textual support number: 3 OBS
La ville est communément désignée «St. Andrews-By-The-Sea», qui devrait plutôt s’écrire «St. Andrews-by-the-Sea». 3, fiche 12, Français, - Saint%20Andrews
Record number: 12, Textual support number: 4 OBS
«Ville de Saint Andrews» réfère à l’entité administrative, et «ville de Saint Andrews», au lieu habité. 2, fiche 12, Français, - Saint%20Andrews
Record number: 12, Textual support number: 5 OBS
En général, au Canada, le nom d’un lieu habité n’ a qu'une forme officielle en français et en anglais, celle consignée au Répertoire de la province ou du territoire et qui tient de l'Acte d’incorporation de l'entité. 3, fiche 12, Français, - Saint%20Andrews
Record number: 12, Textual support number: 6 OBS
La graphie «St. Andrews» est habituellement réservée lorsqu’on utilise les génériques anglais «bank», «harbour» ou «point». 2, fiche 12, Français, - Saint%20Andrews
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- St. Andrews-by-the-Sea
- St. Andrews by-the-Sea
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2011-07-13
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Parliamentary Language
- Political Institutions
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- royal assent
1, fiche 13, Anglais, royal%20assent
correct, Canada
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- royal sanction 2, fiche 13, Anglais, royal%20sanction
correct
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
The approval, by a representative of the Crown, of a bill passed by the House and the Senate, making it into an Act of Parliament. 3, fiche 13, Anglais, - royal%20assent
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Vocabulaire parlementaire
- Institutions politiques
Fiche 13, La vedette principale, Français
- sanction royale
1, fiche 13, Français, sanction%20royale
correct, nom féminin, Canada
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- assentiment royal 2, fiche 13, Français, assentiment%20royal
voir observation, nom masculin, France
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Approbation par un représentant de la Couronne d’un projet de loi adopté par la Chambre et le Sénat; le projet de loi devient alors une loi du Parlement. 3, fiche 13, Français, - sanction%20royale
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Dès lors que des projets ou des propositions de loi d’intérêt public ou privé, ont été adoptés sous leur forme définitive par le Sénat et la Chambre des communes, ils n’ attendent plus que l'annonce au Parlement de la sanction royale, acte de leur édiction. [...] Il est rare que le Gouverneur général en personne procède à la sanction royale, ce rôle étant en règle générale dévolu à un suppléant agissant en son nom. 4, fiche 13, Français, - sanction%20royale
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Selon la tradition, la sanction royale a lieu au Sénat et elle est habituellement accordée par un suppléant du Gouverneur général, en présence des députés et des sénateurs. Elle peut alternativement faire l’objet d’une déclaration écrite, soit du Gouverneur général ou de son représentant. 3, fiche 13, Français, - sanction%20royale
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
assentiment royal : expression extraite d’un ouvrage publié en France. 4, fiche 13, Français, - sanction%20royale
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Lenguaje parlamentario
- Instituciones políticas
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- sanción real
1, fiche 13, Espagnol, sanci%C3%B3n%20real
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Aprobación por un representante de la Corona de un proyecto de ley adoptado por la Cámara y el Senado, que pasa entonces a ser una ley del Parlamento. 1, fiche 13, Espagnol, - sanci%C3%B3n%20real
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Según la tradición, la sanción real tiene lugar en el Senado y en general es concedida por un representante del Gobernador General, en presencia de diputados y senadores. O bien, puede ser objeto de una declaración escrita, ya sea del Gobernador General o de su representante. 1, fiche 13, Espagnol, - sanci%C3%B3n%20real
Fiche 14 - données d’organisme interne 2011-07-07
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Parliamentary Language
- The Legislature (Public Administration)
- Political Science (General)
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- division
1, fiche 14, Anglais, division
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
The physical separation and regrouping of members of a Parliament according to their stand on an issue put to vote. 2, fiche 14, Anglais, - division
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
(council procedure) ... "Division" is a method of voting used in some legislative bodies. It is taken by a show of hands, by yeas and nays, or by physically separating the members into two groups. ... In the United States, the term is sometimes used as a synonym of "standing vote". When using this method, members voting for and against the motion alternately rise and are counted by the presiding officer. Note that the term "vote" also has other meanings. 3, fiche 14, Anglais, - division
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Vocabulaire parlementaire
- Structures du pouvoir législatif (Admin. publ.)
- Sciences politiques (Généralités)
Fiche 14, La vedette principale, Français
- vote
1, fiche 14, Français, vote
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Mise aux voix d’une proposition qui est résolue en votant en faveur ou contre la proposition, les députés votant en deux groupes (ceux votant «oui» et ceux votant «non»). 2, fiche 14, Français, - vote
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Le terme «mise aux voix» est souvent employé comme équivalent de «division», toutefois les termes «vote» et «mise aux voix» sont rarement interchangeables. Le premier désigne l'acte et le mode par lequel les personnes concernées expriment leur opinion tandis que le deuxième correspond plus particulièrement à l'étape précédant le vote proprement dit. [...] À la Chambre des députés de France, le terme «division» ou «vote par division» désigne «un scrutin dans lequel l'assemblée est appelée à voter successivement, c'est-à-dire par votes distincts, sur différentes parties d’un ordre du jour, d’un amendement, etc., ou les paragraphes d’une motion qui a été disjointe». Il est à noter que «vote» est plus général que le terme anglais «division» et qu'il a aussi d’autres sens. 2, fiche 14, Français, - vote
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Lenguaje parlamentario
- Estructura del poder legislativo (Admón. pública)
- Ciencias políticas (Generalidades)
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- votación
1, fiche 14, Espagnol, votaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
- voto 1, fiche 14, Espagnol, voto
correct, nom masculin
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Expresión formal de una opinión para llegar a una decisión. 1, fiche 14, Espagnol, - votaci%C3%B3n
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
En la Cámara, se divide a los diputados en dos grupos: los votos "a favor" y los votos "en contra". Los diputados pueden expresar su voto oralmente, poniéndose de pie o de otro modo. 1, fiche 14, Espagnol, - votaci%C3%B3n
Fiche 15 - données d’organisme interne 2011-04-18
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Electoral Systems and Political Parties
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- nomination deposit
1, fiche 15, Anglais, nomination%20deposit
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
If there is no official agent in the case described in paragraph (1)(b), the Chief Electoral Officer may return the nomination deposit to any person that he or she considers appropriate. 2, fiche 15, Anglais, - nomination%20deposit
Record number: 15, Textual support number: 2 CONT
The refund of a candidate's nomination deposit no longer depends on the number of votes that the candidate received. The deposit is refunded in full if reporting requirements are met. 3, fiche 15, Anglais, - nomination%20deposit
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Systèmes électoraux et partis politiques
Fiche 15, La vedette principale, Français
- cautionnement de candidature
1, fiche 15, Français, cautionnement%20de%20candidature
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Lorsqu'une personne qui désire se porter candidat a préparé son acte de candidature, elle doit consentir à la candidature par une déclaration sous serment devant un électeur qui sert de témoin et qui dépose l'acte de candidature. En même temps que le témoin dépose l'acte de candidature et les autres documents auprès du directeur du scrutin, il doit verser un cautionnement [...] sous forme d’argent comptant, de mandat ou de chèque libellé à l'ordre du receveur général du Canada. 2, fiche 15, Français, - cautionnement%20de%20candidature
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2011-04-15
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Ethics and Morals
- Federal Administration
- Special-Language Phraseology
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- person involved in the disclosure process
1, fiche 16, Anglais, person%20involved%20in%20the%20disclosure%20process
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Each chief executive must (a) subject to any other Act of Parliament and to the principles of procedural fairness and natural justice, protect the identity of persons involved in the disclosure process, including that of persons making disclosures, witnesses and persons alleged to be responsible for wrongdoings ... [Bill C-11: An Act to establish a procedure for the disclosure of wrongdoings in the public sector, including the protection of persons who disclose the wrongdoings]. 2, fiche 16, Anglais, - person%20involved%20in%20the%20disclosure%20process
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Éthique et Morale
- Administration fédérale
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 16, La vedette principale, Français
- personne mise en cause par une divulgation
1, fiche 16, Français, personne%20mise%20en%20cause%20par%20une%20divulgation
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- personne en cause dans le cadre d'une dénonciation 2, fiche 16, Français, personne%20en%20cause%20dans%20le%20cadre%20d%27une%20d%C3%A9nonciation
correct, nom féminin
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
L'administrateur général veille à ce que : a) sous réserve de toute autre loi fédérale applicable, de l'équité procédurale et de la justice naturelle, l'identité des personnes en cause dans le cadre d’une dénonciation soit protégée, notamment celle du dénonciateur, des témoins et de l'auteur présumé de l'acte répréhensible [...] [Projet de loi C-11 : Loi prévoyant un mécanisme de dénonciation des actes répréhensibles et de la protection des dénonciateurs dans le secteur public]. 2, fiche 16, Français, - personne%20mise%20en%20cause%20par%20une%20divulgation
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2011-03-22
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Ethics and Morals
- Federal Administration
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- person making disclosures
1, fiche 17, Anglais, person%20making%20disclosures
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Each chief executive must (a) subject to any other Act of Parliament and to the principles of procedural fairness and natural justice, protect the identify of persons involved in the disclosure process, including that of persons making disclosures, witnesses and persons alleged to be responsible for wrongdoings ... [Bill C-11: An Act to establish a procedure for the disclosure of wrongdoings in the public sector, including the protection of persons who disclose the wrongdoings]. 2, fiche 17, Anglais, - person%20making%20disclosures
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Éthique et Morale
- Administration fédérale
Fiche 17, La vedette principale, Français
- dénonciateur
1, fiche 17, Français, d%C3%A9nonciateur
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- dénonciatrice 1, fiche 17, Français, d%C3%A9nonciatrice
correct, nom féminin
- divulgateur 2, fiche 17, Français, divulgateur
correct, nom masculin
- divulgatrice 2, fiche 17, Français, divulgatrice
correct, nom féminin
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
L'administrateur général veille à ce que a) sous réserve de toute autre loi fédérale applicable, de l'équité procédurale et de la justice naturelle, l'identité des personnes en cause dans le cadre d’une dénonciation soit protégée, notamment celle du dénonciateur, des témoins et de l'auteur présumé de l'acte répréhensible [...] [Projet de loi C-11 : Loi prévoyant un mécanisme de dénonciation des actes répréhensibles et de la protection des dénonciateurs dans le secteur public]. 1, fiche 17, Français, - d%C3%A9nonciateur
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2011-03-08
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Constitutional Law
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- constitutional constraint
1, fiche 18, Anglais, constitutional%20constraint
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
In the absence of any constitutional constraint, the degree of independence required of a decision maker or an administrative tribunal is determined by the latter’s enabling Act. 1, fiche 18, Anglais, - constitutional%20constraint
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Droit constitutionnel
Fiche 18, La vedette principale, Français
- contrainte constitutionnelle
1, fiche 18, Français, contrainte%20constitutionnelle
correct, nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Au Canada, la Constitution(et avant elle, l'Acte de l'Amérique du nord britannique de 1867) prévoit la tenue d’un recensement général de la population à chaque dix ans, aux fins de déterminer le nombre de sièges auquel aura droit chaque province à la Chambre des Communes. Il y a donc une contrainte constitutionnelle qui régit la tenue du recensement – on ne pourrait pas l'abolir sans amendement constitutionnel. 1, fiche 18, Français, - contrainte%20constitutionnelle
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2011-01-12
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Military Training
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- cease training
1, fiche 19, Anglais, cease%20training
correct, nom
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
- CT 1, fiche 19, Anglais, CT
correct
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
A person who does not complete a serial upon recommendation of the authorities for a number of reasons. 1, fiche 19, Anglais, - cease%20training
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Instruction du personnel militaire
Fiche 19, La vedette principale, Français
- cessation de l'instruction
1, fiche 19, Français, cessation%20de%20l%27instruction
correct, nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Français
- CI 1, fiche 19, Français, CI
correct, nom féminin
Fiche 19, Les synonymes, Français
- abandon de cours 1, fiche 19, Français, abandon%20de%20cours
à éviter, voir observation, nom masculin
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Personne qui, sur recommandation des autorités, ne termine pas le cours pour un certain nombre de motifs. 1, fiche 19, Français, - cessation%20de%20l%27instruction
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
En général les autorités mettent fin à l'instruction d’un stagiaire pour des raisons administratives, pédagogiques, disciplinaires ou personnelles. Dans un tel contexte, l'abandon de cours par un militaire serait considéré comme un acte de désobéissance. 1, fiche 19, Français, - cessation%20de%20l%27instruction
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2010-07-07
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Areal Planning (Urban Studies)
- Regulations (Urban Studies)
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- preliminary agreement 1, fiche 20, Anglais, preliminary%20agreement
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Aménagement du territoire
- Réglementation (Urbanisme)
Fiche 20, La vedette principale, Français
- accord préalable
1, fiche 20, Français, accord%20pr%C3%A9alable
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Accord de principe donné par l’Administration pour l’édification d’un immeuble et qui doit être suivi de l’attribution du permis de construire si le projet est conforme aux normes techniques (CISCO 79). 2, fiche 20, Français, - accord%20pr%C3%A9alable
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Si donc le contrôle de l'acte de construire doit être général, il ne doit pas être absolu. C'est l'idée qui a présidé à la réforme de 1986. Le législateur a tenté alors de différencier les travaux qui méritaient d’être contrôlés a priori de ceux qui pouvaient être réalisés sans accord préalable de l'administration et qui dès lors sont exclus du champ d’application du permis de construire. 3, fiche 20, Français, - accord%20pr%C3%A9alable
Fiche 20, Terme(s)-clé(s)
- procédure d'accord préalable
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2008-01-29
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Names of Special Years, Weeks, Days
- Ceremonial and Traditions (Military)
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- Victory in Europe Day
1, fiche 21, Anglais, Victory%20in%20Europe%20Day
correct, international
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
- V-E Day 1, fiche 21, Anglais, V%2DE%20Day
correct, international
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
May 8, 1945, the date when the allies during the Second World War formally celebrated the defeat of the Nazi Germany and the end of Adolf Hitler's Reich. 1, fiche 21, Anglais, - Victory%20in%20Europe%20Day
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Désignations d'années, de semaines et de jours spéciaux
- Cérémonial et traditions (Militaire)
Fiche 21, La vedette principale, Français
- jour de la Victoire en Europe
1, fiche 21, Français, jour%20de%20la%20Victoire%20en%20Europe
correct, nom masculin, international
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Jour où l'armée allemande s’est rendue le 8 mai 1945. L'acte de capitulation a été signé à Berlin par le Major général François Sevey de l'armée française. 1, fiche 21, Français, - jour%20de%20la%20Victoire%20en%20Europe
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2005-07-15
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Ethics and Morals
- Special-Language Phraseology
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- in the diclosure process
1, fiche 22, Anglais, in%20the%20diclosure%20process
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Each chief executive must (a) subject to any other Act of Parliament and to the principles of procedural fairness and natural justice, protect the identity of persons involved in the disclosure process, including that of persons making disclosure, witnesses and persons alleged to be responsible for wrongdoings ... [Bill C-11: An Act to establish a procedure for the disclosure of wrongdoings in the public sector, including the protection of persons who disclose the wrongdoings]. 1, fiche 22, Anglais, - in%20the%20diclosure%20process
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Éthique et Morale
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 22, La vedette principale, Français
- dans le cadre d'une dénonciation
1, fiche 22, Français, dans%20le%20cadre%20d%27une%20d%C3%A9nonciation
correct
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
L'administrateur général veille à ce que a) sous réserve de toute autre loi fédérale applicable, de l'équité procédurale et de la justice naturelle, l'identité des personnes en cause dans le cadre d’une dénonciation soit protégée, notamment celle du dénonciateur, des témoins et de l'auteur présumé de l'acte répréhensible [...] [Projet de loi C-11 : Loi prévoyant un mécanisme de dénonciation des actes répréhensibles et de la protection des dénonciateurs dans le secteur public]. 1, fiche 22, Français, - dans%20le%20cadre%20d%27une%20d%C3%A9nonciation
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2005-03-29
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Federal Administration
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- senior officer
1, fiche 23, Anglais, senior%20officer
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Any public servant who believes that he or she is being asked to commit a wrongdoing, or who believes that a wrongdoing has been committed, may disclose the matter to his or her supervisor or to the senior officer designated for the purpose by the chief executive of the portion of the public sector in which the public servant is employed [Bill C-11: An Act to establish a procedure for the disclosure of wrongdoings in the public sector, including the protection of persons who disclose the wrongdoings]. 1, fiche 23, Anglais, - senior%20officer
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Administration fédérale
Fiche 23, La vedette principale, Français
- agent supérieur
1, fiche 23, Français, agent%20sup%C3%A9rieur
correct, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Le fonctionnaire qui croit qu'il lui est demandé de commettre un acte répréhensible ou qu'un tel acte a été commis peut dénoncer la situation à son supérieur hiérarchique ou à l'agent supérieur désigné par l'administrateur général de l'élément du secteur public dont il fait partie. 1, fiche 23, Français, - agent%20sup%C3%A9rieur
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme externe 2004-03-25
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Personnel Management
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- Director General of Human Resources 1, fiche 24, Anglais, Director%20General%20of%20Human%20Resources
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
The committee noted the Terms of Reference of the working group established to assist and advise the Director General of Human Resources on the application of Terminable Allowances. 1, fiche 24, Anglais, - Director%20General%20of%20Human%20Resources
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Gestion du personnel
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 24, La vedette principale, Français
- directeur général de Ressources humaines
1, fiche 24, Français, directeur%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20de%20Ressources%20humaines
nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Le Comité prend acte du mandat du groupe de travail établi en vue d’aider et de conseiller le directeur général de Ressources humaines sur l'application de l'indemnité provisoire. 1, fiche 24, Français, - directeur%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20de%20Ressources%20humaines
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2002-10-25
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- National and International Security
- Sociology of Ideologies
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- ideological terrorism
1, fiche 25, Anglais, ideological%20terrorism
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Ideological Terrorism has causes which are often more complicated, including the need to feel part of a group and the sensation of being "better-off" as a terrorist. Ideological terrorism is far more a problematique than political terrorism as its aims are often illdefined ("rage against the machine") and difficult, if not impossible, to address. 2, fiche 25, Anglais, - ideological%20terrorism
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Sécurité nationale et internationale
- Sociologie des idéologies
Fiche 25, La vedette principale, Français
- terrorisme idéologique
1, fiche 25, Français, terrorisme%20id%C3%A9ologique
correct, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Depuis peu, toutefois, le monde est confronté à un phénomène très différent : le terrorisme idéologique. Sa caractéristique principale est qu'il n’ a pas d’identité, qu'il pratique une violence anonyme. Des bâtiments sautent, faisant de nombreux morts comme à New York et à Dhahran et, ces derniers jours, à Nairobi et Dar es-Salaam, et personne ne revendique l'attentat. L'objectif ne peut pas être politique, puisque aucun groupe n’ a signé cet acte d’intimidation, de destruction et de mort. Le terrorisme idéologique n’ est donc pas une forme violente de guerre, le but est de faire subir une défaite à l'ennemi, en général en détruisant toutes les cibles pouvant être détruites, et de préférence les plus importantes. 2, fiche 25, Français, - terrorisme%20id%C3%A9ologique
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme externe 2002-03-05
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Offences and crimes
- Protection of Property
- Protection of Life
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- attempted act of sabotage
1, fiche 26, Anglais, attempted%20act%20of%20sabotage
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
- attempted sabotage 1, fiche 26, Anglais, attempted%20sabotage
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Every licensee shall ... implement measures for alerting the licensee to acts of sabotage or attempted sabotage anywhere at the site of the licensed activity ... [General Nuclear Safety and Control Regulations] 1, fiche 26, Anglais, - attempted%20act%20of%20sabotage
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Infractions et crimes
- Sécurité des biens
- Sécurité des personnes
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 26, La vedette principale, Français
- tentative de sabotage
1, fiche 26, Français, tentative%20de%20sabotage
nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Le titulaire de permis [...] met en oeuvre des mesures pour être alerté en cas d’acte ou de tentative de sabotage sur les lieux de l'activité autorisée [...] [Règlement général sur la sûreté et la réglementation nucléaires] 1, fiche 26, Français, - tentative%20de%20sabotage
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2002-01-31
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Treaties and Conventions
- Laws and Legal Documents
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- general act
1, fiche 27, Anglais, general%20act
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
A General Act is really a treaty but may be of a formal or informal character. The title was used by the League of Nations in the case of the General Act for the Pacific Settlement of International Disputes ... 1, fiche 27, Anglais, - general%20act
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Traités et alliances
- Lois et documents juridiques
Fiche 27, La vedette principale, Français
- acte général
1, fiche 27, Français, acte%20g%C3%A9n%C3%A9ral
correct, nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Instrument énonçant un ensemble de dispositions conventionnelles sur un même objet, parfois susceptibles d’être partiellement acceptées, adopté par une Conférence internationale ou par un organe international. [...] Acte général pour le règlement pacifique des différends internationaux. 1, fiche 27, Français, - acte%20g%C3%A9n%C3%A9ral
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Campo(s) temático(s)
- Tratados y convenios
- Leyes y documentos jurídicos
Fiche 27, La vedette principale, Espagnol
- ley general
1, fiche 27, Espagnol, ley%20general
nom féminin
Fiche 27, Les abréviations, Espagnol
Fiche 27, Les synonymes, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme externe 2001-10-29
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Offences and crimes
- Radiation Protection
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- act of sabotage
1, fiche 28, Anglais, act%20of%20sabotage
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Every licensee shall ... implement measures for alerting the licensee to acts of sabotage or attempted sabotage anywhere at the site of the licensed activity ... [General Nuclear Safety and Control Regulations] 1, fiche 28, Anglais, - act%20of%20sabotage
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Infractions et crimes
- Radioprotection
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 28, La vedette principale, Français
- acte de sabotage
1, fiche 28, Français, acte%20de%20sabotage
nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Le titulaire de permis [...] met en oeuvre des mesures pour être alerté en cas d’acte ou de tentative de sabotage sur les lieux de l'activité autorisée [...] [Règlement général sur la sûreté et la réglementation nucléaires] 1, fiche 28, Français, - acte%20de%20sabotage
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2001-10-02
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- International Bodies (Intl. Law)
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- decision 1, fiche 29, Anglais, decision
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
The term "decision" generally refers to binding resolutions, such as decisions of the Security Council under Chapter VII of the Charter [of the United Nations] concerning action with respect to threats to the peace, breaches of the peace, and acts of aggression, or the decisions of the Council of Ministers and the Commission of the European Communities. 1, fiche 29, Anglais, - decision
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Organismes internationaux (Droit)
Fiche 29, La vedette principale, Français
- décision
1, fiche 29, Français, d%C3%A9cision
correct, nom féminin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
La terminologie est cependant incertaine aux Nations Unies. À l'article 25 de la Charte des Nations Unies, le terme «décision» est entendu correctement dans son sens technique d’acte obligatoire. Mais, dans les dispositions relatives aux règles de vote de tous les organes, que ce soit à l'O. N. U. ou dans les Institutions spécialisées, ce mot est compris dans le sens général et courant d’acte servant à conclure une discussion ou une délibération et pouvant être indifféremment un avis, une recommandation ou une décision proprement dite. 1, fiche 29, Français, - d%C3%A9cision
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Campo(s) temático(s)
- Organismos internacionales (Derecho internacional)
Fiche 29, La vedette principale, Espagnol
- resolución
1, fiche 29, Espagnol, resoluci%C3%B3n
nom féminin
Fiche 29, Les abréviations, Espagnol
Fiche 29, Les synonymes, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2001-07-03
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Real Estate
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- instrument of transfer
1, fiche 30, Anglais, instrument%20of%20transfer
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
A bond of the Government of Canada or a bond unconditionally guaranteed as to principal and interest by the Government of Canada that is (i) Payable to bearer; or (ii) Accompanied by a duly executed instrument of transfer of the bond to the Receiver General for Canada in accordance with the Domestic Bonds of Canada Regulations; or (iii) Registered in the name of the Receiver General for Canada. 2, fiche 30, Anglais, - instrument%20of%20transfer
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Immobilier
Fiche 30, La vedette principale, Français
- acte de transfert
1, fiche 30, Français, acte%20de%20transfert
correct, nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
- instrument de transfert 2, fiche 30, Français, instrument%20de%20transfert
correct, nom masculin
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
Une obligation du gouvernement du Canada ou une obligation garantie sans condition quant au capital et aux intérêts par le gouvernement du Canada et qui est :(i) Établie à l'ordre du porteur;(ii) Accompagnée d’un acte de transfert signé en bonne et due forme de l'obligation au Receveur général du Canada, conformément au Règlement sur les obligations intérieures du Canada;(iii) Inscrite au nom du Receveur général du Canada. 3, fiche 30, Français, - acte%20de%20transfert
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 1985-12-12
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Administrative Law
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- regulatory act
1, fiche 31, Anglais, regulatory%20act
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
An act issued by public administrative authorities. It is general and impersonal. 1, fiche 31, Anglais, - regulatory%20act
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Droit administratif
Fiche 31, La vedette principale, Français
- acte réglementaire
1, fiche 31, Français, acte%20r%C3%A9glementaire
correct, nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Acte à caractère général et impersonnel émanant d’une autorité administrative publique. 1, fiche 31, Français, - acte%20r%C3%A9glementaire
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


