TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
ACTE INTERDIT [14 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Loans
- Foreign Trade
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- negative pledge clause
1, fiche 1, Anglais, negative%20pledge%20clause
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- negative-pledge clause 2, fiche 1, Anglais, negative%2Dpledge%20clause
correct
- negative pledge 3, fiche 1, Anglais, negative%20pledge
correct
- covenant of equal coverage 4, fiche 1, Anglais, covenant%20of%20equal%20coverage
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A covenant in a loan agreement that obliges the borrower not to grant security in favour of a subsequent creditor unless notes or debentures outstanding under the agreement are equally secured. 5, fiche 1, Anglais, - negative%20pledge%20clause
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Prêts et emprunts
- Commerce extérieur
Fiche 1, La vedette principale, Français
- clause de sûreté négative
1, fiche 1, Français, clause%20de%20s%C3%BBret%C3%A9%20n%C3%A9gative
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- clause de nantissement négative 2, fiche 1, Français, clause%20de%20nantissement%20n%C3%A9gative
correct, nom féminin
- clause de ne pas faire 3, fiche 1, Français, clause%20de%20ne%20pas%20faire
nom féminin
- clause négative 3, fiche 1, Français, clause%20n%C3%A9gative
nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Clause d’un contrat de prêt par laquelle le débiteur, qui a emprunté des fonds sans fournir de garantie, s’interdit de constituer toute sûreté sur son patrimoine; dans le cadre d’une émission d’obligations, clause d’un acte de fiducie par laquelle la société débitrice s’interdit de constituer des sûretés sur ses actifs si cela a pour effet de porter préjudice à la garantie dont jouissent les obligataires. 4, fiche 1, Français, - clause%20de%20s%C3%BBret%C3%A9%20n%C3%A9gative
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
On prête parfois à l’expression «sûreté négative» un sens plus large que «negative pledge» pour en faire l’équivalent du terme «covenant» lorsque celui-ci correspond à une obligation de ne pas faire. 4, fiche 1, Français, - clause%20de%20s%C3%BBret%C3%A9%20n%C3%A9gative
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Préstamos
- Comercio exterior
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- cláusula de obligación negativa
1, fiche 1, Espagnol, cl%C3%A1usula%20de%20obligaci%C3%B3n%20negativa
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- cláusula de abstención 1, fiche 1, Espagnol, cl%C3%A1usula%20de%20abstenci%C3%B3n
correct, nom féminin
- cláusula de pignoración negativa 2, fiche 1, Espagnol, cl%C3%A1usula%20de%20pignoraci%C3%B3n%20negativa
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Se estipula en convenios financieros de grandes sumas, mediante la cual el deudor se compromete a no empeñar, hipotecar, ceder o pignorar activos o ganancias como garantía de nuevos préstamos, sin antes ofrecer una participación de ese valor sobre una base de igualdad. 1, fiche 1, Espagnol, - cl%C3%A1usula%20de%20obligaci%C3%B3n%20negativa
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- cláusula negativa de pignoración
Fiche 2 - données d’organisme interne 2025-11-20
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
- Special-Language Phraseology
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- be inadmissible on grounds of security
1, fiche 2, Anglais, be%20inadmissible%20on%20grounds%20of%20security
correct, verbe
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- be inadmissible on security grounds 1, fiche 2, Anglais, be%20inadmissible%20on%20security%20grounds
correct, verbe
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
A permanent resident or a foreign national may be inadmissible on grounds of security if he or she is a danger to the security of Canada, engages in terrorism, or engages in acts of violence that would or might endanger the lives or safety of persons in Canada. 2, fiche 2, Anglais, - be%20inadmissible%20on%20grounds%20of%20security
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 2, La vedette principale, Français
- être interdit de territoire pour raison de sécurité
1, fiche 2, Français, %C3%AAtre%20interdit%20de%20territoire%20pour%20raison%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
correct, verbe
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- être interdite de territoire pour raison de sécurité 2, fiche 2, Français, %C3%AAtre%20interdite%20de%20territoire%20pour%20raison%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
correct, verbe
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Un résident permanent ou un étranger peut être interdit de territoire pour raison de sécurité s’il constitue un danger pour la sécurité du Canada, s’il se livre au terrorisme ou s’il est l'auteur de tout acte de violence susceptible de mettre en danger la vie ou la sécurité d’autrui au Canada. 2, fiche 2, Français, - %C3%AAtre%20interdit%20de%20territoire%20pour%20raison%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2016-06-21
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Ethics and Morals
- Non-Surgical Treatment
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- double effect principle
1, fiche 3, Anglais, double%20effect%20principle
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- double effect rule 2, fiche 3, Anglais, double%20effect%20rule
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
[A] guideline for determining when it is morally permissible to perform an action to pursue a good end with knowledge that the action will also bring about bad results. 3, fiche 3, Anglais, - double%20effect%20principle
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
It generally states that, in cases where a contemplated action has such double effect, the action is permissible only if: it is not wrong in itself; the bad result is not intended; the good result is not a direct causal result of the bad result; and the good result is "proportionate to" the bad result. 3, fiche 3, Anglais, - double%20effect%20principle
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- principle of double effect
- rule of double effect
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Éthique et Morale
- Traitements non chirurgicaux
Fiche 3, La vedette principale, Français
- règle du double effet
1, fiche 3, Français, r%C3%A8gle%20du%20double%20effet
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- principe du double effet 2, fiche 3, Français, principe%20du%20double%20effet
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
[Principe selon lequel] on peut accomplir un acte ayant à la fois un bon et un mauvais effet seulement si le bon effet est supérieur au mauvais et si, de surcroît, au moins les conditions suivantes ont été remplies : l'acte en lui-même doit être bon ou moralement neutre, ou tout au moins ne doit pas être interdit; le mauvais effet ne doit pas être un moyen de produire le bon effet, mais doit être simultané ou en résulter; le mauvais effet prévu ne doit pas être intentionnel ou approuvé, mais simplement permis; l'effet positif recherché doit être proportionnel à l'effet indésirable et il n’ y a pas d’autre moyen pour l'obtenir. 3, fiche 3, Français, - r%C3%A8gle%20du%20double%20effet
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2015-04-30
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Tort Law (common law)
- Offences and crimes
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- malfeasance
1, fiche 4, Anglais, malfeasance
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
The commission of an unlawful act whereby the perpetrator has no right to perform that act or is prohibited by contract, statute or regulation from performing that act. 2, fiche 4, Anglais, - malfeasance
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Droit des délits (common law)
- Infractions et crimes
Fiche 4, La vedette principale, Français
- méfait
1, fiche 4, Français, m%C3%A9fait
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- délit d'action 2, fiche 4, Français, d%C3%A9lit%20d%27action
correct, nom masculin
- délit de commission 2, fiche 4, Français, d%C3%A9lit%20de%20commission
correct, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Commission d’un acte illicite, c.-à-d., un acte qu'une personne n’ a pas le droit d’accomplir ou qu'un contrat, une loi ou un règlement lui interdit d’accomplir. 3, fiche 4, Français, - m%C3%A9fait
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Derecho de ilícitos civiles (common law)
- Infracciones y crímenes
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- falta
1, fiche 4, Espagnol, falta
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
- delito 2, fiche 4, Espagnol, delito
correct, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
En sentido general, todo delito o infracción punible. 2, fiche 4, Espagnol, - falta
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
delito: [...] un hecho antijurídico y doloso castigado con una pena. 2, fiche 4, Espagnol, - falta
Fiche 5 - données d’organisme interne 2013-05-03
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Electoral Systems and Political Parties
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- ineligible candidate
1, fiche 5, Anglais, ineligible%20candidate
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
A candidate ... other than a member of council, whose seat is attacked on the ground that the candidate has become ineligible or disqualified ... 2, fiche 5, Anglais, - ineligible%20candidate
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Systèmes électoraux et partis politiques
Fiche 5, La vedette principale, Français
- candidat inéligible
1, fiche 5, Français, candidat%20in%C3%A9ligible
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- candidate inéligible 2, fiche 5, Français, candidate%20in%C3%A9ligible
correct, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Il est interdit à quiconque de signer un acte de candidature par lequel il consent à devenir candidat à une élection, sachant qu'il n’ a pas le droit de l'être. 3, fiche 5, Français, - candidat%20in%C3%A9ligible
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Sistemas electorales y partidos políticos
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- candidato inelegible
1, fiche 5, Espagnol, candidato%20inelegible
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2011-01-31
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Banking
- Loans
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- restrictive covenant
1, fiche 6, Anglais, restrictive%20covenant
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- debt covenant 2, fiche 6, Anglais, debt%20covenant
correct
- protective covenant 3, fiche 6, Anglais, protective%20covenant
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Banque
- Prêts et emprunts
Fiche 6, La vedette principale, Français
- clause restrictive
1, fiche 6, Français, clause%20restrictive
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- clause restrictive d'un contrat de prêt 2, fiche 6, Français, clause%20restrictive%20d%27un%20contrat%20de%20pr%C3%AAt
correct, nom féminin
- sûreté négative 3, fiche 6, Français, s%C3%BBret%C3%A9%20n%C3%A9gative
correct, nom féminin
- clause comportant engagement de ne pas faire 4, fiche 6, Français, clause%20comportant%20engagement%20de%20ne%20pas%20faire
correct, nom féminin
- interdiction-limite 5, fiche 6, Français, interdiction%2Dlimite
correct, nom féminin
- engagement de faire ou de ne pas faire 2, fiche 6, Français, engagement%20de%20faire%20ou%20de%20ne%20pas%20faire
nom masculin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Clause d’un contrat de prêt(ou d’un acte de fiducie) destinée à protéger le créancier et par laquelle celui-ci limite le total des dettes que la société emprunteuse pourra contracter, restreint les dividendes qu'elle pourra déclarer, établit le ratio du fonds de roulement qu'elle devra maintenir ou le ratio d’endettement qu'elle ne devra pas dépasser, ou encore par laquelle le créancier interdit au débiteur de disposer volontairement d’un droit sans son accord, ou l'oblige à l'informer de l'état de son patrimoine ou encore à lui consentir une sûreté identique à celle offerte à un tiers. 2, fiche 6, Français, - clause%20restrictive
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
L’expression «sûreté négative» indique que le débiteur s’engage à ne pas faire certaines choses. 2, fiche 6, Français, - clause%20restrictive
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Operaciones bancarias
- Préstamos
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- claúsula de protección
1, fiche 6, Espagnol, cla%C3%BAsula%20de%20protecci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2011-01-19
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Union Activities
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- lawful picketing
1, fiche 7, Anglais, lawful%20picketing
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Thus, now excluded form lawful picketing are other workers who wish to give support to strikers out of sympathy for their cause; ... A person picketing outside the limits set loses the legal immunity provided for in what may be defined as lawful picketing. 2, fiche 7, Anglais, - lawful%20picketing
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Action syndicale
Fiche 7, La vedette principale, Français
- piquetage légal
1, fiche 7, Français, piquetage%20l%C3%A9gal
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Piquetage qui n’ est pas interdit par la loi du fait qu'il ne comporte aucun acte dans le dessein de forcer une personne à s’abstenir de faire une chose qu'elle a légalement le droit de faire ou à faire une chose qu'elle peut légalement s’abstenir de faire(...) 2, fiche 7, Français, - piquetage%20l%C3%A9gal
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2007-10-26
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- expulsion
1, fiche 8, Anglais, expulsion
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
The removal of aliens considered undesirable or a threat to the state. 2, fiche 8, Anglais, - expulsion
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Expulsion ... is an executive act which consists in the implementation of an order that a named person leave the territory of the state. 3, fiche 8, Anglais, - expulsion
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Deportation is a procedure under [national] law that is distinct from expulsion in that it refers to aliens who have entered a state in violation of its immigration law, whereas expulsion affects all and primarily legally settled aliens. 2, fiche 8, Anglais, - expulsion
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
Expulsion differs from extradition in that: 1. there is no request by another state that the person be handed over; 2. the expelled person's continued presence is considered undesirable by the state of residence; 3. an expulsion order is carried out as soon as the person physically leaves the territory, his final destination being no concern of the state expelling him. 3, fiche 8, Anglais, - expulsion
Record number: 8, Textual support number: 1 PHR
Standars for expulsion in safety and dignity. 4, fiche 8, Anglais, - expulsion
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Fiche 8, La vedette principale, Français
- expulsion
1, fiche 8, Français, expulsion
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Acte par lequel l'autorité compétente d’un État somme ou contraint un ou plusieurs individus étrangers se trouvant sur son territoire, d’en sortir dans un bref délai ou immédiatement et leur interdit d’y pénétrer à nouveau. 2, fiche 8, Français, - expulsion
Record number: 8, Textual support number: 1 PHR
Normes d’expulsion dans la sécurité et la dignité. 3, fiche 8, Français, - expulsion
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Ciudadanía e inmigración
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- expulsión
1, fiche 8, Espagnol, expulsi%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Derecho de un Estado de sacar por la fuerza a un extranjero de su territorio. 2, fiche 8, Espagnol, - expulsi%C3%B3n
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
El artículo 32 de la Convención de 1951 estipula que la expulsión de un refugiado puede justificarse sólo por razones de seguridad nacional o de orden público. Los procedimientos conducentes a una decisión de expulsión deben ser justos y equitativos y se deberá conceder al refugiado un plazo razonable para poder gestionar su admisión legal en otro país. 3, fiche 8, Espagnol, - expulsi%C3%B3n
Record number: 8, Textual support number: 1 PHR
Normas de expulsión en condiciones de seguridad y dignidad. 4, fiche 8, Espagnol, - expulsi%C3%B3n
Fiche 9 - données d’organisme interne 2006-11-15
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Hunting and Sport Fishing
- Zoology
- Ecosystems
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- game reserve
1, fiche 9, Anglais, game%20reserve
correct, voir observation
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- reserve of game 2, fiche 9, Anglais, reserve%20of%20game
correct
- cynegetic reserve 3, fiche 9, Anglais, cynegetic%20reserve
correct, moins fréquent
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Areas set aside for the protection of wild animals. 4, fiche 9, Anglais, - game%20reserve
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
The Maasai Mara Game Reserve was created in 1961 after white hunters had reduced the lion population to nine. Today, the Mara has a concentration of animals close to the levels of the 19th century. 5, fiche 9, Anglais, - game%20reserve
Record number: 9, Textual support number: 2 CONT
Nova Scotia's Game Sanctuaries are established to allow the increase of game species and provide a reserve of game for surrounding forest. 2, fiche 9, Anglais, - game%20reserve
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
[These game] reserves can be national parks or owned by individuals. 4, fiche 9, Anglais, - game%20reserve
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
game reserve: term used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector. 6, fiche 9, Anglais, - game%20reserve
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Chasse et pêche sportive
- Zoologie
- Écosystèmes
Fiche 9, La vedette principale, Français
- réserve de chasse
1, fiche 9, Français, r%C3%A9serve%20de%20chasse
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- réserve de gibier 2, fiche 9, Français, r%C3%A9serve%20de%20gibier
correct, voir observation, nom féminin
- réserve cynégétique 3, fiche 9, Français, r%C3%A9serve%20cyn%C3%A9g%C3%A9tique
correct, nom féminin, moins fréquent
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Réserve spéciale destinée principalement à protéger des espèces de gibier communément chassées. 4, fiche 9, Français, - r%C3%A9serve%20de%20chasse
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Cette protection a pour objectif la préservation et la gestion du gibier et de ses habitats. Sur une réserve de chasse, tout acte de chasse est interdit(sauf pour les espèces nuisibles qui obéissent à une réglementation spéciale) ;l'arrêté créant la réserve peut toutefois prévoir, si nécessaire, l'institution d’un plan de chasse. Celui-ci doit être compatible avec la préservation du gibier et de sa tranquillité. 5, fiche 9, Français, - r%C3%A9serve%20de%20chasse
Record number: 9, Textual support number: 2 CONT
Dans une réserve de gibier («Game Reserve»), les activités humaines et la vie sauvage coexistent et cette dernière fait l’objet de mesures de protection. Un droit d’entrée est exigé pour les visiteurs. Ces lieux sont surveillés et protégés par des Rangers, armés de fusils de chasse qu’ils n’utilisent qu’en cas de danger. Ils peuvent accompagner des groupes qui souhaitent se promener à pied. 6, fiche 9, Français, - r%C3%A9serve%20de%20chasse
Record number: 9, Textual support number: 3 CONT
Des oiseaux migrateurs, grèbes et foulques continuent à venir passer l’hiver dans la baie d’Albigny qui a été classée réserve de chasse. 7, fiche 9, Français, - r%C3%A9serve%20de%20chasse
Record number: 9, Textual support number: 4 CONT
Les [...] refuges de gibier de la Nouvelle-Écosse visent à accroître les populations des diverses espèces de gibier et à constituer une réserve de gibier pour les forêts environnantes. 8, fiche 9, Français, - r%C3%A9serve%20de%20chasse
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
réserve de gibier; réserve de chasse : termes en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre. 9, fiche 9, Français, - r%C3%A9serve%20de%20chasse
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
cynégétique: Qui se rapporte à la chasse. 10, fiche 9, Français, - r%C3%A9serve%20de%20chasse
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Caza y pesca deportiva
- Zoología
- Ecosistemas
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- reserva de caza
1, fiche 9, Espagnol, reserva%20de%20caza
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Reserva desarrollada para conservar especies que son objeto de caza. 1, fiche 9, Espagnol, - reserva%20de%20caza
Fiche 10 - données d’organisme interne 2005-04-13
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Law of Evidence
- Special-Language Phraseology
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- knowingly make a misleading statement
1, fiche 10, Anglais, knowingly%20make%20a%20misleading%20statement
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
No person shall, in a disclosure of a wrongdoing or in the course of any investigation under this Act of a wrongdoing, knowingly make a false or misleading statement, either orally or in writing, to a supervisor, a senior officer, the President of the Public Service Commission or a person acting on behalf of or under the direction of any of them [Bill C-11: An Act to establish a procedure for the disclosure of wrongdoings in the public sector, including the protection of persons who disclose the wrongdoings]. 1, fiche 10, Anglais, - knowingly%20make%20a%20misleading%20statement
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Droit de la preuve
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 10, La vedette principale, Français
- faire sciemment une déclaration trompeuse
1, fiche 10, Français, faire%20sciemment%20une%20d%C3%A9claration%20trompeuse
correct
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Il est interdit, dans le cadre de la dénonciation d’un acte répréhensible ou d’une enquête sous le régime de la présente loi, de faire sciemment une déclaration fausse ou trompeuse, oralement ou par écrit, à un supérieur hiérarchique, à l'agent supérieur ou au président de la Commission de la fonction publique, ou aux personnes agissant en leur nom ou sous leur autorité [Projet de loi C-11 : Loi prévoyant un mécanisme de dénonciation des actes répréhensibles et de la protection des dénonciateurs dans le secteur public]. 1, fiche 10, Français, - faire%20sciemment%20une%20d%C3%A9claration%20trompeuse
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2005-04-13
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Law of Evidence
- Special-Language Phraseology
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- knowingly make a false statement
1, fiche 11, Anglais, knowingly%20make%20a%20false%20statement
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
No person shall, in a disclosure of a wrongdoing or in the course of any investigation under this Act of a wrongdoing, knowingly make a false or misleading statement, either orally or in writing, to a supervisor, a senior officer, the President of the Public Service Commission or a person acting on behalf of or under the direction of any of them [Bill C-11: An Act to establish a procedure for the disclosure of wrongdoings in the public sector, including the protection of persons who disclose the wrongdoings]. 1, fiche 11, Anglais, - knowingly%20make%20a%20false%20statement
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Droit de la preuve
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 11, La vedette principale, Français
- faire sciemment une déclaration fausse
1, fiche 11, Français, faire%20sciemment%20une%20d%C3%A9claration%20fausse
correct
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Il est interdit, dans le cadre de la dénonciation d’un acte répréhensible ou d’une enquête sous le régime de la présente loi, de faire sciemment une déclaration fausse ou trompeuse, oralement ou par écrit, à un supérieur hiérarchique, à l'agent supérieur ou au président de la Commission de la fonction publique, ou aux personnes agissant en leur nom ou sous leur autorité [Projet de loi C-11 : Loi prévoyant un mécanisme de dénonciation des actes répréhensibles et de la protection des dénonciateurs dans le secteur public]. 1, fiche 11, Français, - faire%20sciemment%20une%20d%C3%A9claration%20fausse
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2005-04-13
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Law of Evidence
- Special-Language Phraseology
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- make a misleading statement
1, fiche 12, Anglais, make%20a%20misleading%20statement
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
No person shall, in a disclosure of a wrongdoing or in the course of any investigation under this Act of a wrongdoing, knowingly make a false or misleading statement, either orally or in writing, to a supervisor, a senior officer, the President of the Public Service Commission or a person acting on behalf of or under the direction of any of them [Bill C-11: An Act to establish a procedure for the disclosure of wrongdoings in the public sector, including the protection of persons who disclose the wrongdoings]. 1, fiche 12, Anglais, - make%20a%20misleading%20statement
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Droit de la preuve
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 12, La vedette principale, Français
- faire une déclaration trompeuse
1, fiche 12, Français, faire%20une%20d%C3%A9claration%20trompeuse
correct
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Il est interdit, dans le cadre de la dénonciation d’un acte répréhensible ou d’une enquête sous le régime de la présente loi, de faire sciemment une déclaration fausse ou trompeuse, oralement ou par écrit, à un supérieur hiérarchique, à l'agent supérieur ou au président de la Commission de la fonction publique, ou aux personnes agissant en leur nom ou sous leur autorité [Projet de loi C-11 : Loi prévoyant un mécanisme de dénonciation des actes répréhensibles et de la protection des dénonciateurs dans le secteur public]. 1, fiche 12, Français, - faire%20une%20d%C3%A9claration%20trompeuse
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2003-01-21
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- War and Peace (International Law)
- International Public Law
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- pillage
1, fiche 13, Anglais, pillage
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- plunder 2, fiche 13, Anglais, plunder
correct
- loot 3, fiche 13, Anglais, loot
correct
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
pillage: Plunder; the forcible taking of private property by an invading or conquering army from the enemy's subjects. 4, fiche 13, Anglais, - pillage
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Art. 28 of the Hague Regulations Respecting the Laws and Customs of War on Land [1907] provides: "The giving up to pillage of a town or place, even when taken by assault, is forbidden". 5, fiche 13, Anglais, - pillage
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
plunder: Term reproduced from the Glosario Provisional de Términos Jurídicos with the permission of the United Nations Office at Geneva. 6, fiche 13, Anglais, - pillage
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Guerre et paix (Droit international)
- Droit international public
Fiche 13, La vedette principale, Français
- pillage
1, fiche 13, Français, pillage
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Acte individuel d’appropriation de biens mobiliers appartenant à autrui. 1, fiche 13, Français, - pillage
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Par son caractère d’action individuelle autorisée ou tolérée par un belligérant de la part de ses troupes, le pillage se distingue de la prise de butin, acte de l'État et de ses organes.--«Il est interdit de livrer au pillage une ville ou une localité même prise d’assaut». C. IV, La Haye, 18 octobre 1907, annexe, art. 28. 1, fiche 13, Français, - pillage
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Guerra y paz (Derecho internacional)
- Derecho internacional público
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- pillaje
1, fiche 13, Espagnol, pillaje
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
- saqueo 1, fiche 13, Espagnol, saqueo
correct, nom masculin
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Apoderamiento de bienes ajenos, aprovechando una situación de confusión y desorden, provocada o no a tal efecto. 2, fiche 13, Espagnol, - pillaje
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
pillaje y saqueo: Términos reproducidos del Glosario Provisional de Términos Jurídicos con la autorización de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra. 3, fiche 13, Espagnol, - pillaje
Fiche 14 - données d’organisme interne 1992-06-11
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- CBRNE Weapons
- Land Forces
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- tamper
1, fiche 14, Anglais, tamper
correct, verbe, uniformisé
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
To intentionally perform an incorrect procedure or unauthorized act involving a critical component. 1, fiche 14, Anglais, - tamper
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Term officialized by the Department of National Defence. 2, fiche 14, Anglais, - tamper
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Armes CBRNE
- Forces terrestres
Fiche 14, La vedette principale, Français
- manipuler
1, fiche 14, Français, manipuler
correct, uniformisé
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Exécuter volontairement une procédure irrégulière ou un acte interdit comprenant un élément critique. 2, fiche 14, Français, - manipuler
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Terme uniformisé par le Ministère de la Défense Nationale. 3, fiche 14, Français, - manipuler
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


