TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
ACTE OBLIGATION [26 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-06-04
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Law of Obligations (civil law)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- coercive penalty
1, fiche 1, Anglais, coercive%20penalty
nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The civil law position is supported by reference to the need in many cases to ensure performance because of the inadequacy of damages. Since coercive penalties are created by agreement, effect is given to the will of the parties. Abuses are checked by the power given to the courts to reduce excessive penalties. 1, fiche 1, Anglais, - coercive%20penalty
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Droit des obligations (droit civil)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- peine comminatoire
1, fiche 1, Français, peine%20comminatoire
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- peine comminée 1, fiche 1, Français, peine%20commin%C3%A9e
à éviter, voir observation, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Terme de jurisprudence, comminatoire se dit de tout acte juridique qui énonce la menace d’une sanction en cas d’inexécution d’une obligation, de non-respect d’une exigence, ou qui contient une amende en cas de contravention. 1, fiche 1, Français, - peine%20comminatoire
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
peine comminée : Le verbe comminer, belgicisme, est sorti de l’usage. Il signifie formuler en termes comminatoires, menacer de quelque chose en style comminatoire. Il survit encore chez certains auteurs, à la forme participiale surtout, en parlant de peines. 1, fiche 1, Français, - peine%20comminatoire
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Law of Security
- Foreign Trade
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- security interest
1, fiche 2, Anglais, security%20interest
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
interest in personal property that secures payment or performance of an obligation, and includes, whether or not the interest secures payment or performance of an obligation, the interest of a transferee of an account or chattel paper. 2, fiche 2, Anglais, - security%20interest
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Droit des sûretés
- Commerce extérieur
Fiche 2, La vedette principale, Français
- sûreté
1, fiche 2, Français, s%C3%BBret%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- droit de sûreté 2, fiche 2, Français, droit%20de%20s%C3%BBret%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
sûreté : Intérêt sur des biens meubles qui garantit le paiement, ou l'exécution d’une obligation. S’ entend en outre de l'intérêt du cessionnaire d’un compte ou d’un acte mobilier, que l'intérêt garantisse ou non le paiement, ou l'exécution d’une obligation. 3, fiche 2, Français, - s%C3%BBret%C3%A9
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Derecho de cauciones
- Comercio exterior
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- derecho de garantía real
1, fiche 2, Espagnol, derecho%20de%20garant%C3%ADa%20real
correct, nom masculin, Argentine
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- derecho real de prenda 1, fiche 2, Espagnol, derecho%20real%20de%20prenda
correct, nom masculin, Chili
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2025-12-15
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Law of Obligations (civil law)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- release
1, fiche 3, Anglais, release
correct, nom
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Release is an "[a]greement in which a creditor renounces all or part of the debt owed." The creditor is not obliged to enforce his or her rights; he or she may even renounce them. However, unlike renunciation, which is a unilateral juridical act, release is a bilateral juridical act; the debtor must agree to be discharged. Release is a contract the purpose of which is to extinguish a debt. 1, fiche 3, Anglais, - release
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Droit des obligations (droit civil)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- remise
1, fiche 3, Français, remise
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
La remise d’une obligation est un «contrat par lequel le créancier libère le débiteur». Rien n’ indique que la remise soit un acte essentiellement gratuit. [...] La remise intervient normalement sans intention libérale et avec une contrepartie. 1, fiche 3, Français, - remise
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2022-02-02
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Immunology
- Hygiene and Health
- Special-Language Phraseology
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- vaccine mandate
1, fiche 4, Anglais, vaccine%20mandate
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- vaccination mandate 2, fiche 4, Anglais, vaccination%20mandate
correct
- vaccine requirement 3, fiche 4, Anglais, vaccine%20requirement
correct
- vaccination requirement 4, fiche 4, Anglais, vaccination%20requirement
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
What is a vaccine mandate? It's a requirement that says you must be vaccinated to do certain things like working, traveling, or even attending a concert. 5, fiche 4, Anglais, - vaccine%20mandate
Record number: 4, Textual support number: 1 PHR
COVID-19 vaccine mandate, federal vaccine mandate 6, fiche 4, Anglais, - vaccine%20mandate
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Immunologie
- Hygiène et santé
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 4, La vedette principale, Français
- obligation vaccinale
1, fiche 4, Français, obligation%20vaccinale
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- obligation d'être vacciné 2, fiche 4, Français, obligation%20d%27%C3%AAtre%20vaccin%C3%A9
correct, nom féminin
- exigence en matière de vaccination 3, fiche 4, Français, exigence%20en%20mati%C3%A8re%20de%20vaccination
correct, nom féminin
- exigence vaccinale 4, fiche 4, Français, exigence%20vaccinale
correct, nom féminin
- mandat de vaccination 5, fiche 4, Français, mandat%20de%20vaccination
à éviter, anglicisme, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
mandat de vaccination : Le terme français «mandat» met l'accent sur l'octroi du pouvoir d’accomplir un acte et non sur l'obligation d’effectuer une action, alors que le terme anglais «mandate» renvoie à l'idée d’un ordre, d’un commandement ou d’une directive émanant d’une autorité officielle. 6, fiche 4, Français, - obligation%20vaccinale
Record number: 4, Textual support number: 1 PHR
exigence fédérale en matière de vaccination 6, fiche 4, Français, - obligation%20vaccinale
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2021-02-12
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Law of Obligations (civil law)
- Law of Contracts (common law)
- Trade
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- breach of warranty
1, fiche 5, Anglais, breach%20of%20warranty
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
The limitations on and exclusions of liability for damages under section 9 apply regardless of whether the liability is based on breach of contract, tort (including negligence), strict or product liability, hidden defects, breach of warranty, or any other legal duty ... 2, fiche 5, Anglais, - breach%20of%20warranty
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Droit des obligations (droit civil)
- Droit des contrats (common law)
- Commerce
Fiche 5, La vedette principale, Français
- violation de garantie
1, fiche 5, Français, violation%20de%20garantie
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- rupture de garantie 2, fiche 5, Français, rupture%20de%20garantie
nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Les limitations et exonérations de responsabilité concernant les dommages et intérêts décrites à l'article 9, s’appliquent indépendamment du fait que la responsabilité est basée ou non sur une infraction au contrat, un acte délictuel(y compris un acte de négligence), la responsabilité stricte ou du fait du produit, des vices cachés, une rupture de garantie, ou toute autre obligation légale [...] 3, fiche 5, Français, - violation%20de%20garantie
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
violation de garantie : terme tiré du mini-lexique «Protection du consommateur» et reproduit avec l’autorisation du Centre de ressources en français juridique de l’Université de Saint-Boniface. 4, fiche 5, Français, - violation%20de%20garantie
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2019-07-05
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Stock Exchange
- Investment
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- open commodity futures contract
1, fiche 6, Anglais, open%20commodity%20futures%20contract
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
An outstanding obligation under a commodity futures contract for which settlement has not been effected by the tender and receipt of the commodity or of an instrument evidencing title or the right to such commodity or by a liquidating trade[.] 2, fiche 6, Anglais, - open%20commodity%20futures%20contract
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Bourse
- Investissements et placements
Fiche 6, La vedette principale, Français
- contrat à terme sur marchandises en cours
1, fiche 6, Français, contrat%20%C3%A0%20terme%20sur%20marchandises%20en%20cours
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Obligation en cours découlant d’un contrat à terme sur marchandises non encore liquidé au moyen de l'offre et de la réception des marchandises ou d’un acte qui établit le titre ou le droit sur ces marchandises, ou au moyen d’une liquidation. 2, fiche 6, Français, - contrat%20%C3%A0%20terme%20sur%20marchandises%20en%20cours
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2017-10-26
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Law of Obligations (civil law)
- Law of Contracts (common law)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- fraud
1, fiche 7, Anglais, fraud
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- principal fraud 2, fiche 7, Anglais, principal%20fraud
correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
An intentional perversion of truth for the purpose of inducing another in reliance upon it to part with some valuable thing belonging to him or to surrender a legal right ... 3, fiche 7, Anglais, - fraud
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Droit des obligations (droit civil)
- Droit des contrats (common law)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- dol
1, fiche 7, Français, dol
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- dol principal 2, fiche 7, Français, dol%20principal
correct, nom masculin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Manœuvre visant à induire quelqu’un en erreur en vue de l’amener à contracter sur la base de cette erreur. 2, fiche 7, Français, - dol
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
«dol». Tromperie émanant d’un des contractants grâce à laquelle l'acte juridique a été conclu; acte par lequel le débiteur tente de se soustraire par une manœuvre frauduleuse à l'exécution de son obligation. 3, fiche 7, Français, - dol
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Derecho de obligaciones (derecho civil)
- Derecho de contratos (common law)
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- dolo
1, fiche 7, Espagnol, dolo
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
- dolo civil 2, fiche 7, Espagnol, dolo%20civil
correct, nom masculin
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
dolo: ... maquinación o artificio del que se sirve uno de los contratantes para engañar al otro. 2, fiche 7, Espagnol, - dolo
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
El concepto de dolo es estricto; intención, voluntad, malicia, propósito específico de producir el daño, o si se quiere, de engañar. 2, fiche 7, Espagnol, - dolo
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
dolo y dolo civil: Expresiones y contexto reproducidos del Glosario Provisional de Términos Jurídicos con la autorización de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra. 3, fiche 7, Espagnol, - dolo
Fiche 8 - données d’organisme interne 2016-08-30
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Special-Language Phraseology
- Tort Law (common law)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- legal duty to do an act
1, fiche 8, Anglais, legal%20duty%20to%20do%20an%20act
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Phraséologie des langues de spécialité
- Droit des délits (common law)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- obligation légale d'accomplir un acte
1, fiche 8, Français, obligation%20l%C3%A9gale%20d%27accomplir%20un%20acte
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
obligation légale d’accomplir un acte : terme tiré du Mini-lexique des infractions contre la personne et reproduit avec l'autorisation du Centre de ressources en français juridique de l'Université de Saint-Boniface. 2, fiche 8, Français, - obligation%20l%C3%A9gale%20d%27accomplir%20un%20acte
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2015-08-11
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Property Law (common law)
- Property Law (civil law)
- Law of Contracts (common law)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- change of possession
1, fiche 9, Anglais, change%20of%20possession
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
A conventional clause or condition of a contract for the sale of real estate. 2, fiche 9, Anglais, - change%20of%20possession
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
It is incumbent upon the vendor to deliver possession of the premises to the vendee in accordance with the terms of the contract of sale. The delivery of the deed without delivery of the possession of the premises would not constitute full performance of the vendor's obligation to convey, and if the land is held adversely to the vendor this will constitute a defect in the title warranting its rejection by the purchaser. 3, fiche 9, Anglais, - change%20of%20possession
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Droit des biens et de la propriété (common law)
- Droit des biens et de la propriété (droit civil)
- Droit des contrats (common law)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- changement de possession
1, fiche 9, Français, changement%20de%20possession
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Il incombe au vendeur de délivrer la possession des lieux à l'acheteur, conformément aux termes du contrat de la vente. La remise de l'acte sans la délivrance de la possession des lieux ne constitue pas une exécution parfaite de l'obligation de transfert du vendeur. 2, fiche 9, Français, - changement%20de%20possession
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Derecho de propiedad (common law)
- Derecho de propiedad (derecho civil)
- Derecho de contratos (common law)
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- traspaso
1, fiche 9, Espagnol, traspaso
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2015-03-18
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Law of Estates (common law)
- Property Law (common law)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- trust for conversion
1, fiche 10, Anglais, trust%20for%20conversion
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
By a codicil to her will she devised and bequeathed certain real and personal property to her trustees upon trust for conversion and to divide the net proceeds into two equal parts and directed them to hold one of such equal parts ... 1, fiche 10, Anglais, - trust%20for%20conversion
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- conversion trust
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Droit successoral (common law)
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- fiducie obligeant la conversion de biens
1, fiche 10, Français, fiducie%20obligeant%20la%20conversion%20de%20biens
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Fiducie en vertu de laquelle le fiduciaire est chargé de convertir en un autre bien celui qui lui est remis en fiducie. 1, fiche 10, Français, - fiducie%20obligeant%20la%20conversion%20de%20biens
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
L'obligation de convertir peut être explicitement imposée par l'acte constituant la fiducie ou implicitement imposée lorsque le bien remis en fiducie n’ est pas de nature à convenir à l'exécution de la fiducie. 1, fiche 10, Français, - fiducie%20obligeant%20la%20conversion%20de%20biens
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2014-04-22
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Offences and crimes
- Rules of Court
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- be liable on conviction
1, fiche 11, Anglais, be%20liable%20on%20conviction
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Persons failing to do so are guilty of an indictable offence and are liable on conviction to a fine not exceeding $5,000 and to imprisonment for a term not exceeding five years. 1, fiche 11, Anglais, - be%20liable%20on%20conviction
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Infractions et crimes
- Règles de procédure
Fiche 11, La vedette principale, Français
- être passible sur déclaration de culpabilité
1, fiche 11, Français, %C3%AAtre%20passible%20sur%20d%C3%A9claration%20de%20culpabilit%C3%A9
correct
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Les personnes qui ne souscriraient pas à cette obligation seraient coupables d’un acte criminel et seraient passibles sur déclaration de culpabilité, d’une amende d’au plus 5 000 dollars et d’une peine d’emprisonnement ne dépassant pas cinq ans. 1, fiche 11, Français, - %C3%AAtre%20passible%20sur%20d%C3%A9claration%20de%20culpabilit%C3%A9
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2014-02-05
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Rules of Court
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- execution of an instrument
1, fiche 12, Anglais, execution%20of%20an%20instrument
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
The execution of an instrument of transfer does not transfer or confer any right under the bond against the Government of Canada or the Bank until the Bank has given effect to the instrument by making the appropriate entry in the register. 2, fiche 12, Anglais, - execution%20of%20an%20instrument
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Règles de procédure
Fiche 12, La vedette principale, Français
- souscription d'un acte
1, fiche 12, Français, souscription%20d%27un%20acte
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
La souscription d’un acte de transfert ne cède ni ne confère aucun droit relatif à l'obligation vis-à-vis du gouvernement du Canada ou de la Banque tant que celle-ci n’ a pas donné suite à l'acte en effectuant l'inscription voulue sur le registre. 2, fiche 12, Français, - souscription%20d%27un%20acte
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2012-04-23
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Tort Law (common law)
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- non-feasance
1, fiche 13, Anglais, non%2Dfeasance
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
The neglect or failure of a person to do what he ought to do, particularly to perform a duty owed to the public, whereby an individual sustains special or particular damage to himself. 2, fiche 13, Anglais, - non%2Dfeasance
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Droit des délits (common law)
Fiche 13, La vedette principale, Français
- omission délictueuse
1, fiche 13, Français, omission%20d%C3%A9lictueuse
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- faute d'omission 2, fiche 13, Français, faute%20d%27omission
correct, nom féminin
- négligence simple 3, fiche 13, Français, n%C3%A9gligence%20simple
nom féminin
- inaction fautive 4, fiche 13, Français, inaction%20fautive
nom féminin, Ontario
- inexécution 5, fiche 13, Français, inex%C3%A9cution
nom féminin
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Action d’omettre totalement ou de négliger d’accomplir un acte ou une tâche ou d’exécuter un engagement lorsqu'il y a obligation d’agir. 6, fiche 13, Français, - omission%20d%C3%A9lictueuse
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
faute d’omission : Terme emprunté au droit civil. 5, fiche 13, Français, - omission%20d%C3%A9lictueuse
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2010-07-22
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Public Sector Budgeting
- Government Accounting
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- funds commitment
1, fiche 14, Anglais, funds%20commitment
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- commitment of funds 2, fiche 14, Anglais, commitment%20of%20funds
correct
Fiche 14, Justifications, Anglais
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Budget des collectivités publiques
- Comptabilité publique
Fiche 14, La vedette principale, Français
- engagement de fonds
1, fiche 14, Français, engagement%20de%20fonds
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Acte par lequel un ordonnateur crée ou constate une obligation de laquelle résultera une charge financière pour l'État, une collectivité locale, un organisme public. 2, fiche 14, Français, - engagement%20de%20fonds
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
L’engagement doit rester dans les limites budgétaires. Il est soumis aux autorisations, visas, et avis prévus par les lois et règlements. 2, fiche 14, Français, - engagement%20de%20fonds
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2005-08-25
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Health Law
- Law of Obligations (civil law)
- Tort Law (common law)
- Special-Language Phraseology
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- nature of the duty of disclosure
1, fiche 15, Anglais, nature%20of%20the%20duty%20of%20disclosure
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
At issue here was the nature and extent of the duty of disclosure owed by a doctor to a patient who withdraws the consent given to a medical procedure during the course of that procedure. 1, fiche 15, Anglais, - nature%20of%20the%20duty%20of%20disclosure
Fiche 15, Terme(s)-clé(s)
- nature of the duty to disclose
- nature of the obligation of disclosure
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Droit de la santé
- Droit des obligations (droit civil)
- Droit des délits (common law)
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 15, La vedette principale, Français
- nature de l'obligation de divulgation
1, fiche 15, Français, nature%20de%20l%27obligation%20de%20divulgation
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Le litige porte sur la nature et l'étendue de l'obligation de divulgation d’un médecin envers un patient qui retire au cours d’un acte médical son consentement à cet acte. 1, fiche 15, Français, - nature%20de%20l%27obligation%20de%20divulgation
Fiche 15, Terme(s)-clé(s)
- nature du devoir de divulguer
- nature du devoir de divulgation
- nature de l'obligation de divulguer
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2004-10-29
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- International Law
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- international responsibility
1, fiche 16, Anglais, international%20responsibility
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
The rules underlying the principle of international responsibility are the complement of all other rules of international law. They transform otherwise admonitory precepts into legal norms and, in this sense, may also be described ... as sanctions of international law. It is the function of these rules to determine the legal consequences of the breach of any of the other rules of international law, be they those of treaties, international customary law or general principles of law recognised by civilised nations. 1, fiche 16, Anglais, - international%20responsibility
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Droit international
Fiche 16, La vedette principale, Français
- responsabilité internationale
1, fiche 16, Français, responsabilit%C3%A9%20internationale
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Obligation incombant, selon le droit international, à l'État auquel est imputable un acte ou une omission contraire à ses obligations internationales, d’en fournir réparation à l'État qui en a été victime en lui-même ou dans la personne ou les biens de ses ressortissants. 1, fiche 16, Français, - responsabilit%C3%A9%20internationale
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Campo(s) temático(s)
- Derecho internacional
Fiche 16, La vedette principale, Espagnol
- responsabilidad internacional
1, fiche 16, Espagnol, responsabilidad%20internacional
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Espagnol
Fiche 16, Les synonymes, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
[...] institución dirigida a la restauración del ordenamiento internacional [...] ante aquellas conductas lesivas [...] atribuibles a determinados sujetos internacionales - bien Estados u organizaciones internacionales -, que conllevan la obligación de reparación. 1, fiche 16, Espagnol, - responsabilidad%20internacional
Fiche 17 - données d’organisme interne 2004-06-16
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Health Law
- Special-Language Phraseology
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- duty of ex post facto disclosure
1, fiche 17, Anglais, duty%20of%20ex%20post%20facto%20disclosure
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
It may be that in certain circumstances this suggested duty of ex post facto disclosure is even more intense, for example when a randomized controlled trial, either double or single blind, has been carried out and the patient has consented to a certain amount of initial non-disclosure. In such cases there may be a duty to inform the participants after the trial has finished of what they actually took or had done to them, again with a restrictively applied exception that this is not necessary where such disclosure may harm the patient. 1, fiche 17, Anglais, - duty%20of%20ex%20post%20facto%20disclosure
Fiche 17, Terme(s)-clé(s)
- duty of ex-post-facto disclosure
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Droit de la santé
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 17, La vedette principale, Français
- obligation de renseigner après l'acte
1, fiche 17, Français, obligation%20de%20renseigner%20apr%C3%A8s%20l%27acte
correct, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
[...] obligation, plutôt contractuelle [...] visant à renseigner le patient après l'acte pour lequel on a obtenu son consentement éclairé. Il s’agit de l'obligation de lui transmettre son dossier médical, ou encore les résultats d’une expérience qu'on a faite sur lui. 1, fiche 17, Français, - obligation%20de%20renseigner%20apr%C3%A8s%20l%27acte
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2003-06-04
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Law of Estates (common law)
- Property Law (common law)
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- vesting assent
1, fiche 18, Anglais, vesting%20assent
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
An assent in writing, but not under seal, whereby a personal representative vests settled land in the person entitled as tenant for life or statutory owner. 1, fiche 18, Anglais, - vesting%20assent
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
In the case of land which remains settled notwithstanding the death of the deceased, the legal estate is vested in the next person entitled by means of a vesting assent. 2, fiche 18, Anglais, - vesting%20assent
Record number: 18, Textual support number: 2 CONT
Some types of property require transfer formalities in addition to assent, e.g. shares, settled land (which requires a vesting assent). 3, fiche 18, Anglais, - vesting%20assent
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
The term "vesting assent" should be distinguished from the ordinary assent by personal representatives which vests the property in a person who is not tenant for life or statutory owner. 4, fiche 18, Anglais, - vesting%20assent
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Droit successoral (common law)
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 18, La vedette principale, Français
- acte de transmission de la propriété légale
1, fiche 18, Français, acte%20de%20transmission%20de%20la%20propri%C3%A9t%C3%A9%20l%C3%A9gale
nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Les conditions de forme [de l’assent] sont plus strictes pour le «real estate» que pour le «personal estate» : en particulier, l’«assent» du «real estate» doit être donné par écrit pour opérer la transmission du «legal estate» et il doit être donné par tous les «personal representatives». 1, fiche 18, Français, - acte%20de%20transmission%20de%20la%20propri%C3%A9t%C3%A9%20l%C3%A9gale
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
«Acte» dit instrumentaire désigne une «pièce écrite qui constate un fait, une convention, une obligation(PEROB, 1981, p. 21) ou un «écrit authentifiant un fait, une convention :acte de l'état civil; acte de vente. »(LAROI, 1980, p. 13). 2, fiche 18, Français, - acte%20de%20transmission%20de%20la%20propri%C3%A9t%C3%A9%20l%C3%A9gale
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Campo(s) temático(s)
- Derecho hereditario (common law)
- Derecho de propiedad (common law)
Fiche 18, La vedette principale, Espagnol
- documento privado, escrito de consentimiento
1, fiche 18, Espagnol, documento%20privado%2C%20escrito%20de%20consentimiento
nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Espagnol
Fiche 18, Les synonymes, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2003-03-17
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Commercial Law
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- account debtor
1, fiche 19, Anglais, account%20debtor
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Person who is obligated on chattel paper or on an intangible. 2, fiche 19, Anglais, - account%20debtor
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
The term does not include persons obligated to pay a negotiable instrument, even if the instrument constitutes part of chattel paper. 3, fiche 19, Anglais, - account%20debtor
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Droit commercial
Fiche 19, La vedette principale, Français
- débiteur du compte
1, fiche 19, Français, d%C3%A9biteur%20du%20compte
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- débitrice du compte 2, fiche 19, Français, d%C3%A9bitrice%20du%20compte
correct, nom féminin
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
[Personne] dont l'obligation découle d’un acte mobilier ou d’un droit incorporel. 1, fiche 19, Français, - d%C3%A9biteur%20du%20compte
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2002-05-27
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Loans
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- refunding mortgage bond
1, fiche 20, Anglais, refunding%20mortgage%20bond
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Any mortgage bond issue which replaces an existing bond issue or issues. 1, fiche 20, Anglais, - refunding%20mortgage%20bond
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Prêts et emprunts
Fiche 20, La vedette principale, Français
- obligation hypothécaire de conversion
1, fiche 20, Français, obligation%20hypoth%C3%A9caire%20de%20conversion
nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
obligations de conversion: (...) de nouveaux titres de dette, obligations [dont] le produit [est utilisé] pour rembourser des titres existants. 2, fiche 20, Français, - obligation%20hypoth%C3%A9caire%20de%20conversion
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
obligation hypothécaire :(...) hypothèque(...) consentie en faveur du fiduciaire qui représente les prêteurs ou les détenteurs d’obligations en vue de protéger leurs intérêts selon les termes du contrat de prêt décrit dans l'acte d’hypothèque. 3, fiche 20, Français, - obligation%20hypoth%C3%A9caire%20de%20conversion
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Campo(s) temático(s)
- Préstamos
Fiche 20, La vedette principale, Espagnol
- bono hipotecario que sustituye a otro
1, fiche 20, Espagnol, bono%20hipotecario%20que%20sustituye%20a%20otro
nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Espagnol
Fiche 20, Les synonymes, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2001-07-03
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Real Estate
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- instrument of transfer
1, fiche 21, Anglais, instrument%20of%20transfer
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
A bond of the Government of Canada or a bond unconditionally guaranteed as to principal and interest by the Government of Canada that is (i) Payable to bearer; or (ii) Accompanied by a duly executed instrument of transfer of the bond to the Receiver General for Canada in accordance with the Domestic Bonds of Canada Regulations; or (iii) Registered in the name of the Receiver General for Canada. 2, fiche 21, Anglais, - instrument%20of%20transfer
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Immobilier
Fiche 21, La vedette principale, Français
- acte de transfert
1, fiche 21, Français, acte%20de%20transfert
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
- instrument de transfert 2, fiche 21, Français, instrument%20de%20transfert
correct, nom masculin
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Une obligation du gouvernement du Canada ou une obligation garantie sans condition quant au capital et aux intérêts par le gouvernement du Canada et qui est :(i) Établie à l'ordre du porteur;(ii) Accompagnée d’un acte de transfert signé en bonne et due forme de l'obligation au Receveur général du Canada, conformément au Règlement sur les obligations intérieures du Canada;(iii) Inscrite au nom du Receveur général du Canada. 3, fiche 21, Français, - acte%20de%20transfert
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 1999-04-22
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Law of Obligations (civil law)
- Law of Contracts (common law)
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- term
1, fiche 22, Anglais, term
correct, nom
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Droit des obligations (droit civil)
- Droit des contrats (common law)
Fiche 22, La vedette principale, Français
- délai
1, fiche 22, Français, d%C3%A9lai
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Temps fixé par la loi ou dans un contrat pour s’acquitter d’une obligation, produire un acte, régler un compte, éteindre une dette, livrer des marchandises, etc. 2, fiche 22, Français, - d%C3%A9lai
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 1998-04-27
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Public Sector Budgeting
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- budgetary authority
1, fiche 23, Anglais, budgetary%20authority
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
- budget authority 2, fiche 23, Anglais, budget%20authority
correct
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
[The] Public Accounts provide a comprehensive and detailed reporting on all budgetary appropriations included in the Estimates. This permits Parliament to relate actual expenditures to budgetary authorities voted.... 3, fiche 23, Anglais, - budgetary%20authority
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Budget des collectivités publiques
Fiche 23, La vedette principale, Français
- autorisation budgétaire
1, fiche 23, Français, autorisation%20budg%C3%A9taire
correct
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
L'engagement est l'acte par lequel un organisme public crée ou constate à son encontre une obligation de laquelle résultera une charge [...] Il doit rester dans la limite des autorisations budgétaires [...] 2, fiche 23, Français, - autorisation%20budg%C3%A9taire
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Campo(s) temático(s)
- Presupuestación del sector público
Fiche 23, La vedette principale, Espagnol
- facultad presupuestaria
1, fiche 23, Espagnol, facultad%20presupuestaria
nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Espagnol
Fiche 23, Les synonymes, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 1993-01-07
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Private Law
- Law of Obligations (civil law)
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- putting in default
1, fiche 24, Anglais, putting%20in%20default
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Unilateral juridical act by which a creditor, once an obligation has become exigible, enjoins the debtor to perform his or her obligation, thereby formally establishing the lateness of the latter in fulfilling it. 1, fiche 24, Anglais, - putting%20in%20default
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Art. 1067 c.c. recognizes two types of putting in default: an extrajudicial notice given by the creditor to the debtor and a commencement of suit. 1, fiche 24, Anglais, - putting%20in%20default
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Droit privé
- Droit des obligations (droit civil)
Fiche 24, La vedette principale, Français
- mise en demeure
1, fiche 24, Français, mise%20en%20demeure
correct, nom féminin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Acte juridique unilatéral par lequel le créancier, une fois l'obligation échue, enjoint au débiteur d’exécuter formellement son obligation et constate ainsi officiellement le retard de ce dernier à s’en acquitter. 1, fiche 24, Français, - mise%20en%20demeure
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
L’art. 1067 C. civil reconnaît deux formes de mise en demeure : l’avis extrajudiciaire donné par le créancier au débiteur et l’interpellation judiciaire, c’est-à-dire l’assignation en justice du débiteur par le créancier. 1, fiche 24, Français, - mise%20en%20demeure
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 1987-03-05
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- International Law
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- lapse
1, fiche 25, Anglais, lapse
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
The difference between extinction through the principle rebus sic stantibus and lapse through non-applicability becomes important when the preceding territorial situation is revived, or when in some other way the treaty once again becomes of practical importance through some succeeding change of circumstances. For an extinct treaty cannot revive; whereas a lapsed treaty may do so. After the First World War notices reviving the Anglo-Austrian Treaty of 1873 were given to Austria and Hungary; but a new treaty was entered into in 1924 with Czechoslovakia, a new state created out of the territory of Austria-Hungary. 1, fiche 25, Anglais, - lapse
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Droit international
Fiche 25, La vedette principale, Français
- caducité
1, fiche 25, Français, caducit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Extinction d’un droit, d’une obligation, d’un acte juridique, d’un traité ou d’une clause d’un traité par un événement autre que l'accord des États intéressés où d’une dénonciation préalablement admise. 1, fiche 25, Français, - caducit%C3%A9
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Le terme «caducité» désigne une extinction résultant directement de certaines circonstances reconnues par le droit international comme produisant cet effet extinctif : les auteurs disent que cet effet se produit «naturaliter». La caducité d’un traité est autre chose que son abrogation [...], laquelle résulte d’un accord entre les États signataires, donc d’un acte volontaire non de certaines circonstances auxquelles le droit international attache objectivement un effet extinctif, p. ex. la guerre. Pour la clarté des textes diplomatiques, il convient de ne pas confondre les termes caducité et abrogation, confusion dont la pratique offre trop d’exemples. 1, fiche 25, Français, - caducit%C3%A9
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 1984-06-20
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Law of Obligations (civil law)
- Law of Contracts (common law)
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- promissory agreement 1, fiche 26, Anglais, promissory%20agreement
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
... All volunteer projects will be described in an executed through promissory agreements signed with individual volunteers .... 1, fiche 26, Anglais, - promissory%20agreement
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Droit des obligations (droit civil)
- Droit des contrats (common law)
Fiche 26, La vedette principale, Français
- promesse contractuelle
1, fiche 26, Français, promesse%20contractuelle
nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Engagement de contracter une obligation ou d’accomplir un acte établi par un contrat. 1, fiche 26, Français, - promesse%20contractuelle
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


