TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
ACTE OMISSION [32 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-01-24
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Rules of Court
- Communication and Information Management
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- compliance agreement
1, fiche 1, Anglais, compliance%20agreement
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
One tool that is available to the Privacy Commissioner of Canada under PIPEDA [Personal Information Protection and Electronic Documents Act] is the power to enter into compliance agreements with organizations. This is a ... power ... available where the Commissioner believes on reasonable grounds that an organization has committed, is about to commit or is likely to commit an act or omission that could constitute a violation of PIPEDA. A compliance agreement allows an organization to agree to take certain measures aimed at ensuring compliance, whether non-compliance is conceded or not. 2, fiche 1, Anglais, - compliance%20agreement
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Règles de procédure
- Gestion des communications et de l'information
Fiche 1, La vedette principale, Français
- accord de conformité
1, fiche 1, Français, accord%20de%20conformit%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
L'un des outils dont dispose le commissaire à la protection de la vie privée du Canada en vertu de la LPRPDE [Loi sur la protection des renseignements personnels et les documents électroniques] est le pouvoir de conclure des accords de conformité avec des organisations. Il s’agit d’un pouvoir [...] disponible lorsque le commissaire a des motifs raisonnables de croire qu'une organisation a commis, est sur le point de commettre ou est susceptible de commettre un acte ou une omission qui pourrait constituer une violation de la LPRPDE. Un accord de conformité permet à une organisation d’accepter de prendre certaines mesures visant à assurer la conformité, que la non-conformité soit concédée ou non. 2, fiche 1, Français, - accord%20de%20conformit%C3%A9
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Offences and crimes
- Police
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- possession of stolen goods
1, fiche 2, Anglais, possession%20of%20stolen%20goods
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- receiving of stolen goods 2, fiche 2, Anglais, receiving%20of%20stolen%20goods
correct
- receiving stolen property 3, fiche 2, Anglais, receiving%20stolen%20property
correct, États-Unis
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Three concurring facts are necessary to constitute the crime of criminally receiving stolen property: (1) the property must have been stolen by someone; (2) it must have been bought, received, concealed or withheld by a certain person; (3) such person must have known that the property was stolen. 3, fiche 2, Anglais, - possession%20of%20stolen%20goods
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Infractions et crimes
- Police
Fiche 2, La vedette principale, Français
- recel
1, fiche 2, Français, recel
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Recel. Commet un acte criminel, quiconque, a en sa possession quelque chose, sachant que cette chose a été obtenue A) par la perpétration, au Canada, d’une infraction punissable sur acte d’accusation; ou B) par une action ou omission en quelque endroit que ce soit, qui aurait constitué, si elle avait eu lieu au Canada, une infraction punissable sur acte d’accusation. 2, fiche 2, Français, - recel
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Infracciones y crímenes
- Policía
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- receptación
1, fiche 2, Espagnol, receptaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Encubrimiento u ocultación del delincuente o de los efectos del delito, o aprovechamiento de los objetos robados o hurtados. 1, fiche 2, Espagnol, - receptaci%C3%B3n
Fiche 3 - données d’organisme interne 2025-08-07
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Ethics and Morals
- Offences and crimes
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- person alleged to be responsible for wrongdoings
1, fiche 3, Anglais, person%20alleged%20to%20be%20responsible%20for%20wrongdoings
correct, nom
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
wrongdoing: The Public Servants Disclosure Protection Act (PSDPA) defines wrongdoing as one or more of the following: a) A contravention of any Act of Parliament or of the legislature of a province, or of any regulations made under any such Act, other than a contravention of section 19 of the PSDPA; b) A misuse of public funds or a public asset; c) A gross mismanagement in the public sector; d) An act or omission that creates a substantial and specific danger to the life, health or safety of persons, or to the environment, other than a danger that is inherent in the performance of the duties or functions of a public servant; e) A serious breach of a code of conduct established under section 5 or 6; f) Knowingly directing or counselling a person to commit a wrongdoing set out in any of paragraphs a) to e). 2, fiche 3, Anglais, - person%20alleged%20to%20be%20responsible%20for%20wrongdoings
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Éthique et Morale
- Infractions et crimes
Fiche 3, La vedette principale, Français
- auteur présumé de l'acte répréhensible
1, fiche 3, Français, auteur%20pr%C3%A9sum%C3%A9%20de%20l%27acte%20r%C3%A9pr%C3%A9hensible
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- auteure présumée de l'acte répréhensible 2, fiche 3, Français, auteure%20pr%C3%A9sum%C3%A9e%20de%20l%27acte%20r%C3%A9pr%C3%A9hensible
correct, nom féminin
- autrice présumée de l'acte répréhensible 3, fiche 3, Français, autrice%20pr%C3%A9sum%C3%A9e%20de%20l%27acte%20r%C3%A9pr%C3%A9hensible
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
acte répréhensible : Un acte répréhensible est défini aux termes de la Loi sur la protection des fonctionnaires divulgateurs d’actes répréhensibles comme étant au moins l'un des éléments suivants : a) La contravention d’une loi fédérale ou provinciale ou d’un règlement pris sous leur régime, à l'exception de la contravention de l'article 19 de la présente loi; b) L'usage abusif de fonds ou de biens publics; c) Les cas graves de mauvaise gestion dans le secteur public; d) Le fait de causer – par action ou par omission – un risque grave et précis pour la vie, la santé ou la sécurité humaines ou pour l'environnement, à l'exception du risque inhérent à l'exercice des attributions d’un fonctionnaire; e) La contravention grave à un code de conduite en vertu des articles 5 ou 6 de la présente loi; f) Le fait de sciemment ordonner ou conseiller à une personne de commettre l'un des actes répréhensibles visés aux alinéas a) à e). 4, fiche 3, Français, - auteur%20pr%C3%A9sum%C3%A9%20de%20l%27acte%20r%C3%A9pr%C3%A9hensible
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2025-01-10
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Offences and crimes
- Family Law (common law)
- Social Problems
- Sociology of Childhood and Adolescence
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- child neglect
1, fiche 4, Anglais, child%20neglect
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
[A] confirmed or suspected egregious act or omission by a child's parent or other caregiver that deprives the child of basic age-appropriate needs and thereby results, or has reasonable potential to result, in physical or psychological harm to the child. 2, fiche 4, Anglais, - child%20neglect
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Child neglect encompasses abandonment; lack of appropriate supervision; failure to attend to necessary emotional or psychological needs; and failure to provide necessary education, medical care, nourishment, shelter, and/or clothing. 2, fiche 4, Anglais, - child%20neglect
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Infractions et crimes
- Droit de la famille (common law)
- Problèmes sociaux
- Sociologie de l'enfance et de l'adolescence
Fiche 4, La vedette principale, Français
- négligence envers l'enfant
1, fiche 4, Français, n%C3%A9gligence%20envers%20l%27enfant
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- négligence envers les enfants 2, fiche 4, Français, n%C3%A9gligence%20envers%20les%20enfants
correct, nom féminin
- négligence à l'égard d'un enfant 3, fiche 4, Français, n%C3%A9gligence%20%C3%A0%20l%27%C3%A9gard%20d%27un%20enfant
correct, nom féminin
- négligence à l'égard d'une enfant 4, fiche 4, Français, n%C3%A9gligence%20%C3%A0%20l%27%C3%A9gard%20d%27une%20enfant
correct, nom féminin
- négligence envers un enfant 5, fiche 4, Français, n%C3%A9gligence%20envers%20un%20enfant
correct, nom féminin
- négligence envers une enfant 6, fiche 4, Français, n%C3%A9gligence%20envers%20une%20enfant
correct, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
[...] acte ou omission flagrante confirmés ou suspectés, de la part d’un parent ou de la personne qui prend soin de [l'enfant], le privant des besoins élémentaires appropriés à son âge et aboutissant ou comportant un risque élevé d’aboutir à une nuisance physique ou psychologique chez l'enfant. 7, fiche 4, Français, - n%C3%A9gligence%20envers%20l%27enfant
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
La négligence envers un enfant inclut l’abandon, le défaut de surveillance appropriée, le manque d’attention aux besoins nécessaires, émotionnels ou psychologiques, les carences éducatives et le manque de soins médicaux, d’alimentation, d’hébergement ou d’habillement. 7, fiche 4, Français, - n%C3%A9gligence%20envers%20l%27enfant
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2022-05-16
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Offences and crimes
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- proceeds of crime
1, fiche 5, Anglais, proceeds%20of%20crime
correct, voir observation, pluriel
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- criminal proceeds 2, fiche 5, Anglais, criminal%20proceeds
correct, pluriel
- proceeds from crime 2, fiche 5, Anglais, proceeds%20from%20crime
correct, pluriel
- criminally derived proceeds 3, fiche 5, Anglais, criminally%20derived%20proceeds
correct, pluriel
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
The first serious attempt at international level to promote the confiscation of criminal proceeds was the United Nations Convention Against Illicit Traffic in Narcotic Drugs and Psychotropic Substances ... of 1988. 2, fiche 5, Anglais, - proceeds%20of%20crime
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Proceeds of crime. Means any property, benefit or advantage, within or outside Canada, obtained or derived directly or indirectly as a result of (a) the commission in Canada of a designated offence, or (b) an act or omission anywhere that, if it had occurred in Canada, would have constituted a designated offence. 4, fiche 5, Anglais, - proceeds%20of%20crime
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
proceeds of crime: term defined in the Criminal Code. 5, fiche 5, Anglais, - proceeds%20of%20crime
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Infractions et crimes
Fiche 5, La vedette principale, Français
- produits de la criminalité
1, fiche 5, Français, produits%20de%20la%20criminalit%C3%A9
correct, voir observation, nom masculin, pluriel
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Produits de la criminalité. Bien, bénéfice ou avantage qui est obtenu ou qui provient, au Canada ou à l'extérieur du Canada, directement ou indirectement : a) soit de la perpétration d’une infraction désignée; b) soit d’un acte ou d’une omission qui, au Canada, aurait constitué une infraction désignée. 2, fiche 5, Français, - produits%20de%20la%20criminalit%C3%A9
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
produits de la criminalité : terme défini dans le Code criminel. 3, fiche 5, Français, - produits%20de%20la%20criminalit%C3%A9
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Infracciones y crímenes
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- productos del delito
1, fiche 5, Espagnol, productos%20del%20delito
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
- productos de actividades delictivas 2, fiche 5, Espagnol, productos%20de%20actividades%20delictivas
nom masculin
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2022-05-16
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Offences and crimes
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- money laundering offence
1, fiche 6, Anglais, money%20laundering%20offence
correct, voir observation
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- laundering proceeds of crime 2, fiche 6, Anglais, laundering%20proceeds%20of%20crime
correct
- money laundering 3, fiche 6, Anglais, money%20laundering
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
[Criminal Code.] Laundering proceeds of crime. Every one commits an offence who uses, transfers the possession of, sends or delivers to any person or place, transports, transmits, alters, disposes of or otherwise deals with, in any manner and by any means, any property or any proceeds of any property with intent to conceal or convert that property or those proceeds, knowing or believing that, or being reckless as to whether, all or a part of that property or of those proceeds was obtained or derived directly or indirectly as a result of (a) the commission in Canada of a designated offence; or (b) an act or omission anywhere that, if it had occurred in Canada, would have constituted a designated offence. 4, fiche 6, Anglais, - money%20laundering%20offence
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
money laundering offence: term used in the Proceeds of Crime (Money Laundering) and Terrorist Financing Act. 5, fiche 6, Anglais, - money%20laundering%20offence
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Infractions et crimes
Fiche 6, La vedette principale, Français
- infraction de recyclage des produits de la criminalité
1, fiche 6, Français, infraction%20de%20recyclage%20des%20produits%20de%20la%20criminalit%C3%A9
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- recyclage des produits de la criminalité 2, fiche 6, Français, recyclage%20des%20produits%20de%20la%20criminalit%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
[Code criminel. ] Recyclage des produits de la criminalité. Est coupable d’une infraction quiconque — de quelque façon que ce soit — utilise, enlève, envoie, livre à une personne ou à un endroit, transporte ou modifie des biens ou leurs produits, en dispose, en transfère la possession ou prend part à toute autre forme d’opération à leur égard, dans l'intention de les cacher ou de les convertir sachant ou croyant qu'ils ont été obtenus ou proviennent, ou sans se soucier du fait qu'ils ont été obtenus ou proviennent, en totalité ou en partie, directement ou indirectement : a) soit de la perpétration, au Canada, d’une infraction désignée; b) soit d’un acte ou d’une omission survenu à l'extérieur du Canada qui, au Canada, aurait constitué une infraction désignée. 2, fiche 6, Français, - infraction%20de%20recyclage%20des%20produits%20de%20la%20criminalit%C3%A9
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
infraction de recyclage des produits de la criminalité : terme employé dans la Loi sur le recyclage des produits de la criminalité et le financement des activités terroristes. 3, fiche 6, Français, - infraction%20de%20recyclage%20des%20produits%20de%20la%20criminalit%C3%A9
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Infracciones y crímenes
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- delito de lavado de dinero
1, fiche 6, Espagnol, delito%20de%20lavado%20de%20dinero
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
- delito de blanqueo de capitales 2, fiche 6, Espagnol, delito%20de%20blanqueo%20de%20capitales
correct, nom masculin
- delito de blanqueo de dinero 3, fiche 6, Espagnol, delito%20de%20blanqueo%20de%20dinero
correct, nom masculin
- delito de blanqueo de dinero negro 4, fiche 6, Espagnol, delito%20de%20blanqueo%20de%20dinero%20negro
correct, nom masculin
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2018-06-26
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- International Criminal Law
- War and Peace (International Law)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- crime against humanity
1, fiche 7, Anglais, crime%20against%20humanity
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A crime or series of crimes, such as genocide, directed against a large group because of race, religion, country of origin, or other reason unconnected with any individual's responsibility for having committed a criminal act. 2, fiche 7, Anglais, - crime%20against%20humanity
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Crime against humanity means murder, extermination, enslavement, deportation, imprisonment, torture, sexual violence, persecution or any other inhumane act or omission that is committed against any civilian population or any identifiable group and that, at the time and in the place of its commission, constitutes a crime against humanity according to customary international law or conventional international law or by virtue of its being criminal according to the general principles of law recognized by the community of nations, whether or not it constitutes a contravention of the law in force at the time and in the place of its commission. 3, fiche 7, Anglais, - crime%20against%20humanity
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Droit pénal international
- Guerre et paix (Droit international)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- crime contre l'humanité
1, fiche 7, Français, crime%20contre%20l%27humanit%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Meurtre, extermination, réduction en esclavage, déportation, emprisonnement, torture, violence sexuelle, persécution ou autre fait — acte ou omission — inhumain, d’une part, commis contre une population civile ou un groupe identifiable de personnes et, d’autre part, qui constitue, au moment et au lieu de la perpétration, un crime contre l'humanité selon le droit international coutumier ou le droit international conventionnel, ou en raison de son caractère criminel d’après les principes généraux de droit reconnus par l'ensemble des nations, qu'il constitue ou non une transgression du droit en vigueur à ce moment et dans ce lieu. 2, fiche 7, Français, - crime%20contre%20l%27humanit%C3%A9
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Derecho penal internacional
- Guerra y paz (Derecho internacional)
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- crimen de lesa humanidad
1, fiche 7, Espagnol, crimen%20de%20lesa%20humanidad
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
- delito de lesa humanidad 2, fiche 7, Espagnol, delito%20de%20lesa%20humanidad
à éviter, nom masculin
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Crimen de especial gravedad, como el asesinato, el exterminio, la esclavitud, la deportación o el traslado forzoso de población, la privación grave de la libertad o la tortura, que se comete como parte de un ataque generalizado o sistemático contra una población civil y con conocimiento de dicho ataque. 3, fiche 7, Espagnol, - crimen%20de%20lesa%20humanidad
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
crimen de lesa humanidad; delito de lesa humanidad: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, recomienda utilizar la expresión "crimen de lesa humanidad" y no "delito de lesa humanidad". 2, fiche 7, Espagnol, - crimen%20de%20lesa%20humanidad
Fiche 8 - données d’organisme interne 2017-02-08
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- PAJLO
- Tort Law (common law)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- fault of omission
1, fiche 8, Anglais, fault%20of%20omission
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- fault by omission 2, fiche 8, Anglais, fault%20by%20omission
correct
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
... a mine-owner failed to employ a safety appliance designed to prevent coal from falling down the mine-shaft into the cage. ... "where the negligence of the employer consists of what I may call a fault of omission, I think it is absolutely necessary that the proof of that fault of omission should be one of two kinds, either - to show that the thing which he did not do was a thing which was commonly done by other persons in like circumstances or - to show that it was a thing which was so obviously wanted that it would be folly in anyone to neglect to provide it." 3, fiche 8, Anglais, - fault%20of%20omission
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des délits (common law)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- faute d'omission
1, fiche 8, Français, faute%20d%27omission
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- faute par omission 2, fiche 8, Français, faute%20par%20omission
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
[...] le propriétaire d’une mine n’ avait pas installé un dispositif de sécurité destiné à empêcher le minerai de charbon de tomber dans le puits de la mine. [...] «Lorsque la négligence de l'employeur consiste en ce que je pourrais qualifier de faute d’omission, il est absolument nécessaire, à mon avis, que la preuve de cette faute d’omission démontre l'une de deux choses : soit que l'omission en question constituait un acte accompli habituellement par d’autres personnes dans les mêmes circonstances, soit que la nécessité de cet acte était si évidente que l'omettre constituerait de l'inconscience». 3, fiche 8, Français, - faute%20d%27omission
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
faute d’omission; faute par omission : termes normalisés par le Comité de normalisation, Promotion de l’accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 4, fiche 8, Français, - faute%20d%27omission
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2016-05-31
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Parliamentary Language
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- grievance
1, fiche 9, Anglais, grievance
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
A complaint concerning some situation, action or inaction for which the Crown is responsible. 2, fiche 9, Anglais, - grievance
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
The House has traditionally claimed the right to have its grievances heard before granting supply. 2, fiche 9, Anglais, - grievance
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Vocabulaire parlementaire
Fiche 9, La vedette principale, Français
- grief
1, fiche 9, Français, grief
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Plainte formulée à l'endroit de la Couronne que l'on tient responsable d’une situation, d’un acte ou d’une omission. 1, fiche 9, Français, - grief
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Traditionnellement, la Chambre est restée fidèle à la coutume suivant laquelle la réparation des torts doit être prise en considération avant d’accorder les crédits au gouvernement. 1, fiche 9, Français, - grief
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Lenguaje parlamentario
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- queja
1, fiche 9, Espagnol, queja
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Protesta formulada con respecto a la Corona a la que se considera responsable de una situación, actuación u omisión. 1, fiche 9, Espagnol, - queja
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Tradicionalmente, la Cámara ha reivindicado el derecho de que se tengan en cuenta sus quejas antes de proceder a la aprobación de la asignación presupuestaria. 1, fiche 9, Espagnol, - queja
Fiche 10 - données d’organisme interne 2016-01-20
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- PAJLO
- Law of Contracts (common law)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- alternative liability
1, fiche 10, Anglais, alternative%20liability
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Refers to the liability of a party in both tort and contract for a same act or omission. 2, fiche 10, Anglais, - alternative%20liability
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des contrats (common law)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- responsabilité alternative
1, fiche 10, Français, responsabilit%C3%A9%20alternative
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
S’agissant de la coexistence de responsabilité délictuelle et contractuelle d’une partie pour le même acte ou la même omission. 2, fiche 10, Français, - responsabilit%C3%A9%20alternative
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
responsabilité alternative : terme normalisé par le Comité de normalisation, Promotion de l’accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 3, fiche 10, Français, - responsabilit%C3%A9%20alternative
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2016-01-18
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- PAJLO
- Law of Contracts (common law)
- Tort Law (common law)
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- act of omission
1, fiche 11, Anglais, act%20of%20omission
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
A failure to do an act, or the not-doing of it. An omission may be deliberate, i.e. an abstention, or be inadvertent, as by forgetfulness. 2, fiche 11, Anglais, - act%20of%20omission
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
An act of omission will not give rise to liability unless there is a "duty" to act. 3, fiche 11, Anglais, - act%20of%20omission
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des contrats (common law)
- Droit des délits (common law)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- acte d'omission
1, fiche 11, Français, acte%20d%27omission
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Fait volontaire ou non, de ne pas accomplir ce qui devrait l’être. 2, fiche 11, Français, - acte%20d%27omission
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
acte d’omission : terme normalisé par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à justice dans les deux langues officielles(PAJLO). 3, fiche 11, Français, - acte%20d%27omission
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2016-01-18
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- PAJLO
- Law of Contracts (common law)
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- negligence by omission
1, fiche 12, Anglais, negligence%20by%20omission
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- negligent act of omission 1, fiche 12, Anglais, negligent%20act%20of%20omission
correct
Fiche 12, Justifications, Anglais
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des contrats (common law)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- acte de négligence par omission
1, fiche 12, Français, acte%20de%20n%C3%A9gligence%20par%20omission
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- négligence par omission 1, fiche 12, Français, n%C3%A9gligence%20par%20omission
correct, nom féminin, normalisé
- négligence d'omission 1, fiche 12, Français, n%C3%A9gligence%20d%27omission
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
acte de négligence par omission; négligence par omission; négligence d’omission : termes normalisés par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles(PAJLO). 2, fiche 12, Français, - acte%20de%20n%C3%A9gligence%20par%20omission
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2016-01-18
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- PAJLO
- Tort Law (common law)
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- neighbour principle
1, fiche 13, Anglais, neighbour%20principle
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
The Neighbour Principle ... "The rule that you are to love your neighbour becomes in law you must not injure your neighbour; and the lawyer's question, Who is my neighbour? receives a restricted reply. You must take reasonable care to avoid acts or omissions which you can reasonably foresee would be likely to injure your neighbour. Who, then, in law, is my neighbour? The answer seems to be - persons who are so closely and directly affected by my act that I ought reasonably to have them in contemplation as being so affected when I am directing my mind to the acts or omissions which are called in question." 2, fiche 13, Anglais, - neighbour%20principle
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des délits (common law)
Fiche 13, La vedette principale, Français
- principe du prochain
1, fiche 13, Français, principe%20du%20prochain
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Le principe du "prochain" [...] "En droit, l'équivalent de la règle voulant que l'on aime son prochain est qu'il ne faut pas causer de préjudice à celui-ci. Et la question que se pose l'avocat de savoir qui est le prochain reçoit une réponse restrictive. Il faut exercer une prudence raisonnable pour éviter les actions ou les omissions qui, selon ce que nous pouvons raisonnablement prévoir, sont susceptibles de causer un dommage à notre prochain. À la question de savoir qui donc, au regard de la loi, est mon prochain, il semble que la réponse soit celle-ci : les personnes que mon acte touche si directement que je devrais raisonnablement envisager que l'action ou l'omission considérée est susceptible de les toucher ainsi. " 2, fiche 13, Français, - principe%20du%20prochain
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
principe du prochain : terme normalisé par le Comité de normalisation, Promotion de l’accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 3, fiche 13, Français, - principe%20du%20prochain
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2015-04-21
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Risks and Threats (Security)
- Protection of Property
- Corporate Security
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- violation of security
1, fiche 14, Anglais, violation%20of%20security
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- security violation 2, fiche 14, Anglais, security%20violation
correct
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Any act or omission that contravenes any provision of the Policy on Government Security. 3, fiche 14, Anglais, - violation%20of%20security
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
The contractor shall investigate incidents of actual or suspected breaches and violations of security, assault, theft, vandalism or other losses to the Crown as they relate to the base building. 4, fiche 14, Anglais, - violation%20of%20security
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Risques et menaces (Sécurité)
- Sécurité des biens
- Sécurité générale de l'entreprise
Fiche 14, La vedette principale, Français
- manquement à la sécurité
1, fiche 14, Français, manquement%20%C3%A0%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- violation des règles de sécurité 2, fiche 14, Français, violation%20des%20r%C3%A8gles%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Tout acte ou toute omission qui contrevient à une disposition de la Politique sur la sécurité du gouvernement. 3, fiche 14, Français, - manquement%20%C3%A0%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
manquement à la sécurité : terme uniformisé par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l’Armée de terre. 4, fiche 14, Français, - manquement%20%C3%A0%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Riesgos y amenazas (Seguridad)
- Protección de los bienes
- Seguridad general de la empresa
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- contravención a la seguridad
1, fiche 14, Espagnol, contravenci%C3%B3n%20a%20la%20seguridad
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2015-02-03
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Sentencing
- Special-Language Phraseology
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- be liable to punishment
1, fiche 15, Anglais, be%20liable%20to%20punishment
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
34(2) Every person who does or omits to do anything in respect of a referendum that, if done or omitted to be done in respect of an election, would constitute an offence under the Canada Elections Act is guilty of an offence under this Act and is liable to punishment as described in subsection (1). 2, fiche 15, Anglais, - be%20liable%20to%20punishment
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Peines
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 15, La vedette principale, Français
- encourir une peine
1, fiche 15, Français, encourir%20une%20peine
correct
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
L'auteur d’un fait — acte ou omission — lié à un référendum et qui, commis à l'égard d’une élection, constituerait une infraction prévue par la Loi électorale du Canada commet une infraction à la présente loi et encourt la peine mentionnée au paragraphe(1). 2, fiche 15, Français, - encourir%20une%20peine
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Campo(s) temático(s)
- Penas
- Fraseología de los lenguajes especializados
Fiche 15, La vedette principale, Espagnol
- estar sujeto a pena 1, fiche 15, Espagnol, estar%20sujeto%20a%20pena
Fiche 15, Les abréviations, Espagnol
Fiche 15, Les synonymes, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2014-05-01
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Offences and crimes
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- infanticide
1, fiche 16, Anglais, infanticide
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
A female person commits infanticide when by a wilful act or omission she causes the death of her newly-born child, if at the time of the act or omission she is not fully recovered from the effects of giving birth to the child and by reason thereof or of the effect of lactation consequent on the birth of a child, her mind is then disturbed [Section 233 of the Criminal Code]. 2, fiche 16, Anglais, - infanticide
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Infractions et crimes
Fiche 16, La vedette principale, Français
- infanticide
1, fiche 16, Français, infanticide
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Une personne du sexe féminin commet un infanticide lorsque, par un acte ou une omission volontaire, elle cause la mort de son enfant nouveau-né, si au moment de l'acte ou de l'omission elle n’ est pas complètement remise d’avoir donné naissance à l'enfant et si, de ce fait ou par suite de lactation consécutive à la naissance de l'enfant, son esprit est alors déséquilibré [Article 233 du Code criminel]. 2, fiche 16, Français, - infanticide
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Campo(s) temático(s)
- Infracciones y crímenes
Fiche 16, La vedette principale, Espagnol
- infanticidio
1, fiche 16, Espagnol, infanticidio
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Espagnol
Fiche 16, Les synonymes, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Muerte dada violentamente a un niño de corta edad. 2, fiche 16, Espagnol, - infanticidio
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
infanticidio: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, recomienda no confundir con "parricidio", que representa un concepto más genérico y significa "muerte dada a un pariente próximo, especialmente al padre o la madre". "Infanticidio" apunta a la muerte dada a cualquier niño, sea o no hijo propio. 3, fiche 16, Espagnol, - infanticidio
Fiche 17 - données d’organisme interne 2012-08-08
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Penal Law
- Offences and crimes
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- passive bribery
1, fiche 17, Anglais, passive%20bribery
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- passive corruption 2, fiche 17, Anglais, passive%20corruption
correct
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Passive bribery is the offence committed by the official receiving the bribe. 3, fiche 17, Anglais, - passive%20bribery
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Of course, in a number of situations, the recipient may induce or coerce the briber, and in that sense, is the active party. 3, fiche 17, Anglais, - passive%20bribery
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Droit pénal
- Infractions et crimes
Fiche 17, La vedette principale, Français
- corruption passive
1, fiche 17, Français, corruption%20passive
correct, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Est coupable de corruption passive quiconque aura sollicité, se sera fait promettre ou aura accepté un avantage indu, en sa faveur ou en celle d’un tiers, pour l'exécution ou l'omission d’un acte en relation avec son activité et qui soit contraire à ses devoirs ou dépende de son pouvoir d’appréciation. 2, fiche 17, Français, - corruption%20passive
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Campo(s) temático(s)
- Derecho penal
- Infracciones y crímenes
Fiche 17, La vedette principale, Espagnol
- corrupción pasiva
1, fiche 17, Espagnol, corrupci%C3%B3n%20pasiva
nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Espagnol
Fiche 17, Les synonymes, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2012-08-08
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Penal Law
- Offences and crimes
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- active bribery
1, fiche 18, Anglais, active%20bribery
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- active corruption 1, fiche 18, Anglais, active%20corruption
correct
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Active corruption or active bribery is defined as paying or promising to pay a bribe. 2, fiche 18, Anglais, - active%20bribery
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Droit pénal
- Infractions et crimes
Fiche 18, La vedette principale, Français
- corruption active
1, fiche 18, Français, corruption%20active
correct, nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
La corruption est dite active lorsque, dans le cas d’un agent public, un avantage indu est offert, promis ou octroyé en sa faveur ou en faveur d’un tiers, pour l'exécution ou l'omission d’un acte en relation avec son activité officielle et qui soit contraire à ses devoirs ou dépende de son pouvoir d’appréciation. 2, fiche 18, Français, - corruption%20active
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Campo(s) temático(s)
- Derecho penal
- Infracciones y crímenes
Fiche 18, La vedette principale, Espagnol
- corrupción activa
1, fiche 18, Espagnol, corrupci%C3%B3n%20activa
nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Espagnol
Fiche 18, Les synonymes, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2011-07-07
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Parliamentary Language
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- contempt of Parliament
1, fiche 19, Anglais, contempt%20of%20Parliament
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Any offence against the authority or dignity of Parliament, including disobedience to its commands or libel against it or its Members. 2, fiche 19, Anglais, - contempt%20of%20Parliament
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Distinguish: "breach of privilege". 2, fiche 19, Anglais, - contempt%20of%20Parliament
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
Punishment for such an offence may take a variety of forms, up to and including imprisonment. 2, fiche 19, Anglais, - contempt%20of%20Parliament
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Vocabulaire parlementaire
Fiche 19, La vedette principale, Français
- outrage au Parlement
1, fiche 19, Français, outrage%20au%20Parlement
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Tout acte ou toute omission allant à l'encontre de l'autorité ou de la dignité du Parlement, y compris la désobéissance à la volonté de la Chambre ou la diffamation à son endroit ou à l'endroit des députés. 1, fiche 19, Français, - outrage%20au%20Parlement
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Les sanctions contre une telle offense varient; elles peuvent aller jusqu’à l’emprisonnement. 1, fiche 19, Français, - outrage%20au%20Parlement
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Campo(s) temático(s)
- Lenguaje parlamentario
Fiche 19, La vedette principale, Espagnol
- desacato al Parlamento
1, fiche 19, Espagnol, desacato%20al%20Parlamento
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Espagnol
Fiche 19, Les synonymes, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Cualquier atentado a la autoridad o dignidad del Parlamento, incluida la desobediencia de sus órdenes o la difamación del propio Parlamento o de sus diputados. 1, fiche 19, Espagnol, - desacato%20al%20Parlamento
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Las sanciones por desacato al Parlamento son variadas y pueden incluir incluso el encarcelamiento. 1, fiche 19, Espagnol, - desacato%20al%20Parlamento
Fiche 20 - données d’organisme interne 2011-07-06
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Parliamentary Language
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- censure motion
1, fiche 20, Anglais, censure%20motion
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
A motion condemning the Government, a minister or a private member for some position or for some action or lack of action. 2, fiche 20, Anglais, - censure%20motion
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
If the censure motion is approved, the Government or the person involved is not required to resign. 3, fiche 20, Anglais, - censure%20motion
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Vocabulaire parlementaire
Fiche 20, La vedette principale, Français
- motion de blâme
1, fiche 20, Français, motion%20de%20bl%C3%A2me
correct, nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Motion qui condamne le gouvernement, un ministre ou un simple député pour une prise de position, une omission ou un acte jugés inacceptables. 2, fiche 20, Français, - motion%20de%20bl%C3%A2me
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
On ne doit pas confondre la motion de censure et la motion de blâme. La motion de blâme, une fois adoptée, n’entraîne pas nécessairement la démission du gouvernement ou de la personne visée, alors que la motion de censure, une fois adoptée, exige la démission du gouvernement. 3, fiche 20, Français, - motion%20de%20bl%C3%A2me
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Campo(s) temático(s)
- Lenguaje parlamentario
Fiche 20, La vedette principale, Espagnol
- moción de censura
1, fiche 20, Espagnol, moci%C3%B3n%20de%20censura
correct, nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Espagnol
Fiche 20, Les synonymes, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Moción por la que se reprueba al Gobierno, un ministro o un diputado por una posición adoptada, una actuación o una omisión considerada inaceptable. 1, fiche 20, Espagnol, - moci%C3%B3n%20de%20censura
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Las nociones de moción de censura y moción de no confianza han sido definidas de acuerdo al sistema parlamentario canadiense. El uso de estos términos puede ser diferente en los sistemas parlamentarios de países de habla hispana, en los cuales la moción de censura, una vez aprobada, sí obliga al Gobierno a renunciar. 2, fiche 20, Espagnol, - moci%C3%B3n%20de%20censura
Fiche 21 - données d’organisme interne 2010-10-18
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Social Problems
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- rough handling
1, fiche 21, Anglais, rough%20handling
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
... physical abuse (wilful, direct infliction of physical pain or injury, rough handling, shoving, slapping, pinching, hitting, kicking, restriction of freedom of movement, and sexual abuse. 2, fiche 21, Anglais, - rough%20handling
Record number: 21, Textual support number: 2 CONT
(Elderly abuse) may involve: physical abuse, including assault and rough handling, gross neglect or withholding of food, personal, or medical care; psychological abuse such as confinement, isolation, lack of attention, intimidation or verbal and emotional abuse, or financial abuse-withholding of the means for daily living, fraud, theft and the misuse of funds. 3, fiche 21, Anglais, - rough%20handling
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Problèmes sociaux
Fiche 21, La vedette principale, Français
- traitements brutaux
1, fiche 21, Français, traitements%20brutaux
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
[...] les mauvais traitements physiques (douleurs ou dommages physiques, traitements brutaux, rudoiements, poussées, claques, pincements, coups, coups de pied, restriction à la liberté de mouvement, agressions sexuelles) infligés volontairement et directement. (Le centre national d’information sur la violence dans la famille, "Les mauvais traitements infligés aux personnes âgées, 1989, p. 1 2, fiche 21, Français, - traitements%20brutaux
Record number: 21, Textual support number: 2 CONT
(La violence à l'égard des personnes âgées) peut être définie comme étant tout acte d’omission ou de perpétration ayant pour conséquences un mal causé à une personne âgée et comprend les abus physiques, les agressions, les traitements brutaux, la négligence, le refus de nourriture, de soins personnels ou médicaux, les abus psychosociaux tels que l'isolation, l'emprisonnement, le manque d’attention, l'intimidation; l'abus verbal, émotif ou financier; la rétention des moyens nécessaires à la vie journalière, la fraude, le vol et le mauvais usage de l'argent.(Manuel de protocoles sur la violence domestique : pour les travailleurs sociaux en milieu de santé, 1989, p. 28) 3, fiche 21, Français, - traitements%20brutaux
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2008-12-05
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Law of Contracts (common law)
- Law of Obligations (civil law)
- Insurance
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- actual fraud
1, fiche 22, Anglais, actual%20fraud
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
- positive fraud 2, fiche 22, Anglais, positive%20fraud
correct
- fraud in fact 2, fiche 22, Anglais, fraud%20in%20fact
correct
- moral fraud 2, fiche 22, Anglais, moral%20fraud
correct
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
A concealment or false representation through a statement or conduct that injures another who relies on it in acting. 2, fiche 22, Anglais, - actual%20fraud
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
An actual fraud requires that the act be motivated by the desire to deceive another to his harm, while a constructive fraud is a presumption of overreaching conduct that arises when a profit is made from a relation of trust (see fiduciary). 3, fiche 22, Anglais, - actual%20fraud
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Droit des contrats (common law)
- Droit des obligations (droit civil)
- Assurances
Fiche 22, La vedette principale, Français
- fraude réelle
1, fiche 22, Français, fraude%20r%C3%A9elle
correct, nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
L'autre phrase de la clause d’exclusion qui la rend inapplicable dans les cas où l'assuré n’ est ni l'auteur ni le complice d’un acte ou d’une omission n’ a pas le sens à mon avis que veut lui prêter l'intimé, c'est-à-dire que l'exclusion pour fraude s’applique seulement lorsqu'il y a preuve d’une fraude réelle. 2, fiche 22, Français, - fraude%20r%C3%A9elle
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2006-09-01
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Federal Laws and Legal Documents
- Environmental Law
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- approval
1, fiche 23, Anglais, approval
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Circumstances. For the purposes of subsection (1), the circumstances in which the alleged contravention has been or will be committed are as follows, namely, ... the exportation, importation, manufacture, an act or omission in relation to or in the absence of a notice, permit, approval, licence, certificate, allowance or other authorization or a term or condition thereof. 2, fiche 23, Anglais, - approval
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Statute cited: Canadian Environmental Protection Act. 3, fiche 23, Anglais, - approval
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Lois et documents juridiques fédéraux
- Droit environnemental
Fiche 23, La vedette principale, Français
- agrément
1, fiche 23, Français, agr%C3%A9ment
correct, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Cas. Les cas de contravention sont :[...] un acte ou une omission en ce qui touche une autorisation notamment un avis, permis, agrément ou certificat ou une condition de celle-ci, ou un acte ou une omission en l'absence d’une telle autorisation ou condition. 2, fiche 23, Français, - agr%C3%A9ment
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Loi citée : Loi canadienne sur la protection de l’environnement. 2, fiche 23, Français, - agr%C3%A9ment
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Campo(s) temático(s)
- Leyes y documentos jurídicos federales
- Derecho ambiental
Fiche 23, La vedette principale, Espagnol
- visto bueno
1, fiche 23, Espagnol, visto%20bueno
correct, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Espagnol
Fiche 23, Les synonymes, Espagnol
- aprobación 1, fiche 23, Espagnol, aprobaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2005-11-23
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- falsely personate an officer
1, fiche 24, Anglais, falsely%20personate%20an%20officer
correct, loi fédérale
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Every person is guilty of an offence who falsely personates an officer or by any act or omission leads any person to believe that the person is an officer or obstructs. 1, fiche 24, Anglais, - falsely%20personate%20an%20officer
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Term found in the Immigration and Refugee Protection Act, 2001. 2, fiche 24, Anglais, - falsely%20personate%20an%20officer
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Fiche 24, La vedette principale, Français
- usurper l'identité d'un agent
1, fiche 24, Français, usurper%20l%27identit%C3%A9%20d%27un%20agent
correct, loi fédérale
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Commet une infraction quiconque usurpe l'identité d’un agent ou agit, par acte ou omission, de façon à laisser croire qu'il a cette qualité. 1, fiche 24, Français, - usurper%20l%27identit%C3%A9%20d%27un%20agent
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Terme tiré de la Loi sur l’immigration et la protection des réfugiés, 2001. 2, fiche 24, Français, - usurper%20l%27identit%C3%A9%20d%27un%20agent
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2005-08-25
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Health Law
- Law of Obligations (civil law)
- Tort Law (common law)
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- failure to inform
1, fiche 25, Anglais, failure%20to%20inform
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
- failure to provide with information 2, fiche 25, Anglais, failure%20to%20provide%20with%20information
correct
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
... wrongful life claims are those brought by the child, alleging that but for the provider's negligent failure to inform the child's mother, the child would not have been born. 3, fiche 25, Anglais, - failure%20to%20inform
Record number: 25, Textual support number: 2 CONT
The case ... was an attempted suit on grounds of failure to provide information about alternative treatments ... 4, fiche 25, Anglais, - failure%20to%20inform
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Droit de la santé
- Droit des obligations (droit civil)
- Droit des délits (common law)
Fiche 25, La vedette principale, Français
- défaut d'informer
1, fiche 25, Français, d%C3%A9faut%20d%27informer
correct, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
- défaut d'information 2, fiche 25, Français, d%C3%A9faut%20d%27information
correct, nom masculin
- omission d'informer 3, fiche 25, Français, omission%20d%27informer
correct, nom féminin
- omission de fournir l'information 4, fiche 25, Français, omission%20de%20fournir%20l%27information
correct, nom féminin
- manquement à l'obligation d'information 5, fiche 25, Français, manquement%20%C3%A0%20l%27obligation%20d%27information
correct, nom masculin
- manquement au devoir d'information 6, fiche 25, Français, manquement%20au%20devoir%20d%27information
correct, nom masculin
- omission de renseigner 7, fiche 25, Français, omission%20de%20renseigner
correct, nom féminin
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
La faute est d’avoir fait défaut d’informer la patiente de son état, avec la conséquence qu’elle n’a pu profiter des soins disponibles. 7, fiche 25, Français, - d%C3%A9faut%20d%27informer
Record number: 25, Textual support number: 2 CONT
[...] le défaut d’information du praticien de la santé pour l’obtention d’un consentement éclairé constitue en soi une faute civile [...]. 2, fiche 25, Français, - d%C3%A9faut%20d%27informer
Record number: 25, Textual support number: 3 CONT
Antérieurement à l'arrêt Reibl. c. Hughes [...], on ne s’entendait pas sur la question de savoir si l'omission d’informer adéquatement un patient des risques que peut entraîner un acte médical a) vicie le consentement et constitue des voies de fait, ou b) constitue une négligence. 3, fiche 25, Français, - d%C3%A9faut%20d%27informer
Record number: 25, Textual support number: 4 CONT
[...] le Tribunal s’adresse par écrit aux procureurs des parties afin de [...] porter à leur attention une lacune au niveau de la preuve de la défenderesse concernant la prétendue omission de fournir l’information et d’obtenir un consentement libre et éclairé. 2, fiche 25, Français, - d%C3%A9faut%20d%27informer
Record number: 25, Textual support number: 5 CONT
[...] il convient de décider s’il y a eu manquement à l’obligation d’information en tenant compte des circonstances de chaque affaire. 8, fiche 25, Français, - d%C3%A9faut%20d%27informer
Record number: 25, Textual support number: 6 CONT
Un diagnostic trop optimiste constitue un manquement au devoir d’information et engage la responsabilité délictuelle du médecin. 9, fiche 25, Français, - d%C3%A9faut%20d%27informer
Record number: 25, Textual support number: 7 CONT
[...] la faute qu’il faut relever ne porte pas sur le choix d’une technique chirurgicale utilisée [...], mais plutôt l’omission de renseigner la patiente et d’assurer le suivi de son état. 7, fiche 25, Français, - d%C3%A9faut%20d%27informer
Fiche 25, Terme(s)-clé(s)
- manquement au devoir d'informer
- manquement à l'obligation d'informer
- manquement à l'obligation de renseigner
- manquement à l'obligation de renseignement
- manquement au devoir de renseigner
- manquement au devoir de renseignement
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2004-11-04
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Offences and crimes
- Electoral Systems and Political Parties
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- seriousness of the act
1, fiche 26, Anglais, seriousness%20of%20the%20act
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
The Commissioner must take into account the nature and seriousness of the act or omission, the need to ensure the fairness of the electoral process, and the public interest, and he must have reasonable grounds to believe a person is likely to commit, is about to commit, or has committed, an act or omission contrary to the Act. 2, fiche 26, Anglais, - seriousness%20of%20the%20act
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Infractions et crimes
- Systèmes électoraux et partis politiques
Fiche 26, La vedette principale, Français
- gravité de l'acte
1, fiche 26, Français, gravit%C3%A9%20de%20l%27acte
correct, nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Le commissaire doit tenir compte de la nature et de la gravité de l'acte ou de l'omission, du besoin d’assurer l'intégrité du processus électoral et de l'intérêt public et il doit avoir des motifs raisonnables de croire à l'existence, à l'imminence ou à la probabilité de l'acte ou de l'omission contraire à la Loi. 2, fiche 26, Français, - gravit%C3%A9%20de%20l%27acte
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Campo(s) temático(s)
- Infracciones y crímenes
- Sistemas electorales y partidos políticos
Fiche 26, La vedette principale, Espagnol
- seriedad del acto
1, fiche 26, Espagnol, seriedad%20del%20acto
nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Espagnol
Fiche 26, Les synonymes, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2004-10-29
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- International Law
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- international responsibility
1, fiche 27, Anglais, international%20responsibility
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
The rules underlying the principle of international responsibility are the complement of all other rules of international law. They transform otherwise admonitory precepts into legal norms and, in this sense, may also be described ... as sanctions of international law. It is the function of these rules to determine the legal consequences of the breach of any of the other rules of international law, be they those of treaties, international customary law or general principles of law recognised by civilised nations. 1, fiche 27, Anglais, - international%20responsibility
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Droit international
Fiche 27, La vedette principale, Français
- responsabilité internationale
1, fiche 27, Français, responsabilit%C3%A9%20internationale
correct, nom féminin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Obligation incombant, selon le droit international, à l'État auquel est imputable un acte ou une omission contraire à ses obligations internationales, d’en fournir réparation à l'État qui en a été victime en lui-même ou dans la personne ou les biens de ses ressortissants. 1, fiche 27, Français, - responsabilit%C3%A9%20internationale
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Campo(s) temático(s)
- Derecho internacional
Fiche 27, La vedette principale, Espagnol
- responsabilidad internacional
1, fiche 27, Espagnol, responsabilidad%20internacional
correct, nom féminin
Fiche 27, Les abréviations, Espagnol
Fiche 27, Les synonymes, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
[...] institución dirigida a la restauración del ordenamiento internacional [...] ante aquellas conductas lesivas [...] atribuibles a determinados sujetos internacionales - bien Estados u organizaciones internacionales -, que conllevan la obligación de reparación. 1, fiche 27, Espagnol, - responsabilidad%20internacional
Fiche 28 - données d’organisme interne 2004-10-27
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Electoral Systems and Political Parties
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- fairness of the electoral process
1, fiche 28, Anglais, fairness%20of%20the%20electoral%20process
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
The Commissioner must take into account the nature and seriousness of the act or omission, the need to ensure the fairness of the electoral process, and the public interest, and he must have reasonable grounds to believe a person is likely to commit, is about to commit, or has committed, an act or omission contrary to the Act. 2, fiche 28, Anglais, - fairness%20of%20the%20electoral%20process
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Systèmes électoraux et partis politiques
Fiche 28, La vedette principale, Français
- intégrité du processus électoral
1, fiche 28, Français, int%C3%A9grit%C3%A9%20du%20processus%20%C3%A9lectoral
correct, nom féminin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Le commissaire doit tenir compte de la nature et de la gravité de l'acte ou de l'omission, du besoin d’assurer l'intégrité du processus électoral et de l'intérêt public et il doit avoir des motifs raisonnables de croire à l'existence, à l'imminence ou à la probabilité de l'acte ou de l'omission contraire à la Loi. 2, fiche 28, Français, - int%C3%A9grit%C3%A9%20du%20processus%20%C3%A9lectoral
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Campo(s) temático(s)
- Sistemas electorales y partidos políticos
Fiche 28, La vedette principale, Espagnol
- justicia del proceso electoral
1, fiche 28, Espagnol, justicia%20del%20proceso%20electoral
correct, nom féminin
Fiche 28, Les abréviations, Espagnol
Fiche 28, Les synonymes, Espagnol
- integridad del proceso electoral 2, fiche 28, Espagnol, integridad%20del%20proceso%20electoral
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2003-04-22
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
- Penal Law
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- act or omission
1, fiche 29, Anglais, act%20or%20omission
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Terminology used by Citizenship and Immigration Canada. 2, fiche 29, Anglais, - act%20or%20omission
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
- Droit pénal
Fiche 29, La vedette principale, Français
- acte ou omission
1, fiche 29, Français, acte%20ou%20omission
correct, nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Expression utilisée dans la Loi sur l'immigration :«have committed [...] an act or omission» est rendu par «commis un fait-acte ou omission» [...] 2, fiche 29, Français, - acte%20ou%20omission
Record number: 29, Textual support number: 2 OBS
Source : Alinéa 19(1)c.1)(ii) de la Loi sur l’immigration 2, fiche 29, Français, - acte%20ou%20omission
Record number: 29, Textual support number: 3 OBS
Terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada. 2, fiche 29, Français, - acte%20ou%20omission
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Campo(s) temático(s)
- Ciudadanía e inmigración
- Derecho penal
Fiche 29, La vedette principale, Espagnol
- acto u omisión
1, fiche 29, Espagnol, acto%20u%20omisi%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Espagnol
Fiche 29, Les synonymes, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2001-11-19
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Electoral Systems and Political Parties
- Administrative Structures (Publ. Admin.)
- The Executive (Public Administration)
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- accidental miscalculation
1, fiche 30, Anglais, accidental%20miscalculation
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
Where, on application made in the proceedings on an election petition or otherwise, it is shown to the court or the trial judges by sufficient evidence that any act or omission of a candidate at an election,... constitutes an illegal practice, but... (a) that the act or omission arose from inadvertence or from accidental miscalculation, or from any other reasonable cause of a like nature ... 1, fiche 30, Anglais, - accidental%20miscalculation
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Systèmes électoraux et partis politiques
- Structures de l'administration publique
- Structures du pouvoir exécutif (Admin. publ.)
Fiche 30, La vedette principale, Français
- erreur accidentelle
1, fiche 30, Français, erreur%20accidentelle
nom féminin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
Si, une demande formulée dans les procédures relatives à une pétition d’élection ou d’autre façon, il est démontré suffisamment au tribunal et aux juges instructeurs qu'un acte ou une omission de la part d’un candidat à une élection [...] constitue un acte illégal, mais que :[...] a) cet acte ou cette omission résulte d’une inadvertance, ou d’une erreur accidentelle, ou de quelque autre cause raisonnable de même nature [...] 1, fiche 30, Français, - erreur%20accidentelle
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 1996-06-02
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Security
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- compromise of the information 1, fiche 31, Anglais, compromise%20of%20the%20information
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
- exposure of the information 1, fiche 31, Anglais, exposure%20of%20the%20information
Fiche 31, Justifications, Anglais
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Sécurité
Fiche 31, La vedette principale, Français
- compromission de l'information
1, fiche 31, Français, compromission%20de%20l%27information
nom féminin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
- compromission de renseignements 1, fiche 31, Français, compromission%20de%20renseignements
nom féminin
- compromission de documents 1, fiche 31, Français, compromission%20de%20documents
nom féminin
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
La Circulaire 1986-26, 2. 1, du Conseil du Trésor donne comme traduction «divulgation de renseignements compromettants». Il s’agit d’une mauvaise traduction, car «divulgation» s’entend d’un acte volontaire, tandis que la «compromission» peut se faire volontairement, mais aussi par négligence, omission, indiscrétion, etc. L'OTAN [Organisation du Traité de l'Atlantique Nord] utilise d’ailleurs le mot «compromission», même si c'est un néologisme de sens. 1, fiche 31, Français, - compromission%20de%20l%27information
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 1984-11-22
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Insurance
- Fire, Accidents, Miscellaneous Risks (Insur.)
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- cross liability clause
1, fiche 32, Anglais, cross%20liability%20clause
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
A Cross Liability Clause is necessary to provide that the addition of someone else as an Insured to the policy does not void the insurance with respect to claims made by one insured against the other or employees of one against the other. 1, fiche 32, Anglais, - cross%20liability%20clause
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Assurances
- Incendies, accidents et risques divers (Assur.)
Fiche 32, La vedette principale, Français
- clause de responsabilité réciproque
1, fiche 32, Français, clause%20de%20responsabilit%C3%A9%20r%C3%A9ciproque
correct, nom féminin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
- clause de la responsabilité partagée 2, fiche 32, Français, clause%20de%20la%20responsabilit%C3%A9%20partag%C3%A9e
nom féminin
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
L'assurance accordée par la présente police garantit chaque assuré de la même façon que si des polices séparées étaient émises à chacun d’eux. Tout acte ou omission de la part de l'un des assurés en vertu de la présente police ne portera pas atteinte aux droits et aux intérêts d’un autre assuré. 1, fiche 32, Français, - clause%20de%20responsabilit%C3%A9%20r%C3%A9ciproque
Fiche 32, Terme(s)-clé(s)
- assurance des recours entre co-assurés
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


