TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
ACTE PARLEMENT [13 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2025-01-09
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Constitutional Law
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Constitution Act, 1867
1, fiche 1, Anglais, Constitution%20Act%2C%201867
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- An Act for the Union of Canada, Nova Scotia, and New Brunswick, and the Government thereof 2, fiche 1, Anglais, An%20Act%20for%20the%20Union%20of%20Canada%2C%20Nova%20Scotia%2C%20and%20New%20Brunswick%2C%20and%20the%20Government%20thereof
correct
- and for Purposes connected therewith 3, fiche 1, Anglais, %20and%20for%20Purposes%20connected%20therewith
ancienne désignation, correct
- BNAA 4, fiche 1, Anglais, BNAA
ancienne désignation, non officiel
- BNAA 4, fiche 1, Anglais, BNAA
- British North America Act 5, fiche 1, Anglais, British%20North%20America%20Act
ancienne désignation, non officiel
- BNA Act
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The British North America Act (BNA Act) created the Dominion of Canada. The Act was passed by the British Parliament on 29 March 1867. It came into effect on 1 July 1867. The Act is the foundation of Canada's Constitution. It outlines how governments in Canada are to be structured. It also says which powers are given to Parliament and to the provinces. 7, fiche 1, Anglais, - Constitution%20Act%2C%201867
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
The BNA Act was renamed the Constitution Act, 1867 in 1982. This took place when the Constitution was patriated (taken back) from Britain. 7, fiche 1, Anglais, - Constitution%20Act%2C%201867
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
The Constitution Act, 1867 does not make up all of the Constitution of Canada. [The Constitution of Canada] also has unwritten rules known as constitutional conventions. Many British and Canadian laws are also part of it. 7, fiche 1, Anglais, - Constitution%20Act%2C%201867
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- British North America Act, 1867
- BNA Act, 1867
- Constitution Act
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Droit constitutionnel
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Loi constitutionnelle de 1867
1, fiche 1, Français, Loi%20constitutionnelle%20de%201867
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- Loi concernant l'union et le gouvernement du Canada, de la Nouvelle-Écosse et du Nouveau-Brunswick et prévoyant certaines mesures connexes 2, fiche 1, Français, Loi%20concernant%20l%27union%20et%20le%20gouvernement%20du%20Canada%2C%20de%20la%20Nouvelle%2D%C3%89cosse%20et%20du%20Nouveau%2DBrunswick%20et%20pr%C3%A9voyant%20certaines%20mesures%20connexes
correct, nom féminin
- Acte de l'Amérique du Nord britannique 3, fiche 1, Français, Acte%20de%20l%27Am%C3%A9rique%20du%20Nord%20britannique
ancienne désignation, correct, nom masculin
- AANB 4, fiche 1, Français, AANB
ancienne désignation, non officiel, nom masculin
- AANB 4, fiche 1, Français, AANB
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
L'Acte de l'Amérique du Nord britannique(AANB) crée le Dominion du Canada. L'Acte est adopté par le parlement britannique le 29 mars 1867. Il entre en vigueur le 1er juillet 1867. L'Acte est le fondement de la Constitution du Canada. Il décrit comment les gouvernements au Canada doivent être structurés. Il décrit également les pouvoirs qui sont accordés au Parlement et aux provinces. 5, fiche 1, Français, - Loi%20constitutionnelle%20de%201867
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
L’AANB est renommé Loi constitutionnelle de 1867 en 1982. Cela se produit au moment du rapatriement (reprise) de la Constitution de la Grande-Bretagne. 5, fiche 1, Français, - Loi%20constitutionnelle%20de%201867
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
La Loi constitutionnelle de 1867 ne constitue pas la totalité de la Constitution du Canada. [La Constitution du Canada] contient également des règles non écrites appelées conventions constitutionnelles. De nombreuses lois britanniques et canadiennes en font également partie. 5, fiche 1, Français, - Loi%20constitutionnelle%20de%201867
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- Acte de l'Amérique du Nord britannique, 1867
- Loi constitutionnelle
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Títulos de leyes y reglamentos federales canadienses
- Derecho constitucional
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- Codificación administrativa de las Leyes Constitucionales de 1867 a 1982
1, fiche 1, Espagnol, Codificaci%C3%B3n%20administrativa%20de%20las%20Leyes%20Constitucionales%20de%201867%20a%201982
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- Leyes Constitucionales de 1867 a 1982 1, fiche 1, Espagnol, Leyes%20Constitucionales%20de%201867%20a%201982
correct, nom féminin
- Ley Constitucional de 1867 1, fiche 1, Espagnol, Ley%20Constitucional%20de%201867
correct, nom féminin
- Ley de Norteamérica británica, 1867 1, fiche 1, Espagnol, Ley%20de%20Norteam%C3%A9rica%20brit%C3%A1nica%2C%201867
ancienne désignation, correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- Leyes Constitucionales
- Ley de Norteamérica británica
Fiche 2 - données d’organisme interne 2020-03-05
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Education
- Sciences - General
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Royal Society of Canada
1, fiche 2, Anglais, Royal%20Society%20of%20Canada
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- RSC 2, fiche 2, Anglais, RSC
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- Royal Society of Canada: The Academies of Arts, Humanities and Sciences of Canada 2, fiche 2, Anglais, Royal%20Society%20of%20Canada%3A%20The%20Academies%20of%20Arts%2C%20Humanities%20and%20Sciences%20of%20Canada
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
The Royal Society of Canada (RSC): The Academies of Arts, Humanities and Sciences of Canada was established under an Act of Parliament in 1883 as Canada's national academy, the senior collegium of distinguished scholars, artists and scientists in the country. The primary objective of the Society is to promote learning and research in the arts, the humanities and the natural and social sciences. 2, fiche 2, Anglais, - Royal%20Society%20of%20Canada
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- The Academies of Arts, Humanities and Sciences of Canada
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Pédagogie
- Sciences - Généralités
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Société royale du Canada
1, fiche 2, Français, Soci%C3%A9t%C3%A9%20royale%20du%20Canada
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
- SRC 2, fiche 2, Français, SRC
correct, nom féminin
Fiche 2, Les synonymes, Français
- Société royale du Canada : Les Académies des arts, des lettres et des sciences du Canada 2, fiche 2, Français, Soci%C3%A9t%C3%A9%20royale%20du%20Canada%20%3A%20Les%20Acad%C3%A9mies%20des%20arts%2C%20des%20lettres%20et%20des%20sciences%20du%20Canada
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
La Société royale du Canada(SRC) : Les Académies des arts, des lettres et des sciences du Canada a été fondée suite à un acte du parlement en 1883 comme académie nationale du Canada, regroupant d’éminents scientifiques, chercheurs et gens de lettres du pays. Considérée comme l'Académie nationale du Canada, la SRC a pour objectif premier de promouvoir l'acquisition du savoir et la recherche en arts, en lettres et en sciences naturelles et sociales. 2, fiche 2, Français, - Soci%C3%A9t%C3%A9%20royale%20du%20Canada
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- Les Académies des arts, des lettres et des sciences du Canada
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités nacionales canadienses
- Pedagogía
- Ciencias - Generalidades
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- Sociedad Real de Canadá
1, fiche 2, Espagnol, Sociedad%20Real%20de%20Canad%C3%A1
nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2014-05-15
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Laws and Legal Documents
- Financial Institutions
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Loan and Investment Societies Act
1, fiche 3, Anglais, Loan%20and%20Investment%20Societies%20Act
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Loan and Investment Societies Act. Any institution or legal person or loan and investment society, duly constituted under the laws of the Parliament of Great Britain and Ireland, or of the Dominion of Canada, or of the Legislature of any of the other provinces of Canada, wherein institutions of the same kind constituted as legal persons in Québec may exercise the same rights, for the purpose of lending or investing moneys, and authorized by statute, charter or constituting act to lend money in Québec, may receive a license from the Minister authorizing it to carry on business therein. 2, fiche 3, Anglais, - Loan%20and%20Investment%20Societies%20Act
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Lois et documents juridiques
- Institutions financières
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Loi sur les sociétés de prêts et de placements
1, fiche 3, Français, Loi%20sur%20les%20soci%C3%A9t%C3%A9s%20de%20pr%C3%AAts%20et%20de%20placements
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Loi sur les sociétés de prêts et de placements. Toute personne morale, institution ou société de prêts et de placements, régulièrement constituée en vertu des lois du Parlement de la Grande-Bretagne et d’Irlande, ou du Canada, ou de la Législature de l'une des autres provinces du Canada, où de semblables institutions, constituées en personne morale au Québec, peuvent exercer les mêmes droits, dans le but de prêter ou de placer de l'argent, et autorisée par statut, charte ou acte constitutif, à prêter de l'argent dans le Québec, peut obtenir un permis du ministre, à l'effet de lui permettre d’y exercer ses opérations. 2, fiche 3, Français, - Loi%20sur%20les%20soci%C3%A9t%C3%A9s%20de%20pr%C3%AAts%20et%20de%20placements
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2012-10-18
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Laws and Legal Documents
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- assented law
1, fiche 4, Anglais, assented%20law
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
In the United Kingdom the Royal Assent is the final step required for a parliamentary bill to become law. Once a bill is presented to the Sovereign or the Sovereign's representative, he or she has three formal options. 2, fiche 4, Anglais, - assented%20law
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Lois et documents juridiques
Fiche 4, La vedette principale, Français
- loi sanctionnée
1, fiche 4, Français, loi%20sanctionn%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- loi promulguée 2, fiche 4, Français, loi%20promulgu%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Une fois entrée en vigueur, la loi promulguée et publiée nécessite encore souvent des mesures d’application pour faire sentir ses effets. 2, fiche 4, Français, - loi%20sanctionn%C3%A9e
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Promulguer : effectuer la promulgation d’une loi. Promulgation. Acte par lequel le chef de l'État constate qu'une loi a été régulièrement adoptée par le Parlement et la rend applicable. 3, fiche 4, Français, - loi%20sanctionn%C3%A9e
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2011-10-26
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Municipal Law
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- municipal by-law
1, fiche 5, Anglais, municipal%20by%2Dlaw
correct, Ontario
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- by-law 2, fiche 5, Anglais, by%2Dlaw
correct, Manitoba
- bylaw 3, fiche 5, Anglais, bylaw
correct
- bye-law 4, fiche 5, Anglais, bye%2Dlaw
correct, rare
- bye law 4, fiche 5, Anglais, bye%20law
correct, rare
- byelaw 5, fiche 5, Anglais, byelaw
correct, rare
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
A law or ordinance dealing with matters of local or internal regulation made by a local authority, or by a corporation or association. "Ordinance" appears to be used primarily in the United States. 6, fiche 5, Anglais, - municipal%20by%2Dlaw
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Droit municipal
Fiche 5, La vedette principale, Français
- règlement
1, fiche 5, Français, r%C3%A8glement
correct, nom masculin, Manitoba
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- règlement municipal 2, fiche 5, Français, r%C3%A8glement%20municipal
correct, nom masculin, Ontario
- arrêté municipal 3, fiche 5, Français, arr%C3%AAt%C3%A9%20municipal
correct, voir observation, nom masculin
- arrêté 4, fiche 5, Français, arr%C3%AAt%C3%A9
correct, voir observation, nom masculin, Manitoba
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Acte législatif qui émane d’une autorité autre que le Parlement; décision administrative qui pose une règle générale, valable pour un nombre indéterminé de personnes ou de situations. 5, fiche 5, Français, - r%C3%A8glement
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
L’emploi de ces termes diffère [selon] les régions du Canada. Au Québec, par exemple, on parle de «règlements municipaux», le mot «arrêté» étant réservé à l’expression «arrêté ministériel». Par contre, au Nouveau-Brunswick, «arrêté» a été consacré comme traduction de l’anglais «by-law» uniquement en ce qui concerne les municipalités («arrêté municipal»). Le terme «règlement administratif» est employé au Nouveau-Brunswick [comme équivalent de] «by-law» [lorsqu’il s’agit] d’une corporation ou d’une association[,] et les seuls «règlements» sont ceux qui font partie des lois provinciales (souvent précisant les modalités d’application des lois). En France, un conseil municipal prend des délibérations, et un «arrêté municipal» est un des pouvoirs réglementaires comportant la police municipale qui est dévolu au maire sans que le conseil municipal y délibère. Le maire peut, par exemple, par voie d’arrêté, interdire le stationnement dans un endroit. 3, fiche 5, Français, - r%C3%A8glement
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Derecho municipal
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- reglamento municipal
1, fiche 5, Espagnol, reglamento%20municipal
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
El presente reglamento municipal regula la estructura y organización interna de la Municipalidad de San José de Maipo, así como las funciones generales y específicas asignadas a las distintas unidades y la necesaria coordinación entre ellas. 1, fiche 5, Espagnol, - reglamento%20municipal
Fiche 6 - données d’organisme interne 2011-07-15
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Parliamentary Language
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- assent
1, fiche 6, Anglais, assent
correct, nom
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Since the Single European Act (SEA), all treaties marking the accession of a new Member State and association treaties are subject to [the European] Parliament's assent. 1, fiche 6, Anglais, - assent
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Vocabulaire parlementaire
Fiche 6, La vedette principale, Français
- avis conforme
1, fiche 6, Français, avis%20conforme
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Depuis l'Acte unique européen(AEU), la conclusion de tout traité d’adhésion d’un nouvel État membre et de tout traité d’association est soumise à l'avis conforme du PE [Parlement européen]. 2, fiche 6, Français, - avis%20conforme
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Lenguaje parlamentario
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- dictamen conforme
1, fiche 6, Espagnol, dictamen%20conforme
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2011-07-13
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Parliamentary Language
- Political Institutions
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- royal assent
1, fiche 7, Anglais, royal%20assent
correct, Canada
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- royal sanction 2, fiche 7, Anglais, royal%20sanction
correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
The approval, by a representative of the Crown, of a bill passed by the House and the Senate, making it into an Act of Parliament. 3, fiche 7, Anglais, - royal%20assent
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Vocabulaire parlementaire
- Institutions politiques
Fiche 7, La vedette principale, Français
- sanction royale
1, fiche 7, Français, sanction%20royale
correct, nom féminin, Canada
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- assentiment royal 2, fiche 7, Français, assentiment%20royal
voir observation, nom masculin, France
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Approbation par un représentant de la Couronne d’un projet de loi adopté par la Chambre et le Sénat; le projet de loi devient alors une loi du Parlement. 3, fiche 7, Français, - sanction%20royale
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Dès lors que des projets ou des propositions de loi d’intérêt public ou privé, ont été adoptés sous leur forme définitive par le Sénat et la Chambre des communes, ils n’ attendent plus que l'annonce au Parlement de la sanction royale, acte de leur édiction. [...] Il est rare que le Gouverneur général en personne procède à la sanction royale, ce rôle étant en règle générale dévolu à un suppléant agissant en son nom. 4, fiche 7, Français, - sanction%20royale
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Selon la tradition, la sanction royale a lieu au Sénat et elle est habituellement accordée par un suppléant du Gouverneur général, en présence des députés et des sénateurs. Elle peut alternativement faire l’objet d’une déclaration écrite, soit du Gouverneur général ou de son représentant. 3, fiche 7, Français, - sanction%20royale
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
assentiment royal : expression extraite d’un ouvrage publié en France. 4, fiche 7, Français, - sanction%20royale
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Lenguaje parlamentario
- Instituciones políticas
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- sanción real
1, fiche 7, Espagnol, sanci%C3%B3n%20real
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Aprobación por un representante de la Corona de un proyecto de ley adoptado por la Cámara y el Senado, que pasa entonces a ser una ley del Parlamento. 1, fiche 7, Espagnol, - sanci%C3%B3n%20real
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Según la tradición, la sanción real tiene lugar en el Senado y en general es concedida por un representante del Gobernador General, en presencia de diputados y senadores. O bien, puede ser objeto de una declaración escrita, ya sea del Gobernador General o de su representante. 1, fiche 7, Espagnol, - sanci%C3%B3n%20real
Fiche 8 - données d’organisme interne 2011-07-12
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Parliamentary Language
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- enactment
1, fiche 8, Anglais, enactment
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- enacting 2, fiche 8, Anglais, enacting
correct, nom, Canada
- promulgation 3, fiche 8, Anglais, promulgation
correct
- formal enactment 4, fiche 8, Anglais, formal%20enactment
correct
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Promulgation or enactment is the act of formally proclaiming or declaring new statutory or administrative law when it receives final approval. 5, fiche 8, Anglais, - enactment
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
A legislative assembly passes bills but the enactment of a law must await royal assent. cf. passage (of a bill), adoption (of a resolution). 6, fiche 8, Anglais, - enactment
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Vocabulaire parlementaire
Fiche 8, La vedette principale, Français
- édiction
1, fiche 8, Français, %C3%A9diction
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- promulgation 2, fiche 8, Français, promulgation
correct, nom féminin
- adoption 3, fiche 8, Français, adoption
à éviter, voir observation, nom féminin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Acte par lequel le chef de l'État constate qu'une loi a été régulièrement adoptée par le Parlement et le rend applicable. 4, fiche 8, Français, - %C3%A9diction
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Une assemblée législative adopte des projets de loi mais l’édiction ou la promulgation d’une loi requièrent encore la sanction royale. cf. adoption (d’un projet de loi), adoption (d’une résolution) 5, fiche 8, Français, - %C3%A9diction
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Lenguaje parlamentario
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- promulgación
1, fiche 8, Espagnol, promulgaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Acto solemne por el cual se atestigua la existencia de la ley y se ordena cumplirla y hacerla cumplir. Es el acto de dar fuerza ejecutiva y carácter imperativo a la ley. 2, fiche 8, Espagnol, - promulgaci%C3%B3n
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
promulgación: Definición reproducida del Glosario Provisional de Términos Jurídicos con la autorización de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra. 2, fiche 8, Espagnol, - promulgaci%C3%B3n
Fiche 9 - données d’organisme interne 2011-07-07
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Parliamentary Language
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- contempt of Parliament
1, fiche 9, Anglais, contempt%20of%20Parliament
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Any offence against the authority or dignity of Parliament, including disobedience to its commands or libel against it or its Members. 2, fiche 9, Anglais, - contempt%20of%20Parliament
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Distinguish: "breach of privilege". 2, fiche 9, Anglais, - contempt%20of%20Parliament
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
Punishment for such an offence may take a variety of forms, up to and including imprisonment. 2, fiche 9, Anglais, - contempt%20of%20Parliament
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Vocabulaire parlementaire
Fiche 9, La vedette principale, Français
- outrage au Parlement
1, fiche 9, Français, outrage%20au%20Parlement
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Tout acte ou toute omission allant à l'encontre de l'autorité ou de la dignité du Parlement, y compris la désobéissance à la volonté de la Chambre ou la diffamation à son endroit ou à l'endroit des députés. 1, fiche 9, Français, - outrage%20au%20Parlement
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Les sanctions contre une telle offense varient; elles peuvent aller jusqu’à l’emprisonnement. 1, fiche 9, Français, - outrage%20au%20Parlement
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Lenguaje parlamentario
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- desacato al Parlamento
1, fiche 9, Espagnol, desacato%20al%20Parlamento
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Cualquier atentado a la autoridad o dignidad del Parlamento, incluida la desobediencia de sus órdenes o la difamación del propio Parlamento o de sus diputados. 1, fiche 9, Espagnol, - desacato%20al%20Parlamento
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Las sanciones por desacato al Parlamento son variadas y pueden incluir incluso el encarcelamiento. 1, fiche 9, Espagnol, - desacato%20al%20Parlamento
Fiche 10 - données d’organisme interne 2011-02-14
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Legal Actions
- Decisions (Practice and Procedural Law)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- vexatious litigation
1, fiche 10, Anglais, vexatious%20litigation
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Legal action which is brought, regardless of its merits, solely to harass or subdue an adversary. It may take the form of a primary frivolous lawsuit or may be the repetitive, burdensome, and unwarranted filing of meritless motions in a matter which is otherwise a meritorious cause of action. 2, fiche 10, Anglais, - vexatious%20litigation
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Vexatious litigation includes continuing a lawsuit after discovery of the facts shows it has absolutely no merit. Upon judgment for the defendant, he/she has the right to file a suit for "malicious prosecution" against the original vexatious plaintiff. 3, fiche 10, Anglais, - vexatious%20litigation
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Actions en justice
- Décisions (Droit judiciaire)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- contentieux vexatoire
1, fiche 10, Français, contentieux%20vexatoire
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
La probablité est forte de voir le Parlement réagir de la sorte après avoir fait l'objet d’un contentieux vexatoire, si bien que l'acte en cause resterait confiné dans les limbes décisionnels. 1, fiche 10, Français, - contentieux%20vexatoire
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1999-02-23
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Constitutional Law
- The Legislature (Constitutional Law)
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- Assembly of Canada
1, fiche 11, Anglais, Assembly%20of%20Canada
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
The joint parliament of preconfederation Lower Canada and Upper Canada under the Union Act, 1840. 2, fiche 11, Anglais, - Assembly%20of%20Canada
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Droit constitutionnel
- Pouvoir législatif (Droit constitutionnel)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- Assemblée du Canada
1, fiche 11, Français, Assembl%C3%A9e%20du%20Canada
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Parlement commun au Bas-Canada et au Haut-Canada sous le régime de l'Acte d’Union, 1840. 2, fiche 11, Français, - Assembl%C3%A9e%20du%20Canada
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1999-02-22
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Federalism
- Constitutional Law
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- Victoria amending formula
1, fiche 12, Anglais, Victoria%20amending%20formula
correct, Canada
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- Victoria formula 1, fiche 12, Anglais, Victoria%20formula
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Constitutional amending formula which was part of the "Victoria Charter" and by virtue of which, in part, the British North America Act could have been amended by agreement of Parliament and the legislatures of a majority of the provinces, provided that among them were the provinces that have more than 25% of the total population of Canada (Quebec and Ontario at that time), two of the four Western provinces making up together 50 per cent of the population of that region and two of the four provinces of the Atlantic region. 2, fiche 12, Anglais, - Victoria%20amending%20formula
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Fédéralisme
- Droit constitutionnel
Fiche 12, La vedette principale, Français
- proposition de Victoria
1, fiche 12, Français, proposition%20de%20Victoria
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- mode de révision de Victoria 1, fiche 12, Français, mode%20de%20r%C3%A9vision%20de%20Victoria
proposition, nom masculin
- régime de modification de Victoria 2, fiche 12, Français, r%C3%A9gime%20de%20modification%20de%20Victoria
nom masculin
- formule Victoria 1, fiche 12, Français, formule%20Victoria
à éviter, nom féminin, Canada
- formule de Victoria 1, fiche 12, Français, formule%20de%20Victoria
à éviter, nom féminin, Canada
- formule d'amendement de Victoria 1, fiche 12, Français, formule%20d%27amendement%20de%20Victoria
à éviter, nom féminin, Canada
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Mode de révision constitutionnelle qui faisait partie de la «Charte de Victoria» et en vertu de laquelle, notamment, l'acte de l'Amérique du Nord britannique aurait pu être modifié avec le consentement du Parlement et des législatures d’une majorité des provinces, comptant 25% de la population totale du Canada(soit le Québec et l'Ontario à cette époque), deux des quatre provinces de l'Ouest comptant au moins cinquante pour cent de la population de cette région et deux des quatre provinces de l'Atlantique. 2, fiche 12, Français, - proposition%20de%20Victoria
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1996-12-17
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Constitutional Law
- The Legislature (Constitutional Law)
- Laws and Legal Documents
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- patriation
1, fiche 13, Anglais, patriation
correct, Canada
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Terminating the United Kingdom Parliament's authority over Canada by passing amending procedures which can be carried out entirely by Canadian governments, electorates or legislative bodies. 2, fiche 13, Anglais, - patriation
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Droit constitutionnel
- Pouvoir législatif (Droit constitutionnel)
- Lois et documents juridiques
Fiche 13, La vedette principale, Français
- canadianisation
1, fiche 13, Français, canadianisation
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- rapatriement 2, fiche 13, Français, rapatriement
voir observation, nom masculin, Canada
- patriation 3, fiche 13, Français, patriation
à éviter, nom féminin, Canada
- patriement 3, fiche 13, Français, patriement
à éviter, nom masculin, Canada
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
L'Acte de l'Amérique du Nord britannique [...] est une loi du Parlement britannique rédigée en anglais. Le fait de transférer au Canada la compétence nécessaire à l'amendement constitutionnel ne peut être désigné par «rapatriement». On ne peut «rapatrier» que ce qui a déjà été «au sein de la patrie». 3, fiche 13, Français, - canadianisation
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
Puisque nous pouvons déjà parler du pouvoir judiciaire, du pouvoir législatif et du pouvoir exécutif, nous pourrions, [...] y ajouter le pouvoir constitutionnel. [...] le Canada parle de reprendre en main sa constitution. [...] Il revendique en somme le pouvoir constitutionnel [...] 3, fiche 13, Français, - canadianisation
Record number: 13, Textual support number: 3 OBS
Chronique «Au fil des mots» de Louis-Paul Béguin 4, fiche 13, Français, - canadianisation
Record number: 13, Textual support number: 4 OBS
Le rapatriement, terme impropre, signifie en fait la canadianisation de la constitution 1, fiche 13, Français, - canadianisation
Record number: 13, Textual support number: 5 OBS
Il ne faut surtout pas utiliser le mot «rapatriement» [...] 1, fiche 13, Français, - canadianisation
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


