TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
ACTE PROFESSIONNEL [7 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2025-03-24
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- General Medicine, Hygiene and Health
- Data Banks and Databases
- Collaboration with WIPO
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- personal health data
1, fiche 1, Anglais, personal%20health%20data
correct, pluriel
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
... the method may receive, via a computer, personal health data generated by a sensor that monitors a current personal health condition of the individual insurance policy holder over the specified time period. In response to receiving the personal health data generated by the sensor, the method may provide via a computer, an indication of an incentive to the individual insurance policy holder. The method may then determine, via a computer, if the target goal has been achieved by analyzing the received personal health data and baseline personal health data to determine whether the baseline personal health condition of the individual insurance policy holder has been improved or maintained by the current personal health condition of the individual insurance policy holder over the specified time period. 1, fiche 1, Anglais, - personal%20health%20data
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Médecine générale, hygiène et santé
- Banques et bases de données
- Collaboration avec l'OMPI
Fiche 1, La vedette principale, Français
- données personnelles de santé
1, fiche 1, Français, donn%C3%A9es%20personnelles%20de%20sant%C3%A9
correct, nom féminin pluriel
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- données de santé à caractère personnel 1, fiche 1, Français, donn%C3%A9es%20de%20sant%C3%A9%20%C3%A0%20caract%C3%A8re%20personnel
correct, nom féminin pluriel
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Tout professionnel de santé est tenu de respecter les règles juridiques encadrant l'échange des données personnelles de santé […] ainsi que leur hébergement […], en particulier lors de la réalisation de télé-expertises asynchrones et synchrones par MSS [messageries sécurisées de santé]. Tous les échanges de données qui interviennent au cours d’un acte de télémédecine ou de télésoin doivent être sécurisés en utilisant une [messagerie sécurisée de santé]. Les données de santé à caractère personnel sont des données sensibles, protégées par la loi et dont le traitement est soumis aux principes de la protection des données personnelles […] 1, fiche 1, Français, - donn%C3%A9es%20personnelles%20de%20sant%C3%A9
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- donnée personnelle de santé
- donnée de santé à caractère personnel
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Medicina, Higiene y Salud
- Bancos y bases de datos
- Colaboración con la OMPI
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- datos personales de salud
1, fiche 1, Espagnol, datos%20personales%20de%20salud
correct, nom masculin pluriel
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Plan de gestión de la salud. Proporciona una lista de tareas pendientes, que requiere que los usuarios registren y carguen datos personales de salud, incluidos la presión arterial y la frecuencia cardíaca, el tipo y la dosis del medicamento, el peso, la dieta, el ejercicio y los síntomas incómodos. 1, fiche 1, Espagnol, - datos%20personales%20de%20salud
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- dato personal de salud
Fiche 2 - données d’organisme interne 2023-09-20
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Military Decorations
- Military (General)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Meritorious Service Cross (Military Division)
1, fiche 2, Anglais, Meritorious%20Service%20Cross%20%28Military%20Division%29
correct, Canada
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- MSC (Military Division) 1, fiche 2, Anglais, MSC%20%28Military%20Division%29
correct, Canada
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
The Meritorious Service Cross (MSC) (Military Division) recognizes a military deed or activity that has been performed in an outstandingly professional manner, according to a rare high standard that brings considerable benefit or great honour to the CAF [Canadian Armed Forces]. 1, fiche 2, Anglais, - Meritorious%20Service%20Cross%20%28Military%20Division%29
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Décorations militaires
- Militaire (Généralités)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Croix du service méritoire (division militaire)
1, fiche 2, Français, Croix%20du%20service%20m%C3%A9ritoire%20%28division%20militaire%29
correct, nom féminin, Canada
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- CSM (division militaire) 1, fiche 2, Français, CSM%20%28division%20militaire%29
correct, nom féminin, Canada
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
La Croix du service méritoire(CSM)(division militaire) reconnaît l'accomplissement d’un acte ou d’une activité militaire témoignant d’un esprit professionnel remarquable ou d’un degré d’excellence exceptionnel qui fait grandement honneur aux FAC [Forces armées canadiennes] ou qui leur procure de notables avantages. 1, fiche 2, Français, - Croix%20du%20service%20m%C3%A9ritoire%20%28division%20militaire%29
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2023-09-15
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Military Decorations
- Personnel and Job Evaluation
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Meritorious Service Cross (Civil Division)
1, fiche 3, Anglais, Meritorious%20Service%20Cross%20%28Civil%20Division%29
correct, Canada
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- MSC (Civil Division) 2, fiche 3, Anglais, MSC%20%28Civil%20Division%29
correct, Canada
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
The Meritorious Service Cross (Civil Division) was created in 1991. It recognizes a deed or activity performed in an outstandingly professional manner or according to an uncommonly high standard that brings considerable benefit or great honour to Canada. 3, fiche 3, Anglais, - Meritorious%20Service%20Cross%20%28Civil%20Division%29
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Décorations militaires
- Évaluation du personnel et des emplois
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Croix du service méritoire (division civile)
1, fiche 3, Français, Croix%20du%20service%20m%C3%A9ritoire%20%28division%20civile%29
correct, nom féminin, Canada
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- CSM (division clivile) 2, fiche 3, Français, CSM%20%28division%20clivile%29
correct, nom féminin, Canada
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
La Croix du service méritoire(division civile) a été créée en 1991. Elle est accordée pour l'accomplissement d’un acte ou d’une activité témoignant d’un esprit professionnel remarquable ou d’un degré d’excellence exceptionnel qui fait honneur au Canada ou qui lui procure de notables avantages. 3, fiche 3, Français, - Croix%20du%20service%20m%C3%A9ritoire%20%28division%20civile%29
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2017-12-08
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Mental Disorders
- Sexology
- Clinical Psychology
Universal entry(ies) Fiche 4
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- sexual masochism disorder
1, fiche 4, Anglais, sexual%20masochism%20disorder
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- sexual masochism 2, fiche 4, Anglais, sexual%20masochism
correct, vieilli
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
[A paraphilic disorder characterized by] a recurrent and intense sexual arousal from the act of being humiliated, beaten, bound or otherwise made to suffer, as manifested by fantasies, urges or behaviors[, that] cause clinically significant distress or impairment in social, occupational, or other important areas of functioning. 1, fiche 4, Anglais, - sexual%20masochism%20disorder
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
[Sexual masochism] is a necessary but not sufficient condition for having [a sexual masochism] disorder, [but sexual masochism] by itself does not necessarily justify or require clinical intervention. 1, fiche 4, Anglais, - sexual%20masochism%20disorder
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
F65.51: code used in the International Statistical Classification of Diseases and Related Health Problems. 3, fiche 4, Anglais, - sexual%20masochism%20disorder
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Troubles mentaux
- Sexologie
- Psychologie clinique
Entrée(s) universelle(s) Fiche 4
Fiche 4, La vedette principale, Français
- trouble masochisme sexuel
1, fiche 4, Français, trouble%20masochisme%20sexuel
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- masochisme sexuel 2, fiche 4, Français, masochisme%20sexuel
correct, nom masculin, vieilli
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
[Trouble paraphilique caractérisé par la] présence d’une excitation sexuelle intense et récurrente provoquée par le fait d’être humilié, battu, attaché ou par tout autre acte entraînant de la souffrance, se manifestant sous la forme de fantasmes, de pulsions ou de comportements[, qui] entraînent une détresse cliniquement significative ou une altération du fonctionnement social, professionnel ou dans d’autres domaines importants. 1, fiche 4, Français, - trouble%20masochisme%20sexuel
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
[Le masochisme sexuel] est une condition nécessaire pour présenter un trouble [masochisme sexuel, mais le masochisme sexuel] en soi ne justifie ou ne requiert pas nécessairement une intervention clinique. 1, fiche 4, Français, - trouble%20masochisme%20sexuel
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
F65.51 : code de la Classification statistique internationale des maladies et des problèmes de santé connexes. 3, fiche 4, Français, - trouble%20masochisme%20sexuel
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2009-05-05
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Sociology of Human Relations
- Social Problems
- Sexology
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- sexual harassment
1, fiche 5, Anglais, sexual%20harassment
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Any conduct, comment, gesture or contact of a sexual nature, whether on a one-time basis or in a continuous series of incidents; (a) that might reasonably be expected to cause offence or humiliation to any employee; or (b) that the employee might reasonably perceive as placing a condition of a sexual nature on employment or on an opportunity for training or promotion. 2, fiche 5, Anglais, - sexual%20harassment
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
The government has agreed to ... examine ways to end sexual harassment in the work place ... 3, fiche 5, Anglais, - sexual%20harassment
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- sex harassment
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Sociologie des relations humaines
- Problèmes sociaux
- Sexologie
Fiche 5, La vedette principale, Français
- harcèlement sexuel
1, fiche 5, Français, harc%C3%A8lement%20sexuel
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Tout acte, pratique, remarque ou suggestion à caractère sexuel qui offense, humilie, insulte ou intimide un(e) employé(ée), constitue une incursion dans sa vie privée, nuit à son rendement professionnel ou menace ses moyens de subsistance. 2, fiche 5, Français, - harc%C3%A8lement%20sexuel
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Ne pas confondre avec «harcèlement sexiste» (en anglais : «gender harassment»). Voir cette autre fiche. 3, fiche 5, Français, - harc%C3%A8lement%20sexuel
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Sociología de las relaciones humanas
- Problemas sociales
- Sexología
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- acoso sexual
1, fiche 5, Espagnol, acoso%20sexual
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2005-11-03
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- School and School-Related Administration
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- counseling
1, fiche 6, Anglais, counseling
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Giving advice to pupils/students on their scholastic development and career patterns or vocational choices. 1, fiche 6, Anglais, - counseling
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
May also include advice on personal or family matters. 2, fiche 6, Anglais, - counseling
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- counselling
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Administration scolaire et parascolaire
Fiche 6, La vedette principale, Français
- conseillance
1, fiche 6, Français, conseillance
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Acte éducatif consistant à conseiller ou à renseigner un élève sur toute matière d’ordre personnel, administratif, scolaire ou familial. 2, fiche 6, Français, - conseillance
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
La conseillance se distingue de la consultation du fait qu'elle n’ est pas un acte professionnel spécifique comme l'est celui du psychologue scolaire ou du conseiller d’orientation, qui sont des spécialistes. Aussi le psychologue et le conseiller d’orientation font-ils de la consultation, alors que le conseiller d’élèves et l'enseignant peuvent faire de l'enseignement, de la surveillance et de la conseillance. 2, fiche 6, Français, - conseillance
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Il ne faut pas confondre conseillance et orientation scolaire et professionnelle. 2, fiche 6, Français, - conseillance
Record number: 6, Textual support number: 3 OBS
conseillance : terme et définition recommandés par l’Office de la langue française. 3, fiche 6, Français, - conseillance
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Administración escolar y paraescolar
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- orientación psicopedagógica
1, fiche 6, Espagnol, orientaci%C3%B3n%20psicopedag%C3%B3gica
nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
La orientación psicopedagógica universitaria constituye un sistema de asesoramiento, apoyo, refuerzo y tratamiento, dirigido a entender de las cuestiones asociadas con el estudio y el aprendizaje, la planificación de la carrera y la orientación del perfil formativo del estudiante, y por extensión, del resto de la comunidad universitaria interesada, en orden a posibilitar conductas y tomas de decisiones adecuadas en los ámbitos mencionados. 1, fiche 6, Espagnol, - orientaci%C3%B3n%20psicopedag%C3%B3gica
Fiche 7 - données d’organisme interne 1998-10-20
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Accounting
- Financial and Budgetary Management
- Personnel Management (General)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- discharge
1, fiche 7, Anglais, discharge
correct, nom
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Comptabilité
- Gestion budgétaire et financière
- Gestion du personnel (Généralités)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- quitus
1, fiche 7, Français, quitus
correct, nom masculin, Canada, France
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- décharge de responsabilité 2, fiche 7, Français, d%C3%A9charge%20de%20responsabilit%C3%A9
correct, nom féminin, Belgique
- décharge 2, fiche 7, Français, d%C3%A9charge
correct, nom féminin, Belgique
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Acte par lequel on reconnaît qu'un professionnel comptable ou un gestionnaire s’est acquitté de façon normale et satisfaisante de sa tâche et qu'il peut être dégagé de toute responsabilité. 2, fiche 7, Français, - quitus
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
L’assemblée générale d’une société donne quitus à l’administrateur qui quitte ses fonctions. 3, fiche 7, Français, - quitus
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Le responsable de la tenue d’un compte reçoit quitus, après la vérification définitive des éléments de ce compte, vérification appelée «apurement». En comptabilité publique, ce quitus s’appelle «arrêt de décharge». 2, fiche 7, Français, - quitus
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Contabilidad
- Gestión presupuestaria y financiera
- Gestión del personal (Generalidades)
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- descarga
1, fiche 7, Espagnol, descarga
nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
- descargo 1, fiche 7, Espagnol, descargo
nom masculin
- finiquito 1, fiche 7, Espagnol, finiquito
nom masculin
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


