TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

ALCALINO-TERREUX [43 fiches]

Fiche 1 2016-03-07

Anglais

Subject field(s)
  • Mineral Processing (Metallurgy)
  • Electrolytical Processes (Metallurgy)
  • Electrochemistry
DEF

Electrolysis with use of purified fused salts as raw material and as an electrolyte.

CONT

Fused-salt electrolysis. Aluminum, barium, beryllium, cerium and misch metal, fluorine, lithium, magnesium, sodium, molybdenum, thorium, titanium, uranium, and zirconium are obtained by electrolysis of fused salts, because water interferes with the desired reaction. Raw materials must all be purified before addition to fused-salt cells, because purification of the electrolyte is not economical as in aqueous electrolytes.

Terme(s)-clé(s)
  • electrolysis of molten salts
  • molten-salts electrolysis

Français

Domaine(s)
  • Minéralurgie (Métallurgie)
  • Électrolyse (Métallurgie)
  • Électrochimie
CONT

L'électrolyse ignée consiste en la décomposition électrolytique de mélanges souvent complexes de sels fondus. Les molécules des sels sont dissociées en ions, les ions métal allant à la cathode(...). Cette technique est à la base des métallurgies de l'aluminium, du magnésium, des métaux alcalins et alcalino-terreux, des alliages de bore, etc. Suivant le cas, les électrodes peuvent être en carbone très pur ou en métal; la cuve sert souvent d’anode ou de cathode.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2016-02-19

Anglais

Subject field(s)
  • Mineralogy
DEF

A mineral group including uranyl phosphates and arsenates of the autunite, meta-autunite, and torbernite type.

Français

Domaine(s)
  • Minéralogie
DEF

Groupe de minéraux comprenant des phosphates et arséniates naturels d’uranium ainsi que des métaux alcalins ou alcalino-terreux ou du cuivre.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Mineralogía
Conserver la fiche 2

Fiche 3 2013-11-13

Anglais

Subject field(s)
  • Chemistry
OBS

Alkali Anions. Preparation and Crystal Structure of a compound Which Contains the Cryptated Sodium Cation and the Sodium Anion. ... When a saturated solution of sodium metal in ethylamine in the presence of a cation-complexing bicyclic diamino ether ("crypt") is cooled, crystals of [a stoichiometric sodium compound] form as thin hexagonal plates. ... One of the sodium species is trapped in "crypt" and the other is outside.

Français

Domaine(s)
  • Chimie
DEF

Retenir sélectivement des ions alcalins et alcalino-terreux.

CONT

Chaque cage moléculaire peut être adaptée à la taille de l’ion à «crypter» : tel cryptate qui retiendra parfaitement le potassium, ne retiendra ni le lithium (trop petit) ni le césium (trop gros).

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2011-05-06

Anglais

Subject field(s)
  • Mineralogy
  • Water Treatment (Water Supply)
DEF

A greenish mineral belonging to a group of hydrous aluminosilicates with a framework structure enclosing cavities filled by large ions and water molecules, both of which having considerable freedom of movement, allowing ion exchange and reversible dehydration.

CONT

Abundant volcanic ash beds in salt lakes are favourable for the formation of zeolites.

OBS

Use: in water-softening equipment.

Français

Domaine(s)
  • Minéralogie
  • Traitement des eaux
DEF

[L'un des] aluminosilicates naturels hydratés des métaux alcalins ou alcalino-terreux.

CONT

Silicates des roches basiques comme [...] les zéolithes (échangeurs d’ions, utilisés comme tels pour l’épuration des eaux).

CONT

[...] on peut considérer les zéolithes, fréquents dans les roches volcaniques, comme des feldspathoïdes hydratés. Citons en particulier l’analcime, zéolithe sodique.

OBS

L’Académie fait ce mot du masculin et l’orthographie «zéolithe».

OBS

Du grec Zeo : bouillir; qui bouillent et fondent en même temps.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Mineralogía
  • Tratamiento del agua
DEF

Nombre genérico de los silicatos hidratados, generalmente aluminíferos, presentes en las rocas amigdaloides.

CONT

Las ceolitas son cambiadoras de iones y permiten depurar el agua dura [...].

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2011-04-26

Anglais

Subject field(s)
  • Chemistry
Universal entry(ies)
CONT

Strontium was discovered in 1790 and was isolated in 1808. Strontium is a soft, shiny metal. Like calcium and the other metals on the left-hand side of the periodic table, strontium is an active metal. It has a shiny, silver-gray appearance when it is first cut, but soon tarnishes with a duller, slightly yellow colour. The pure metal cannot be found in nature, but an abundant supply of compounds have been naturally formed by reactions between strontium, atmospheric gases and water. Its compounds comprise of 0.025% of the earth's crust, putting it in the same category as carbon and sulfur.

OBS

strontium: term adopted by Environment Canada; used in the list of pollutants measured in the National Air Pollution Surveillance Network (NAPS).

Français

Domaine(s)
  • Chimie
Entrée(s) universelle(s)
CONT

Le strontium a été découvert en 1790 par Adair Crawford à Strontian en Écosse. Il fut isolé par le chimiste Humphry Daux en 1808. [...] Il est de la famille des métaux alcalino-terreux, il est plus mou que le calcium. C'est un solide blanc argenté. [...] Il s’oxyde rapidement à l'air et réagit avec l'eau pour produire de l'hydroxyde de strontium et de l'hydrogène gazeux. [...] Le strontium est utilisé dans les fusées éclairantes, pour sa couleur rouge. On le retrouve dans les piles nucléaires, les aimants permanents et les peintures lumineuses.

OBS

strontium : terme retenu par Environnement Canada; utilisé dans la liste des polluants mesurés par le Réseau national de surveillance de la pollution atmosphérique (RNSPA).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Química
Entrada(s) universal(es)
OBS

Elemento metálico de número atómico 38. Isótopos radiactivos Sr-89 y Sr-90. Metal blando, color amarillo pálido, soluble en alcohol y en los ácidos. Poco tóxico.

Conserver la fiche 5

Fiche 6 - données d’organisme externe 2011-02-04

Anglais

Subject field(s)
  • Chemistry
  • Biochemistry
  • Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Universal entry(ies)
DEF

A silver-white rather soft bivalent metallic element of the alkaline-earth group that quickly tarnishes in air and when heated burns with a brilliant light, used chiefly in alloys and in various metallurgical processes, often as a scavenger, and never occurring native but very common in combination in certain minerals and rocks, especially as a carbonate (as in limestone), sulfate, or phosphate, in practically all natural waters, and in most animals and plants as an essential constituent.

OBS

calcium: term adopted by Environment Canada; used in the list of pollutants measured in the National Air Pollution Surveillance Network (NAPS).

Français

Domaine(s)
  • Chimie
  • Biochimie
  • Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Entrée(s) universelle(s)
DEF

Métal le plus commun du groupe des alcalino-terreux.(Élément chimique de symbole Ca.) Numéro atomique : 20.

CONT

Le calcium n’existe pas dans la nature à l’état libre, mais ses composés sont très répandus et importants. Le plus abondant est le carbonate [...]; les diverses pierres calcaires en sont des échantillons plus ou moins purs. On peut encore citer le sulfate hydraté [...], qui constitue le gypse, le phosphate tricalcique [...], qui forme l’un des constituants minéraux des os.

OBS

calcium : terme uniformisé par le Groupe de travail de terminologie du génie; terme retenu par Environnement Canada : utilisé dans la liste des polluants mesurés par le Réseau national de surveillance de la pollution atmosphérique (RNSPA).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Química
  • Bioquímica
  • Compartimiento - Comisión Canadiense de Seguridad Nuclear
Entrada(s) universal(es)
DEF

Metal blanco, número atómico 20, que arde con llama brillante y se altera rápidamente en contacto con el aire.

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2011-01-20

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies)
C10H14N2O8 ·2Na
formule, voir observation
139-33-3
numéro du CAS
DEF

A chemical product which appears under the form of a white, crystalline powder, is freely soluble in water and is used as a food preservative, a chelating and a sequestering agent.

OBS

Chemical formula: C10H14N2O8·2Na

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s)
C10H14N2O8 ·2Na
formule, voir observation
139-33-3
numéro du CAS
CONT

Les alcalino-terreux présents dans l'eau sont amenés à former un complexe du type chélate par le sel disodique de l'acide éthylènediaminetétracétique. La disparition des dernières traces d’éléments libres à doser est décelée par le virage d’un indicateur spécifique. En milieu convenablement tamponné pour empêcher la précipitation du magnésium, la méthode permet de doser la somme des ions calcium et magnésium.

OBS

Formule chimique : C10H14N2O8·2Na

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2010-09-21

Anglais

Subject field(s)
  • Chemistry
  • Geochemistry
Universal entry(ies)
DEF

A silver-white malleable toxic bivalent metallic element of the alkaline-earth group that tarnishes rapidly in air, that occurs only in combination especially as barite and witherite, that is made by reduction of barium oxide or by electrolysis of a fused salt (as barium chloride), and that is used in the form of alloys chiefly as a getter in electron tubes.

OBS

barium: term adopted by Environment Canada; used in the list of pollutants measured in the National Air Pollution Surveillance Network (NAPS).

OBS

Also known under the following designations: UN 1399 (DOT); UN 1400 (Barium); UN 1854 (barium alloys, pyrophoric).

OBS

Symbol: Ba

Français

Domaine(s)
  • Chimie
  • Géochimie
Entrée(s) universelle(s)
DEF

Métal alcalino-terreux blanc argenté, malléable et brûlant facilement quand il est chauffé à l'air.

OBS

[Le baryum] entre dans la composition de certains minéraux : barytine, celsiane, hyalophane, withérite. Numéro atomique 56, nombre de masse 137,34.

OBS

baryum : terme retenu par Environnement Canada; utilisé dans la liste des polluants mesurés par le Réseau national de surveillance de la pollution atmosphérique (RNSPA).

OBS

Symbole : Ba

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Química
  • Geoquímica
Entrada(s) universal(es)
DEF

Elemento químico de símbolo Ba, número atómico 56, masa atómica 137.33, configuración electrónica (Xe)6s², con 25 nucleidos, 7 de los cuales son estables.

OBS

Pertenece al grupo de los elementos alcalinotérreos.

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2010-06-17

Anglais

Subject field(s)
  • Chemistry
  • Road Maintenance
CONT

The most common ice melter is sodium chloride (NaCl). However, below -15ºC, calcium chloride (CaCl2 must be used as it provides more effective melting at very low temperatures.

CONT

De-icing roads ... requires the spreading each year of 670 000 tonnes of de-icing salt and 650 000 tonnes of abrasive.

CONT

Special attention shall be given to protection of parking structures, concrete pavements, bridge decks, median barriers and curbs where corrosion due to de-icing chemicals can occur.

Français

Domaine(s)
  • Chimie
  • Entretien des routes
DEF

Sels alcalins ou alcalino-terreux répandus sur la chaussée pour prévenir ou atténuer la formation de verglas.

CONT

Le déglaçage des routes [...] requiert chaque année l’épandage de 670 000 tonnes de fondants et 650 000 tonnes d’abrasifs.

CONT

On doit accorder une attention toute particulière à la protection des bâtiments servant au stationnement de voitures, des chaussées, des tabliers de ponts, des glissières de sécurité et des bordures de béton, lesquels sont exposés à la corrosion provenant des produits de déglaçage.

CONT

La corrosion des automobiles est un grave problème au Canada et dans le nord-est des États-Unis, la froideur du climat entraînant l’application généralisée de sels de déglaçage sur les routes.

OBS

«déglaçage» : Action de déglacer. [...] «déglacer quelque chose» : en faire fondre la glace. [par exemple :] Déglacer une route.

Terme(s)-clé(s)
  • fondant

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Química
  • Mantenimiento de carreteras
DEF

Sal natural o química en cristales o en solución que se emplea para los esparcimientos preventivos o paliativos.

OBS

fundente químico: Término y definición propuestos por la Asociación Mundial de la Carretera.

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2009-10-11

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
  • Nuclear Waste Materials
CONT

To summarise: The optimum extraction of uranium (also Th and Pu) together with the extractable fission product elements Zr, Nb, Ce and Ru can be obtained by using an aqueous feed solution containing less than 2.0M beryllium with a total sulphate such that the pH is not greater than 1.0 but not less than 0.5.

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
  • Déchets nucléaires
CONT

Comportement des produits de fission. La plupart des produits de fission ne sont pas extraits : les alcalins(Rb, Cs), les alcalino-terreux(Sr, Ba), l'yttrium et les lanthanides, le molybdène, l'argent, le cadmium et l'indium. Les produits de fission extractibles(zirconium, ruthénium et technétium) ont un comportement souvent très complexe [...]

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2007-03-06

Anglais

Subject field(s)
  • Anti-pollution Measures
  • Geology
  • Climate Change
CONT

Mineral carbonation refers to the fixation of CO2 using alkaline and alkaline-earth oxides, such as magnesium oxide (MgO) and calcium oxide (CaO), which are present in naturally occurring silicate rocks such as serpentine and olivine. Chemical reactions between these materials and CO2 produce compounds such as magnesium carbonate (MgCO3) and calcium carbonate (CaCO3, commonly known as limestone).

OBS

The chemical reaction of mineral carbonation can also occur naturally and is then called "carbonation," "carbonatization," or "carbonate alteration".

Français

Domaine(s)
  • Mesures antipollution
  • Géologie
  • Changements climatiques
CONT

Carbonatation minérale [...] Cette technique consiste à fixer le CO2 au moyen d’oxydes alcalins et alcalino-terreux, tels l'oxyde de magnésium(MgO) ou l'oxyde de calcium(CaO), que l'on trouve à l'état naturel dans des roches silicatées, par exemple la serpentine et l'olivine. Les réactions chimiques qui surviennent entre ces matières et le CO2 produisent des composés comme le carbonate de magnésium(MgCO3) et le carbonate de calcium(CaCO3, couramment appelé calcaire).

OBS

La réaction de carbonatation minérale peut aussi se produire naturellement et est alors appelée «carbonatation», «altération en carbonates» ou «altération carbonatée».

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 2007-01-31

Anglais

Subject field(s)
  • Chemistry
  • Water Treatment (Water Supply)
  • Dust Removal
  • Wastewater Treatment
CONT

Common adsorbents are either polar or hydrophilic types, or nonpolar, hydrophobic types. ... Nonpolar adsorbents, such as coal-derived carbons and activated carbons, are generally used to remove less polar contaminants from polar bulk streams ...

CONT

[A] significant adsorptive characteristic is possessed not alone by carbons, charcoal and chars, but also by such materials as zeolite, silica, alumina, mica and some other. All these differ widely in the number and kinds of substances they adsorb, as well as in the amount of sorbed substances they will retain. In general, the silicaneous, metallic oxides and active earth types of adsorbents are electrically polar - that is, their molecular structure contains an unsymmetrical electron distribution. Since polar substances have strong attraction for one another and since water is highly polar, the polar adsorbents mentioned above retain water in preference to most other fluids and are, therefore, incapable of adsorbing non-aqueous gases efficiently from a humid atmosphere. For use in air conservation, however, which requires a sorbent to extract very small quantities of a very numerous variety of gases and vapors from either dry or humid air during a very brief interval of contact, non-polar adsorbents such as specially processed carbon of high activity, dense structure and extreme relative hardness have been found to be adequate. Activated carbon, being non-polar and hence electronically symmetrical in structure, has no particular affinity for moisture and preferentially adsorbs organic gases and vapors.

Terme(s)-clé(s)
  • non polar adsorbent

Français

Domaine(s)
  • Chimie
  • Traitement des eaux
  • Dépoussiérage
  • Traitement des eaux usées
OBS

Les zéolithes sont des alumino-silicates cristallisés microporeux de formule globale(AlO2M, nSiO2) où M représente le plus souvent un métal alcalin ou alcalino-terreux et n [est plus grand que ou égal à] 1. Il existe plus de 100 espèces de zéolithes, différant par la valeur de n et la structure cristallographique. La présence de cations dans les micropores génère des champs électriques de l'ordre de 1010 V. m-1, ce qui fait de ces corps de puissants adsorbants polaires. [...] Les alumines activées sont des adsorbants amorphes, moyennement polaires et hydrophiles.

OBS

[...] la cyclohexanone se désorbe très mal et [...] la désorption des éthers de glycol nécessite des essais préalables associant souvent des solvants de désorption polaires et non polaires.

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 2007-01-04

Anglais

Subject field(s)
  • Chemistry
CONT

The alkaline earth salt or salts of D-pantothenic acid is/are obtained from the latter in pure form or as a mixture containing the constituents of the fermentation broth.

Français

Domaine(s)
  • Chimie
CONT

Composition cosmétique comprenant des microsphères. [...] La présente invention se rapporte à une composition renfermant, dans un milieu physiologiquement acceptable :(a) des microsphères dont la paroi comprend de l'atellocollagène et au moins un polyholoside,(b) au moins un sel de métal alcalino-terreux ou de transition [...]

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 2005-11-29

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
  • Mineralogy
  • Geochemistry
  • Metals Mining
DEF

A sulfide in which the basic radical is a metal.

OBS

Applied chiefly to certain minerals, such as iron sulfide (pyrite) and zinc sulfide (sphalerite).

CONT

There are ... those important ore minerals formed by the high-temperature watery solutions of hydrothermal deposits; for example, metallic sulphides.

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
  • Minéralogie
  • Géochimie
  • Mines métalliques
CONT

[...] le soufre se rencontre à l’état natif (soufre de mine) ou sous forme combinée (sulfures métalliques, qui sont de véritables minerais mixtes) [...]

CONT

À l’affleurement d’un filon ou d’un amas, l’action prolongée des agents atmosphériques a attaqué les sulfures métalliques, les transformant en oxydes et en carbonate [...]

CONT

Presque tous les sulfures métalliques conduisent l’électricité [...]

OBS

Les sulfures métalliques constituent le groupe de minerais dont la genèse était la plus controversée jusqu’aux années 60.

OBS

Dans les dénominations de familles de composés, l'adjectif anglais «metallic» ou le terme anglais «metal» employé adjectivement se traduisent en français par «métallique» de préférence à «de métal». P. ex. : acétylures métalliques, azides métalliques, azotures métalliques, carbonoperoxoates métalliques, chlorures métalliques, cyanures métalliques, hydroxydes métalliques, hydrures métalliques, nitrates métalliques, sels métalliques, stéarates métalliques et sulfures métalliques(tournures plus naturelles que celles formées avec «de métal»). En revanche, lorsqu'il est nécessaire de préciser la nature du métal(métaux alcalins, métaux alcalino-terreux, métaux de transition, métaux des terres rares, métaux lourds, etc.), il est préférable, pour éviter toute ambiguïté, d’utiliser la locution «de métal». P. ex. : peroxydes de métaux de transition(et non «peroxydes métalliques de transition»), peroxydes de métaux alcalins(et non «peroxydes métalliques alcalins»).

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 2004-06-10

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
PHR

Metallic acetylide, azide, carbonoperoxoate, chloride, cyanide, hydride, hydroxide, nitrate, oxide, peroxide, salt, sodium, stearate, sulfide.

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
OBS

Dans les dénominations de familles de composés, l'adjectif anglais «metallic» ou le terme anglais «metal» employé adjectivement se traduisent en français par «métallique» de préférence à «de métal». P. ex. : acétylures métalliques, azides métalliques, azotures métalliques, carbonoperoxoates métalliques, chlorures métalliques, cyanures métalliques, hydroxydes métalliques, hydrures métalliques, nitrates métalliques, sels métalliques, stéarates métalliques et sulfures métalliques(tournures plus naturelles que celles formées avec «de métal»). En revanche, lorsqu'il est nécessaire de préciser la nature du métal(métaux alcalins, métaux alcalino-terreux, métaux de transition, métaux des terres rares, métaux lourds, etc.), il est préférable, pour éviter toute ambiguïté, d’utiliser la locution «de métal». P. ex. : peroxydes de métaux de transition(et non «peroxydes métalliques de transition»), peroxydes de métaux alcalins(et non «peroxydes métalliques alcalins»).

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 2004-04-26

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
CONT

The salts of hydrochloric acid, known as chlorides, can, in most cases, be prepared by dissolving either the metal, its hydroxide, oxide, or carbonate in the acid; or by heating the metal in a current of chlorine, or by precipitation. The majority of the metallic chlorides are solids (stannic chloride, titanic chloride and antimony pentachloride are liquids) which readily volatilize on heating. Many are readily soluble in water, the chief exceptions being silver, chloride, mercurous chloride, cuprous chloride and palladious chloride which are insoluble in water, and thallous chloride and lead chloride which are only slightly soluble in cold water, but are readily soluble in hot water.

CONT

Chlorine induced corrosion is the most important corrosion process in power plants, firing waste, coal and/or biomass. Depending on the process, chlorine is present as HCl gas, as solid KCl and NaCl in ashes or as eutectic melts i.e. KCl-ZnCl2 in deposits of waste fired boilers. In the presence of HCl gas and solid chlorides, "active oxidation" is generally accepted as the major corrosion mechanism. Metal chlorides are formed by inward diffusion of chlorine to the metal/oxide interface, evaporating and subsequently oxidized to non-protective oxides and additional chlorine.

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
CONT

Parfois [...] il se dépose des oxydes, sulfures et chlorures métalliques accompagnés de minéraux constituant la gangue [...]

OBS

Dans les dénominations de familles de composés, l'adjectif anglais «metallic» ou le terme anglais «metal» employé adjectivement se traduisent en français par «métallique» de préférence à «de métal». P. ex. : acétylures métalliques, azides métalliques, azotures métalliques, carbonoperoxoates métalliques, chlorures métalliques, cyanures métalliques, hydroxydes métalliques, hydrures métalliques, nitrates métalliques, sels métalliques, stéarates métalliques et sulfures métalliques(tournures plus naturelles que celles formées avec «de métal»). En revanche, lorsqu'il est nécessaire de préciser la nature du métal(métaux alcalins, métaux alcalino-terreux, métaux de transition, métaux des terres rares, métaux lourds, etc.), il est préférable, pour éviter toute ambiguïté, d’utiliser la locution «de métal». P. ex. : peroxydes de métaux de transition(et non «peroxydes métalliques de transition»), peroxydes de métaux alcalins(et non «peroxydes métalliques alcalins»).

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 2004-04-26

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
CONT

Direct liquid-phase sulfonation of methane with SO3 is performed with 30 wt% SO3 in sulfuric acid. Different metal peroxides are used as the radical initiator. Of the metal peroxides examined, CaO2 is found to be the most effective radical initiator at low reaction temperatures and CH4 pressures.

CONT

Alkali (group IA) and alkaline (group IIA) metals combine with oxygen to produce metallic peroxides. They are primarily oxidizer hazards; however, metallic peroxides are also water reactive compounds. Metallic peroxides decompose when heated to form oxygen, which supports combustion.

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
CONT

Jean-Marie Aubry. Professeur de chimie de formulation à l’École nationale supérieure de chimie de Lille. [Domaines de recherche :] Oxydation des composés organiques : Préparation, dosage, spectroscopies et applications en synthèse organique des formes activées de l’oxygène (H2O2,1O2, O2·-, endoperoxydes, peroxydes métalliques).

OBS

Dans les dénominations de familles de composés, l'adjectif anglais «metallic» ou le terme anglais «metal» employé adjectivement se traduisent en français par «métallique» de préférence à «de métal». P. ex. : acétylures métalliques, azides métalliques, azotures métalliques, carbonoperoxoates métalliques, chlorures métalliques, cyanures métalliques, hydroxydes métalliques, hydrures métalliques, nitrates métalliques, sels métalliques, stéarates métalliques et sulfures métalliques(tournures plus naturelles que celles formées avec «de métal»). En revanche, lorsqu'il est nécessaire de préciser la nature du métal(métaux alcalins, métaux alcalino-terreux, métaux de transition, métaux des terres rares, métaux lourds, etc.), il est préférable, pour éviter toute ambiguïté, d’utiliser la locution «de métal». P. ex. : peroxydes de métaux de transition(et non «peroxydes métalliques de transition»), peroxydes de métaux alcalins(et non «peroxydes métalliques alcalins»).

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 2004-04-26

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
DEF

One of those oxides that consist of a metallic element and oxygen, and are for the most part basic.

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
DEF

Corps composé constitué d’atomes métalliques et d’atomes d’oxygène.

OBS

corps composé : Corps constitué de plusieurs types d’atomes.

OBS

Dans les dénominations de familles de composés, l'adjectif anglais «metallic» ou le terme anglais «metal» employé adjectivement se traduisent en français par «métallique» de préférence à «de métal». P. ex. : acétylures métalliques, azides métalliques, azotures métalliques, carbonoperoxoates métalliques, chlorures métalliques, cyanures métalliques, hydroxydes métalliques, hydrures métalliques, nitrates métalliques, sels métalliques, stéarates métalliques et sulfures métalliques(tournures plus naturelles que celles formées avec «de métal»). En revanche, lorsqu'il est nécessaire de préciser la nature du métal(métaux alcalins, métaux alcalino-terreux, métaux de transition, métaux des terres rares, métaux lourds, etc.), il est préférable, pour éviter toute ambiguïté, d’utiliser la locution «de métal». P. ex. : peroxydes de métaux de transition(et non «peroxydes métalliques de transition»), peroxydes de métaux alcalins(et non «peroxydes métalliques alcalins»).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Elementos y compuestos químicos
Conserver la fiche 18

Fiche 19 2004-04-26

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
  • Pollutants
  • Geochemistry
CONT

Gold occurs in its matrix (the veinstuff) in a finely divided state ... both in a "free" condition (i.e. not associated with other metals or metallic salts), and in combination ... with other metals or their ores.

CONT

Dye-works and weaving mills discharge highly-polluted but highly-coloured effluents which may contain products harmful to biological purification (sulphur compounds, metal salts, aniline); this type of effluent either directly by electro-coagulation, or by means of activated carbon after prior clarification.

CONT

Metallic salts and peroxysalts of inorganic acids ...

OBS

metallic salt; metal salt: terms usually used in the plural (metallic salts; metal salts), as collective terms.

Terme(s)-clé(s)
  • metallic salts
  • metal salts

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
  • Agents de pollution
  • Géochimie
CONT

Les auréoles de dispersion secondaires comprennent : les auréoles de dispersion mécanique [...]; les auréoles «salifères» chimiques, provenant de la solubilisation [...] des minéraux [...], de leur reprécipitation et de la formation de sels métalliques [...] plus ou moins complexes [...]

CONT

Les teintureries et tissages rejettent des effluents peu chargés mais très colorés pouvant contenir des produits nocifs pour l’épuration biologique (composés soufrés, sels métalliques, aniline); ces effluents peuvent être traités soit directement par électrocoagulation, soit sur charbon actif après clarification préalable.

CONT

Sels et persels métalliques d’acides inorganiques [...]

OBS

sel de métaux : produits chimiques, Nomenclature de Bruxelles.

OBS

sel métallique; sel de métal : termes habituellement utilisés au pluriel (sels métalliques; sels de métaux), comme collectifs.

OBS

Dans les dénominations de familles de composés, l'adjectif anglais «metallic» ou le terme anglais «metal» employé adjectivement se traduisent en français par «métallique» de préférence à «de métal». P. ex. : acétylures métalliques, azides métalliques, azotures métalliques, carbonoperoxoates métalliques, chlorures métalliques, cyanures métalliques, hydroxydes métalliques, hydrures métalliques, nitrates métalliques, sels métalliques, stéarates métalliques et sulfures métalliques(tournures plus naturelles que celles formées avec «de métal»). En revanche, lorsqu'il est nécessaire de préciser la nature du métal(métaux alcalins, métaux alcalino-terreux, métaux de transition, métaux des terres rares, métaux lourds, etc.), il est préférable, pour éviter toute ambiguïté, d’utiliser la locution «de métal». P. ex. : peroxydes de métaux de transition(et non «peroxydes métalliques de transition»), peroxydes de métaux alcalins(et non «peroxydes métalliques alcalins»).

Terme(s)-clé(s)
  • sels métalliques
  • sels de métaux

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Elementos y compuestos químicos
  • Agentes contaminantes
  • Geoquímica
Conserver la fiche 19

Fiche 20 2004-04-26

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
CONT

Decomposing clover will release nitrates to the soil where metal nitrates will form. Metal nitrates are stable but water soluable. [Examples of] Metal nitrates [are:] ... strontium nitrate ... cesium nitrate ... lithium nitrate ... barium nitrate ... thorium nitrate ... lead nitrate ... silver nitrate ... thallium nitrate ... potassium nitrate ... sodium nitrate ... magnesium nitrate ... rubidium nitrate ... ammonium nitrate ... copper nitrate ... aluminium nitrate ... cerium nitrate ... nickel nitrate ... cadmium nitrate ... calcium nitrate ... lanthanum nitrate ... beryllium nitrate ... zinc nitrate ... chromium nitrate ... cobalt nitrate ... iron nitrate ... yttrium nitrate ... uranium nitrate ...

CONT

Because almost all metallic nitrates are water-soluble, they are not found in nature but are produced from nitric acid.

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
CONT

Sur le spectre ultraviolet des dissolutions aqueuses d’acide nitrique, des nitrates métalliques et en particulier du nitrate de cuivre; [...]

OBS

Dans les dénominations de familles de composés, l'adjectif anglais «metallic» ou le terme anglais «metal» employé adjectivement se traduisent en français par «métallique» de préférence à «de métal». P. ex. : acétylures métalliques, azides métalliques, azotures métalliques, carbonoperoxoates métalliques, chlorures métalliques, cyanures métalliques, hydroxydes métalliques, hydrures métalliques, nitrates métalliques, sels métalliques, stéarates métalliques et sulfures métalliques(tournures plus naturelles que celles formées avec «de métal»). En revanche, lorsqu'il est nécessaire de préciser la nature du métal(métaux alcalins, métaux alcalino-terreux, métaux de transition, métaux des terres rares, métaux lourds, etc.), il est préférable, pour éviter toute ambiguïté, d’utiliser la locution «de métal». P. ex. : peroxydes de métaux de transition(et non «peroxydes métalliques de transition»), peroxydes de métaux alcalins(et non «peroxydes métalliques alcalins»).

Espagnol

Conserver la fiche 20

Fiche 21 2004-04-26

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
CONT

Organoalkali metal compounds are important reagents for introducing organic groups into organic and organometallic compounds in substitution or addition reactions. For example, active ingredients in widely used oral contraceptives contain alkynyl groups that are introduced by the addition of alkali metal acetylides to steroidal ketones. Organoalkali metal compounds show a pronounced tendency toward aggregation, and alkali metal acetylides are no exception.

CONT

In the presence of moisture, acetylene can react with copper, silver and mercury to form metallic acetylides that are shock-sensitive, explosive compounds.

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
CONT

[Des] réactions d’éthynylation s’opèrent par l’intermédiaire des acétylures métalliques qui résultent de la substitution des atomes d’hydrogène «acides» de l’acétylène par un métal.

CONT

Substances ou mélanges de substances explosifs. Acétylène, acétylures de métaux lourds, polyacétylènes, quelques alcynes halogénés.

OBS

Dans les dénominations de familles de composés, l'adjectif anglais «metallic» ou le terme anglais «metal» employé adjectivement se traduisent en français par «métallique» de préférence à «de métal». P. ex. : acétylures métalliques, azides métalliques, azotures métalliques, carbonoperoxoates métalliques, chlorures métalliques, cyanures métalliques, hydroxydes métalliques, hydrures métalliques, nitrates métalliques, sels métalliques, stéarates métalliques et sulfures métalliques(tournures plus naturelles que celles formées avec «de métal»). En revanche, lorsqu'il est nécessaire de préciser la nature du métal(métaux alcalins, métaux alcalino-terreux, métaux de transition, métaux des terres rares, métaux lourds, etc.), il est préférable, pour éviter toute ambiguïté, d’utiliser la locution «de métal». P. ex. : peroxydes de métaux de transition(et non «peroxydes métalliques de transition»), peroxydes de métaux alcalins(et non «peroxydes métalliques alcalins»).

Espagnol

Conserver la fiche 21

Fiche 22 2004-04-26

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
CONT

Metallic Stearates. [For example:] Calcium Stearate. Zinc Stearate Magnesium Stearate Sodium Stearate Aluminium Stearate. ... We can supply many grades of metallic stearate to varying particle size and metal content specifications. For food and pharmaceutical applications we can offer BP, USP and EP quality products in addition to Kosher certification. Although the applications for metallic stearates are extremely wide, Oleotec specialises in stearates associated with PVC lubrication.

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
OBS

Dans les dénominations de familles de composés, l'adjectif anglais «metallic» ou le terme anglais «metal» employé adjectivement se traduisent en français par «métallique» de préférence à «de métal». P. ex. : acétylures métalliques, azides métalliques, azotures métalliques, carbonoperoxoates métalliques, chlorures métalliques, cyanures métalliques, hydroxydes métalliques, hydrures métalliques, nitrates métalliques, sels métalliques, stéarates métalliques et sulfures métalliques(tournures plus naturelles que celles formées avec «de métal»). En revanche, lorsqu'il est nécessaire de préciser la nature du métal(métaux alcalins, métaux alcalino-terreux, métaux de transition, métaux des terres rares, métaux lourds, etc.), il est préférable, pour éviter toute ambiguïté, d’utiliser la locution «de métal». P. ex. : peroxydes de métaux de transition(et non «peroxydes métalliques de transition»), peroxydes de métaux alcalins(et non «peroxydes métalliques alcalins»).

Espagnol

Conserver la fiche 22

Fiche 23 - données d’organisme externe 2004-04-26

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
  • Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
CONT

Handling either liquid or gas [i.e., hydrogen] is ticklish. Best bet - hydride storage, but heat is needed to release hydrogen from metal hydride.

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
  • Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
DEF

Combinaison d’hydrogène avec un métal.

CONT

Il s’agit de la possibilité de stocker l’hydrogène dans des solides appelés hydrures métalliques. L’hydrogène [...] réagit spontanément avec certains métaux et leurs alliages dans des conditions adéquates de température et de pression pour se retrouver [...] «piégé», sous une forme atomique plus ou moins ionisée, dans le réseau cristallin du métal [...]. En chauffant l’hydrogène à une certaine température et à une certaine pression (autres que les conditions initiales), le composé «recrache» l’hydrogène qui reprend sa forme moléculaire gazeuse.

OBS

Dans les dénominations de familles de composés, l'adjectif anglais «metallic» ou le terme anglais «metal» employé adjectivement se traduisent en français par «métallique» de préférence à «de métal». P. ex. : acétylures métalliques, azides métalliques, azotures métalliques, carbonoperoxoates métalliques, chlorures métalliques, cyanures métalliques, hydroxydes métalliques, hydrures métalliques, nitrates métalliques, sels métalliques, stéarates métalliques et sulfures métalliques(tournures plus naturelles que celles formées avec «de métal»). En revanche, lorsqu'il est nécessaire de préciser la nature du métal(métaux alcalins, métaux alcalino-terreux, métaux de transition, métaux des terres rares, métaux lourds, etc.), il est préférable, pour éviter toute ambiguïté, d’utiliser la locution «de métal». P. ex. : peroxydes de métaux de transition(et non «peroxydes métalliques de transition»), peroxydes de métaux alcalins(et non «peroxydes métalliques alcalins»).

Espagnol

Conserver la fiche 23

Fiche 24 2004-04-26

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
  • Pollutants
CONT

Cyanides include metal cyanides such as KCN and NaCN, and complex salts of cyanides such as K3Fe(CN)6 and K4Fe(CN)6. Metal cyanides are called free cyanides [q.v.] and are very toxic. Compared to these, the toxicity of complex salts of cyanides is very low. However, legal regulations are imposed on the total cyanides (CN-) concentration, the aggregate of metal cyanides and complex salts of cyanide.

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
  • Agents de pollution
CONT

Les cyanures (CN-) sont des combinaisons de cyanogène-gaz composé d’azote et de carbone avec un corps simple, qui peut être la soude, le phosphate, les métaux. Il existe donc des cyanures de sodium, de potassium, des cyanures métalliques... Certains, les cyanures dits alcalins, sont très solubles dans l’eau. D’autres, les cyanures métalliques, sont insolubles dans l’eau, mais se dissolvent dans les premiers en faisant des «sels doubles».

OBS

Dans les dénominations de familles de composés, l'adjectif anglais «metallic» ou le terme anglais «metal» employé adjectivement se traduisent en français par «métallique» de préférence à «de métal». P. ex. : acétylures métalliques, azides métalliques, azotures métalliques, carbonoperoxoates métalliques, chlorures métalliques, cyanures métalliques, hydroxydes métalliques, hydrures métalliques, nitrates métalliques, sels métalliques, stéarates métalliques et sulfures métalliques(tournures plus naturelles que celles formées avec «de métal»). En revanche, lorsqu'il est nécessaire de préciser la nature du métal(métaux alcalins, métaux alcalino-terreux, métaux de transition, métaux des terres rares, métaux lourds, etc.), il est préférable, pour éviter toute ambiguïté, d’utiliser la locution «de métal». P. ex. : peroxydes de métaux de transition(et non «peroxydes métalliques de transition»), peroxydes de métaux alcalins(et non «peroxydes métalliques alcalins»).

Espagnol

Conserver la fiche 24

Fiche 25 2004-04-26

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
CONT

... an oxidant bleach selected from the group consisting of alkali metal perborates, alkali metal percarbonates, hydrogen peroxide adducts, and mixtures thereof; ...

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
OBS

Dans les dénominations de familles de composés, l'adjectif anglais «metallic» ou le terme anglais «metal» employé adjectivement se traduisent en français par «métallique» de préférence à «de métal». P. ex. : acétylures métalliques, azides métalliques, azotures métalliques, carbonoperoxoates métalliques, chlorures métalliques, cyanures métalliques, hydroxydes métalliques, hydrures métalliques, nitrates métalliques, sels métalliques, stéarates métalliques et sulfures métalliques(tournures plus naturelles que celles formées avec «de métal»). En revanche, lorsqu'il est nécessaire de préciser la nature du métal(métaux alcalins, métaux alcalino-terreux, métaux de transition, métaux des terres rares, métaux lourds, etc.), il est préférable, pour éviter toute ambiguïté, d’utiliser la locution «de métal». P. ex. : peroxydes de métaux de transition(et non «peroxydes métalliques de transition»), peroxydes de métaux alcalins(et non «peroxydes métalliques alcalins»).

Espagnol

Conserver la fiche 25

Fiche 26 2004-04-26

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
CONT

Whether these effluents are discharged direct or recirculated through a deionisation plant, the final waste must be rendered harmless by neutralisation, by the precipitation of metallic hydroxides, by the oxidation of cyanide compounds or by the reduction of toxic hexavalent chrome; ...

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
CONT

Que ces effluents soient rejetés directement ou recyclés via un poste de déminéralisation, il est nécessaire de détoxiquer les rejets finaux par des neutralisations, des précipitations d’hydroxydes métalliques, des oxydations de composés cyanurés ou des réductions du chrome hexavalent toxique [...]

OBS

Dans les dénominations de familles de composés, l'adjectif anglais «metallic» ou le terme anglais «metal» employé adjectivement se traduisent en français par «métallique» de préférence à «de métal». P. ex. : acétylures métalliques, azides métalliques, azotures métalliques, carbonoperoxoates métalliques, chlorures métalliques, cyanures métalliques, hydroxydes métalliques, hydrures métalliques, nitrates métalliques, sels métalliques, stéarates métalliques et sulfures métalliques(tournures plus naturelles que celles formées avec «de métal»). En revanche, lorsqu'il est nécessaire de préciser la nature du métal(métaux alcalins, métaux alcalino-terreux, métaux de transition, métaux des terres rares, métaux lourds, etc.), il est préférable, pour éviter toute ambiguïté, d’utiliser la locution «de métal». P. ex. : peroxydes de métaux de transition(et non «peroxydes métalliques de transition»), peroxydes de métaux alcalins(et non «peroxydes métalliques alcalins»).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Elementos y compuestos químicos
Conserver la fiche 26

Fiche 27 2004-04-26

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
  • Explosives and Pyrotechnical Materials (Industries)
CONT

Azides comprise a group of chemicals of characteristic formula R(N3)x. R may be almost any metal atom, a hydrogen atom, a halogen atom ... and variety of other groups or radicals .... All the heavy metal azides ... and most if not all of the light metal azides ... are explosive .... All metal azides are characterized by thermal instability ...

OBS

The most important commercial metal azide is lead azide, used extensively as "the primary explosives" in commercial and military detonators.

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
  • Explosifs et artifices (Industries)
OBS

azoture : Sel de l’acide hydrazoïque HN3. Par exemple : NaN3 azoture de sodium.

CONT

Les azotures des métaux lourds, tels que le plomb, le mercure, l’argent sont des explosifs sensibles au choc et à la chaleur.

OBS

Dans les dénominations de familles de composés, l'adjectif anglais «metallic» ou le terme anglais «metal» employé adjectivement se traduisent en français par «métallique» de préférence à «de métal». P. ex. : acétylures métalliques, azides métalliques, azotures métalliques, carbonoperoxoates métalliques, chlorures métalliques, cyanures métalliques, hydroxydes métalliques, hydrures métalliques, nitrates métalliques, sels métalliques, stéarates métalliques et sulfures métalliques(tournures plus naturelles que celles formées avec «de métal»). En revanche, lorsqu'il est nécessaire de préciser la nature du métal(métaux alcalins, métaux alcalino-terreux, métaux de transition, métaux des terres rares, métaux lourds, etc.), il est préférable, pour éviter toute ambiguïté, d’utiliser la locution «de métal». P. ex. : peroxydes de métaux de transition(et non «peroxydes métalliques de transition»), peroxydes de métaux alcalins(et non «peroxydes métalliques alcalins»).

Espagnol

Conserver la fiche 27

Fiche 28 - données d’organisme externe 2003-10-17

Anglais

Subject field(s)
  • Chemistry
  • Geochemistry
  • Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
DEF

A radioactive metallic element in group II of the periodic system ...

OBS

The metal is silvery-white and resembles barium in its chemical properties. It occurs in pitchblende, in carnotite, and in other uranium minerals and it is separated from these minerals to obtain the radium salts of commerce.

Français

Domaine(s)
  • Chimie
  • Géochimie
  • Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
DEF

Métal alcalino-terreux très rare, radioactif et se désintégrant avec une période de 1620 ans.

OBS

On le rencontre le plus souvent dans les pechblendes. Élément de numéro atomique 88; masse atomique 226,05.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Química
  • Geoquímica
  • Compartimiento - Comisión Canadiense de Seguridad Nuclear
DEF

Elemento químico radiactivo de símbolo Ra, número atómico 88, configuración electrónica (Rn) 7s², con 16 nucleidos, ninguno de los cuales es estable. La masa del isótopo menos inestable es 226.02. Pertenece al grupo de los elementos alcalinotérreos.

Conserver la fiche 28

Fiche 29 2003-09-24

Anglais

Subject field(s)
  • Soil Mechanics (Engineering)
  • Soil Science
DEF

... those processes of soil formation in which the surface soil is kept sufficiently supplied with calcium to saturate the soil colloids to a high degree with exchangeable calcium and thus render them relatively immobile and nearly neutral in reaction.

Français

Domaine(s)
  • Mécanique des sols
  • Science du sol
DEF

Processus qui comporte une accumulation de carbonate de calcium dans certains horizons du sol et notamment dans les horizons B et C.

CONT

«La calcification» : perte moyenne de silice avec libération d’oxydes ferriques souvent déshydratés mais pas de perte d’alumine. Le complexe est saturé d’ions calcium, donc sol neutre ou alcalin. Lessivage des alcalino-terreux souvent avec accumulation de carbonate dans les horizons inférieurs mais pas de lessivage de colloïdes ni de fer.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Mecánica del suelo
  • Ciencia del suelo
DEF

Proceso por el que las sales de calcio se acumulan en el suelo [...].

Conserver la fiche 29

Fiche 30 2002-12-04

Anglais

Subject field(s)
  • Analytical Chemistry
  • Environmental Studies and Analyses
  • Water Pollution
CONT

Alkalinity is the measure of the total acid binding capacity (all the anions which can bind with free H+) but is comprised mostly of carbonate hardness in freshwater systems.

CONT

Duplatest KH: Colorimetric test for carbonate hardness in fresh and sea water (acid-binding capacity).

CONT

... all reef keepers ... should measure alkalinity [which is] variously defined as "carbonate hardness" or "acid binding capacity" ... and measured most frequently as dKH (often KH in the west) or millimoles per liter, ... milliequivalents per liter or mg/l of CaCO3 ...

CONT

Compact Laboratory for aquaristics. Reagents and accessories for: 200 determinations of pH, 50 determinations each of total hardness (sum of alkaline earths), carbonate hardness (acid-binding capacity, ABC) and ammonium, and 100 determinations each of nitrite and nitrate.

OBS

... in practical freshwater usage, the terms carbonate hardness, acid binding, acid buffering capacity and alkalinity are used interchangeably.

Français

Domaine(s)
  • Chimie analytique
  • Études et analyses environnementales
  • Pollution de l'eau
CONT

La partie des sels de calcium et de magnésium [qui] existe dans l’eau sous forme de carbonates (-CO32-) ou d’hydrogénocarbonates (-HCO3-), donc sous forme des sels de l’acide carbonique (H2CO3), est appelée dureté carbonatée, qui est également indiquée en degrés de dureté. Ces ions ont une capacité basique. Elle est aussi déterminée comme capacité de fixation en acide (CFA) en mmol/L, dont la valeur est numériquement identique au volume (en ml) d’HCl 0,1 mol/L qui est utilisé lors du titrage de 100 ml d’eau jusqu’à pH 4,3.

CONT

Laboratoire compact pour l'aquariophilie. Réactifs et accessoires pour : 200 déterminations de pH, 50 déterminations de la dureté totale(somme des alcalino-terreux), de la dureté carbonatée(capacité de fixation en acide, CFA) et de l'ammonium, et 100 déterminations des nitrites et des nitrates.

Espagnol

Conserver la fiche 30

Fiche 31 2002-11-21

Anglais

Subject field(s)
  • Chemistry

Français

Domaine(s)
  • Chimie
OBS

Se dit d’un récepteur chimique cyclique de grande taille formé d’un grand nombre de chaînons.

CONT

Ce récepteur macrocyclique(un cycle de grande taille constitué d’un grand nombre de chaînons) complexe spécifiquement des cations alcalins(des ions sodium ou potassium) chargés positivement ou alcalino-terreux(magnésium, calcium).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Química
Conserver la fiche 31

Fiche 32 2001-06-21

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
  • Pollutants
  • Air Pollution
CONT

Atmospheric hydrofluoric acid concentrations were measured at nine sites in Southern California during an 8-month period.

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
  • Agents de pollution
  • Pollution de l'air
OBS

Attention : Ne pas confondre avec «hydrofluorique», qui a un tout autre sens. Renseignement : Andrée Marson & associés, Montréal, 04/80.

OBS

Le composé fluoré le mieux connu comme polluant atmosphérique est l'acide fluorhydrique(HF), mais on pense moins souvent aux fluorures alcalins, alcalino-terreux ou métalliques, fluorures simples ou doubles qui sont parfois en quantités plus importantes que HF [...]

Espagnol

Conserver la fiche 32

Fiche 33 2001-02-13

Anglais

Subject field(s)
  • Analytical Chemistry
  • Petrochemistry
OBS

As opposed to "acid number."

Français

Domaine(s)
  • Chimie analytique
  • Chimie du pétrole
DEF

Quantité d’acide, exprimée en milligrammes de potasse, nécessaire pour neutraliser les constituants à caractère basique fort présents dans 1 g de la matière à analyser.

CONT

La basicité d’une huile renfermant des additifs alcalins ou alcalino-terreux est caractérisée par l'indice de base ou «Base Number(BN) », anciennement désigné «Total Base Number(TBN) ». En effet, afin de neutraliser tous les produits acides formés dans les moteurs soit par oxydation de l'huile, soit par formation de produits acides dans les gaz de combustion, on incorpore dans les huiles moteurs des sels alcalino-terreux(carbonates de calcium et/ou de magnésium).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Química analítica
  • Petroquímica
Conserver la fiche 33

Fiche 34 2001-02-01

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
  • Water Pollution
CONT

Most natural waters contain varying proportions of alkaline earthbicarbonates (calcium and magnesia) ...

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
  • Pollution de l'eau
CONT

La plupart des eaux naturelles contiennent en proportion variable, des bicarbonates alcalino-terreux(calcium et magnésie) [...]

Espagnol

Conserver la fiche 34

Fiche 35 2001-01-03

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
DEF

A compound formed by the reaction of an alcohol with an alkali metal.

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
DEF

Sel résultant de la substitution d’un ion métallique au proton du groupe OH d’un alcool.

CONT

Les alcoolates, de formule générale ROM, s’obtiennent par action du métal(alcalin, alcalino-terreux ou aluminium) sur l'alcool ROH.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Elementos y compuestos químicos
Conserver la fiche 35

Fiche 36 1999-12-09

Anglais

Subject field(s)
  • Soil Science
  • Geology
OBS

These soils are found in the northern part of the humid tropical zone which is characterized by the lateritic or ferrallitic soils ... These soils contain unweathered minerals of the parent rock, especially potash or lime soda feldspars, constituting a reserve of alkalis and alkaline-earth elements. The clay fraction often shows kaolinite associated with other clay minerals and iron hydroxides without free alumina. These soils can be lessivés in which case they show colors ranging from red to beige.

Français

Domaine(s)
  • Science du sol
  • Géologie
CONT

Les sols ferrugineux tropicaux se développent au nord de la zone tropicale humide, caractérisée par les sols latéritiques ou ferrallitiques [...] Ces sols contiennent des minéraux non altérés de la roche mère et, en particulier, des feldspaths potassiques ou calco-sodiques, formant une réserve en alcalis et alcalino-terreux. La fraction argileuse montre souvent de la kaolinite, associées à d’autres minéraux argileux et à des hydroxydes de fer sans alumine libre. Ces sols peuvent être lessivés; ils présentent alors des teintes variées, allant du rouge au beige.

Espagnol

Conserver la fiche 36

Fiche 37 1994-08-09

Anglais

Subject field(s)
  • Chemistry
  • Water Treatment (Water Supply)
CONT

Neutralization by filtering through alkaline earth products.

Français

Domaine(s)
  • Chimie
  • Traitement des eaux
CONT

Neutralisation par filtration sur des produits alcalino-terreux.

Terme(s)-clé(s)
  • produit alcalino-terreux

Espagnol

Conserver la fiche 37

Fiche 38 1989-07-15

Anglais

Subject field(s)
  • Capacitors (Static Electr.)
  • Industrial Ceramics
CONT

Dielectric ceramics have been known for a long time, and because of their ability to store electricity temporarily by dielectric polarization they are excellent materials for capacitors ....

OBS

Barium titanate, BaTiO3, for improved ... dielectric ceramic materials exists to meet sophisticated needs as a result of the development of chip technology .... Active research is in place on materials based on other ferroelectrics, such as sodium niobate, NaNbO3.

Français

Domaine(s)
  • Condensateurs (Élect. statique)
  • Céramiques industrielles
OBS

Céramiques à haute permittivité. Ces matériaux diélectriques sont fabriqués essentiellement à partir d’oxyde de titane ou de titanates, niobates, stannates et zirconates alcalins, alcalino-terreux et/ou de plomb.

Espagnol

Conserver la fiche 38

Fiche 39 1981-04-01

Anglais

Subject field(s)
  • Environmental Studies and Analyses
CONT

Above 100 bars (1 450 psi) the "Complexon" test for alkaline earth reaction should be negative ...

Français

Domaine(s)
  • Études et analyses environnementales
CONT

Au-dessus de 100 bars, la réaction des alcalino-terreux par la méthode au complexon doit être négative [...]

Espagnol

Conserver la fiche 39

Fiche 40 1981-01-26

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
  • Water Treatment (Water Supply)
CONT

Neutralization by filtering through alkaline earth products. ... In the past it was common practice to use marble for this purpose. Because of the slow rate of reaction and the impossibility of obtaining a perfect state of equilibrium, Neutralite or Magno are now preferred; their performance is rapid and complete.

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
  • Traitement des eaux
CONT

Neutralisation par filtration sur des produits alcalino-terreux. [...] La matière filtrante utilisée a longtemps été le marbre. Toutefois sa faible vitesse de réaction et l'impossibilité d’obtenir par son action un équilibre parfait lui font préférer la Neutralite ou le Magno dont l'efficacité est rapide et complète.

Espagnol

Conserver la fiche 40

Fiche 41 1981-01-26

Anglais

Subject field(s)
  • Electrochemistry
  • Analytical Chemistry
  • Water Treatment (Water Supply)
CONT

As the resin has a marked preference for alkaline-earth cations the final hardness of the water is equal to the TH-TAC value of the raw water. It may therefore fall to zero if the TH is lower than or equal to the TAC.

Français

Domaine(s)
  • Électrochimie
  • Chimie analytique
  • Traitement des eaux
CONT

La résine ayant une préférence marquée pour les cations alcalino-terreux, la dureté finale de l'eau est égale à la valeur TH-TAC de l'eau brute. Elle peut donc tomber à zéro si le TH est inférieur ou égal au TAC.

Espagnol

Conserver la fiche 41

Fiche 42 1981-01-26

Anglais

Subject field(s)
  • Storage of Water
  • Wastewater Treatment
CONT

Accelerated clarifiers can be used in all purification processes involving a chemical reagent: coagulation of colloidal matter, removal of colour and odour, precipitation of alkaline earth salts (softening) ...

Français

Domaine(s)
  • Stockage des eaux
  • Traitement des eaux usées
CONT

Les décanteurs accélérés peuvent être utilisés dans tous les procédés d’épuration faisant intervenir un réactif chimique : coagulation des matières colloïdales(clarification), décoloration et désodorisation, précipitation des sels alcalino-terreux(adoucissement) [...]

Espagnol

Conserver la fiche 42

Fiche 43 1981-01-26

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
  • Air Pollution
  • Water Treatment (Water Supply)
CONT

Neutralization by filtering through alkaline earth products. During this filtration process, the corrosive carbon dioxide forms bicarbonates.

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
  • Pollution de l'air
  • Traitement des eaux
CONT

Neutralisation par filtration sur des produits alcalino-terreux. Au cours de cette filtration, le gaz carbonique agressif donne naissance à des bicarbonates.

Espagnol

Conserver la fiche 43

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :