TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
ALCAN [43 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2013-04-23
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Electrical Component Manufacturing Equipment
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- cap brush 1, fiche 1, Anglais, cap%20brush
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Matériel et équipement électriques
Fiche 1, La vedette principale, Français
- chapeau de balai
1, fiche 1, Français, chapeau%20de%20balai
nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Sur le modèle de «hapeau d’arrêt de goupille du galet rupteur». Solution adoptée par Alcan. 1, fiche 1, Français, - chapeau%20de%20balai
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2011-08-02
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Aluminum
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Alcan Inc.
1, fiche 2, Anglais, Alcan%20Inc%2E
correct, Canada
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- Alcan Aluminium Limited 1, fiche 2, Anglais, Alcan%20Aluminium%20Limited
ancienne désignation, correct, Canada
- Aluminium Company of Canada Ltd 1, fiche 2, Anglais, Aluminium%20Company%20of%20Canada%20Ltd
ancienne désignation, correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
In late 2007, Alcan and Rio Tinto Aluminium joined forces to create Rio Tinto Alcan, the aluminium industry's new global leader. Alcan started in 1902 as Northern Aluminum Company, the Canadian subsidiary of the Pittsburgh Reduction Company (later Alcoa). It was renamed Aluminium Company of Canada Ltd in 1925 and separated from Alcoa in 1928. In 2000, algroup became a subsidiary of Alcan Aluminium Limited, which was renamed Alcan Inc in 2001. 2, fiche 2, Anglais, - Alcan%20Inc%2E
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- Alcan Aluminum
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Aluminium
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Alcan Inc.
1, fiche 2, Français, Alcan%20Inc%2E
correct, Canada
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- Alcan Aluminium Limitée 1, fiche 2, Français, Alcan%20Aluminium%20Limit%C3%A9e
ancienne désignation, correct, Canada
- Aluminium Company of Canada Ltd 1, fiche 2, Français, Aluminium%20Company%20of%20Canada%20Ltd
ancienne désignation, correct
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
À la fin de 2007, Alcan et Rio Tinto Aluminium ont uni leurs forces pour créer Rio Tinto Alcan, le nouveau leader mondial de l'industrie de l'aluminium. Alcan a commencé ses activités en 1903 sous le nom de Northern Aluminum Company, filiale canadienne de la Pittsburgh Reduction Company(qui allait devenir Alcoa). Elle a été renommée Aluminium Company of Canada Ltd en 1925 et séparée d’Alcoa en 1928. En 2000, algroup est devenue une filiale d’Alcan Aluminium Limitée. En 2001, la société a été rebaptisée Alcan Inc. 2, fiche 2, Français, - Alcan%20Inc%2E
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- Alcan Aluminium
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2011-07-25
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
- Place Names (Canada)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Alaska Highway
1, fiche 3, Anglais, Alaska%20Highway
correct, Canada, États-Unis
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A military and commercial road opened in November 1943 and extending from Dawson Creek, British Columbia, to Fairbanks, Alaska, built during the Second World War to provide an exit for Alaskans or Americans in Alaska in case of an attack from Russia or Asian countries. 2, fiche 3, Anglais, - Alaska%20Highway
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
The road is accessible from Edmonton, Alberta, or Vancouver through Prince George, British Columbia, and extends on 2 500 kilometres (1,523 miles) from Dawson Creek, on the border of Alberta and British Columbia, through Fort Nelson, British Columbia, Whitehorse and Haines Junction, Yukon Territory, and to Fairbanks or Anchorage to reach Seward on the Gulf of Alaska, Alaska. Originally built for military purposes after the Japanese attack on the Aleutians in 1942, it is now a tourist and transportation route considered part of the Pan-American Highway. 2, fiche 3, Anglais, - Alaska%20Highway
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
The city of Whitehorse, Yukon Territory, hosted the Americans and the Canadians in charge of building the road. 2, fiche 3, Anglais, - Alaska%20Highway
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
- Toponymes (Canada)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- route de l'Alaska
1, fiche 3, Français, route%20de%20l%27Alaska
correct, nom féminin, Canada, États-Unis
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- Alcan 1, fiche 3, Français, Alcan
correct, voir observation, nom féminin, Canada, États-Unis
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Route militaire et commerciale inaugurée en novembre 1943 et s’étendant de Dawson Creek (Colombie-Britannique) à Fairbanks (Alaska), construite durant la Deuxième Guerre mondiale pour assurer une porte de sortie aux Alaskiens ou aux Américains en Alaska advenant une attaque de la Russie ou de pays de l’Asie. 2, fiche 3, Français, - route%20de%20l%27Alaska
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
La route est accessible par Edmonton (Alberta) ou Vancouver en passant par Prince George (Colombie-Britannique) et s’étend sur 2 500 kilomètres (1,523 milles) depuis Dawson Creek à la frontière entre l’Alberta et la Colombie-Britannique, traverse Fort Nelson (Colombie-Britannique), Whitehorse et Haines Junction (Territoire du Yukon) pour atteindre Fairbanks ou Anchorage et rejoindre Seward sur la côte du golfe de l’Alaska (Alaska). Construite à l’origine à des fins militaires en réponse à l’attaque japonaise sur les Aléoutiennes en 1942, elle sert maintenant de route aux touristes et pour le transport de matériel et de vivres. 2, fiche 3, Français, - route%20de%20l%27Alaska
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
La ville de Whitehorse au Yukon a hébergé les Américains et les Canadiens chargés de la construction de la route. 2, fiche 3, Français, - route%20de%20l%27Alaska
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
L'abréviation «Alcan» réunit «Alaska-Canada»; ne pas confondre avec le nom de l'aluminerie qui est une contraction de «aluminium Canada». 2, fiche 3, Français, - route%20de%20l%27Alaska
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2011-07-07
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Trade Names
- Paperboard
- Photography
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Gator board®
1, fiche 4, Anglais, Gator%20board%C2%AE
correct, marque de commerce
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
A trademark of Alcan Kapa Gmbh. 2, fiche 4, Anglais, - Gator%20board%C2%AE
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- Gator board
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Appellations commerciales
- Carton
- Photographie
Fiche 4, La vedette principale, Français
- carton Gator®
1, fiche 4, Français, carton%20Gator%C2%AE
correct, marque de commerce, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Carton utilisé pour le montage d’épreuves photographiques. 1, fiche 4, Français, - carton%20Gator%C2%AE
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Marque de commerce de Alcan Kapa Gmbh. 1, fiche 4, Français, - carton%20Gator%C2%AE
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- carton Gator
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2011-05-25
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Trade Names
- Paper or Paperboard Goods
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Gator™
1, fiche 5, Anglais, Gator%26trade%3B
correct, marque de commerce
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
A type of board for laminating a mounting. 1, fiche 5, Anglais, - Gator%26trade%3B
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
A trademark of Alcan Kapa Gmbh. 2, fiche 5, Anglais, - Gator%26trade%3B
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Appellations commerciales
- Objets en papier ou en carton
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Gator
1, fiche 5, Français, Gator
correct, marque de commerce, voir observation
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
carbon Gator. 1, fiche 5, Français, - Gator
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
GatorMC. Marque de commerce de Alcan Kapa Gmbh. 1, fiche 5, Français, - Gator
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2011-01-19
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Aluminum
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Rio Tinto Alcan Inc.
1, fiche 6, Anglais, Rio%20Tinto%20Alcan%20Inc%2E
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- Rio Tinto Aluminium 2, fiche 6, Anglais, Rio%20Tinto%20Aluminium
ancienne désignation, correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Rio Tinto's aluminium business started with Comalco in Australia in the mid 1950s. Rio Tinto bought Comalco in 2000, and the company was renamed Rio Tinto Aluminium in late 2006. In October 2007, leading mining organisation Rio Tinto acquired Alcan. Alcan integrated with Rio Tinto's existing aluminium business, resulting in Rio Tinto Alcan. Headquarters located in Montreal, Quebec. 2, fiche 6, Anglais, - Rio%20Tinto%20Alcan%20Inc%2E
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Aluminium
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Rio Tinto Alcan Inc.
1, fiche 6, Français, Rio%20Tinto%20Alcan%20Inc%2E
correct
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- Rio Tinto Aluminium 2, fiche 6, Français, Rio%20Tinto%20Aluminium
ancienne désignation, correct
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
En octobre 2007, l'important groupe minier international Rio Tinto a fait l'acquisition d’Alcan, qui a été intégrée à Rio Tinto Aluminium pour former Rio Tinto Alcan. Son siège social est à Montréal, Québec. 2, fiche 6, Français, - Rio%20Tinto%20Alcan%20Inc%2E
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2010-07-27
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Titles of Monographs
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Continuous Improvement process: the key to business growth
1, fiche 7, Anglais, Continuous%20Improvement%20process%3A%20the%20key%20to%20business%20growth
correct, Canada
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Prepared in collaboration with the C.M.Q. [Cercle des chefs mailleurs de la qualité] network. Montreal, Federal Office of Regional Development (Quebec), 1995. 36 p. 1, fiche 7, Anglais, - Continuous%20Improvement%20process%3A%20the%20key%20to%20business%20growth
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
Contents: Introduction. -Context. -What is the continuous improvement process? -Why implement the continuous improvement process? -Conditions essential for success. -Human resources. -Financial resources. -Advantages and disadvantages of continuous improvement. -Advice from business leaders who have been through the process. -Appendix 1: Alcan extrusions, continuous improvement process. -Appendix 2: Continuous improvement results at Texel. -Appendix 3: Deciding to implement the continuous improvement process. 1, fiche 7, Anglais, - Continuous%20Improvement%20process%3A%20the%20key%20to%20business%20growth
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Titres de monographies
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Processus d'amélioration continue : la clé du progrès des entreprises
1, fiche 7, Français, Processus%20d%27am%C3%A9lioration%20continue%20%3A%20la%20cl%C3%A9%20du%20progr%C3%A8s%20des%20entreprises
correct, Canada
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
préparé avec la collaboration du Réseau C.M.Q. [Cercle des chefs mailleurs de la qualité]. Montréal, Bureau fédéral de développement régional, 1995, 36 p. 1, fiche 7, Français, - Processus%20d%27am%C3%A9lioration%20continue%20%3A%20la%20cl%C3%A9%20du%20progr%C3%A8s%20des%20entreprises
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
Sommaire : Introduction.-Contexte.-Qu'est-ce que le processus d’amélioration continue?-Pourquoi implanter le processus d’amélioration continue?-Les conditions essentielles à la réussite.-Les ressources humaines.-Les ressources financières.-Le processus d’amélioration continue.-Les avantages et les inconvénients du processus.-Conseils de dirigeants qui ont vécu le processus.-Conclusion.-Annexe 1 : les profilés Alcan : processus d’amélioration continue.-Annexe 2 : Résultats de la démarche chez Texel.-Annexe 3 : Décision d’implanter le processus d’amélioration continue. 1, fiche 7, Français, - Processus%20d%27am%C3%A9lioration%20continue%20%3A%20la%20cl%C3%A9%20du%20progr%C3%A8s%20des%20entreprises
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2010-02-18
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Aluminum Products
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- out-of-spec product 1, fiche 8, Anglais, out%2Dof%2Dspec%20product
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- out of specifications product
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Produits en aluminium
Fiche 8, La vedette principale, Français
- pièce non conforme
1, fiche 8, Français, pi%C3%A8ce%20non%20conforme
proposition, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Équivalent obtenu du cabinet Frenette, Boulanger et associés, traducteurs attitrés de Alcan(Montréal). On parle évidemment, en l'occurrence, d’une pièce dont les caractéristiques ne se conforment pas aux spécifications du client. 1, fiche 8, Français, - pi%C3%A8ce%20non%20conforme
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- produit non conforme
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2010-02-18
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Aluminum Products
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- particle-reinforced aluminum-matrix compound 1, fiche 9, Anglais, particle%2Dreinforced%20aluminum%2Dmatrix%20compound
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Aluminum and aluminum alloys, powder-metallurgy high-efficiency aluminum materials, spray-compacted aluminum materials, particle-reinforced aluminum-matrix compound materials. Dispersion-strengthened aluminum materials, all of the foregoing goods in the form of ingots, tube rounds, blocks or further processed by extrusion pressing, rotary kneading, milling, boring into semi-finished products. 1, fiche 9, Anglais, - particle%2Dreinforced%20aluminum%2Dmatrix%20compound
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- particle reinforced aluminum matrix compound
- particle reinforced aluminium matrix compound
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Produits en aluminium
Fiche 9, La vedette principale, Français
- composite à matrice d'aluminium renforcé de particules
1, fiche 9, Français, composite%20%C3%A0%20matrice%20d%27aluminium%20renforc%C3%A9%20de%20particules
proposition, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Proposition obtenue d’une terminologue de la compagnie Alcan, à Montréal. 1, fiche 9, Français, - composite%20%C3%A0%20matrice%20d%27aluminium%20renforc%C3%A9%20de%20particules
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2010-02-17
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Nonferrous Metals and Alloys - Various
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- temper
1, fiche 10, Anglais, temper
correct, nom
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
In nonferrous alloys and in some ferrous alloys (steels that cannot be hardened by heat treatment), the hardness and strength produced by mechanical or thermal treatment, or both, and characterized by a certain structure, mechanical properties, or reduction in area during cold working. 2, fiche 10, Anglais, - temper
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Métaux et alliages non ferreux divers
Fiche 10, La vedette principale, Français
- état
1, fiche 10, Français, %C3%A9tat
nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- état de dureté 2, fiche 10, Français, %C3%A9tat%20de%20duret%C3%A9
nom masculin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
(aluminium) : ne pas traduire par «trempe» qui est l'équivalent reconnu de «quenching». Alcan aluminium ltd, traduction. 2, fiche 10, Français, - %C3%A9tat
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2009-01-14
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Cast Iron
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- thimble stripping station 1, fiche 11, Anglais, thimble%20stripping%20station
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
The removing of the thimbles with a thimble stripping machine is a very simple and safe operation with the guarantees of non-damaging the pins and the bracket of the anode's stem. 1, fiche 11, Anglais, - thimble%20stripping%20station
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Fonte
Fiche 11, La vedette principale, Français
- station de défontage
1, fiche 11, Français, station%20de%20d%C3%A9fontage
nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
station de défontage : terme en usage chez Alcan. 2, fiche 11, Français, - station%20de%20d%C3%A9fontage
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2009-01-14
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Cast Iron
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- thimble stripping machine 1, fiche 12, Anglais, thimble%20stripping%20machine
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
The removing of the thimbles with a thimble machine is a very simple and safe operation with the guarantees of non-damaging the pins and the bracket of the anode's stem. 1, fiche 12, Anglais, - thimble%20stripping%20machine
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Fonte
Fiche 12, La vedette principale, Français
- machine de défontage
1, fiche 12, Français, machine%20de%20d%C3%A9fontage
nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
station de défontage : terme en usage chez Alcan. 2, fiche 12, Français, - machine%20de%20d%C3%A9fontage
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2002-07-08
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Packaging in Metal
- Aluminum Products
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- used beverage can
1, fiche 13, Anglais, used%20beverage%20can
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
- UBC 2, fiche 13, Anglais, UBC
correct
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Scrap aluminum beverage cans, although sometimes applied to steel cans as well. 3, fiche 13, Anglais, - used%20beverage%20can
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Loose UBC shall consist of loose whole or flattened aluminum beverage cans, free from excessive dirt, liquid or other foreign materials. 1, fiche 13, Anglais, - used%20beverage%20can
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Emballages en métal
- Produits en aluminium
Fiche 13, La vedette principale, Français
- canette usagée
1, fiche 13, Français, canette%20usag%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- canette à boisson usagée 2, fiche 13, Français, canette%20%C3%A0%20boisson%20usag%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
La Société Alcan achète ses canettes usagées partout en Amérique du Nord et refond les canettes et les déchets de fabrication de canettes de ses clients dans trois établissements aux États-Unis pour en faire de la tôle à canettes. 1, fiche 13, Français, - canette%20usag%C3%A9e
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Embalajes de metal
- Productos de aluminio
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- lata de bebidas usada
1, fiche 13, Espagnol, lata%20de%20bebidas%20usada
nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2001-09-27
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Smelting (Metal Processing)
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- liquid metal cleanliness analyser
1, fiche 14, Anglais, liquid%20metal%20cleanliness%20analyser
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
- LiMCA 1, fiche 14, Anglais, LiMCA
correct
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
The LiMCA II system provides granulometric and total density information on the inclusion content of aluminum melts, in real time, based on an objective and user-independent method. It is ideally suited for applications in process development, process control, and quality assurance. 1, fiche 14, Anglais, - liquid%20metal%20cleanliness%20analyser
Record number: 14, Textual support number: 2 CONT
The LiMCA II system characterizes the cleanliness of a melt at time intervals of the order of 1 minute. It therefore monitors quasi-continuously, and in real time, the evolution of cleanliness along a cast, as a function of process parameters and melt-handling practices. The impact of furnace preparation, allowing practice, feedstock mix, settling time, and similar parameters on melt cleanliness, is easily determined. The effects of routine casting practices (metal level control, turbulence in the metal distributor) are directly observed as they take place. The time at which inclusion flushing from the holder starts at the end of a cast are determined for different sets of casting parameters, enabling the metallurgist to stop the cast at the right time to minimize the need for heel removal. 1, fiche 14, Anglais, - liquid%20metal%20cleanliness%20analyser
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Fusion (Transformation des métaux)
Fiche 14, La vedette principale, Français
- analyseur de la propreté du métal liquide
1, fiche 14, Français, analyseur%20de%20la%20propret%C3%A9%20du%20m%C3%A9tal%20liquide
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
- LiMCA 2, fiche 14, Français, LiMCA
correct
- LIMCA 3, fiche 14, Français, LIMCA
correct
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Le LiMCA est un appareil pour mesurer les inclusions non métalliques dans l’aluminium en fusion. 4, fiche 14, Français, - analyseur%20de%20la%20propret%C3%A9%20du%20m%C3%A9tal%20liquide
Record number: 14, Textual support number: 2 CONT
Pour minimiser ces imperfections, la compagnie Alcan conjointement avec la firme Bomen de Québec, spécialisée en instruments industriels, ont mis au point le LiMCA(pour Liquid Metal Cleanliness Analyser), un appareil capable de détecter en moins d’une minute les moindres saletés présentes dans l'aluminium liquide à une concentration aussi faible qu'une particule par gramme de métal fondu! 1, fiche 14, Français, - analyseur%20de%20la%20propret%C3%A9%20du%20m%C3%A9tal%20liquide
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2001-03-09
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- Nechako Fisheries Conservation Program
1, fiche 15, Anglais, Nechako%20Fisheries%20Conservation%20Program
correct, Canada
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
- NFCP 1, fiche 15, Anglais, NFCP
correct, Canada
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
The Settlement Agreement between the Governments of Canada and BC, and Alcan, was signed in 1987 to resolve flow issues in the Nechako River and create the NFCP to ensure the conservation of salmon resources utilizing the upper Fraser River. 1, fiche 15, Anglais, - Nechako%20Fisheries%20Conservation%20Program
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
Fiche 15, La vedette principale, Français
- Programme de conservation des ressources halieutiques de la Nechako
1, fiche 15, Français, Programme%20de%20conservation%20des%20ressources%20halieutiques%20de%20la%20Nechako
correct, nom masculin, Canada
Fiche 15, Les abréviations, Français
- PCRHN 1, fiche 15, Français, PCRHN
correct, nom masculin, Canada
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
L'Entente de règlement conclue entre les Gouvernements du Canada et de la Colombie-Britannique et Alcan a été signée en 1987. Elle vise à résoudre les questions de débit de la rivière Nechako et à créer le PCRHN afin de garantir la conservation des ressources de saumon qui utilisent la partie supérieure du Fraser. 1, fiche 15, Français, - Programme%20de%20conservation%20des%20ressources%20halieutiques%20de%20la%20Nechako
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 1999-01-22
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Aluminum Production
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- rodded anode
1, fiche 16, Anglais, rodded%20anode
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
The carbon plant has a capacity of 85,000 tpy of green anodes or 65,000 tpy of rodded anodes, which exceeds Slovalco's needs by approximately 5,000 tpy. 1, fiche 16, Anglais, - rodded%20anode
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Once baked, anodes are rodded, that is attached to aluminium stems from which they will hang over electrolytic pots. 2, fiche 16, Anglais, - rodded%20anode
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Production de l'aluminium
Fiche 16, La vedette principale, Français
- anode tigée
1, fiche 16, Français, anode%20tig%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Anode qui, une fois cuite, est scellée par de la fonte en fusion à une tige d’aluminium au moyen de laquelle elle sera suspendue dans les cuves d’électrolyse. 2, fiche 16, Français, - anode%20tig%C3%A9e
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Produit de l'aluminerie ALCAN. 1, fiche 16, Français, - anode%20tig%C3%A9e
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 1999-01-18
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Aluminum
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- anode rod 1, fiche 17, Anglais, anode%20rod
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- anode stem 1, fiche 17, Anglais, anode%20stem
Fiche 17, Justifications, Anglais
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Aluminium
Fiche 17, La vedette principale, Français
- tige d'anode
1, fiche 17, Français, tige%20d%27anode
correct, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Système de détection des marques de pose sur les tiges d’anodes(Société d’électrolyse et de chimie Alcan Ltée, usine Grande-Baie). 1, fiche 17, Français, - tige%20d%27anode
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 1997-07-29
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Equipment and Plant (Metallurgy)
- Metal Rolling
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- six-high reversing cold mill 1, fiche 18, Anglais, six%2Dhigh%20reversing%20cold%20mill
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Équipement et matériels (Métallurgie)
- Laminage (Métallurgie)
Fiche 18, La vedette principale, Français
- laminoir à froid réversible à 6 cylindres
1, fiche 18, Français, laminoir%20%C3%A0%20froid%20r%C3%A9versible%20%C3%A0%206%20cylindres
nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Alcan. 1, fiche 18, Français, - laminoir%20%C3%A0%20froid%20r%C3%A9versible%20%C3%A0%206%20cylindres
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 1997-04-17
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Proverbs and Maxims
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- instant riches do not beckon
1, fiche 19, Anglais, instant%20riches%20do%20not%20beckon
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
In metals the time frame is shorter, but instant riches do not beckon. At Alcan, they look for a four- to five-year period of financial drain with payback after seven to eight years. 1, fiche 19, Anglais, - instant%20riches%20do%20not%20beckon
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Proverbes et dictons
Fiche 19, La vedette principale, Français
- les fortunes instantanées ne courent pas les rues
1, fiche 19, Français, les%20fortunes%20instantan%C3%A9es%20ne%20courent%20pas%20les%20rues
correct
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Dans l'industrie des métaux, même si les délais sont plus courts, les fortunes instantanées ne courent pas les rues. Chez Alcan, les dirigeants s’attendent à des périodes de déboursés pendant quatre ou cinq années, et des retours après sept ou huit années. 1, fiche 19, Français, - les%20fortunes%20instantan%C3%A9es%20ne%20courent%20pas%20les%20rues
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 1997-04-17
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Labour and Employment
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- dual-career ladder
1, fiche 20, Anglais, dual%2Dcareer%20ladder
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
While Alcan had developed a professional stream for those not wanting to pursue management careers, smaller firms had more trouble developing dual-career ladders. 1, fiche 20, Anglais, - dual%2Dcareer%20ladder
Fiche 20, Terme(s)-clé(s)
- dual career ladder
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Travail et emploi
Fiche 20, La vedette principale, Français
- échelle professionnelle à deux volets
1, fiche 20, Français, %C3%A9chelle%20professionnelle%20%C3%A0%20deux%20volets
correct, nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Bien qu'Alcan ait réussi à développer un cheminement professionnel pour ceux qui ne désirent pas entreprendre une carrière dans le domaine de la gestion, les entreprises modestes ont de la difficulté à mettre en place des échelles professionnelles à deux volets. 1, fiche 20, Français, - %C3%A9chelle%20professionnelle%20%C3%A0%20deux%20volets
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 1994-08-11
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Labour and Employment
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- professional stream
1, fiche 21, Anglais, professional%20stream
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
While Alcan had developed a professional stream for those not wanting to pursue management careers, smaller firms had more trouble developing dual-career ladders. 1, fiche 21, Anglais, - professional%20stream
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Travail et emploi
Fiche 21, La vedette principale, Français
- cheminement professionnel
1, fiche 21, Français, cheminement%20professionnel
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Bien qu'Alcan ait réussi à développer un cheminement professionnel pour ceux qui ne désirent pas entreprendre une carrière dans le domaine de la gestion, les entreprises modestes ont de la difficulté à mettre en place des échelles professionnelles à deux volets. 1, fiche 21, Français, - cheminement%20professionnel
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 1993-06-04
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Furnaces and Ovens (Metallurgy)
- Aluminum Production
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- point breaker-feeder pot
1, fiche 22, Anglais, point%20breaker%2Dfeeder%20pot
proposition
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
- PBF pot 1, fiche 22, Anglais, PBF%20pot
proposition
Fiche 22, Justifications, Anglais
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Fours (Métallurgie)
- Production de l'aluminium
Fiche 22, La vedette principale, Français
- cuve à piquage ponctuel
1, fiche 22, Français, cuve%20%C3%A0%20piquage%20ponctuel
nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
La Compagnie française Aluminium Pechiney propose pour la construction d’usines neuves deux types de cuve à piquage ponctuel AP 18 (10080 kA) et AP30 (30 kA) [...] [Produit typiquement français.] 1, fiche 22, Français, - cuve%20%C3%A0%20piquage%20ponctuel
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Équivalents anglais obtenus auprès de Alcan International par Martine Leborgne, traductrice à Cartier Lelarge(Cabinet de trad.-Alcan International). 1, fiche 22, Français, - cuve%20%C3%A0%20piquage%20ponctuel
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 1992-09-23
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Air Transport
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- The Alma and Jonquière Railway Company 1, fiche 23, Anglais, The%20Alma%20and%20Jonqui%C3%A8re%20Railway%20Company
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
RASC Alcan 1969, p. 29. 1, fiche 23, Anglais, - The%20Alma%20and%20Jonqui%C3%A8re%20Railway%20Company
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Transport aérien
Fiche 23, La vedette principale, Français
- La compagnie du chemin de fer Alma et Jonquière 1, fiche 23, Français, La%20compagnie%20du%20chemin%20de%20fer%20Alma%20et%20Jonqui%C3%A8re
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
RASC Alcan 1969, p. 29. 1, fiche 23, Français, - La%20compagnie%20du%20chemin%20de%20fer%20Alma%20et%20Jonqui%C3%A8re
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
Filiale de l'Alcan; juillet 1976. 1, fiche 23, Français, - La%20compagnie%20du%20chemin%20de%20fer%20Alma%20et%20Jonqui%C3%A8re
Fiche 23, Terme(s)-clé(s)
- Compagnie du chemin de fer Alma et Jonquière
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 1991-10-24
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Stock Exchange
- Investment
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- downward correction
1, fiche 24, Anglais, downward%20correction
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Increasing hostility between the US and Libya triggered speculation that Arab investors would pull out of US investments and move into gold. Although most gold analysts expect some downward correction in gold prices, some believe gold could reach $500 an ounce by the end of 1986. 2, fiche 24, Anglais, - downward%20correction
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Bourse
- Investissements et placements
Fiche 24, La vedette principale, Français
- correction à la baisse
1, fiche 24, Français, correction%20%C3%A0%20la%20baisse
correct, nom féminin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Un titre à diffusion énorme comme Alcan donne presque immédiatement lieu à une correction à la baisse quand une situation de suracheté accompagnée d’une divergence se produit. En effet, le titre a subi une première correction qui s’est terminée en mai au prix de $39, 875. 2, fiche 24, Français, - correction%20%C3%A0%20la%20baisse
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 1987-12-08
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Titles of Private-Sector Programs
- Occupational Health and Safety
- Hearing
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- Hearing Conservation Program
1, fiche 25, Anglais, Hearing%20Conservation%20Program
correct, Canada
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
of Alcan Aluminium Ltd. Information confirmed by the company. 1, fiche 25, Anglais, - Hearing%20Conservation%20Program
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Titres de programmes du secteur privé
- Santé et sécurité au travail
- Ouïe
Fiche 25, La vedette principale, Français
- Programme pour la protection de l'ouïe
1, fiche 25, Français, Programme%20pour%20la%20protection%20de%20l%27ou%C3%AFe
correct, Canada
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Renseignement confirmé par Alcan Aluminium Ltée. 1, fiche 25, Français, - Programme%20pour%20la%20protection%20de%20l%27ou%C3%AFe
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 1987-03-19
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Geographical Names
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- Cordilleran North
1, fiche 26, Anglais, Cordilleran%20North
Canada
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Noms géographiques
Fiche 26, La vedette principale, Français
- Nord cordilléran
1, fiche 26, Français, Nord%20cordill%C3%A9ran
nom masculin, Canada
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Vu longitudinalement, le Nord canadien peut être partagé en fuseaux orientés nord-sud. La partie du Nord située à l'intérieure des Cordillères compose le Nord cordilléran qui s’étend surtout en Colombie et au Yukon. Outre les montagnes et vallées, la route Alcan structure un secteur de cette région.(Méta, vol. 19) 1, fiche 26, Français, - Nord%20cordill%C3%A9ran
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 1986-10-31
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- Syndicat des travailleurs de l'Alcan de Shawinigan
1, fiche 27, Anglais, Syndicat%20des%20travailleurs%20de%20l%27Alcan%20de%20Shawinigan
correct, Québec
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 27, La vedette principale, Français
- Syndicat des travailleurs de l'Alcan de Shawinigan
1, fiche 27, Français, Syndicat%20des%20travailleurs%20de%20l%27Alcan%20de%20Shawinigan
correct, Québec
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Renseignement obtenu au siège social de la compagnie Alcan à Montréal. 1, fiche 27, Français, - Syndicat%20des%20travailleurs%20de%20l%27Alcan%20de%20Shawinigan
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 1983-08-30
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Amalgamation and Partnerships (Finance)
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- equity basis 1, fiche 28, Anglais, equity%20basis
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
The results of associated companies in which the bank has a significant but not controlling interest, are included on an equity basis. 1, fiche 28, Anglais, - equity%20basis
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Fusion, absorption et coparticipation (Finances)
Fiche 28, La vedette principale, Français
- valeur de regroupement
1, fiche 28, Français, valeur%20de%20regroupement
nom féminin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
- prise en équivalence des participations 1, fiche 28, Français, prise%20en%20%C3%A9quivalence%20des%20participations
nom féminin
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Deux unités juridiques sont considérées comme une entité économique, 1, fiche 28, Français, - valeur%20de%20regroupement
Record number: 28, Textual support number: 2 OBS
prise en équivalence des participations : terme utilisé chez Alcan. 1, fiche 28, Français, - valeur%20de%20regroupement
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 1982-09-24
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Aluminum
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- factory-assembled house 1, fiche 29, Anglais, factory%2Dassembled%20house
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Aluminium
Fiche 29, La vedette principale, Français
- maison montée en usine 1, fiche 29, Français, maison%20mont%C3%A9e%20en%20usine
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Alcan. 1, fiche 29, Français, - maison%20mont%C3%A9e%20en%20usine
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 1982-09-24
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Aluminum
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- Trilok ingot 1, fiche 30, Anglais, Trilok%20ingot
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Aluminium
Fiche 30, La vedette principale, Français
- lingot Trilok 1, fiche 30, Français, lingot%20Trilok
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 1982-09-24
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Aluminum
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- rolling ingot 1, fiche 31, Anglais, rolling%20ingot
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Aluminium
Fiche 31, La vedette principale, Français
- lingot de relaminage 1, fiche 31, Français, lingot%20de%20relaminage
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 1982-09-24
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Aluminum
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- bauxite holdings 1, fiche 32, Anglais, bauxite%20holdings
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Aluminium
Fiche 32, La vedette principale, Français
- gisements de bauxite 1, fiche 32, Français, gisements%20de%20bauxite
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 1982-09-23
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Aluminum Products
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- fancy foil 1, fiche 33, Anglais, fancy%20foil
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Produits en aluminium
Fiche 33, La vedette principale, Français
- feuille d'aluminium de fantaisie 1, fiche 33, Français, feuille%20d%27aluminium%20de%20fantaisie
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
emballage-Alcan. 1, fiche 33, Français, - feuille%20d%27aluminium%20de%20fantaisie
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 1982-09-23
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Aluminum
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- foil converting facilities 1, fiche 34, Anglais, foil%20converting%20facilities
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
- foil rolling facilities 1, fiche 34, Anglais, foil%20rolling%20facilities
Fiche 34, Justifications, Anglais
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Aluminium
Fiche 34, La vedette principale, Français
- matériel de laminage de la feuille mince 1, fiche 34, Français, mat%C3%A9riel%20de%20laminage%20de%20la%20feuille%20mince
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
- outillage de laminage de la feuille mince 1, fiche 34, Français, outillage%20de%20laminage%20de%20la%20feuille%20mince
voir observation
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
«outillage de laminage de la feuille mince» :Alcan. 1, fiche 34, Français, - mat%C3%A9riel%20de%20laminage%20de%20la%20feuille%20mince
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 1982-09-23
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Aluminum
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- hard foil 1, fiche 35, Anglais, hard%20foil
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Aluminium
Fiche 35, La vedette principale, Français
- feuille d'aluminium écrouie 1, fiche 35, Français, feuille%20d%27aluminium%20%C3%A9crouie
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Alcan. 1, fiche 35, Français, - feuille%20d%27aluminium%20%C3%A9crouie
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 1982-09-20
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Aluminum
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- aluminum circle 1, fiche 36, Anglais, aluminum%20circle
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Fiche 36, Terme(s)-clé(s)
- aluminium circle
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Aluminium
Fiche 36, La vedette principale, Français
- rond d'aluminium 1, fiche 36, Français, rond%20d%27aluminium
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 1982-09-20
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Aluminum
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- metal grade bauxite 1, fiche 37, Anglais, metal%20grade%20bauxite
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Aluminium
Fiche 37, La vedette principale, Français
- bauxite pour alumine 1, fiche 37, Français, bauxite%20pour%20alumine
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 1982-09-20
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Aluminum
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- clear coat 1, fiche 38, Anglais, clear%20coat
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Aluminium
Fiche 38, La vedette principale, Français
- enduit lustré 1, fiche 38, Français, enduit%20lustr%C3%A9
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 1982-09-20
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Aluminum
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- continuous self-baking electrodes
1, fiche 39, Anglais, continuous%20self%2Dbaking%20electrodes
pluriel
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Fiche 39, Terme(s)-clé(s)
- continuous self-baking electrode
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Aluminium
Fiche 39, La vedette principale, Français
- électrodes à cuisson automatique continue
1, fiche 39, Français, %C3%A9lectrodes%20%C3%A0%20cuisson%20automatique%20continue
pluriel
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Alcan. 1, fiche 39, Français, - %C3%A9lectrodes%20%C3%A0%20cuisson%20automatique%20continue
Fiche 39, Terme(s)-clé(s)
- électrode à cuisson automatique continue
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 1982-09-20
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Aluminum
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- house components
1, fiche 40, Anglais, house%20components
pluriel
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Aluminium
Fiche 40, La vedette principale, Français
- éléments domiciliaires 1, fiche 40, Français, %C3%A9l%C3%A9ments%20domiciliaires
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Alcan. 1, fiche 40, Français, - %C3%A9l%C3%A9ments%20domiciliaires
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 1981-12-30
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Walls and Partitions
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- suspension strap 1, fiche 41, Anglais, suspension%20strap
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
FIST 42-31-639. 1, fiche 41, Anglais, - suspension%20strap
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Murs et cloisons
Fiche 41, La vedette principale, Français
- feuillard perforé 1, fiche 41, Français, feuillard%20perfor%C3%A9
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Lexique Alcan Aussi d’après TERMI : feuillard troué de suspension. Ce feuillard ne sert pas seulement à la suspension :"not only secures pipes to walls and rafters, it can be made into tool racks by bending it to shape, for hanging shelving and many other do-it-yourself jobs"(CATI 79, 202) 1, fiche 41, Français, - feuillard%20perfor%C3%A9
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 1981-07-14
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Rail Transport
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- light, rapid, comfortable 1, fiche 42, Anglais, light%2C%20rapid%2C%20comfortable
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Transport par rail
Fiche 42, La vedette principale, Français
- léger, rapide, confortable 1, fiche 42, Français, l%C3%A9ger%2C%20rapide%2C%20confortable
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Sigle bilingue désignant un train réalisé dans les années 1970 dans la région de Montréal par les sociétés Alcan Canada Products, Dominion Foundries and Steel et Bombardier-MLW. Le sigle représente :"léger, rapide, confortable" et "light, rapid, comfortable". LP p. C1, 24/2/76. 1, fiche 42, Français, - l%C3%A9ger%2C%20rapide%2C%20confortable
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Hunting and Sport Fishing
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- crossbred oyster 1, fiche 43, Anglais, crossbred%20oyster
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Chasse et pêche sportive
Fiche 43, La vedette principale, Français
- huître métisse 1, fiche 43, Français, hu%C3%AEtre%20m%C3%A9tisse
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
(BT-22 Pêche commerciale et sportive) métissée(Roché) La Culture des mers en Europe Paris Alcan 1, fiche 43, Français, - hu%C3%AEtre%20m%C3%A9tisse
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


