TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
ALCOOL SUCRE [42 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2025-04-02
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Winemaking
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- red wine
1, fiche 1, Anglais, red%20wine
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Starting with the basics, red wine is an alcoholic beverage made by fermenting the juice of dark-skinned grapes. Red wine differs from white wine in its base material and production process. ... During red wine production, the winemaker allows pressed grape juice, called must, to macerate and ferment with the dark grape skins, which adds color, flavor and tannin to the wine. 2, fiche 1, Anglais, - red%20wine
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Industrie vinicole
Fiche 1, La vedette principale, Français
- vin rouge
1, fiche 1, Français, vin%20rouge
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Le vin rouge est une boisson alcoolisée obtenue par la fermentation du jus des raisins à la peau foncée. Il se distingue du vin blanc et rosé par les types de cépages utilisés et sa méthode de production. En effet, durant la vinification du vin rouge, le moût(=le jus de raisin pressé), macère et fermente avec la peau, c'est ce qui lui donne cette belle couleur rouge, son goût et son tanin. L'alcool n’ apparaît qu'ensuite, lorsque la levure transforme le sucre du raisin en éthanol et en dioxyde de carbone. 2, fiche 1, Français, - vin%20rouge
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2024-09-23
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Animal Behaviour
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- sweet bait
1, fiche 2, Anglais, sweet%20bait
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- sugar bait 1, fiche 2, Anglais, sugar%20bait
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Sweet baits (sugar baits) are widely used by collectors of Lepidoptera to attract moths and butterflies to a site where they may be captured ... The ingredients used, although varied, include sugar and sugar-rich materials, as well as fruits and alcoholic beverages. It is thought that the attraction and feeding of moths on artificial sugar baits is an indication of their tendency to feed on natural sources of sugars, such as rotting fruit, tree sap, insect honeydew, and flower nectars ... 2, fiche 2, Anglais, - sweet%20bait
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Comportement animal
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Fiche 2, La vedette principale, Français
- miellée
1, fiche 2, Français, miell%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Avec un appât alimentaire(méthode de la miellée). Cette méthode nécessite une substance nutritive attrayante : mélange d’alcool, de sucre, de miel ou de fruits fermentés. Cette mixture peut être badigeonnée sur des surfaces planes(troncs, cailloux, murs,...) ou absorbée par des tissus, des cordelettes, des éponges, etc. Les surfaces ou les objets diffusent alors une odeur qui attire certains papillons de nuit. 2, fiche 2, Français, - miell%C3%A9e
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2021-11-28
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Fruits and Vegetables (Types and Processing - Food Ind.)
- Beverages
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- juice grape
1, fiche 3, Anglais, juice%20grape
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Even though wine grape prices are on average about four times the price of juice grapes, because of the high expense of inputs and labor for wine grapes, a juice grape grower in a good year can earn nearly as much as he or she would for wine grapes. 2, fiche 3, Anglais, - juice%20grape
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Fruits et légumes (Types et traitement - Alimentation)
- Boissons (Industrie de l'alimentation)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- raisin à jus
1, fiche 3, Français, raisin%20%C3%A0%20jus
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
[...] il faut savoir qu'un raisin à jus ne donnera pas un bon vin : en effet, pour faire un bon jus, il faut limiter la teneur en sucre à 140 ou 150 g/l, ce qui correspondrait à un vin au degré d’alcool de 8 % vol. et au goût trop fade et acide. 2, fiche 3, Français, - raisin%20%C3%A0%20jus
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2021-09-16
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Decision-Making Process
- Human Diseases - Various
- Epidemiology
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- best buy
1, fiche 4, Anglais, best%20buy
correct, voir observation
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
[The] WHO [World Health Organization] has developed "best buys" – a set of 16 practical and cost-effective interventions that work and can be delivered at the primary level. The aim of the "best buys" is to promote health and prevent [noncommunicable] diseases through introducing policies such as increasing tobacco taxes, restricting alcohol advertising and reformulating food products with less salt, sugar and fat. 2, fiche 4, Anglais, - best%20buy
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
best buy: designation usually used in the plural. 3, fiche 4, Anglais, - best%20buy
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- best buys
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Processus décisionnel
- Maladies humaines diverses
- Épidémiologie
Fiche 4, La vedette principale, Français
- meilleur choix
1, fiche 4, Français, meilleur%20choix
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- meilleure option 2, fiche 4, Français, meilleure%20option
correct, voir observation, nom féminin
- meilleur achat 3, fiche 4, Français, meilleur%20achat
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
[L']OMS [Organisation mondiale de la Santé] a mis au point les «meilleurs achats» – un ensemble de 16 interventions pratiques et rentables qui fonctionnent et peuvent être réalisées au niveau primaire. L'objectif des «meilleurs achats» est de promouvoir la santé et de prévenir les maladies [non transmissibles] en introduisant des politiques telles que l'augmentation des taxes sur le tabac, restreindre la publicité sur l'alcool et reformuler les produits alimentaires avec moins de sel, de sucre et de matières grasses. 4, fiche 4, Français, - meilleur%20choix
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
meilleur choix; meilleure option; meilleur achat : désignations habituellement utilisées au pluriel. 5, fiche 4, Français, - meilleur%20choix
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- meilleurs choix
- meilleures options
- meilleurs achats
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2020-05-19
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Beverages
- Restaurant Menus
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- arrack
1, fiche 5, Anglais, arrack
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- arak 2, fiche 5, Anglais, arak
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A name widely used in Asia and the Middle East for a fiery liquor made, depending on the country, from any of several ingredients including rice, sundry-palm sap and dates. 2, fiche 5, Anglais, - arrack
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
In many countries, arrack is strongly flavored with anise seed. 2, fiche 5, Anglais, - arrack
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Boissons (Industrie de l'alimentation)
- Menus (Restauration)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- arak
1, fiche 5, Français, arak
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- arrack 2, fiche 5, Français, arrack
correct, nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Alcool populaire dans le sud et sud-est de l'Asie [...] élaboré à base de divers ingrédients, selon les régions [:] fruit fermenté, céréales, canne à sucre, sève de palmier ou sève de cocotier. 2, fiche 5, Français, - arak
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Bebidas
- Menú (Restaurantes)
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- arak
1, fiche 5, Espagnol, arak
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
- arrak 1, fiche 5, Espagnol, arrak
correct, nom masculin
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2019-01-15
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Spices and Condiments
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- balsamic vinegar
1, fiche 6, Anglais, balsamic%20vinegar
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
As far back as 900 years ago, vintners in Modena ... were making balsamic vinegar ... Although it is considered a wine vinegar, it is not a wine vinegar at all. It is not made from wine, but from grape pressings that have never been permitted to ferment into wine. 1, fiche 6, Anglais, - balsamic%20vinegar
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Épices et condiments
Fiche 6, La vedette principale, Français
- vinaigre balsamique
1, fiche 6, Français, vinaigre%20balsamique
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- balsamique 1, fiche 6, Français, balsamique
correct, nom masculin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Contrairement au vinaigre de vin, de cidre ou d’alcool, le balsamique n’ est pas fabriqué à partir d’un produit alcoolisé. On se sert plutôt du jus des raisins cueillis le plus tard possible à l'automne pendant qu'ils sont gorgés de sucre. 2, fiche 6, Français, - vinaigre%20balsamique
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2018-02-15
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Beverages
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- flip
1, fiche 7, Anglais, flip
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
An iced drink that consists of wine, brandy, rum, or a liqueur, sugar, and egg and that is shaken and dusted with nutmeg when served. 1, fiche 7, Anglais, - flip
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
e.g. brandy flip, sherry flip. 1, fiche 7, Anglais, - flip
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Boissons (Industrie de l'alimentation)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- flip
1, fiche 7, Français, flip
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Cocktail composé d’un jaune d’œuf et de sucre mélangés à un vin ou un alcool. 2, fiche 7, Français, - flip
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2017-03-30
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Fibre Crops
- Botany
- Secondary Fibres (Textile)
Universal entry(ies) Fiche 8
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- henequen
1, fiche 8, Anglais, henequen
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- henequen fibre 2, fiche 8, Anglais, henequen%20fibre
correct
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A fibre resembling sisal, which is chiefly used for binder twine and paper pulp. 3, fiche 8, Anglais, - henequen
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Henequen fibre (Agave fourcroydes) is composed of approximately 77% cellulose, 4-8% hemicellulose, 13% lignin and 2-6% pectin and waxes by weight. 2, fiche 8, Anglais, - henequen
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- heniquen
- heniquen fiber
- heniquen fibre
- henequen fiber
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Culture des plantes textiles
- Botanique
- Fibres textiles secondaires
Entrée(s) universelle(s) Fiche 8
Fiche 8, La vedette principale, Français
- henequen
1, fiche 8, Français, henequen
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- fibre de henequen 2, fiche 8, Français, fibre%20de%20henequen
correct, nom masculin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Fibre textile très résistante qu’on tire des feuilles d’une sorte d’agave cultivée surtout au Mexique, en Afrique centrale et au Soudan. 3, fiche 8, Français, - henequen
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Dans les haciendas en revanche, l'activité agricole était très spécialisée vers la culture et le traitement d’un produit exportable dont le cycle annuel rythmait la vie de l'exploitation : canne à sucre, fibre de henequen(sorte de sisal), café, et pulque(alcool d’agaves) [...] 2, fiche 8, Français, - henequen
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Dans l’industrie, on l’utilise pour la fabrication de chapeaux et de cordages. 3, fiche 8, Français, - henequen
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
henequen : nom mexicain. 4, fiche 8, Français, - henequen
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Cultivo de plantas textiles
- Botánica
- Fibras textiles secundarias
Entrada(s) universal(es) Fiche 8
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- henequén
1, fiche 8, Espagnol, henequ%C3%A9n
nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
- henequén de Cuba 1, fiche 8, Espagnol, henequ%C3%A9n%20de%20Cuba
nom masculin
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2015-04-08
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Analytical Chemistry
- Scientific Measurements and Analyses
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- titer
1, fiche 9, Anglais, titer
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- titre 2, fiche 9, Anglais, titre
correct
- strength 3, fiche 9, Anglais, strength
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
The strength of a solution as determined by titration with a standard substance. 1, fiche 9, Anglais, - titer
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Teflon gaskets can be used as a gasket material in all sulphuric acid strengths. 4, fiche 9, Anglais, - titer
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
See also "concentration". 5, fiche 9, Anglais, - titer
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Chimie analytique
- Mesures et analyse (Sciences)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- titre
1, fiche 9, Français, titre
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- degré 2, fiche 9, Français, degr%C3%A9
nom masculin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Rapport de la masse (ou du volume) d’une substance dissoute à la masse (ou au volume) de la solution. 3, fiche 9, Français, - titre
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
«Degré alcoolique, saccharimétrique d’une solution» : proportion d’alcool, de sucre mesurée dans des conditions définies. [Par exemple :] Alcool à 90 degrés. 3, fiche 9, Français, - titre
Record number: 9, Textual support number: 2 CONT
Matériaux de fabrication des organes de déchargement. [...] Les joints en téflon peuvent être utilisés avec tous les titres d’acide sulfurique. 4, fiche 9, Français, - titre
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Comme le mot «concentration» a des sens multiples et parfois mal définis selon qu’il s’agit de chimie, de biologie ou d’écologie, on lui a préféré des termes jugés plus précis, tels «titre» (concentration déterminée par titrage), «teneur» et «bioconcentration» pour les cahiers de la collection Enviroguide. 5, fiche 9, Français, - titre
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Química analítica
- Medición y análisis (Ciencias)
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- título
1, fiche 9, Espagnol, t%C3%ADtulo
nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2015-01-06
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Winemaking
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- late-harvest wine
1, fiche 10, Anglais, late%2Dharvest%20wine
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Grapes for late-harvest wine are left on the vine for several weeks or in some cases months after the usual harvest. With more time, the berries become riper and thus sweeter. They may also begin to lose water through evaporation, further concentrating the natural fruit sugars. All that sweetness turns out to be literally too much for the yeast in the fermenting vat, which tires out and dies before it can convert all the sugar into alcohol to create a dry wine. 2, fiche 10, Anglais, - late%2Dharvest%20wine
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Industrie vinicole
Fiche 10, La vedette principale, Français
- vin de vendanges tardives
1, fiche 10, Français, vin%20de%20vendanges%20tardives
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Lors de la fabrication des vins de vendanges tardives, les vendanges sont retardées volontairement de façon à concentrer les sucres et le parfum des raisins. Les raisins sont naturellement asséchés, on dit alors qu'ils sont passerillés. Les vins élaborés à partir de ces raisins ont donc un taux de sucre et d’alcool plus élevé ainsi qu'un bouquet plus complexe. 1, fiche 10, Français, - vin%20de%20vendanges%20tardives
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2014-10-20
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Winemaking
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- liqueur wine
1, fiche 11, Anglais, liqueur%20wine
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
A sweet fortified wine to which spirits have been added. 1, fiche 11, Anglais, - liqueur%20wine
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Industrie vinicole
Fiche 11, La vedette principale, Français
- vin de liqueur
1, fiche 11, Français, vin%20de%20liqueur
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Vin liquoreux qui peut être un vin doux naturel ou un produit d’assemblage d’un moût frais et d’un alcool(ex. Pineau des Charentes) ou obtenu par fermentation de raisins dont la concentration en sucre a été augmentée par dessiccation partielle au soleil(ex. Malaga). 1, fiche 11, Français, - vin%20de%20liqueur
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
Le terme vin de liqueur n’a pas de définition légale mais, le plus souvent, chacun d’eux pris individuellement en a une. 1, fiche 11, Français, - vin%20de%20liqueur
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Industria vinícola
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- vino de licor
1, fiche 11, Espagnol, vino%20de%20licor
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
- vino licoroso 1, fiche 11, Espagnol, vino%20licoroso
correct, nom masculin
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Vino generalmente dulce, obtenido a partir de variedades de uva adecuadas con adición de alcohol, único autorizado y con graduación adquirida superior al 15% vol. 1, fiche 11, Espagnol, - vino%20de%20licor
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Algunas mistelas se incluyen en este tipo. 1, fiche 11, Espagnol, - vino%20de%20licor
Fiche 12 - données d’organisme interne 2014-07-22
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Spices and Condiments
- Prepared Dishes (Cooking)
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- mirin
1, fiche 12, Anglais, mirin
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
A rice wine used as a flavouring in Japanese cookery. 2, fiche 12, Anglais, - mirin
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
mirin: The synthetic type has a poor flavour, a low alcohol content, and a chemical taste, which make it unpalatable to drink as an alcoholic beverage. 3, fiche 12, Anglais, - mirin
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Épices et condiments
- Plats cuisinés
Fiche 12, La vedette principale, Français
- mirin
1, fiche 12, Français, mirin
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Vin de riz légèrement sucré de couleur ambre avec un taux d’alcool très faible [...] surtout utilisé en cuisine. 2, fiche 12, Français, - mirin
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Le mirin est communément utilisé dans les plats grillés et mijotés, les sauces et les bouillons. 3, fiche 12, Français, - mirin
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Especias y condimentos
- Platos preparados (Cocina)
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- mirin
1, fiche 12, Espagnol, mirin
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Licor de arroz que se utiliza en la cocina japonesa. 2, fiche 12, Espagnol, - mirin
Fiche 13 - données d’organisme interne 2014-04-10
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Chemistry
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- diluent
1, fiche 13, Anglais, diluent
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
An inert substance added to some other substance or solution so that the volume of the latter substance is increased and its concentration per unit volume is decreased. 2, fiche 13, Anglais, - diluent
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- diluting agent
- diluting substance
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Chimie
Fiche 13, La vedette principale, Français
- diluant
1, fiche 13, Français, diluant
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Substance ajoutée à une autre pour diminuer son titre, sa richesse, son pourcentage. 2, fiche 13, Français, - diluant
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Le sucre et l'alcool peuvent servir de diluants pour les matières aromatiques. 3, fiche 13, Français, - diluant
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
[Le] solvant inerte (organique) [...] améliore les propriétés physiques (densité, viscosité, etc...) ou les propriétés extractives (par exemple, sélectivité) de l’extractant. 4, fiche 13, Français, - diluant
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Química
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- diluyente
1, fiche 13, Espagnol, diluyente
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
- diluente 2, fiche 13, Espagnol, diluente
correct, nom masculin
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Aditivo líquido cuya única función es reducir la concentración de sólidos y la viscosidad de una composición (por ejemplo adhesivos, recubrimientos, varnices). 3, fiche 13, Espagnol, - diluyente
Fiche 14 - données d’organisme interne 2011-12-16
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Winemaking
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- starter
1, fiche 14, Anglais, starter
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
A fermenting must used to seed the rest of the must in the fermenters, to start the fermentation. 1, fiche 14, Anglais, - starter
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Industrie vinicole
Fiche 14, La vedette principale, Français
- pied-de-cuve
1, fiche 14, Français, pied%2Dde%2Dcuve
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Ensuite se déroulent deux opérations simultanées, la fermentation, et la macération. La fermentation alcoolique peut se déclencher naturellement ou bien être provoquée. Dans ce cas, on ensemence le moût avec des levures, soit avec un pied de cuve, soit par levurage. Lorsqu'elle est nécessaire, la chaptalisation se fait au début de la fermentation, en ajoutant du sucre au moût, à la dose de 17 grammes par litre pour augmenter d’un degré la teneur du vin en alcool. 1, fiche 14, Français, - pied%2Dde%2Dcuve
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2011-08-08
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Food Additives
Universal entry(ies) Fiche 15
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- aluminium tristearate
1, fiche 15, Anglais, aluminium%20tristearate
correct, voir observation, Grande-Bretagne
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- aluminum tristearate 2, fiche 15, Anglais, aluminum%20tristearate
correct, voir observation, États-Unis
- aluminium stearate 3, fiche 15, Anglais, aluminium%20stearate
correct, voir observation, Grande-Bretagne
- aluminum stearate 4, fiche 15, Anglais, aluminum%20stearate
correct, voir observation, États-Unis
- aluminium octadecanoate 1, fiche 15, Anglais, aluminium%20octadecanoate
correct, voir observation, Grande-Bretagne
- stearic acid aluminum salt 2, fiche 15, Anglais, stearic%20acid%20aluminum%20salt
à éviter
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
[A chemical product in the form of] a white, odorless powder, soluble in benzene and oils, insoluble in water and alcohol [that is] used in the manufacture of chewing gum [and as] an antifoaming agent in the beet sugar and yeast industries. 5, fiche 15, Anglais, - aluminium%20tristearate
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
aluminium tristearate: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry). 1, fiche 15, Anglais, - aluminium%20tristearate
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
The IUPAC recommends the form "aluminium" instead of "aluminum." 1, fiche 15, Anglais, - aluminium%20tristearate
Record number: 15, Textual support number: 3 OBS
Chemical formula: Al(C18H35O2)3 6, fiche 15, Anglais, - aluminium%20tristearate
Fiche 15, Terme(s)-clé(s)
- stearic acid aluminium salt
- aluminum octadecanoate
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Additifs alimentaires
Entrée(s) universelle(s) Fiche 15
Fiche 15, La vedette principale, Français
- tristéarate d'aluminium
1, fiche 15, Français, trist%C3%A9arate%20d%27aluminium
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- stéarate d'aluminium 2, fiche 15, Français, st%C3%A9arate%20d%27aluminium
correct, nom masculin
- octadécanoate d'aluminium 1, fiche 15, Français, octad%C3%A9canoate%20d%27aluminium
correct, nom masculin
- tri-stéarate d'aluminium 1, fiche 15, Français, tri%2Dst%C3%A9arate%20d%27aluminium
à éviter, nom masculin
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Produit chimique se présentant sous la forme d’une poudre blanche, inodore, soluble dans le benzène et les huiles, insoluble dans l'eau et l'alcool, utilisé dans la fabrication de la gomme à mâcher, comme antimoussant dans la préparation de la levure et du sucre de betterave, comme siccatif pour les émaux, les laques, les peintures et le vernis, et dans la fabrication de cosmétiques, de lubrifiants et de certains médicaments. 3, fiche 15, Français, - trist%C3%A9arate%20d%27aluminium
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
tristéarate d’aluminium : forme recommandée par l’UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée). 4, fiche 15, Français, - trist%C3%A9arate%20d%27aluminium
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
Formule chimique : Al(C18H35O2)3 5, fiche 15, Français, - trist%C3%A9arate%20d%27aluminium
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
- Aditivos alimentarios
Entrada(s) universal(es) Fiche 15
Fiche 15, La vedette principale, Espagnol
- estearato de aluminio
1, fiche 15, Espagnol, estearato%20de%20aluminio
nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Espagnol
Fiche 15, Les synonymes, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Fórmula química : Al(C18H35O2)3 2, fiche 15, Espagnol, - estearato%20de%20aluminio
Fiche 16 - données d’organisme interne 2011-07-28
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Trade Names
- Brewing and Malting
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- Dry Brew™
1, fiche 16, Anglais, Dry%20Brew%26trade%3B
correct, marque de commerce
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Molson Dry uses a revolutionary "Dry Brew" process to advance the art of brewing. It's brewed longer to deliver an upfront taste that's bold and distinctive but with a clean finish that leaves no lingering aftertaste. The result is a truly drinkable, most refreshing beer. 1, fiche 16, Anglais, - Dry%20Brew%26trade%3B
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
A trademark of Molson. 1, fiche 16, Anglais, - Dry%20Brew%26trade%3B
Fiche 16, Terme(s)-clé(s)
- DRY
- Dry Brew
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Appellations commerciales
- Brasserie et malterie
Fiche 16, La vedette principale, Français
- Brassin extra-sec
1, fiche 16, Français, Brassin%20extra%2Dsec
correct, marque de commerce, voir observation, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Appellation d’une catégorie de bière "DRY" défini par la Brasserie Molson selon leur standard. L'authentique procédé "Brassin extra-sec" fait appel à une méthode de brassage et de fermentation différentes de celle des bières traditionnelles, ce qui produit une bière contenant 25 pour cent moins de sucre et 10 pour cent plus d’alcool. 1, fiche 16, Français, - Brassin%20extra%2Dsec
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
Brassin extra-secMC : Marque de commerce de Molson. 1, fiche 16, Français, - Brassin%20extra%2Dsec
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2011-02-22
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Winemaking
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- natural sweet wine
1, fiche 17, Anglais, natural%20sweet%20wine
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
The class designation "perlé wine" may be substituted by the designation "petillant" and "sweet natural wine" or "natural sweet" or a similar expression. A natural wine with a residual sugar content of more than 30g/1 and not indicated as a special or noble late harvest wine, must be identified as a sweet natural wine. 2, fiche 17, Anglais, - natural%20sweet%20wine
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Industrie vinicole
Fiche 17, La vedette principale, Français
- vin doux naturel
1, fiche 17, Français, vin%20doux%20naturel
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
- V.D.N. 2, fiche 17, Français, V%2ED%2EN%2E
correct, nom masculin
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Vin élaboré à partir de cépages nobles bien précis dont la richesse en sucre du jus correspond au minimum, à potentiel de 14 degrés d’alcool, au mout duquel on a ajouté, en cours de fermentation, 5 à 10 % de son volume d’alcool à 95 % d’origine exclusivement vinique qui arrête cette fermentation et permet d’obtenir en fin d’opération un produit titrant 16 à 18 degrés. 3, fiche 17, Français, - vin%20doux%20naturel
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Ces vins étaient autrefois appelés «vins d’Espagne». Le terme de «vin doux naturel» n’est pas non plus parfaitement approprié, car la fermentation est arrêtée artificiellement par le mutage, mais il a au moins le mérite de souligner que les VDN [vin doux naturel] ne sont pas des vins au sens strict appliqué en France [...] 4, fiche 17, Français, - vin%20doux%20naturel
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Campo(s) temático(s)
- Industria vinícola
Fiche 17, La vedette principale, Espagnol
- vino dulce natural
1, fiche 17, Espagnol, vino%20dulce%20natural
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Espagnol
Fiche 17, Les synonymes, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Vino de licor tradicional elaborado con mosto con elevado contenido en azúcares y con el proceso de un vino fortificado. 1, fiche 17, Espagnol, - vino%20dulce%20natural
Fiche 18 - données d’organisme interne 2011-01-24
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Food Additives
Universal entry(ies) Fiche 18
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- calcium hypochlorite
1, fiche 18, Anglais, calcium%20hypochlorite
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- calcium chlorohydrochlorite 2, fiche 18, Anglais, calcium%20chlorohydrochlorite
à éviter
- calcium hypochloride 2, fiche 18, Anglais, calcium%20hypochloride
à éviter
- calcium oxychloride 3, fiche 18, Anglais, calcium%20oxychloride
à éviter
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
A crystalline compound with an odor of chlorine, [which] decomposes in water and alcohol, [which is] used to purify drinking water and in refining sugar [as well as] in the manufacture of cheese. 4, fiche 18, Anglais, - calcium%20hypochlorite
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Chemical formula: CaCl2O2 or Cl2O2·Ca 5, fiche 18, Anglais, - calcium%20hypochlorite
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
Compare with "chlorinated lime" (or "lime chloride"), which constitute former names for calcium chloride hypochlorite tetrahydrate, and with "high-test hypochlorite" (or "HTH"), which designates a powder combination of lime and chlorine consisting largely of calcium hypochlorite which is used to disinfect water. 6, fiche 18, Anglais, - calcium%20hypochlorite
Record number: 18, Textual support number: 3 OBS
Also known under a large number of commercial designations, depending on the formula and the chlorine content. Examples are: B-K powder; bleaching powder; Caporit; CCH; Hy-Chlor; Lo-Bax; Losantin; Perchloron; Pittchlor; Pittcide; Pittclor; Sentry; UN 1748; UN 2208. 6, fiche 18, Anglais, - calcium%20hypochlorite
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Additifs alimentaires
Entrée(s) universelle(s) Fiche 18
Fiche 18, La vedette principale, Français
- hypochlorite de calcium
1, fiche 18, Français, hypochlorite%20de%20calcium
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- oxychlorure de calcium 2, fiche 18, Français, oxychlorure%20de%20calcium
à éviter, nom masculin
- oxymuriate de chaux 1, fiche 18, Français, oxymuriate%20de%20chaux
à éviter, nom masculin
- hypochlorite de chaux 1, fiche 18, Français, hypochlorite%20de%20chaux
à éviter, nom masculin
- sous-chlorure de chaux 1, fiche 18, Français, sous%2Dchlorure%20de%20chaux
à éviter, nom masculin
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Corps cristallin blanc, à odeur de chlore, se décomposant dans l'eau et dans l'alcool, employé pour l'épuration de l'eau potable et le raffinage du sucre [de même que dans] l'industrie fromagère [...] 3, fiche 18, Français, - hypochlorite%20de%20calcium
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Formule chimique : CaCl2O2 ou Cl2O2·Ca 4, fiche 18, Français, - hypochlorite%20de%20calcium
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
Voir aussi «chaux chlorée» (ou «chlorure de chaux»), qui sont des anciens noms du chlorure hypochlorite de calcium tétrahydrate, de même que «HTH», appellation commerciale donnée à l’hypochlorite de calcium dont la concentration en chlore actif est de 65 %, sous forme de poudre, qui sert à la désinfection de l’eau. 5, fiche 18, Français, - hypochlorite%20de%20calcium
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2010-08-06
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Winemaking
- Wine Service
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- leg
1, fiche 19, Anglais, leg
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Literally, "tears", although English use the term "legs" Describes the traces left on the side of a glass by the wine. Often taken to denote a wine of high alcoholic content. 2, fiche 19, Anglais, - leg
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Industrie vinicole
- Service des vins
Fiche 19, La vedette principale, Français
- jambe
1, fiche 19, Français, jambe
correct, nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- larme 2, fiche 19, Français, larme
correct, nom féminin
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
(...) en tenant le verre par le pied, on l’agitera et on remarquera, une fois le vin revenu en place, si des traînées visqueuses apparaissent le long de la paroi. Ces "jambes" contenues dans le vin, indiquent en général un vin riche, d’une bonne teneur en alcool. 3, fiche 19, Français, - jambe
Record number: 19, Textual support number: 2 CONT
A l'examen des "Jambes" : on appelle "Jambes" ou "Larmes" les traînées obtenues le long des parois du verre après rotation de celui-ci. Dues à la présence de glycérol, de sucre et d’alcool, elles laissent une certaine "rondeur" du vin. 4, fiche 19, Français, - jambe
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Cours présenté par le Collège Marie-Victorin en collaboration avec le journal La Presse. 4, fiche 19, Français, - jambe
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2010-06-15
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Beverages
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- anisette
1, fiche 20, Anglais, anisette
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
A usually colorless sweet liqueur flavored with aniseed. 1, fiche 20, Anglais, - anisette
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Boissons (Industrie de l'alimentation)
Fiche 20, La vedette principale, Français
- anisette
1, fiche 20, Français, anisette
correct, nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Liqueur obtenue en distillant un mélange d’alcool sucré, d’anis vert, de badiane, de coriandre, de fenouil, de cannelle, etc., et caractérisée par son arôme doux, ses qualités toniques et rafraîchissantes. 1, fiche 20, Français, - anisette
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Campo(s) temático(s)
- Bebidas
Fiche 20, La vedette principale, Espagnol
- anisete
1, fiche 20, Espagnol, anisete
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Espagnol
Fiche 20, Les synonymes, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2009-05-22
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Industrial Crops
- Biomass Energy
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- alcohol-generating plant
1, fiche 21, Anglais, alcohol%2Dgenerating%20plant
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
- alcohol plant 2, fiche 21, Anglais, alcohol%20plant
- plant for alcohol production 3, fiche 21, Anglais, plant%20for%20alcohol%20production
Fiche 21, Justifications, Anglais
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Culture des plantes industrielles
- Énergie de la biomasse
Fiche 21, La vedette principale, Français
- plante alcooligène
1, fiche 21, Français, plante%20alcoolig%C3%A8ne
correct, nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Plantes alcooligènes. Les plantes saccharifères et amylacées susceptibles de produire de l'alcool(éthanol) par fermentation sont nombreuses. Ce sont la betterave à sucre, les céréales, la pomme de terre, la vigne aussi bien que le topinambour et le sorgho sucrier moins connus.(...) La fabrication d’alcool éthylique par fermentation des matières sucrées, puis distillation, est très ancienne, pourtant elle ne satisfait pas des besoins énergétiques, mais des besoins alimentaires, pharmaceutiques de valorisation plus noble.(...) L'utilisation d’alcool éthylique dans des moteurs est possible, elle se développe au Brésil essentiellement. La production d’autres alcools(carburol) va être développée en France, il s’agit d’alcools plus lourds(butanol-acétonobutanol). 2, fiche 21, Français, - plante%20alcoolig%C3%A8ne
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Campo(s) temático(s)
- Cultivo de plantas industriales
- Energía de la biomasa
Fiche 21, La vedette principale, Espagnol
- planta generadora de alcohol
1, fiche 21, Espagnol, planta%20generadora%20de%20alcohol
nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Espagnol
Fiche 21, Les synonymes, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2008-07-10
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Winemaking
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- brut
1, fiche 22, Anglais, brut
correct, nom
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
A sparkling wine for which the shipping dosage contains very little sugar, only between 6 and 15 grams per bottle, which is just enough to temper the acidity of the wine. 1, fiche 22, Anglais, - brut
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Industrie vinicole
Fiche 22, La vedette principale, Français
- brut
1, fiche 22, Français, brut
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Vin effervescent ayant peu ou pas reçu de liqueur d’expédition(vin vieux et/ou alcool plus sucre de canne), [c'est-à-dire] moins de 15 grammes de sucres résiduel par litre. 2, fiche 22, Français, - brut
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2008-03-27
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Distilling Industries (Food Ind.)
- Regulations and Standards (Food)
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- alcoholic content
1, fiche 23, Anglais, alcoholic%20content
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
- alcohol content 2, fiche 23, Anglais, alcohol%20content
correct
- alcoholic strength 3, fiche 23, Anglais, alcoholic%20strength
correct
- alcoholic value 1, fiche 23, Anglais, alcoholic%20value
correct
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
The strength of alcoholic beverages is most often shown as the percentage of alcohol by volume (sometimes shown as % v/v). This is not the same as the percentage of alcohol by weight (% w/v) since alcohol is less dense than water ... 4, fiche 23, Anglais, - alcoholic%20content
Fiche 23, Terme(s)-clé(s)
- spirit indication
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Distillerie (Alimentation)
- Réglementation et normalisation (Alimentation)
Fiche 23, La vedette principale, Français
- teneur en alcool
1, fiche 23, Français, teneur%20en%20alcool
correct, nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
- titre alcoolique 2, fiche 23, Français, titre%20alcoolique
correct, nom masculin
- teneur alcoolique 3, fiche 23, Français, teneur%20alcoolique
correct, nom féminin
- titre alcoométrique 3, fiche 23, Français, titre%20alcoom%C3%A9trique
correct, nom masculin
- force alcoolique 3, fiche 23, Français, force%20alcoolique
correct, nom féminin
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Dissolvez 100 parties de sucre dans la solution extractive précédente, ajoutez l'alcool aromatique, puis des quantités suffisantes d’alcool à 95 pour cent v/v et d’eau pour obtenir 400 parties de concentré pour sirop ayant un titre alcoolique de 20 pour cent v/v. 2, fiche 23, Français, - teneur%20en%20alcool
Fiche 23, Terme(s)-clé(s)
- degré alcoolique
- degré réel
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Campo(s) temático(s)
- Destilería (Ind. alimentaria)
- Reglamentación y normalización (Alimentación)
Fiche 23, La vedette principale, Espagnol
- contenido de alcohol
1, fiche 23, Espagnol, contenido%20de%20alcohol
correct, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Espagnol
Fiche 23, Les synonymes, Espagnol
- contenido alcohólico 2, fiche 23, Espagnol, contenido%20alcoh%C3%B3lico
correct, nom masculin
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
¿Cómo se mide el contenido de alcohol en la cerveza? El contenido alcohólico es la forma en la que la mayoría de nosotros percibimos la fuerza de la cerveza y una de las características más fáciles de apreciar. Para medir el alcohol existen dos formas distintas: según el peso y según el volúmen. En Europa, como en la Argentina se mide el contenido según el volumen, por eso en las etiquetas aparecen los grados de alcohol, seguidos de " % vol. ". 2, fiche 23, Espagnol, - contenido%20de%20alcohol
Record number: 23, Textual support number: 1 PHR
Contenido alcohólico bajo, alto. 3, fiche 23, Espagnol, - contenido%20de%20alcohol
Record number: 23, Textual support number: 2 PHR
Alto, bajo contenido alcohólico. 2, fiche 23, Espagnol, - contenido%20de%20alcohol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2007-01-11
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Botany
- Root and Tuber Crops
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- cassava
1, fiche 24, Anglais, cassava
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
- manioc 2, fiche 24, Anglais, manioc
correct
- maniocca 3, fiche 24, Anglais, maniocca
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
A tropical plant of genus Manihot with tuberous roots; it yields starch and flour, and may be used to produce alcohol from the fibrous residue of both the leafy tops and the tuberous roots. 4, fiche 24, Anglais, - cassava
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Its roots are made [also] into ... tapioca. 3, fiche 24, Anglais, - cassava
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Botanique
- Culture des plantes sarclées
Fiche 24, La vedette principale, Français
- manioc
1, fiche 24, Français, manioc
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Plante vivrière tropicale aux racines comestibles dont on tire le tapioca. (Famille des euphorbiacées.) 2, fiche 24, Français, - manioc
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Le Brésil s’est lancé depuis maintenant 5 ans dans un gros programme de production d’alcool à partir de canne à sucre, et depuis peu de manioc. 3, fiche 24, Français, - manioc
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Campo(s) temático(s)
- Botánica
- Cultivo de raíces y tubérculos
Fiche 24, La vedette principale, Espagnol
- mandioca
1, fiche 24, Espagnol, mandioca
nom féminin
Fiche 24, Les abréviations, Espagnol
Fiche 24, Les synonymes, Espagnol
- Manihot utilissima 1, fiche 24, Espagnol, Manihot%20utilissima
latin
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Es un arbusto de 1,5 a 3 metros de altura, que pertenece al género "manihot" de la familia de las "euforbiáceas"; dispone de hojas profundamente divididas y la planta ofrece raíces tuberosas (yuca) que crecen en racimos en la base del tallo. Pudo tener su origen en Brasil o las Antillas. 1, fiche 24, Espagnol, - mandioca
Fiche 25 - données d’organisme interne 2006-10-05
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Beverages
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- collins mix
1, fiche 25, Anglais, collins%20mix
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
[A preparation] which is basically club soda, lemon juice, and sugar ... 2, fiche 25, Anglais, - collins%20mix
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Boissons (Industrie de l'alimentation)
Fiche 25, La vedette principale, Français
- préparation pour collins
1, fiche 25, Français, pr%C3%A9paration%20pour%20collins
correct, nom féminin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Collins : Mélange d’alcool et de jus de citron avec du sucre, de la glace et de l'eau de Seltz.(Diffère du Tom Collins) [...] 2, fiche 25, Français, - pr%C3%A9paration%20pour%20collins
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2004-05-13
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Brewing and Malting
- Distilling Industries (Food Ind.)
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- wort
1, fiche 26, Anglais, wort
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
- brewery wort 2, fiche 26, Anglais, brewery%20wort
- brewer's wort 2, fiche 26, Anglais, brewer%27s%20wort
- beer wort 2, fiche 26, Anglais, beer%20wort
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
An infusion of malt consisting of a dilute solution of sugars that is fermented to form beer. 3, fiche 26, Anglais, - wort
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
When mashing is complete, the aqueous solution, or wort, is separated from the spent grains by filtration .... 4, fiche 26, Anglais, - wort
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Brasserie et malterie
- Distillerie (Alimentation)
Fiche 26, La vedette principale, Français
- moût
1, fiche 26, Français, mo%C3%BBt
correct, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
- moût de bière 2, fiche 26, Français, mo%C3%BBt%20de%20bi%C3%A8re
nom masculin
- moût de brasserie 2, fiche 26, Français, mo%C3%BBt%20de%20brasserie
nom masculin
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Le brassage nous a fourni un moût refroidi renfermant des sucres fermentescibles. 3, fiche 26, Français, - mo%C3%BBt
Record number: 26, Textual support number: 2 CONT
[...] l'orge sera mélangée une nouvelle fois à de l'eau pure, et fermentera le temps que le sucre contenu dans le moût se transforme en alcool. 4, fiche 26, Français, - mo%C3%BBt
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Campo(s) temático(s)
- Fabricación de cerveza y malta
- Destilería (Ind. alimentaria)
Fiche 26, La vedette principale, Espagnol
- mosto
1, fiche 26, Espagnol, mosto
correct, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Espagnol
Fiche 26, Les synonymes, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Diferentes caldos que se obtienen mezclando materias vegetales con agua y que sirven para fabricar alcohol o bebidas alcohólicas, como el mosto de malta macerada en agua con que se elabora la cerveza. 1, fiche 26, Espagnol, - mosto
Fiche 27 - données d’organisme interne 2003-07-21
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Winemaking
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- fermentation 1, fiche 27, Anglais, fermentation
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
The breaking down of the fruit (ie., grapes) by the sugar yeasts to produce wine. Grape sugar is converted to alcohol. 1, fiche 27, Anglais, - fermentation
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Industrie vinicole
Fiche 27, La vedette principale, Français
- fermentation
1, fiche 27, Français, fermentation
nom féminin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
En 1855, les crus de Médoc sont classés dans un ordre hiérarchique toujours en vigueur aujourd’hui, quelles que soient les critiques auxquelles il est confronté; pourtant, à cette époque, on ne connaît pas le mécanisme de la fermentation alcoolique, responsable de la transformation du sucre en alcool. 1, fiche 27, Français, - fermentation
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Campo(s) temático(s)
- Industria vinícola
Fiche 27, La vedette principale, Espagnol
- fermentación
1, fiche 27, Espagnol, fermentaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 27, Les abréviations, Espagnol
Fiche 27, Les synonymes, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2003-05-09
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Microbiology and Parasitology
- Biomass Energy
- Biotechnology
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- aerobic fermentation
1, fiche 28, Anglais, aerobic%20fermentation
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
- aerobic degradation 2, fiche 28, Anglais, aerobic%20degradation
proposition
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Fermentation processes that require the presence of air. 3, fiche 28, Anglais, - aerobic%20fermentation
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
During fermentation organic matter is decomposed in the absence of air (oxygen); hence, there is always an accumulation of reduction products, or incomplete oxidation products .... There are also many microbiological processes that go on in the presence of air while yielding incomplete oxidation products. Good examples are the formation of acetic acid (vinegar) from alcohol by vinegar bacteria, and of citric acid from sugar by certain molds.... 4, fiche 28, Anglais, - aerobic%20fermentation
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Microbiologie et parasitologie
- Énergie de la biomasse
- Biotechnologie
Fiche 28, La vedette principale, Français
- fermentation aérobie
1, fiche 28, Français, fermentation%20a%C3%A9robie
correct, nom féminin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
- dégradation aérobie 2, fiche 28, Français, d%C3%A9gradation%20a%C3%A9robie
correct, nom féminin
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
fermentation : Transformation de la matière organique sous l'influence d’organismes microscopiques qui sécrètent des enzymes. [...] Elle peut se produire en l'absence d’oxygène libre(fermentation anaérobie, telle la transformation du sucre en alcool et en gaz carbonique sous l'influence des levures) ou à l'air libre(fermentation aérobie, telle la transformation de l'alcool en acide acétique, ou vinaigre). 3, fiche 28, Français, - fermentation%20a%C3%A9robie
Record number: 28, Textual support number: 2 CONT
La fermentation de la matière végétale. On distingue deux types de fermentation : 1. La première a lieu à l’air libre : elle est appelée dégradation aérobie. L’activité de certaines bactéries provoque la décomposition de la matière végétale. Cette décomposition dégage du gaz carbonique et de l’ammoniaque. Elle donne un sous-produit solide, le compost, qui est un excellent engrais naturel. [...] 2. La fermentation méthanique. 4, fiche 28, Français, - fermentation%20a%C3%A9robie
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Campo(s) temático(s)
- Microbiología y parasitología
- Energía de la biomasa
- Biotecnología
Fiche 28, La vedette principale, Espagnol
- fermentación aeróbica
1, fiche 28, Espagnol, fermentaci%C3%B3n%20aer%C3%B3bica
correct, nom féminin
Fiche 28, Les abréviations, Espagnol
Fiche 28, Les synonymes, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2002-01-08
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Winemaking
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- actual alcoholic content
1, fiche 29, Anglais, actual%20alcoholic%20content
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
The alcohol content of a wine. 2, fiche 29, Anglais, - actual%20alcoholic%20content
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
In France this figure is used to indicate the amount of alcohol actually present as distinct from that which would be formed if all the residual sugar were fermented. 1, fiche 29, Anglais, - actual%20alcoholic%20content
Fiche 29, Terme(s)-clé(s)
- actual alcohol content
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Industrie vinicole
Fiche 29, La vedette principale, Français
- degré acquis
1, fiche 29, Français, degr%C3%A9%20acquis
correct, nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Quantité d’alcool présent réellement dans un vin sans compter celui qui pourrait être produit plus tard par la fermentation du sucre restant encore dans le liquide. 1, fiche 29, Français, - degr%C3%A9%20acquis
Fiche 29, Terme(s)-clé(s)
- degré d'alcool acquis
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Campo(s) temático(s)
- Industria vinícola
Fiche 29, La vedette principale, Espagnol
- grado adquirido
1, fiche 29, Espagnol, grado%20adquirido
correct, nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Espagnol
Fiche 29, Les synonymes, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 29, Terme(s)-clé(s)
- grado de alcohol adquirido
Fiche 30 - données d’organisme interne 2001-11-05
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Breadmaking
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- yeast substrate
1, fiche 30, Anglais, yeast%20substrate
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
The substance or material that the yeast acts on and transforms to other products. For example, in dough fermentation maltose sugar is the yeast substrate and is converted to alcohol and carbon dioxide. 1, fiche 30, Anglais, - yeast%20substrate
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Boulangerie
Fiche 30, La vedette principale, Français
- support de levure
1, fiche 30, Français, support%20de%20levure
correct, nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Substance ou matière sur laquelle la levure agit et qui se transforme en d’autres produits. Par exemple, dans la fermentation de la pâte, le sucre maltose constitue le support de la levure et se transforme en alcool et en gaz carbonique. 1, fiche 30, Français, - support%20de%20levure
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2001-06-04
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Winemaking
- Brewing and Malting
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- attenuation
1, fiche 31, Anglais, attenuation
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
Wine yeast strains generally achieve full attenuation, i.e. will ferment out all of the available sugars, while different brewer's yeast varieties will vary. 2, fiche 31, Anglais, - attenuation
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Industrie vinicole
- Brasserie et malterie
Fiche 31, La vedette principale, Français
- atténuation
1, fiche 31, Français, att%C3%A9nuation
correct, nom féminin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Quantité de sucre transformée en alcool dans le moût. 1, fiche 31, Français, - att%C3%A9nuation
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2001-01-10
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Food Additives
- Sugar Industry
- Chemical Elements and Compounds
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- sugar alcohol
1, fiche 32, Anglais, sugar%20alcohol
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Any of the acyclic linear polyhydric alcohols; may be considered sugars in which the aldehydic group of the first carbon atom is reduced to a primary alcohol; classified according to the number of hydroxyl groups in the molecule; sorbitol (D-glucitol, sorbite) is one of the most widespread of all the naturally occurring sugar alcohols. 2, fiche 32, Anglais, - sugar%20alcohol
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
As a group, the sugar alcohols are crystalline substances, having low specific rotations, and ranging in taste from faintly sweet to very sweet. Their distribution in nature is limited exclusively to plants. 3, fiche 32, Anglais, - sugar%20alcohol
Record number: 32, Textual support number: 2 CONT
There are two major categories of sugar substitutes. One is sugar alcohols. The other is artificial sweeteners. Sugar alcohols ... supply as much, if not more, caloric energy than regular sugar. Artificial sweeteners provide virtually no caloric energy. ... There are four sugar alcohols currently available in the US: mannitol, sorbitol, xylitol, and maltitol. 4, fiche 32, Anglais, - sugar%20alcohol
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Additifs alimentaires
- Sucrerie (Industrie de l'alimentation)
- Éléments et composés chimiques
Fiche 32, La vedette principale, Français
- ite
1, fiche 32, Français, ite
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
- itol 1, fiche 32, Français, itol
correct, nom masculin
- alcool de sucre 2, fiche 32, Français, alcool%20de%20sucre
correct, nom masculin
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Nom générique des polyalcools obtenus par hydrogénation des oses. 3, fiche 32, Français, - ite
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
Le xylitol, alcool de sucre naturel non fermenté par les streptocoques oraux, s’est révélé être un sucre de substitution efficace contre la carie [...] Il est souvent utilisé dans les gommes à mâcher «sucrées sans sucre». 2, fiche 32, Français, - ite
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
D’après QUENC 1969, vol. 4, p. 3554 et DCHIM 1978, p. 605, le terme «ite» est masculin, alors que d’après LGRAN 1970, vol. 6, p. 285, il est féminin. 4, fiche 32, Français, - ite
Record number: 32, Textual support number: 2 OBS
Le sorbitol, un polyol hexavalent [...] peut s’obtenir par hydrogénation du glucose. [...] À l’état naturel, le sorbitol est contenu dans les fruits de nombreuses Rosacées et dans certaines Algues. 5, fiche 32, Français, - ite
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Campo(s) temático(s)
- Aditivos alimentarios
- Industria azucarera
- Elementos y compuestos químicos
Fiche 32, La vedette principale, Espagnol
- alcohol de azúcar
1, fiche 32, Espagnol, alcohol%20de%20az%C3%BAcar
nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Espagnol
Fiche 32, Les synonymes, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2000-11-29
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Brewing and Malting
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- original gravity
1, fiche 33, Anglais, original%20gravity
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
- original density 1, fiche 33, Anglais, original%20density
Fiche 33, Justifications, Anglais
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Brasserie et malterie
Fiche 33, La vedette principale, Français
- densité primitive
1, fiche 33, Français, densit%C3%A9%20primitive
correct, nom féminin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
Bière acide dont le profil aromatique est caractéristique d’une maturation où le genre Brettanomyces bruxellensis et/ou Lambicus intervient comme composante microbienne déterminante et ayant une densité primitive minimale de 12,7° Plato, un pH maximal de 3,8, une coloration maximale de 25 EBC et une amertume maximale de 20 BU. 1, fiche 33, Français, - densit%C3%A9%20primitive
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Densité primitive : Correspond à la «force» d’une bière. C'est une mesure de la richesse en sucre du moût avant fermentation et avant toute présence d’alcool(exprimée en degrés plato). 2, fiche 33, Français, - densit%C3%A9%20primitive
Fiche 33, Terme(s)-clé(s)
- extrait primitif
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2000-08-16
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Animal Feed (Agric.)
- Industrial Crops
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- beet molasses
1, fiche 34, Anglais, beet%20molasses
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
A stock feed which is a by-product of beet sugar manufacture. 2, fiche 34, Anglais, - beet%20molasses
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Alimentation des animaux (Agric.)
- Culture des plantes industrielles
Fiche 34, La vedette principale, Français
- mélasse de betterave
1, fiche 34, Français, m%C3%A9lasse%20de%20betterave
correct, nom féminin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
La mélasse de betterave est utilisée soit pour la production de l'alcool ou de levures, soit pour la préparation de fourrages mélassés en l'incorporant à des aliments secs tels que le son ou la pulpe sèche, soit pour l'extraction du sucre dans une sucraterie, soit comme engrais. Elle possède des propriétés purgatives qui permettent de la classer parmi les aliments rafraîchissants [...] 1, fiche 34, Français, - m%C3%A9lasse%20de%20betterave
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Campo(s) temático(s)
- Alimentación animal (Agricultura)
- Cultivo de plantas industriales
Fiche 34, La vedette principale, Espagnol
- melaza de remolacha
1, fiche 34, Espagnol, melaza%20de%20remolacha
nom féminin
Fiche 34, Les abréviations, Espagnol
Fiche 34, Les synonymes, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 1999-08-25
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Food Additives
- Sugar Industry
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- xylitol
1, fiche 35, Anglais, xylitol
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
- xylite 2, fiche 35, Anglais, xylite
correct
- Dentec 3, fiche 35, Anglais, Dentec
correct, marque de commerce
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
A pentahydric alcohol derived from xylose, the latter being extracted from peanut pods, birchwood, or other woods. Currently made synthetically, (wastes from the pulp and paper industry). A sweetener and probable diuretic. 2, fiche 35, Anglais, - xylitol
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
... Trident with Dentec (the trademark for xylitol) had just been recognized by the Canadian Dental Association as beneficial to dental health. 3, fiche 35, Anglais, - xylitol
Record number: 35, Textual support number: 2 CONT
Xylitol has the same relative sweetness as sugar. This benefit, as well as it's reported reputation of preventing dental caries, is far outweighed by studies which link it to tumor formation in animals. For this reason, the US has voluntarily curtailed its use in food products. Xylitol was a popular ingredient in chewing gums. 4, fiche 35, Anglais, - xylitol
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Additifs alimentaires
- Sucrerie (Industrie de l'alimentation)
Fiche 35, La vedette principale, Français
- xylitol
1, fiche 35, Français, xylitol
correct, nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
- xylite 1, fiche 35, Français, xylite
correct, nom féminin
- Dentec 2, fiche 35, Français, Dentec
correct, marque de commerce
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Pentaalcool dérivé du xylose, lui-même tiré des écales d’arachides, du bouleau, de divers bois. On le produit le plus souvent par synthèse (déchets de l’industrie papetière). Édulcorant. Diurétique probable. 1, fiche 35, Français, - xylitol
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
La compagnie Trident a commercialisé une gomme avec xylitol (identifié sous le nom commercial de Dentec), et l’Association dentaire canadienne a apposé son précieux sceau sur la gomme. 2, fiche 35, Français, - xylitol
Record number: 35, Textual support number: 2 CONT
Le xylitol, alcool de sucre naturel non fermenté par les streptocoques oraux, s’est révélé être un sucre de substitution efficace contre la carie [...] Il est souvent utilisé dans les gommes à mâcher «sucrées sans sucre». 3, fiche 35, Français, - xylitol
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 1995-04-05
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Winemaking
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
The presence of unconverted sugars in wine, desirable for certain styles (i.e. dessert wines). 2, fiche 36, Anglais, - sweet
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
Sweet wine should only contain the degree of residual sugar that balances with the flavour and suits the individual palate of the winemaker. 3, fiche 36, Anglais, - sweet
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Industrie vinicole
Fiche 36, La vedette principale, Français
- liquoreux 1, fiche 36, Français, liquoreux
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Vin blanc riche en alcool et en sucre, dont la douceur provient du sucre naturel du raisin non transformé en alcool. 2, fiche 36, Français, - liquoreux
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 1994-09-02
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Brewing and Malting
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- densimeter 1, fiche 37, Anglais, densimeter
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
An instrument which measures the density or specific gravity of a liquid, gas, or solid. 2, fiche 37, Anglais, - densimeter
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
Rousseau's densimeter ... is of great use ... in determining the specific gravity of a small quantity of a liquid. 3, fiche 37, Anglais, - densimeter
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Brasserie et malterie
Fiche 37, La vedette principale, Français
- densimètre
1, fiche 37, Français, densim%C3%A8tre
nom masculin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
Le densimètre est un instrument qui sert à mesurer la densité relative des liquides. Il donne au brasseur des indications sur la quantité de sucre dans un moût et permet de calculer la quantité d’alcool dans une bière. 2, fiche 37, Français, - densim%C3%A8tre
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 1994-03-05
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- grain neutral spirit
1, fiche 38, Anglais, grain%20neutral%20spirit
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Fiche 38, La vedette principale, Français
- alcool d'industrie de céréale
1, fiche 38, Français, alcool%20d%27industrie%20de%20c%C3%A9r%C3%A9ale
correct, nom masculin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
- alcool industriel de céréale 1, fiche 38, Français, alcool%20industriel%20de%20c%C3%A9r%C3%A9ale
correct, nom masculin
- alcool neutre de céréale 1, fiche 38, Français, alcool%20neutre%20de%20c%C3%A9r%C3%A9ale
correct, nom masculin
- alcool de rétrocession de céréale 1, fiche 38, Français, alcool%20de%20r%C3%A9trocession%20de%20c%C3%A9r%C3%A9ale
correct, nom masculin
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Alcool obtenu par distillation industrielle de tout produit autre que des fruits fermentés. Les mélasses de betterave ou de canne à sucre, les céréales, les pommes de terre, les topinambours, etc., donnent des alcools industriels. Le mode de distillation est le plus souvent celui de l'alambic à colonne, avec coulée continue. 1, fiche 38, Français, - alcool%20d%27industrie%20de%20c%C3%A9r%C3%A9ale
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
En France, les «alcools d’industrie» entrent nécessairement dans la catégorie des alcools d’État et circulent accompagnés d’un acquit rose. Ils sont également appelés «alcools neutres» ou «alcools de rétrocession». Il sont en général commercialisés vieillis ou aromatisés (whisky, gin, vodka, pastis et autres anisés, aquavit, etc.), ou entrent dans la composition de très nombreuses liqueurs et de la plupart des vins mutés. 1, fiche 38, Français, - alcool%20d%27industrie%20de%20c%C3%A9r%C3%A9ale
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 1993-03-25
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Food Industries
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- Isomalt
1, fiche 39, Anglais, Isomalt
correct, marque de commerce
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
Generic name for the only sugar alcohol derived from sucrose ... 1, fiche 39, Anglais, - Isomalt
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Industrie de l'alimentation
Fiche 39, La vedette principale, Français
- Isomalt
1, fiche 39, Français, Isomalt
correct, marque de commerce
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
Nom générique du seul sucre alcool obtenu à partir du saccharose(...) 1, fiche 39, Français, - Isomalt
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
Isomalt est distribué en Allemagne de l’Ouest (...) 1, fiche 39, Français, - Isomalt
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 1990-01-17
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Biological Sciences
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- cell-free metabolism
1, fiche 40, Anglais, cell%2Dfree%20metabolism
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
One of Pasteur's central concepts, that each fermentation provides energy to the species conducting it, led to the accidental discovery of cell-free metabolism by Eduard Buchner of Germany in 1897. Buchner found that an extract of macerated yeast, freed of intact cells by filtration, retained the ability to convert sugar into alcohol... Later work showed that the biological conversion actually consisted of a series of simple chemical reactions, each catalyzed by a specific enzyme. 1, fiche 40, Anglais, - cell%2Dfree%20metabolism
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Sciences biologiques
Fiche 40, La vedette principale, Français
- métabolisme acellulaire
1, fiche 40, Français, m%C3%A9tabolisme%20acellulaire
correct, nom masculin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
L'un des concepts fondamentaux de Pasteur, à savoir que chaque fermentation fournit de l'énergie aux espèces qui se transforment, conduisit à la découverte accidentelle du métabolisme acellulaire par l'Allemand Eduard Buchner en 1897. Buchner découvrit qu'un extrait d’une macération de levures, débarrassé par filtration des cellules entières, transformait encore le sucre en alcool.(...) Des travaux ultérieurs montrèrent que la conversion biologique résultait d’une série de réactions chimiques simples, chacune d’elles étant catalysée par une enzyme spécifique. 1, fiche 40, Français, - m%C3%A9tabolisme%20acellulaire
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 1981-05-08
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Winemaking
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- potential alcohol content 1, fiche 41, Anglais, potential%20alcohol%20content
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Expression used in some countries to indicate the amount of alcohol which would be produced if all the sugar remaining in a wine were fermented. 1, fiche 41, Anglais, - potential%20alcohol%20content
Fiche 41, Terme(s)-clé(s)
- potential content
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Industrie vinicole
Fiche 41, La vedette principale, Français
- degré en puissance 1, fiche 41, Français, degr%C3%A9%20en%20puissance
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Quantité d’alcool qui pourrait être produite par la fermentation du sucre encore présent dans le vin(sucre résiduel) ou sucre restant). 1, fiche 41, Français, - degr%C3%A9%20en%20puissance
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 1975-03-11
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Beverages
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- plain spirit 1, fiche 42, Anglais, plain%20spirit
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
- Cologne spirit 1, fiche 42, Anglais, Cologne%20spirit
- velvet spirit 1, fiche 42, Anglais, velvet%20spirit
- silent spirit 1, fiche 42, Anglais, silent%20spirit
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
the vapour issuing from the top of the column is condensed as high strength spirit containing few impurities and known as plain, neutral, [us] silent, velvet, or Cologne spirit 1, fiche 42, Anglais, - plain%20spirit
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Boissons (Industrie de l'alimentation)
Fiche 42, La vedette principale, Français
- alcool bon goût
1, fiche 42, Français, alcool%20bon%20go%C3%BBt
nom masculin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
- alcool bonne bouche 1, fiche 42, Français, alcool%20bonne%20bouche
nom masculin
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
alcool à 95 d. qui s’obtient plus économiquement par distillation de vins faibles ou avariés, des jus de fermentation du sucre de betterave. 2, fiche 42, Français, - alcool%20bon%20go%C3%BBt
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


