TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

ALCOOLO-DEPENDANCE [3 fiches]

Fiche 1 2011-12-19

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Forms
  • Drugs and Drug Addiction
OBS

Substance abuse severity is assessed using standardized instruments, which include the Alcohol Dependence Scale (ADS), the Drug Abuse Screening Test (DAST), the Problems Related to Drinking Scale (PRD), the Severity of Dependence Scale (SDS) and the Michigan Alcoholism Screening Test (MAST).

Français

Domaine(s)
  • Titres de formulaires administratifs
  • Drogues et toxicomanie
OBS

Le questionnaire PRA a été établi à partir du Test de dépistage d’alcoolo-dépendance du Michigan(Selzer [1971]). Le SCC [Service correctionnel du Canada] l'utilise depuis le début des années 1990 pour évaluer la gravité des problèmes liés à l'alcool.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 1993-02-23

Anglais

Subject field(s)
  • Drugs and Drug Addiction
CONT

Questions relating to physical or psychological dependence on alcohol have typically been included in consequences scales (e.g., withdrawal symptoms, craving and need, blackouts). In 1976, Edwards and Gross published an article describing the elements of what they termed the "alcohol dependence syndrome". The following were identified as part of this syndrome: narrowing of the drinking repertoire (i.e., a lifestyle where habitual drinking is the main focus), salience of drink-seeking behavior, increased tolerance to alcohol, repeated withdrawal symptoms, relief or avoidance of withdrawal symptoms by further drinking, subjective awareness of a compulsion to drink, and reinstatement after abstinence.

Français

Domaine(s)
  • Drogues et toxicomanie
CONT

Le syndrome d’alcoolo-dépendance [...] comporte en outre les éléments constitutifs suivants : 1) restriction du répertoire du comportement vis-à-vis de l'alcool(tendance à la stéréotypie, horaire régulier de consommation quasi quotidienne) ;2) priorité donnée à l'alcool dans l'existence, celui-ci tendant à occuper une place éminente dans la vie en dépit des conséquences néfastes; 3) consommation «thérapeutique préventive», c'est-à-dire évitement des symptômes de sevrage décrits ci-dessus par l'absorption d’alcool, en particulier le matin; 4) compulsion à boire par obsession de l'alcool, ainsi que diminution du contrôle sur la quantité et la fréquence de la consommation; 5) propension à la rechute, le syndrome réapparaissant rapidement quand le sujet recommence à boire après une période d’abstinence.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 1993-02-23

Anglais

Subject field(s)
  • Drugs and Drug Addiction
CONT

Questions relating to physical or psychological dependence on alcohol have typically been included in consequences scales (e.g., withdrawal symptoms, craving and need, blackouts). In 1976, Edwards and Gross published an article describing the elements of what they termed the "alcohol dependence syndrome". The following were identified as part of this syndrome: narrowing of the drinking repertoire (i.e., a lifestyle where habitual drinking is the main focus), salience of drink-seeking behavior, increased tolerance to alcohol, repeated withdrawal symptoms, relief or avoidance of withdrawal symptoms by further drinking, subjective awareness of a compulsion to drink, and reinstatement after abstinence.

Français

Domaine(s)
  • Drogues et toxicomanie
CONT

Le syndrome d’alcoolo-dépendance [...] comporte en outre les éléments constitutifs suivants : 1) restriction du répertoire du comportement vis-à-vis de l'alcool(tendance à la stéréotypie, horaire régulier de consommation quasi quotidienne) ;2) priorité donnée à l'alcool dans l'existence [...]; 3) consommation «thérapeutique préventive», c'est-à-dire évitement des symptômes de sevrage [...]; 4) compulsion à boire par obsession de l'alcool [...]; 5) propension à la rechute, le syndrome réapparaissant rapidement quand le sujet recommence à boire après une période d’abstinence.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :