TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

ALDOSE [5 fiches]

Fiche 1 2017-09-07

Anglais

Subject field(s)
  • Biochemistry
  • Chemistry
DEF

A sugar acid formed by oxydation of the aldehyde functional group of an aldose to a carboxyl group.

Français

Domaine(s)
  • Biochimie
  • Chimie
DEF

... monocacide résultant de l'oxydation d’un aldose.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2012-01-30

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
  • Biochemistry
DEF

Simple sugar: a monosaccharide.

DEF

Monosaccharide: A carbohydrate that cannot be broken down to simpler substances by acid hydrolysis.

CONT

The simple sugars are called monosaccharides ...

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
  • Biochimie
DEF

Substance simple non hydrolysable contenant plusieurs fonctions alcools et une fonction réductrice pseudo-aldéhyde(aldose) ou pseudo-cétonique(cétose).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Elementos y compuestos químicos
  • Bioquímica
Conserver la fiche 2

Fiche 3 2011-03-10

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
  • Nutritive Elements (Biological Sciences)
Universal entry(ies)
C5H10O5
formule, voir observation
HOCH2-(CHOH)3-CHO
correct, formule, voir observation
OBS

Hygroscopic monoclinic prisms from ethanol + ether ....

OBS

"Alpha" in the above formula should actually correspond to the Greek letter while the chemical formula should read C5H10O5.

OBS

Chemical formula: C5H10O5 or HOCH2-(CHOH)3-CHO

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
  • Éléments nutritifs (Sciences biologiques)
Entrée(s) universelle(s)
C5H10O5
formule, voir observation
HOCH2-(CHOH)3-CHO
correct, formule, voir observation
DEF

Aldose de formation C5H10O5(...)

OBS

Formule chimique : C5H10O5 ou HOCH2-(CHOH)3-CHO

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2010-09-01

Anglais

Subject field(s)
  • Chemistry

Français

Domaine(s)
  • Chimie
DEF

Se dit de chacun des diastéréo-isomères de glycosides, d’hémiacétals cycliques, de formes également cycliques de sucres, ou de molécules apparentées qui ne diffèrent que par la configuration du C-1 dans le cas d’un aldose, du C-2 dans le cas d’un 2-cétose, etc.

OBS

anomère; anomérique : termes et définition publiés au Journal officiel de la République française le 18 avril 2001.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2003-10-09

Anglais

Subject field(s)
  • Biochemistry
  • Biotechnology
DEF

A certain type of sugar, found in RNA.

CONT

The ATP molecule consists of a nitrogen-containing organic base (adenine), a sugar (ribose) and a string of three phosphate groups. It is one of the class of molecules called nucleotides.

Français

Domaine(s)
  • Biochimie
  • Biotechnologie
DEF

Aldose, [...] dont l'énantiomère lévogyre, le L-ribose, se rencontre dans de nombreux nucléotides et dans les acides ribonucléiques.

CONT

La molécule d’ATP comprend une base organique qui contient un groupe azoté (l’adénine), un sucre (le ribose) et une série de trois groupements phosphate. Elle appartient à la classe de molécules qu’on appelle les nucléotides.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Bioquímica
  • Biotecnología
Conserver la fiche 5

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :