TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
ALEAS [49 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-01-16
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Social Problems
- Environment
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- environmental racism
1, fiche 1, Anglais, environmental%20racism
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Environmental racism refers to how minority group neighborhoods — populated primarily by people of color and members of low-socioeconomic backgrounds — are burdened with disproportionate numbers of hazards including toxic waste facilities, garbage dumps, and other sources of environmental pollution and foul odors that lower the quality of life. This can lead to different diseases and cancers. Because of this, as the fight with climate change worsens, minority communities will be disproportionally affected. 2, fiche 1, Anglais, - environmental%20racism
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Environmental racism refers to the disproportionate burden of environmental hazards placed on racialized individuals, groups and communities due to environmental policies, laws and decisions. 3, fiche 1, Anglais, - environmental%20racism
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Problèmes sociaux
- Environnement
Fiche 1, La vedette principale, Français
- racisme environnemental
1, fiche 1, Français, racisme%20environnemental
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Le racisme environnemental se produit lorsque des quartiers, des villages ou des réserves peuplés par des minorités racisées sont situés plus proche d’usines ou de lieux polluants, ce qui fait qu’ils ont une moins bonne qualité d’air que d’autres groupes de la société [...] 2, fiche 1, Français, - racisme%20environnemental
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Le racisme environnemental fait référence à l'importance disproportionnée du fardeau lié aux aléas environnementaux imposé aux personnes, aux groupes et aux communautés racisés, qui est engendré par les politiques, les lois et les décisions en matière d’environnement. 3, fiche 1, Français, - racisme%20environnemental
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Problemas sociales
- Medio ambiente
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- racismo ambiental
1, fiche 1, Espagnol, racismo%20ambiental
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- racismo medioambiental 1, fiche 1, Espagnol, racismo%20medioambiental
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
El racismo ambiental o racismo medioambiental [...] se aplica a [la forma en que las] minorías étnicas están sometidas a una exposición a contaminantes desproporcionada o [en que] se les deniega el acceso a ciertos recursos naturales, como aire limpio, agua potable y otros beneficios ecológicos. 1, fiche 1, Espagnol, - racismo%20ambiental
Fiche 2 - données d’organisme interne 2023-06-27
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Risks and Threats (Security)
- Sociology
- Social Psychology
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- resilience
1, fiche 2, Anglais, resilience
correct, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- resiliency 2, fiche 2, Anglais, resiliency
correct, normalisé
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The ability of a system, community or society exposed to hazards to withstand and cope with them, adapt to their effects and recover quickly and effectively, including by preserving and restoring its essential structures and functions through risk management. 3, fiche 2, Anglais, - resilience
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Resilience is built through a process of empowering citizens, responders, organizations, communities, governments, systems and society to share the responsibility of keeping hazards from becoming disasters. 4, fiche 2, Anglais, - resilience
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
resilience: term standardized by Public Safety Canada and the Translation Bureau. 5, fiche 2, Anglais, - resilience
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
resilience; resiliency: terms standardized by the Canadian Capability-Based Planning Terminology Committee and the Translation Bureau. 6, fiche 2, Anglais, - resilience
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Risques et menaces (Sécurité)
- Sociologie
- Psychologie sociale
Fiche 2, La vedette principale, Français
- résilience
1, fiche 2, Français, r%C3%A9silience
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Capacité d’un système, d’une communauté ou d’une société exposée aux aléas d’y résister et d’y faire face, de s’adapter à leurs effets et de s’en relever rapidement et efficacement, notamment en préservant et en rétablissant ses structures et fonctions essentielles par la gestion du risque. 2, fiche 2, Français, - r%C3%A9silience
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
La résilience est possible en permettant aux citoyens, aux intervenants, aux organisations, aux communautés, aux gouvernements, aux systèmes et à la société en général de partager la responsabilité d’éviter que la manifestation d’un danger ne tourne en catastrophe. 3, fiche 2, Français, - r%C3%A9silience
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
résilience : terme normalisé par Sécurité publique Canada et le Bureau de la traduction; terme normalisé par le Comité de terminologie de la planification axée sur les capacités au Canada et le Bureau de la traduction. 4, fiche 2, Français, - r%C3%A9silience
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Riesgos y amenazas (Seguridad)
- Sociología
- Psicología social
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- resiliencia
1, fiche 2, Espagnol, resiliencia
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Capacidad de un sistema, comunidad o sociedad potencialmente expuestas a amenazas a adaptarse, resistiendo o cambiando con el fin de alcanzar y mantener un nivel aceptable en su funcionamiento y estructura. 1, fiche 2, Espagnol, - resiliencia
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Se determina por el grado en el cual el sistema social es capaz de auto-organizarse para incrementar su capacidad de aprendizaje sobre desastres pasados con el fin de lograr una mejor protección futura y mejorar las medidas de reducción de riesgo de desastres. 1, fiche 2, Espagnol, - resiliencia
Fiche 3 - données d’organisme interne 2022-12-19
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Collaboration with the FAO
- Ecosystems
- Commercial Fishing
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- ecosystem productivity
1, fiche 3, Anglais, ecosystem%20productivity
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Climate change will have potentially significant impacts on the four dimensions of food security: availability of aquatic foods will vary through changes in habitats, stocks and species distribution; stability of supply will be impacted by changes in seasonality, increased variance in ecosystem productivity and increased supply variability and risks; access to aquatic foods will be affected by changes in livelihoods and catching or farming opportunities; utilization of aquatic products will also be impacted and, for example, some societies and communities will need to adjust to species not traditionally consumed. 2, fiche 3, Anglais, - ecosystem%20productivity
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Collaboration avec la FAO
- Écosystèmes
- Pêche commerciale
Fiche 3, La vedette principale, Français
- productivité de l'écosystème
1, fiche 3, Français, productivit%C3%A9%20de%20l%27%C3%A9cosyst%C3%A8me
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Les changements climatiques risquent d’avoir de sérieuses répercussions sur les quatre dimensions de la sécurité alimentaire : la disponibilité de produits alimentaires aquatiques variera avec les changements survenant dans la répartition des habitats, des stocks et des espèces; la stabilité de l'offre souffrira de l'irrégularité des saisons, de la variance accrue de la productivité de l'écosystème et des aléas de plus en plus marqués en matière d’approvisionnement. 2, fiche 3, Français, - productivit%C3%A9%20de%20l%27%C3%A9cosyst%C3%A8me
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2022-08-10
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Emergency Management
- Hydrology and Hydrography
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Flood Hazard Identification and Mapping Program
1, fiche 4, Anglais, Flood%20Hazard%20Identification%20and%20Mapping%20Program
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- FHIMP 1, fiche 4, Anglais, FHIMP
correct
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
The Government of Canada is investing over $63.8 [million] in its Flood Hazard Identification and Mapping Program (FHIMP) to help Canadians better plan and prepare for future floods. In partnership with provincial and territorial governments, the FHIMP aims to complete flood hazard maps of higher risk areas in Canada and make this flood hazard information accessible. 1, fiche 4, Anglais, - Flood%20Hazard%20Identification%20and%20Mapping%20Program
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- Flood Hazard Identification and Mapping Programme
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Gestion des urgences
- Hydrologie et hydrographie
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Programme d'identification et de cartographie des aléas d'inondation
1, fiche 4, Français, Programme%20d%27identification%20et%20de%20cartographie%20des%20al%C3%A9as%20d%27inondation
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
- PICAI 1, fiche 4, Français, PICAI
correct, nom masculin
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Le gouvernement du Canada investit plus de 63, 8 millions de dollars dans son Programme d’identification et de cartographie des aléas d’inondations(PICAI) afin d’aider les Canadiennes et les Canadiens à mieux planifier et se préparer aux inondations futures. En partenariat avec les gouvernements provinciaux et territoriaux, le PICAI a pour but de développer des cartes des aléas d’inondation dans les zones à haut risque au Canada et de rendre cette information accessible. 1, fiche 4, Français, - Programme%20d%27identification%20et%20de%20cartographie%20des%20al%C3%A9as%20d%27inondation
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2021-01-12
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Probability (Statistics)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- stochastic
1, fiche 5, Anglais, stochastic
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- stochastical 2, fiche 5, Anglais, stochastical
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
That is randomly determined. 3, fiche 5, Anglais, - stochastic
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Probabilités (Statistique)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- stochastique
1, fiche 5, Français, stochastique
correct, adjectif
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
La relation est donc stochastique, c'est-à-dire qu'elle comporte une part d’aléas. 2, fiche 5, Français, - stochastique
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Probabilidad (Estadística)
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- estocástico
1, fiche 5, Espagnol, estoc%C3%A1stico
correct, adjectif
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Relacionado con el azar. 2, fiche 5, Espagnol, - estoc%C3%A1stico
Record number: 5, Textual support number: 2 DEF
Dícese de lo que depende del azar. 3, fiche 5, Espagnol, - estoc%C3%A1stico
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
estocástico: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 4, fiche 5, Espagnol, - estoc%C3%A1stico
Fiche 6 - données d’organisme interne 2019-11-25
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Emergency Management
- Risks and Threats (Security)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- disaster risk management
1, fiche 6, Anglais, disaster%20risk%20management
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
- DRM 2, fiche 6, Anglais, DRM
correct
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
The systematic process of using administrative directives, organizations, and operational skills and capacities to implement strategies, policies and improved coping capacities in order to lessen the adverse impacts of hazards and the possibility of disaster. 3, fiche 6, Anglais, - disaster%20risk%20management
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Disaster risk management aims to avoid, lessen or transfer the adverse effects of hazards through activities and measures for prevention, mitigation and preparedness. 3, fiche 6, Anglais, - disaster%20risk%20management
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Gestion des urgences
- Risques et menaces (Sécurité)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- gestion des risques de catastrophe
1, fiche 6, Français, gestion%20des%20risques%20de%20catastrophe
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Processus de recours systématique aux directives, compétences opérationnelles, capacités et organisation administratives pour mettre en œuvre les politiques, stratégies et capacités de réponse appropriées en vue d’atténuer l'impact des aléas naturels et risques de catastrophes environnementales et technologiques qui leur sont liées. 2, fiche 6, Français, - gestion%20des%20risques%20de%20catastrophe
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
La gestion des risques de catastrophes a pour but d’éviter, d’atténuer ou de transférer les effets néfastes des risques par le biais d’activités et de mesures de prévention, d’atténuation et de préparation. 2, fiche 6, Français, - gestion%20des%20risques%20de%20catastrophe
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- gestion de risque de catastrophe
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Gestión de emergencias
- Riesgos y amenazas (Seguridad)
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- gestión del riesgo de desastres
1, fiche 6, Espagnol, gesti%C3%B3n%20del%20riesgo%20de%20desastres
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
- GRD 1, fiche 6, Espagnol, GRD
correct
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Proceso sistemático de utilizar directrices administrativas, organizaciones, destrezas y capacidades operativas para ejecutar políticas y fortalecer las capacidades de afrontamiento, con el fin de de reducir el impacto adverso de las amenazas naturales y la posibilidad de que ocurra un desastre. 1, fiche 6, Espagnol, - gesti%C3%B3n%20del%20riesgo%20de%20desastres
Fiche 7 - données d’organisme interne 2017-02-06
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Economic Fluctuations
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- vital cycle 1, fiche 7, Anglais, vital%20cycle
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
vital cycle: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 2, fiche 7, Anglais, - vital%20cycle
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Fluctuations économiques
Fiche 7, La vedette principale, Français
- cycle vital
1, fiche 7, Français, cycle%20vital
nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Correspond à l'hypothèse de Friedman selon laquelle le consommateur règle son comportement non seulement en fonction de ses revenus immédiats, mais aussi de la perception qu'il a de ses perspectives de revenus futurs et des aléas qui les entourent. 1, fiche 7, Français, - cycle%20vital
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
cycle vital : terme extrait du «Glossaire de l’économie» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 2, fiche 7, Français, - cycle%20vital
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2017-02-06
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Financial and Budgetary Management
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- engineering contingency 1, fiche 8, Anglais, engineering%20contingency
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
engineering contingency: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 2, fiche 8, Anglais, - engineering%20contingency
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Gestion budgétaire et financière
Fiche 8, La vedette principale, Français
- provisions pour aléas techniques
1, fiche 8, Français, provisions%20pour%20al%C3%A9as%20techniques
nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
provisions pour aléas techniques : terme extrait du «Glossaire de l'économie» et reproduit avec l'autorisation de l'Organisation de coopération et de développement économiques. 2, fiche 8, Français, - provisions%20pour%20al%C3%A9as%20techniques
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- provision pour aléas techniques
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2017-01-13
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Atmospheric Physics
- Agriculture - General
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- usable day
1, fiche 9, Anglais, usable%20day
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
The quieting of pressing calls from the outdoor garden makes gardening sessions on usable days doubly enjoyable. 1, fiche 9, Anglais, - usable%20day
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Physique de l'atmosphère
- Agriculture - Généralités
Fiche 9, La vedette principale, Français
- jour utilisable
1, fiche 9, Français, jour%20utilisable
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
En agrométéorologie, on définit pour la mise en œuvre des travaux agricoles, des jours utilisables et des jours disponibles. Une journée est utilisable par l'agriculteur pour une ou plusieurs façons culturales si les moyens d’intervention sont réunis et la météorologie favorable. Ces jours utilisables, dépendant de la météorologie immédiate et passée sont à la base des décisions tactiques des interventions culturales. Les jours disponibles sont par contre les journées favorables à telle ou telle façon culturale, définies d’une manière probabiliste à partir notamment des données météorologiques locales disponibles. [...] Ces notions s’appliquent à des travaux qui doivent être réalisés à une époque déterminée et qui sont sensibles aux aléas climatiques. 1, fiche 9, Français, - jour%20utilisable
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2016-04-27
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Dietetics
- Hygiene and Health
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- nutritional vulnerability
1, fiche 10, Anglais, nutritional%20vulnerability
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
The presence of risk factors for an individual or a community to become malnourished. 1, fiche 10, Anglais, - nutritional%20vulnerability
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Diététique
- Hygiène et santé
Fiche 10, La vedette principale, Français
- vulnérabilité nutritionnelle
1, fiche 10, Français, vuln%C3%A9rabilit%C3%A9%20nutritionnelle
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- vulnérabilité alimentaire 2, fiche 10, Français, vuln%C3%A9rabilit%C3%A9%20alimentaire
correct, nom féminin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Présence de facteurs exposant un individu ou une communauté au risque de malnutrition. 1, fiche 10, Français, - vuln%C3%A9rabilit%C3%A9%20nutritionnelle
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Par vulnérabilité alimentaire, on désigne le fait pour une personne ou une population d’être : 1. Exposé à des aléas/risques(exposition) ;2. Sensible à ces événements(sensibilité) ;3. Sans avoir la capacité immédiate à y faire face par ses propres moyens ou par la mobilisation d’autres ressources ou personnes(réactivité) ;4. Ni la possibilité de revenir à un état antérieur de moindre fragilité(résilience). 2, fiche 10, Français, - vuln%C3%A9rabilit%C3%A9%20nutritionnelle
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Dietética
- Higiene y Salud
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- vulnerabilidad nutricional
1, fiche 10, Espagnol, vulnerabilidad%20nutricional
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Presencia de factores de riesgo que hacen que una persona o una comunidad pueda padecer malnutrición. 1, fiche 10, Espagnol, - vulnerabilidad%20nutricional
Fiche 11 - données d’organisme interne 2015-04-14
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Risks and Threats (Security)
- Emergency Management
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- hazardscape
1, fiche 11, Anglais, hazardscape
correct, normalisé
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
The cumulative emergency management environment that is composed of all hazards, risks, vulnerabilities and capacities present in a given area. 2, fiche 11, Anglais, - hazardscape
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
hazardscape: term and definition standardized by Public Safety Canada and the Translation Bureau. 3, fiche 11, Anglais, - hazardscape
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
hazardscape: term standardized by the Canadian Capability-Based Planning Terminology Committee and the Translation Bureau. 4, fiche 11, Anglais, - hazardscape
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Risques et menaces (Sécurité)
- Gestion des urgences
Fiche 11, La vedette principale, Français
- environnement des risques
1, fiche 11, Français, environnement%20des%20risques
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Ensemble des risques présents dans un milieu, en considérant tant les aléas potentiels que les vulnérabilités à ceux-ci. 2, fiche 11, Français, - environnement%20des%20risques
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
environnement des risques : terme et définition normalisés par Sécurité publique Canada et le Bureau de la traduction. 3, fiche 11, Français, - environnement%20des%20risques
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
environnement des risques : terme normalisé par le Comité de terminologie de la planification axée sur les capacités au Canada et le Bureau de la traduction. 4, fiche 11, Français, - environnement%20des%20risques
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Riesgos y amenazas (Seguridad)
- Gestión de emergencias
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- ambiente de amenazas
1, fiche 11, Espagnol, ambiente%20de%20amenazas
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
- medio ambiente de riesgos 2, fiche 11, Espagnol, medio%20ambiente%20de%20riesgos
correct, nom masculin
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2015-02-19
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Nuclear Power Stations
- Heat (Physics)
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- heat-generating
1, fiche 12, Anglais, heat%2Dgenerating
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- heat generating 1, fiche 12, Anglais, heat%20generating
correct
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Conjugate Heat Transfer and Thermoelastic Analysis of Heat-Generating Rods. ... The work reported here stems from a continuing research program on the coupled thermal-hydraulic-structural analysis of reactor fuel elements, particularly of rod-cluster type in single phase flow. 1, fiche 12, Anglais, - heat%2Dgenerating
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Centrales nucléaires
- Chaleur (Physique)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- calogène
1, fiche 12, Français, calog%C3%A8ne
correct
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Qui produit de la chaleur. 2, fiche 12, Français, - calog%C3%A8ne
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
L'industrialisation des [réacteurs à haute température] est encore soumise à de nombreux aléas. Cependant, leur utilisation, non pas en tant que réacteurs électrogènes, mais plutôt en réacteurs calogènes en ferait des auxiliaires privilégiés de l'industrie chimique de demain. 3, fiche 12, Français, - calog%C3%A8ne
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2015-01-20
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Risks and Threats (Security)
- Probability (Statistics)
- Organization Planning
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- risk
1, fiche 13, Anglais, risk
correct, nom, normalisé
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
A function of the probability (chance, likelihood) of an adverse or unwanted event, and the severity of magnitude of the consequences of that event. 2, fiche 13, Anglais, - risk
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
[It] refers to the vulnerability, proximity or exposure to hazards, which affects the likelihood of adverse impact. 3, fiche 13, Anglais, - risk
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
risk: term standardized by Public Safety Canada and the Translation Bureau; term standardized by the Translation Bureau and the Office of Critical Infrastructure Protection and Emergency Preparedness (OCIPEP); term standardized by the Canadian Capability-Based Planning Terminology Committee and the Translation Bureau. 4, fiche 13, Anglais, - risk
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Risques et menaces (Sécurité)
- Probabilités (Statistique)
- Planification d'organisation
Fiche 13, La vedette principale, Français
- risque
1, fiche 13, Français, risque
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Combinaison de la possibilité qu’un aléa donné se produise et des conséquences potentielles pouvant y être associées. 2, fiche 13, Français, - risque
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Le risque découle de la vulnérabilité, de la proximité ou de l'exposition aux aléas, lesquelles ont une influence sur la possibilité de subir des effets négatifs. 2, fiche 13, Français, - risque
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
Les risques d’une entreprise sont essentiellement commerciaux, économiques et financiers. 3, fiche 13, Français, - risque
Record number: 13, Textual support number: 3 OBS
risque : terme et définition normalisés par Sécurité publique Canada et le Bureau de la traduction; terme normalisé par le Bureau de la traduction et le Bureau de la protection des infrastructures essentielles et de la protection civile (BPIEPC); terme normalisé par le Comité de terminologie de la planification axée sur les capacités au Canada et le Bureau de la traduction. 4, fiche 13, Français, - risque
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Riesgos y amenazas (Seguridad)
- Probabilidad (Estadística)
- Planificación de organización
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- riesgo
1, fiche 13, Espagnol, riesgo
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Probabilidad de consecuencias perjudiciales o pérdidas esperadas (muertes, lesiones, propiedad, medios de subsistencia, interrupción de actividad económica o deterioro ambiente) resultado de interacciones entre amenazas naturales o antropogénicas y condiciones de vulnerabilidad. 2, fiche 13, Espagnol, - riesgo
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Convencionalmente el riesgo es expresado por la expresión: riesgo = amenazas x vulnerabilidad. 2, fiche 13, Espagnol, - riesgo
Fiche 14 - données d’organisme interne 2015-01-19
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Organization Planning
- Emergency Management
- Risks and Threats (Security)
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- disaster risk reduction
1, fiche 14, Anglais, disaster%20risk%20reduction
correct, normalisé
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
- DRR 2, fiche 14, Anglais, DRR
correct
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
The concept and practice of reducing disaster risks through systematic efforts to analyze and manage the causal factors of disasters. 1, fiche 14, Anglais, - disaster%20risk%20reduction
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Disaster risk reduction includes implementing measures for the mitigation and prevention of exposure to hazards, decreasing the vulnerability of individuals and society, the strategic management of land and the environment, improved preparedness for disaster risks, coordinated responses and planning and the establishment of forward-looking recovery measures. 1, fiche 14, Anglais, - disaster%20risk%20reduction
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
disaster risk reduction: term and definition standardized by Public Safety Canada and the Translation Bureau. 3, fiche 14, Anglais, - disaster%20risk%20reduction
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Planification d'organisation
- Gestion des urgences
- Risques et menaces (Sécurité)
Fiche 14, La vedette principale, Français
- réduction des risques de catastrophe
1, fiche 14, Français, r%C3%A9duction%20des%20risques%20de%20catastrophe
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Concept et pratique visant à réduire les risques de catastrophe par l’analyse et la gestion systématiques des divers facteurs à l’origine des catastrophes. 1, fiche 14, Français, - r%C3%A9duction%20des%20risques%20de%20catastrophe
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
La réduction des risques de catastrophe comprend la mise en place de mesures permettant de prévenir ou d’atténuer l'exposition aux aléas, de réduire les vulnérabilités des personnes et de la société, de gérer de façon stratégique le territoire et l'environnement, d’améliorer la préparation aux catastrophes, d’établir des plans et des interventions coordonnés ainsi que des mesures de rétablissement s’inscrivant dans une perspective de développement durable. 1, fiche 14, Français, - r%C3%A9duction%20des%20risques%20de%20catastrophe
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
réduction des risques de catastrophe : terme et définition normalisés par Sécurité publique Canada et le Bureau de la traduction. 2, fiche 14, Français, - r%C3%A9duction%20des%20risques%20de%20catastrophe
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Planificación de organización
- Gestión de emergencias
- Riesgos y amenazas (Seguridad)
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- reducción de riesgos de desastres
1, fiche 14, Espagnol, reducci%C3%B3n%20de%20riesgos%20de%20desastres
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Conjunto de técnicas y conocimientos que reducen los riesgos de desastres naturales analizando sistemáticamente cada una de sus causas, a la vez que disminuyen la vulnerabilidad de las personas y sus bienes minimizando su exposición a este tipo de fenómenos. 1, fiche 14, Espagnol, - reducci%C3%B3n%20de%20riesgos%20de%20desastres
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
DRR, por sus siglas en inglés. 1, fiche 14, Espagnol, - reducci%C3%B3n%20de%20riesgos%20de%20desastres
Fiche 15 - données d’organisme interne 2015-01-08
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Execution of Work (Construction)
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- construction supervision 1, fiche 15, Anglais, construction%20supervision
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- project supervision 1, fiche 15, Anglais, project%20supervision
Fiche 15, Justifications, Anglais
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Exécution des travaux de construction
Fiche 15, La vedette principale, Français
- contrôle technique
1, fiche 15, Français, contr%C3%B4le%20technique
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Vérification que les spécifications d’un marché de travaux ont bien été respectées par celui à qui l’éxécution en a été confiée. 1, fiche 15, Français, - contr%C3%B4le%20technique
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Contrôle technique. Le contrôleur technique, souvent dit Bureau de contrôle, doit être agréé(commission interministérielle et notification au J. O. [Journal Officiel]. La mission du contrôleur technique consiste à contribuer à la prévention des différents aléas techniques susceptibles de survenir dans la réalisation des ouvrages. Le contrôleur technique est un conseil du maître d’ouvrage, mais il ne doit pas se substituer au maître d’œuvre. 2, fiche 15, Français, - contr%C3%B4le%20technique
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Campo(s) temático(s)
- Ejecución de los trabajos de construcción
Fiche 15, La vedette principale, Espagnol
- control técnico
1, fiche 15, Espagnol, control%20t%C3%A9cnico
nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Espagnol
Fiche 15, Les synonymes, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2014-12-09
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Agriculture - General
- Atmospheric Physics
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- available day
1, fiche 16, Anglais, available%20day
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Estimation of available days for agricultural work in Austria. 1, fiche 16, Anglais, - available%20day
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Agriculture - Généralités
- Physique de l'atmosphère
Fiche 16, La vedette principale, Français
- jour disponible
1, fiche 16, Français, jour%20disponible
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
En agrométéorologie, on définit pour la mise en œuvre des travaux agricoles, des jours utilisables et des jours disponibles. Une journée est utilisable par l'agriculteur pour une ou plusieurs façons culturales si les moyens d’intervention sont réunis et la météorologie favorable. Ces jours utilisables, dépendant de la météorologie immédiate et passée sont à la base des décisions tactiques des interventions culturales. Les jours disponibles sont par contre les journées favorables à telle ou telle façon culturale, définies d’une manière probabiliste à partir notamment des données météorologiques locales disponibles. La détermination des jours disponibles présente un grand intérêt économique; elle permet à l'agriculteur d’orienter ses décisions stratégiques concernant le choix de son plan de production ou de son investissement en matériel. Ces notions s’appliquent à des travaux qui doivent être réalisés à une époque déterminée et qui sont sensibles aux aléas climatiques. 1, fiche 16, Français, - jour%20disponible
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2014-06-23
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Risks and Threats (Security)
- Emergency Management
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- vulnerability
1, fiche 17, Anglais, vulnerability
correct, normalisé
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
A condition or set of conditions determined by physical, social, economic and environmental factors or processes that increases the susceptibility of a community to the impact of hazards. 2, fiche 17, Anglais, - vulnerability
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Vulnerability is a measure of how well-prepared and well-equipped a community is to minimize the impact of or cope with hazards. 2, fiche 17, Anglais, - vulnerability
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
vulnerability: term and definition standardized by Public Safety Canada and the Translation Bureau; term standardized by the Canadian Capability-Based Planning Terminology Committee and the Translation Bureau. 3, fiche 17, Anglais, - vulnerability
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Risques et menaces (Sécurité)
- Gestion des urgences
Fiche 17, La vedette principale, Français
- vulnérabilité
1, fiche 17, Français, vuln%C3%A9rabilit%C3%A9
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Condition ou ensemble de conditions résultant de facteurs ou de processus physiques, sociaux, économiques et environnementaux qui prédispose une collectivité à subir les effets néfastes des aléas. 2, fiche 17, Français, - vuln%C3%A9rabilit%C3%A9
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
La vulnérabilité représente en quelque sorte une mesure de l'état de la situation et des moyens dont dispose une collectivité pour limiter les effets des aléas ou y faire face. 2, fiche 17, Français, - vuln%C3%A9rabilit%C3%A9
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
vulnérabilité : terme et définition normalisés par Sécurité publique Canada et le Bureau de la traduction; terme normalisé par le Comité de terminologie de la planification axée sur les capacités au Canada et le Bureau de la traduction. 3, fiche 17, Français, - vuln%C3%A9rabilit%C3%A9
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Campo(s) temático(s)
- Riesgos y amenazas (Seguridad)
- Gestión de emergencias
Fiche 17, La vedette principale, Espagnol
- vulnerabilidad
1, fiche 17, Espagnol, vulnerabilidad
correct, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Espagnol
Fiche 17, Les synonymes, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
[Condición o] condiciones determinadas por factores o procesos físicos, sociales, económicos, y ambientales, que aumentan la susceptibilidad de una comunidad al impacto de amenazas. 1, fiche 17, Espagnol, - vulnerabilidad
Fiche 18 - données d’organisme interne 2012-12-03
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Emergency Management
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- hazard analysis
1, fiche 18, Anglais, hazard%20analysis
correct, normalisé
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
A process that involves the identification and evaluation of hazards to determine theprobability of their occurrence, their potential consequences and the appropriate mitigation and response measures. 1, fiche 18, Anglais, - hazard%20analysis
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
hazard analysis: term and definition standardized by the Canadian Capability-Based Planning Terminology Committee and the Translation Bureau. 2, fiche 18, Anglais, - hazard%20analysis
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Gestion des urgences
Fiche 18, La vedette principale, Français
- analyse des dangers
1, fiche 18, Français, analyse%20des%20dangers
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- analyse des aléas 1, fiche 18, Français, analyse%20des%20al%C3%A9as
correct, nom féminin, Québec, normalisé
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Processus qui comprend l’identification et l’évaluation des dangers afin de déterminer laprobabilité de leur occurrence, leurs conséquences potentielles et les mesures d’atténuation et d’intervention appropriées. 1, fiche 18, Français, - analyse%20des%20dangers
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
analyse des dangers; analyse des aléas : termes et définition normalisés par le Comité de terminologie de la planification axée sur les capacités au Canada et le Bureau de la traduction. 2, fiche 18, Français, - analyse%20des%20dangers
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2011-12-12
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Sports (General)
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- indoor sport
1, fiche 19, Anglais, indoor%20sport
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Goods for nearly every indoor/outdoor sport, from aerobics through netball to weight training. 2, fiche 19, Anglais, - indoor%20sport
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Sports (Généralités)
Fiche 19, La vedette principale, Français
- sport intérieur
1, fiche 19, Français, sport%20int%C3%A9rieur
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- sport de salle 2, fiche 19, Français, sport%20de%20salle
correct, nom masculin
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Discipline sportive pratiquée en salle afin d’éviter les aléas climatiques. 2, fiche 19, Français, - sport%20int%C3%A9rieur
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Je dois avouer que je ne cherchais pas forcément un produit pour la montagne en y allant, mais des tshirts pour faire du sport intérieur/extérieur. 1, fiche 19, Français, - sport%20int%C3%A9rieur
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2011-05-30
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Plans and Specifications (Construction)
- Execution of Work (Construction)
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- lump-sum contract
1, fiche 20, Anglais, lump%2Dsum%20contract
correct, voir observation
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
- lump sum contract 2, fiche 20, Anglais, lump%20sum%20contract
correct
- stipulated-price contract 3, fiche 20, Anglais, stipulated%2Dprice%20contract
correct, voir observation
- stipulated-sum contract 3, fiche 20, Anglais, stipulated%2Dsum%20contract
correct, voir observation
- lump sum agreement 4, fiche 20, Anglais, lump%20sum%20agreement
correct
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
A fixed-price contract in which a global amount is established for the entire work specified therein. 3, fiche 20, Anglais, - lump%2Dsum%20contract
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Lump(-)sum contract; stipulated-price contract; stipulated-sum contract: term(s) and definition (a) approved by the committee set up by the Centre international GP to study the terminology related to major project management. 5, fiche 20, Anglais, - lump%2Dsum%20contract
Fiche 20, Terme(s)-clé(s)
- lumpsum contract
- lumpsum agreement
- stipulated sum agreement
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Devis, cahiers des charges et plans (Construction)
- Exécution des travaux de construction
Fiche 20, La vedette principale, Français
- marché à prix forfaitaire
1, fiche 20, Français, march%C3%A9%20%C3%A0%20prix%20forfaitaire
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
- contrat à prix forfaitaire 1, fiche 20, Français, contrat%20%C3%A0%20prix%20forfaitaire
correct, voir observation, nom masculin
- marché à forfait 2, fiche 20, Français, march%C3%A9%20%C3%A0%20forfait
correct, voir observation, nom masculin
- contrat à forfait 3, fiche 20, Français, contrat%20%C3%A0%20forfait
correct, voir observation, nom masculin
- marché à prix global forfaitaire 1, fiche 20, Français, march%C3%A9%20%C3%A0%20prix%20global%20forfaitaire
correct, voir observation, nom masculin
- contrat à prix global forfaitaire 1, fiche 20, Français, contrat%20%C3%A0%20prix%20global%20forfaitaire
correct, voir observation, nom masculin
- marché à prix global 4, fiche 20, Français, march%C3%A9%20%C3%A0%20prix%20global
correct, nom masculin
- marché à prix forfaitaire global 5, fiche 20, Français, march%C3%A9%20%C3%A0%20prix%20forfaitaire%20global
correct, nom masculin
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Marché à prix fixe dans lequel un prix est établi pour l’ensemble des prestations qui y sont définies. 1, fiche 20, Français, - march%C3%A9%20%C3%A0%20prix%20forfaitaire
Record number: 20, Textual support number: 2 DEF
Marché dont le montant est fixé par l’entrepreneur en prenant pour base les documents précis et complets des travaux à exécuter déterminés par le client, maître de l’ouvrage et dont le montant ne peut varier en fonction des travaux effectivement réalisés, mais peut être révisé en fonction des variations économiques. 6, fiche 20, Français, - march%C3%A9%20%C3%A0%20prix%20forfaitaire
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
[...] un prix forfaitaire, ou à forfait n’ est en principe pas révisable en fonction des aléas rencontrés en cours d’exécution, mais seulement par actualisation basée sur l'évolution des indices de coût de construction. 7, fiche 20, Français, - march%C3%A9%20%C3%A0%20prix%20forfaitaire
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
Voir aussi marché à prix fixe. 8, fiche 20, Français, - march%C3%A9%20%C3%A0%20prix%20forfaitaire
Record number: 20, Textual support number: 3 OBS
Marché à prix forfaitaire; contrat à prix forfaitaire; marché à forfait; contrat à forfait; marché à prix global forfaitaire; contrat à prix global forfaitaire : terme(s) et définition (a) approuvés par le comité chargé par le Centre international GP d’étudier les termes de la gestion des grands projets. 8, fiche 20, Français, - march%C3%A9%20%C3%A0%20prix%20forfaitaire
Fiche 20, Terme(s)-clé(s)
- contrat à forfait sans devis quantitatif
- marché sans devis
- marché sans devis quantitatif
- contrat sans devis
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Campo(s) temático(s)
- Planos y pliegos de condiciones (Construcción)
- Ejecución de los trabajos de construcción
Fiche 20, La vedette principale, Espagnol
- contrato a suma alzada
1, fiche 20, Espagnol, contrato%20a%20suma%20alzada
nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Espagnol
Fiche 20, Les synonymes, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2009-06-10
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- IT Security
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- randomizer
1, fiche 21, Anglais, randomizer
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
An analog or digital source of unpredictable, unbiased, and usually independent bits. 1, fiche 21, Anglais, - randomizer
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
A randomizer can be used for several different functions, including key generation or to provide a starting state for a key generator. 1, fiche 21, Anglais, - randomizer
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Sécurité des TI
Fiche 21, La vedette principale, Français
- générateur d'aléas
1, fiche 21, Français, g%C3%A9n%C3%A9rateur%20d%27al%C3%A9as
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Source analogique ou numérique de bits imprévisibles, impartiaux et généralement indépendants. 1, fiche 21, Français, - g%C3%A9n%C3%A9rateur%20d%27al%C3%A9as
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Un générateur d’aléas peut être utilisé pour plusieurs fonctions différentes, y compris la génération de clés ou pour fournir un état de départ à un générateur de clés. 1, fiche 21, Français, - g%C3%A9n%C3%A9rateur%20d%27al%C3%A9as
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Campo(s) temático(s)
- Seguridad de IT
Fiche 21, La vedette principale, Espagnol
- aleatorizador
1, fiche 21, Espagnol, aleatorizador
nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Espagnol
Fiche 21, Les synonymes, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2008-10-29
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Plant Diseases
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- plant disease
1, fiche 22, Anglais, plant%20disease
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
A condition which affects physiologic activities of a plant so as to check normal development, lead to abnormal formations or to premature death of all or a part of a plant. 2, fiche 22, Anglais, - plant%20disease
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
The study of plant diseases is called plant pathology. 3, fiche 22, Anglais, - plant%20disease
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
Term used at the Canadian Grain Commission. 4, fiche 22, Anglais, - plant%20disease
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Maladies des plantes
Fiche 22, La vedette principale, Français
- maladie des plantes
1, fiche 22, Français, maladie%20des%20plantes
correct, nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
- maladie végétale 2, fiche 22, Français, maladie%20v%C3%A9g%C3%A9tale
correct, nom féminin
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Pendant des siècles, les aléas de la production agricole tinrent moins aux facteurs climatiques qu'aux insectes déprédateurs et aux maladies des plantes. La pyrale de la vigne, par exemple, a réduit parfois à néant, plusieurs années consécutives, le travail des viticulteurs français. [...] La lutte contre les ennemis et les maladies des plantes [...] est loin encore d’être généralisée à toutes les agricultures du globe [...] 3, fiche 22, Français, - maladie%20des%20plantes
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Termes en usage à la Commission canadienne des grains. 4, fiche 22, Français, - maladie%20des%20plantes
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Campo(s) temático(s)
- Enfermedades de las plantas
Fiche 22, La vedette principale, Espagnol
- enfermedad de las plantas
1, fiche 22, Espagnol, enfermedad%20de%20las%20plantas
nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Espagnol
Fiche 22, Les synonymes, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2007-08-15
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Special-Language Phraseology
- International Relations
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- fluid international situation 1, fiche 23, Anglais, fluid%20international%20situation
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
- constantly changing global climate 2, fiche 23, Anglais, constantly%20changing%20global%20climate
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
The Canadian Forces require a long-term program that is affordable, that enables them to respond to a rapidly evolving and fluid international situation, and that satisfies the domestic concerns of the Canadian people. 3, fiche 23, Anglais, - fluid%20international%20situation
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Phraséologie des langues de spécialité
- Relations internationales
Fiche 23, La vedette principale, Français
- conjoncture internationale en constante évolution
1, fiche 23, Français, conjoncture%20internationale%20en%20constante%20%C3%A9volution
nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Au premier chef, les Forces canadiennes doivent se doter d’un programme à long terme; un programme abordable et susceptible de s’adapter en fonction des aléas d’une conjoncture internationale en rapide et constante évolution. 2, fiche 23, Français, - conjoncture%20internationale%20en%20constante%20%C3%A9volution
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2006-11-19
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Agriculture - General
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- cultural practice
1, fiche 24, Anglais, cultural%20practice
correct, voir observation
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
- cultivation practice 2, fiche 24, Anglais, cultivation%20practice
correct, voir observation
- cropping practice 3, fiche 24, Anglais, cropping%20practice
correct, voir observation
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Common cultural practices include crop rotation, tillage, varying timing of planting or harvesting, planting trap crops, adjusting row width, healthy organic soils, cultivating suitable varieties, [etc]. 4, fiche 24, Anglais, - cultural%20practice
Record number: 24, Textual support number: 2 CONT
Cropping practices and fertilizer use generally reflect the growing conditions in the major soil zones as shown on the soil zone map below. 3, fiche 24, Anglais, - cultural%20practice
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Not to be confused with "agronomic practice" because "agronomic" has a "management" connotation that "cultural" doesn't have. 5, fiche 24, Anglais, - cultural%20practice
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Agriculture - Généralités
Fiche 24, La vedette principale, Français
- pratique culturale
1, fiche 24, Français, pratique%20culturale
correct, nom féminin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Pour des mesures de routine(annuelle par exemple) il faut choisir un moment de référence indépendant des perturbations liées aux pratiques culturales(labour, fertilisation, semis, binages) et des aléas climatiques [...] 2, fiche 24, Français, - pratique%20culturale
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Les pratiques culturales englobent la rotation des cultures, les semis, la fertilisation, le labour, le binage, la plantation de cultures compétitives pour réduire les mauvaises herbes, etc. 3, fiche 24, Français, - pratique%20culturale
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
Ne pas confondre avec «pratique agronomique» car le terme «cultural» n’a pas la connotation «gestion» que le terme «agronomique» a. 3, fiche 24, Français, - pratique%20culturale
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Campo(s) temático(s)
- Agricultura - Generalidades
Fiche 24, La vedette principale, Espagnol
- método de cultivo
1, fiche 24, Espagnol, m%C3%A9todo%20de%20cultivo
nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Espagnol
Fiche 24, Les synonymes, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2005-10-13
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Health Law
- Law of Obligations (civil law)
- Tort Law (common law)
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- probable risks
1, fiche 25, Anglais, probable%20risks
correct, pluriel
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
The patient should be informed of the probable risks and the probable benefits of the proposed intervention. In the therapeutic treatment context, this does not require disclosure of all known risks. Rather, the clinician should disclose information regarding those risks which are likely to affect the patient's consent. 2, fiche 25, Anglais, - probable%20risks
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
probable risks: term usually used in the plural. 3, fiche 25, Anglais, - probable%20risks
Fiche 25, Terme(s)-clé(s)
- probable risk
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Droit de la santé
- Droit des obligations (droit civil)
- Droit des délits (common law)
Fiche 25, La vedette principale, Français
- risques probables
1, fiche 25, Français, risques%20probables
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
- aléas probables 2, fiche 25, Français, al%C3%A9as%20probables
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
[...] lorsqu’un chirurgien recommande une opération qui comporte des risques connus, savoir des risques probables, ou des risques particuliers ou inhabituels, il a l’obligation de les divulguer à son patient et, s’il omet de le faire et qu’un des risques tus ou partiellement divulgués entraîne une lésion, on jugera que le consentement du patient à l’opération n’était pas un consentement éclairé, bien que l’opération elle-même ait été pratiquée selon les règles de l’art [...] les risques probables seraient ceux qui, si le patient en avait été informé, pourraient raisonnablement modifier sa décision de subir ou de refuser l’opération ou le traitement. 3, fiche 25, Français, - risques%20probables
Record number: 25, Textual support number: 2 CONT
De manière unanime, la doctrine québécoise n’ impose au médecin que de révéler les aléas probables inhérents à une thérapie. 2, fiche 25, Français, - risques%20probables
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
risques probables; aléas probables : termes habituellement utilisés au pluriel. 4, fiche 25, Français, - risques%20probables
Fiche 25, Terme(s)-clé(s)
- risque probable
- aléa probable
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2005-10-13
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Health Law
- Law of Obligations (civil law)
- Tort Law (common law)
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- inherent risks
1, fiche 26, Anglais, inherent%20risks
correct, pluriel
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
... the paramount consideration is the welfare of the patient, and given good faith on the part of the doctor. I think the exercise of his discretion in the area of advice must depend upon the patient's overall needs. To be taken into account should be the gravity of the condition to be treated, the importance of the benefits expected to flow from the treatment or procedure, the need to encourage him to accept it, the relative significance of its inherent risks, the intellectual and emotional capacity of the patient to accept the information without such distortion as to prevent any rational decision at all, and the extent to which the patient may seem to have placed himself in his doctor's hands with the invitation that the latter accept on his behalf the responsability for intricate or technical decisions. 1, fiche 26, Anglais, - inherent%20risks
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
inherent risks: term usually used in the plural. 2, fiche 26, Anglais, - inherent%20risks
Fiche 26, Terme(s)-clé(s)
- inherent risk
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Droit de la santé
- Droit des obligations (droit civil)
- Droit des délits (common law)
Fiche 26, La vedette principale, Français
- risques inhérents
1, fiche 26, Français, risques%20inh%C3%A9rents
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
- aléas inhérents 2, fiche 26, Français, al%C3%A9as%20inh%C3%A9rents
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
[... ]seul le common law canadien a apporté une distinction entre les aléas inhérents à une intervention particulière, que le médecin a l'obligation de révéler, et les risques inhérents à toute opération que le praticien peut garder sous silence. En d’autres termes, le médecin n’ a pas à instruire le patient des risques qui sont de commune renommée. 3, fiche 26, Français, - risques%20inh%C3%A9rents
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
risques inhérents; aléas inhérents : termes habituellement utilisés au pluriel. 4, fiche 26, Français, - risques%20inh%C3%A9rents
Fiche 26, Terme(s)-clé(s)
- risque inhérent
- aléa inhérent
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2005-10-13
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Health Law
- Law of Obligations (civil law)
- Tort Law (common law)
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- possible risks
1, fiche 27, Anglais, possible%20risks
correct, pluriel
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
... the clinician should disclose information regarding those risks which are likely to affect the patient's consent. It also requires disclosure of those possible risks which have serious consequences, such as death or paralysis. 2, fiche 27, Anglais, - possible%20risks
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
possible risks: term usually used in the plural. 3, fiche 27, Anglais, - possible%20risks
Fiche 27, Terme(s)-clé(s)
- possible risk
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Droit de la santé
- Droit des obligations (droit civil)
- Droit des délits (common law)
Fiche 27, La vedette principale, Français
- risques possibles
1, fiche 27, Français, risques%20possibles
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
- aléas possibles 2, fiche 27, Français, al%C3%A9as%20possibles
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Si aucune question précise ne porte sur les risques possibles, le chirurgien n’a aucune obligation (bien qu’il puisse le faire) de dire au patient qu’il existe des risques possibles puisque de tels risques se retrouvent dans toute opération. 3, fiche 27, Français, - risques%20possibles
Record number: 27, Textual support number: 2 CONT
[...] les risques possibles dont les conséquences pourraient être graves pourraient bien être considérés comme importants. 4, fiche 27, Français, - risques%20possibles
Record number: 27, Textual support number: 3 CONT
[...] certaines décisions n’ obligent le médecin qui procède à une intervention de chirurgie strictement esthétique, qu'à divulguer les risques probables. En revanche, d’autres jugements affirment que dans cette spécialité, le praticien est tenu d’instruire son client de tous les aléas possibles. 2, fiche 27, Français, - risques%20possibles
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
risques possibles; aléas possibles : termes habituellement utilisés au pluriel. 5, fiche 27, Français, - risques%20possibles
Fiche 27, Terme(s)-clé(s)
- risque possible
- aléa possible
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2005-10-13
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Health Law
- Law of Obligations (civil law)
- Tort Law (common law)
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- special or unusual risks
1, fiche 28, Anglais, special%20or%20unusual%20risks
correct, pluriel
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
... according to the court, "special or unusual risks" ... include possible risks which, in a particular case, have the potential for serious consequences if they occur. 2, fiche 28, Anglais, - special%20or%20unusual%20risks
Record number: 28, Textual support number: 2 CONT
As it stands, the legal doctrine of informed consent requires the physician to tell the patient, without being questioned, not only the nature of the treatment but also any material risks and any special or unusual risks. 3, fiche 28, Anglais, - special%20or%20unusual%20risks
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
"special or unusual risks" is a set expression used in the field of the law of consent. 4, fiche 28, Anglais, - special%20or%20unusual%20risks
Record number: 28, Textual support number: 2 OBS
special or unusual riks: term usually used in the plural. 4, fiche 28, Anglais, - special%20or%20unusual%20risks
Fiche 28, Terme(s)-clé(s)
- special or unusual risk
- unusual or special risks
- unusual or special risk
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Droit de la santé
- Droit des obligations (droit civil)
- Droit des délits (common law)
Fiche 28, La vedette principale, Français
- risques particuliers ou inhabituels
1, fiche 28, Français, risques%20particuliers%20ou%20inhabituels
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
- aléas particuliers ou inhabituels 2, fiche 28, Français, al%C3%A9as%20particuliers%20ou%20inhabituels
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Quant aux risques «particuliers ou inhabituels», il s’agit des risques peu courants, qui sortent de l’ordinaire ou auxquels on ne fait pas face dans la vie quotidienne. Il s’agit des risques quelque peu extraordinaires, rares et qu’on ne rencontre pas tous les jours, mais qui surviennent à l’occasion. Bien qu’il s’agisse d’événements rares, en raison de leur caractère inhabituel ou particulier, la Cour suprême a déclaré qu’ils doivent être communiqués à un patient raisonnable, même s’il ne s’agit pas de risques «importants». 3, fiche 28, Français, - risques%20particuliers%20ou%20inhabituels
Record number: 28, Textual support number: 2 CONT
[...] le praticien est tenu d’instruire son client de tous les aléas particuliers ou inhabituels à l'opération. 2, fiche 28, Français, - risques%20particuliers%20ou%20inhabituels
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Fiche terminologique en droit de la responsabilité délictuelle fournie par le Centre de traduction et de documentation juridique de l’Université d’Ottawa. 4, fiche 28, Français, - risques%20particuliers%20ou%20inhabituels
Record number: 28, Textual support number: 2 OBS
«risques particuliers ou inhabituels» et «aléas particuliers ou inhabituels» sont des expressions figées dans le domaine du droit touchant le consentement. 5, fiche 28, Français, - risques%20particuliers%20ou%20inhabituels
Record number: 28, Textual support number: 3 OBS
risques particuliers ou inhabituels; aléas particuliers ou inhabituels : termes habituellement utilisés au pluriel. 5, fiche 28, Français, - risques%20particuliers%20ou%20inhabituels
Fiche 28, Terme(s)-clé(s)
- risque particulier ou inhabituel
- risques inhabituels ou particuliers
- aléa particulier ou inhabituel
- aléas inhabituels ou particuliers
- aléa inhabituel ou particulier
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2005-05-16
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Audiovisual Techniques and Equipment
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- audio-visual message
1, fiche 29, Anglais, audio%2Dvisual%20message
proposition
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
- audiovisual message 1, fiche 29, Anglais, audiovisual%20message
proposition
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
By analogy with "audio message." 1, fiche 29, Anglais, - audio%2Dvisual%20message
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Audiovisuel (techniques et équipement)
Fiche 29, La vedette principale, Français
- message audiovisuel
1, fiche 29, Français, message%20audiovisuel
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
- message verbo-iconique 2, fiche 29, Français, message%20verbo%2Diconique
correct, voir observation, nom masculin
- message audio-visuel 3, fiche 29, Français, message%20audio%2Dvisuel
correct, voir observation, nom masculin, vieilli
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Ensemble de signes émis à l’aide de moyens audio-visuels présentant toutes les caractéristiques d’un message. 2, fiche 29, Français, - message%20audiovisuel
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
Le message audio-visuel résulte d’une sélection. Il isole des formes, introduit un ordre. Il épure, simplifie, réduit l'incertitude et [...] tend à supprimer les aléas de l'interprétation. En schématisant, il aide à l'appréhension immédiate du réel. En ce sens, il constitue un «modèle de transition» entre le concret brut et l'univers de l'intelligible. 4, fiche 29, Français, - message%20audiovisuel
Record number: 29, Textual support number: 2 CONT
Il s’agit d’élaborer un message audio-visuel didactique et motivant qui modifie [...] les attitudes ou les connaissances des élèves ou qui fait apparaître des rapports nouveaux entre les connaissances déjà acquises. [...] ce message explique l’abstrait par le concret en mettant en relief l’association «images-mots» relative à la notion enseignée. 5, fiche 29, Français, - message%20audiovisuel
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Message verbo-iconique. [...] Selon La Borderie, «audio-visuel» caractériserait les moyens; il propose, pour respecter la nature du message produit par des moyens «audio-visuels», de le désigner par l’expression «verbo-iconique». 2, fiche 29, Français, - message%20audiovisuel
Record number: 29, Textual support number: 2 OBS
audiovisuel : Cette graphie, puisée des Rectifications de l’orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 6, fiche 29, Français, - message%20audiovisuel
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2004-12-02
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Launchers (Astronautics)
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- airlaunch system
1, fiche 30, Anglais, airlaunch%20system
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
- air-launch system 2, fiche 30, Anglais, air%2Dlaunch%20system
correct
- air launch system 3, fiche 30, Anglais, air%20launch%20system
correct
- ALS 4, fiche 30, Anglais, ALS
correct
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
The Air Launch System is currently under study by the Boeing Company and Thiokol Propulsion. This unique and innovative system could increase U.S. military tactical responsiveness and expand civil and commercial launch capabilities. Envisioned as a possible launch system for the U.S. Air Force's proposed Space Maneuver Vehicle (SMV), AirLaunch would lift approximately 7500 lb. (3 kg.) to low Earth orbit (LEO), with launch-on-demand rapid response as a primary goal. 1, fiche 30, Anglais, - airlaunch%20system
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Lanceurs (Astronautique)
Fiche 30, La vedette principale, Français
- système de lancement aéroporté
1, fiche 30, Français, syst%C3%A8me%20de%20lancement%20a%C3%A9roport%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
- ALS 2, fiche 30, Français, ALS
correct, nom masculin
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
L'Air Force Space Command achève actuellement une importante étude sur des systèmes à court préavis de lancement. [...] l'Air Launch System(ALS), présente comme un système de lancement aéroporté disponible en 48 heures, insensible aux aléas climatiques, capable de tirer vers l'orbite basse sur toute inclinaison des charges utiles. 2, fiche 30, Français, - syst%C3%A8me%20de%20lancement%20a%C3%A9roport%C3%A9
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2003-03-27
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Hydroelectric Power Stations
- Electrical Power Supply
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- capacity reserve
1, fiche 31, Anglais, capacity%20reserve
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Generating capacity available to cover generating equipment failures and uncertainties in runoff and demand 1, fiche 31, Anglais, - capacity%20reserve
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Centrales hydro-électriques
- Alimentation (Distribution électrique)
Fiche 31, La vedette principale, Français
- réserve en puissance
1, fiche 31, Français, r%C3%A9serve%20en%20puissance
correct, nom féminin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Capacité de production disponible pour faire face aux avaries d’équipements de production et aux aléas de l'hydraulicité et de la demande. 1, fiche 31, Français, - r%C3%A9serve%20en%20puissance
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2002-10-21
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Tourism (General)
- Economic Co-operation and Development
- Environmental Economics
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- equitable tourism
1, fiche 32, Anglais, equitable%20tourism
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
- fair trade tourism 2, fiche 32, Anglais, fair%20trade%20tourism
correct
- fair tourism 3, fiche 32, Anglais, fair%20tourism
correct
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
A type of tourism based on the principles that the stakeholders in the local destinations receive a fair share of the profits generated by the tourism activity, without suffering from a deterioration of their livelihood as a result of negative environmental, social and cultural effects. 4, fiche 32, Anglais, - equitable%20tourism
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
Fair trade tourism is about: Paying a price for our holidays that does not exploit people working in tourist industry. Respecting the culture and traditions of the destination. Keeping development within the capacity of the destination to supply the resources required. Fair tourism involves: The tourist, in terms of a) the money s/he is willing to pay for the holiday and b) personal attitudes and behaviour. The private sector in terms of a) pay and conditions b) environmental and social impacts of commercial decisions. Government in terms of a) planning decisions b) legal requirements laid down c) investment and financial support. 3, fiche 32, Anglais, - equitable%20tourism
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Fair Trade in Tourism promotes equitable global trading terms and conditions between tourism generators and host communities as a key component of sustainable tourism. It also seeks parallel trading and decision-making equity among stakeholders in the tourism industry in host destinations. 5, fiche 32, Anglais, - equitable%20tourism
Fiche 32, Terme(s)-clé(s)
- fairtrade tourism
- fair-trade tourism
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Tourisme (Généralités)
- Coopération et développement économiques
- Économie environnementale
Fiche 32, La vedette principale, Français
- tourisme équitable
1, fiche 32, Français, tourisme%20%C3%A9quitable
correct, nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
- tourisme juste 2, fiche 32, Français, tourisme%20juste
correct, nom masculin
- tourisme de réciprocité 2, fiche 32, Français, tourisme%20de%20r%C3%A9ciprocit%C3%A9
nom masculin
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
Le tourisme équitable est un concept plus récent, qui se réfère à celui du «commerce équitable» où une relation s’établit entre le producteur et le consommateur, de telle sorte que les intermédiaires restent sous la vigilance de réseaux. Il permet ainsi une rémunération équitable du «producteur»(l'hôte du pays d’accueil), et réduit les aléas du commerce entre régions consommatrices riches et «productrices» pauvres et dépendantes. L'adaptation de la notion d’équité au tourisme reste délicate à cause de la complexité du marché touristique, qui n’ est pas réductible à une simple transaction entre producteurs et consommateurs. 3, fiche 32, Français, - tourisme%20%C3%A9quitable
Record number: 32, Textual support number: 2 CONT
Le tourisme équitable est un ensemble d’activités et de services, proposé par des opérateurs touristiques à des voyageurs responsables, et élaboré par les communautés d’accueil, autochtones (ou tout au moins en grande partie avec elles). Ces communautés participent de façon prépondérante à l’évolution de la définition de ces activités (possibilité de les modifier, de les réorienter, de les arrêter). Elles participent aussi à leur gestion continue de façon significative (en limitant au maximum les intermédiaires n’adhérant pas à ces principes du tourisme équitable). Les bénéfices sociaux, culturels et financiers de ces activités doivent être perçus en grande partie localement, et équitablement partagés entre les membres de la population autochtone. 4, fiche 32, Français, - tourisme%20%C3%A9quitable
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Campo(s) temático(s)
- Turismo (Generalidades)
- Cooperación y desarrollo económicos
- Economía del medio ambiente
Fiche 32, La vedette principale, Espagnol
- turismo justo
1, fiche 32, Espagnol, turismo%20justo
correct, nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Espagnol
Fiche 32, Les synonymes, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
El turismo justo es un concepto más reciente que hace referencia al de "comercio justo", en la que se establece una relación entre el productor y el consumidor, de tal forma que los intermediarios quedan bajo la vigilancia de redes. Permite de este modo una remuneración equitativa del "productor" (el anfitrión del país de acogida) y reduce los gajes del comercio entre regiones consumidoras ricas y "productoras" pobres y dependientes. La adaptación de la noción de equidad al turismo resulta delicada a causa de la complejidad del mercado turístico, que no es reducible a una simple transacción entre productores y consumidores. 1, fiche 32, Espagnol, - turismo%20justo
Fiche 33 - données d’organisme interne 2002-05-03
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Special-Language Phraseology
- National and International Security
- CBRNE Operations
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- open-air release of an agent
1, fiche 33, Anglais, open%2Dair%20release%20of%20an%20agent
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
The open-air release of an agent may be crucially affected by unpredictable or difficult-to-predict meteorological conditions, while even the release of an agent in a confined space may be subject to the vagaries of individual doses and air circulation patterns. 1, fiche 33, Anglais, - open%2Dair%20release%20of%20an%20agent
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Phraséologie des langues de spécialité
- Sécurité nationale et internationale
- Opérations CBRNE
Fiche 33, La vedette principale, Français
- dispersion d'un agent en plein air
1, fiche 33, Français, dispersion%20d%27un%20agent%20en%20plein%20air
correct, nom féminin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
En plein air, la dispersion d’un agent peut être profondément affectée par des conditions météorologiques imprévisibles ou difficiles à prédire et, en espace clos, elle peut être assujettie aux aléas du dosage et de la circulation de l'air. 1, fiche 33, Français, - dispersion%20d%27un%20agent%20en%20plein%20air
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2002-05-03
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Special-Language Phraseology
- National and International Security
- CBRNE Operations
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- release of an agent in a confined space
1, fiche 34, Anglais, release%20of%20an%20agent%20in%20a%20confined%20space
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
The open-air release of an agent may be crucially affected by unpredictable or difficult-to-predict meteorological conditions, while even the release of an agent in a confined space may be subject to the vagaries of individual doses and air circulation patterns. 1, fiche 34, Anglais, - release%20of%20an%20agent%20in%20a%20confined%20space
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Phraséologie des langues de spécialité
- Sécurité nationale et internationale
- Opérations CBRNE
Fiche 34, La vedette principale, Français
- dispersion d'un agent en espace clos
1, fiche 34, Français, dispersion%20d%27un%20agent%20en%20espace%20clos
correct, nom féminin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
En plein air, la dispersion d’un agent peut être profondément affectée par des conditions météorologiques imprévisibles ou difficiles à prédire et, en espace clos, elle peut être assujettie aux aléas du dosage et de la circulation de l'air. 1, fiche 34, Français, - dispersion%20d%27un%20agent%20en%20espace%20clos
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2001-12-16
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- General Vocabulary
- Water Treatment (Water Supply)
- Wastewater Treatment
- Waste Management
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- pelletable
1, fiche 35, Anglais, pelletable
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
- shovellable 2, fiche 35, Anglais, shovellable
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
... main purpose is to enable sludge to be attracted continuously and smoothly in shovellable form either to a dump or to cultivated land, or, possible, to a thermal drying or incinerating plant. 2, fiche 35, Anglais, - pelletable
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Vocabulaire général
- Traitement des eaux
- Traitement des eaux usées
- Gestion des déchets
Fiche 35, La vedette principale, Français
- pelletable
1, fiche 35, Français, pelletable
correct
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Se dit d’un matériau qui peut être remué à la pelle. 2, fiche 35, Français, - pelletable
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
[...] l'objectif essentiel est de pouvoir évacuer régulièrement et sans aléas leurs boues sous forme pelletable, soit vers une décharge, soit vers des terrains de culture ou éventuellement vers un poste de séchage(thermique) ou d’incinération. 3, fiche 35, Français, - pelletable
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2001-05-30
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Drainage and Irrigation (Agric.)
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- irrigation season
1, fiche 36, Anglais, irrigation%20season
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
The irrigation season in southern Alberta generally runs from May to the end of September. Throughout this time farmers have access to the water provided to them through the irrigation systems canals. 2, fiche 36, Anglais, - irrigation%20season
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Irrigation is a term used to describe the process of watering farmland by diverting water from natural sources to designated areas. The diversion of water is developed and controlled within what is called an irrigation district. An irrigation district is responsible for maintaining a water supply to farmers in a certain area. This is accomplished by using a water source such as a river and diverting it through a system of dams, reservoirs, and canals that eventually deliver water right to the farmers' fields. 2, fiche 36, Anglais, - irrigation%20season
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Drainage et irrigation (Agriculture)
Fiche 36, La vedette principale, Français
- campagne d'irrigation
1, fiche 36, Français, campagne%20d%27irrigation
nom féminin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
- saison d'irrigation 2, fiche 36, Français, saison%20d%27irrigation
nom féminin
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Période de l’année au cours de laquelle l’irrigation est normalement pratiquée. 1, fiche 36, Français, - campagne%20d%27irrigation
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
La durée d’une saison d’irrigation est estimée à 90 jours du 15 juin au 15 septembre. Au cours de cette période, et pour une culture de maïs, la ressource est en moyenne sollicitée pendant 62 jours. [...] une réglementation «non révisable» a été mise en place [...] Intéressant les ressources souterraines, cette réglementation se situe entre une gestion volumétrique pouvant être proposée préventivement et une gestion de la pénurie en fonction des aléas climatiques et donc curative. Organisée pour optimiser les apports d’eau, notamment en période de stress du maïs, cette réglementation a pour but de limiter les apports au début de la campagne, et de mieux répartir au cours de la saison l'eau ainsi épargnée. 2, fiche 36, Français, - campagne%20d%27irrigation
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Dans les périmètres où la distribution est faite au tour d’eau, la campagne d’irrigation a un caractère plus réglementaire. Elle correspond en effet à la période où les ouvrages sont en eau et où le tour d’eau est effectivement assuré par l’autorité gestionnaire du périmètre. Dans les réseaux anciens du sud-est de la France, la campagne d’irrigation va en général du 1er avril au 15 septembre. 1, fiche 36, Français, - campagne%20d%27irrigation
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Campo(s) temático(s)
- Drenaje y riego (Agricultura)
Fiche 36, La vedette principale, Espagnol
- campaña de irrigación
1, fiche 36, Espagnol, campa%C3%B1a%20de%20irrigaci%C3%B3n
nom féminin
Fiche 36, Les abréviations, Espagnol
Fiche 36, Les synonymes, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 1999-03-25
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Telecommunications Facilities
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- wireless digital video
1, fiche 37, Anglais, wireless%20digital%20video
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
Wireless Digital Video. From a computer-engineering standpoint, this research combines elements of image processing, data compression, and networking theory into the development of a robust system capable of transporting video-like image sequences over relatively low speed links that are susceptible to interference. 2, fiche 37, Anglais, - wireless%20digital%20video
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Installations de télécommunications
Fiche 37, La vedette principale, Français
- radio-vidéo numérique
1, fiche 37, Français, radio%2Dvid%C3%A9o%20num%C3%A9rique
nom féminin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
Aux laboratoires de Bell, les chercheurs en radio-vidéo numérique utilisent de nouvelles techniques de traitement du signal pour corriger les aléas de la radiotransmission et les effets de la compression sur la qualité des images. 1, fiche 37, Français, - radio%2Dvid%C3%A9o%20num%C3%A9rique
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 1998-07-18
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Engineering
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- engineering
1, fiche 38, Anglais, engineering
adjectif
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Relative to engineering science and technology. 1, fiche 38, Anglais, - engineering
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Ingénierie
Fiche 38, La vedette principale, Français
- ingénioral
1, fiche 38, Français, ing%C3%A9nioral
correct, adjectif
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
À force de diminuer les aléas du «facteur humain»(comme [...] dans les salles de commandes de centrales nucléaires), on déplace le problème à des niveaux de décision tellement globalisants que le système peut devenir ingérable. La réponse ingéniorale au danger trouve ainsi l'une de ses limites : puisqu'à vouloir traquer la probabilité accidentelle, c'est en fin de compte à la plausibilité d’une réaction humaine, politique ou morale que l'on vient se heurter. 1, fiche 38, Français, - ing%C3%A9nioral
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 1997-09-29
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Government Contracts
- Law of Contracts (common law)
- Execution of Work (Construction)
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- measured-and-value contract 1, fiche 39, Anglais, measured%2Dand%2Dvalue%20contract
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Marchés publics
- Droit des contrats (common law)
- Exécution des travaux de construction
Fiche 39, La vedette principale, Français
- marché sur série de prix
1, fiche 39, Français, march%C3%A9%20sur%20s%C3%A9rie%20de%20prix
correct, nom masculin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
Marché dont le prix résulte de l’application aux quantités réellement exécutées des prix unitaires d’ouvrages figurant dans une série de prix affectés d’un rabais ou d’une majoration fixée par l’entrepreneur dans sa soumission. 2, fiche 39, Français, - march%C3%A9%20sur%20s%C3%A9rie%20de%20prix
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
Dans le marché sur série de prix, les prix de chaque nature d’ouvrage sont fixés invariablement, mais les quantités à exécuter ne sont pas indiquées. Ce type de marché comporte une part importante d’aléas pour l'entrepreneur qui ne connaît, ni les quantités d’ouvrages qui lui seront demandées, ni le montant des capitaux qu'il devra investir dans l'entreprise. Dans la pratique, l'administration fixe un minimum et un maximum à la dépense globale et à la quantité de chaque nature d’ouvrage. 3, fiche 39, Français, - march%C3%A9%20sur%20s%C3%A9rie%20de%20prix
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Marché au métré. Marché où le règlement est effectué en appliquant des prix unitaires aux quantités réellement exécutées. Les prix unitaires peuvent être soit spécialement établis pour le marché considéré (bordereau) soit basés sur ceux d’un recueil existant (série). 4, fiche 39, Français, - march%C3%A9%20sur%20s%C3%A9rie%20de%20prix
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Campo(s) temático(s)
- Contratos gubernamentales
- Derecho de contratos (common law)
- Ejecución de los trabajos de construcción
Fiche 39, La vedette principale, Espagnol
- contrato sobre serie de precios
1, fiche 39, Espagnol, contrato%20sobre%20serie%20de%20precios
nom masculin
Fiche 39, Les abréviations, Espagnol
Fiche 39, Les synonymes, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 1996-04-29
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Industrial Establishments
- Waste Management
- Nuclear Waste Materials
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- incinerating plant
1, fiche 40, Anglais, incinerating%20plant
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
- incinerator plant 2, fiche 40, Anglais, incinerator%20plant
correct
- incineration plant 3, fiche 40, Anglais, incineration%20plant
correct
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
... main purpose is to enable sludge to be attracted continuously and smoothly in shovellable form either to a dump or to cultivated land, or, possible, to a thermal drying or incinerating plant. 4, fiche 40, Anglais, - incinerating%20plant
Record number: 40, Textual support number: 2 CONT
Incinerator plants also include facilities for unloading and storing the refuse for short periods to permit uniform charging of the furnaces and a building to house the incinerator appurtenances. 2, fiche 40, Anglais, - incinerating%20plant
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Établissements industriels
- Gestion des déchets
- Déchets nucléaires
Fiche 40, La vedette principale, Français
- poste d'incinération
1, fiche 40, Français, poste%20d%27incin%C3%A9ration
correct, nom masculin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
- installation d'incinération 2, fiche 40, Français, installation%20d%27incin%C3%A9ration
correct, nom féminin
- usine d'incinération 3, fiche 40, Français, usine%20d%27incin%C3%A9ration
nom féminin
- unité d'incinération 4, fiche 40, Français, unit%C3%A9%20d%27incin%C3%A9ration
nom féminin
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
[...] les usines d’incinération sont [...] classées comme établissements dangereux, insalubres ou incommodes, et de multiples précautions doivent être prises pour éviter le dégagement de poussières et de fumées. 3, fiche 40, Français, - poste%20d%27incin%C3%A9ration
Record number: 40, Textual support number: 2 CONT
[...] l'objectif essentiel est de pouvoir évacuer régulièrement et sans aléas leurs boues sous forme pelletable, soit vers une décharge, soit vers des terrains de culture ou éventuellement vers un poste de séchage(thermique) ou d’incinération. 1, fiche 40, Français, - poste%20d%27incin%C3%A9ration
Record number: 40, Textual support number: 3 CONT
Figure 1. Traitement de résidus radioactifs à faible niveau de radioactivité [...]. À gauche, installation d’incinération (Marcoule). Les déchets sont introduits par un chargeur automatique à soufflet; après plusieurs filtrations, les cendres restées radioactives sont recueillies dans des fûts en tôle bétonnée [...] 2, fiche 40, Français, - poste%20d%27incin%C3%A9ration
Record number: 40, Textual support number: 4 CONT
installation d’incinération industrielle. 5, fiche 40, Français, - poste%20d%27incin%C3%A9ration
Record number: 40, Textual support number: 5 CONT
unité d’incinération en excès d’air. 4, fiche 40, Français, - poste%20d%27incin%C3%A9ration
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Campo(s) temático(s)
- Establecimientos industriales
- Gestión de los desechos
- Desechos nucleares
Fiche 40, La vedette principale, Espagnol
- planta de incineración
1, fiche 40, Espagnol, planta%20de%20incineraci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 40, Les abréviations, Espagnol
Fiche 40, Les synonymes, Espagnol
- planta incineradora 2, fiche 40, Espagnol, planta%20incineradora
correct, nom féminin
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 1994-03-11
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Military Strategy
- Military (General)
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- long-term program
1, fiche 41, Anglais, long%2Dterm%20program
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
The Canadian Forces require a long-term program that is affordable, that enables them to respond to a rapidly evolving and fluid international situation, and that satisfies the domestic concerns of the Canadian people. 1, fiche 41, Anglais, - long%2Dterm%20program
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Stratégie militaire
- Militaire (Généralités)
Fiche 41, La vedette principale, Français
- programme à long terme
1, fiche 41, Français, programme%20%C3%A0%20long%20terme
correct, nom masculin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
Au premier chef, les Forces canadiennes doivent se doter d’un programme à long terme; un programme abordable et susceptible de s’adapter en fonction des aléas d’une conjoncture internationale en rapide et constante évolution. 1, fiche 41, Français, - programme%20%C3%A0%20long%20terme
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 1990-01-23
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Aeroindustry
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- shop-visit rate
1, fiche 42, Anglais, shop%2Dvisit%20rate
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
- SVR 2, fiche 42, Anglais, SVR
correct
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
As a result, the company is able to claim that over 30,000 development and flight test hours have been accumulated on components which are related to the F101 DFE engine. This is expected to lower the cost and risk of development for the F101 DFE and provide a rugged, durable engine with a low shop-visit rate, low maintenance man-hours and low maintenance cost per flight hour. 1, fiche 42, Anglais, - shop%2Dvisit%20rate
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Constructions aéronautiques
Fiche 42, La vedette principale, Français
- périodicité de révision 1, fiche 42, Français, p%C3%A9riodicit%C3%A9%20de%20r%C3%A9vision
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
Aussi le motoriste peut-il se flatter que les composants de son nouveau moteur aient accumulé plus de 30000 heures d’essais au banc et en vol. Les coûts et les aléas d’étude en sont réduits d’autant, et ce capital d’expérience permettra de réaliser un moteur robuste et durable, dont la périodicité de révision sera faible et dont la maintenance sera peu coûteuse par heure de vol. 1, fiche 42, Français, - p%C3%A9riodicit%C3%A9%20de%20r%C3%A9vision
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 1989-09-01
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Finance
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- indebtedness ratio
1, fiche 43, Anglais, indebtedness%20ratio
proposition
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
- ratio of indebtedness 1, fiche 43, Anglais, ratio%20of%20indebtedness
proposition
Fiche 43, Justifications, Anglais
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Finances
Fiche 43, La vedette principale, Français
- taux d'endettement
1, fiche 43, Français, taux%20d%27endettement
correct, nom masculin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
Le taux d’endettement(...) fournit des indications sur : la capacité de l'entreprise à résister aux aléas et chocs exogènes qui provoquent des pertes; son degré de dépendance à l'égard des prêteurs de fonds(...). En effet : le numérateur inclut l'ensemble des capitaux empruntés(dettes financières auprès du groupe et des associés, endettement sous toutes ses formes y compris crédits bancaires courants), le dénominateur comprend le capital de l'entreprise et son autofinancement cumulé(fonds propres + fonds d’amortissements et de provisions). 1, fiche 43, Français, - taux%20d%27endettement
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Endettement + Groupe et associés créditeurs/Financement propre (capitaux propres + amortissements + provisions). 1, fiche 43, Français, - taux%20d%27endettement
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 1988-04-15
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Medical and Hospital Organization
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- auto-euthanasia 1, fiche 44, Anglais, auto%2Deuthanasia
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
- self-deliverance 1, fiche 44, Anglais, self%2Ddeliverance
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
Ending one's own life in order to end suffering. 1, fiche 44, Anglais, - auto%2Deuthanasia
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
But as the progress toward legislation will be slow, a matter of years even decades, the publication of a practical guide to "auto-euthanasia" will, we hope, bring peace of mind to many who would otherwise despair. 1, fiche 44, Anglais, - auto%2Deuthanasia
Record number: 44, Textual support number: 2 CONT
Arthur Koesther, the world famous writer and philosopher, joined the Voluntary Euthanasia Society in 1969. He became a Vice-President in 1981, and wrote the Preface to the Guide to Self-Deliverance .... 1, fiche 44, Anglais, - auto%2Deuthanasia
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Organisation médico-hospitalière
Fiche 44, La vedette principale, Français
- auto-euthanasie 1, fiche 44, Français, auto%2Deuthanasie
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
- auto-délivrance 1, fiche 44, Français, auto%2Dd%C3%A9livrance
nom féminin
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
Terminer sa propre vie pour abréger les souffrances. 1, fiche 44, Français, - auto%2Deuthanasie
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
Par ailleurs, le motif économique, dans sa dimension de survie de la collectivité, a justifié et justifie encore(...) la gérontocide ou l'auto-euthanasie des vieillards chez les nomades et les semi-nomades soumis aux aléas de la "nature". 1, fiche 44, Français, - auto%2Deuthanasie
Record number: 44, Textual support number: 2 CONT
l’auto-délivrance. Le mot dit bien ce qu’il veut dire : se délivrer soi-même, délibérément, d’une vie qui apparaît, désormais, insupportable, ou inutile, ou simplement parvenue à son terme. 1, fiche 44, Français, - auto%2Deuthanasie
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 1987-02-17
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Translation
- Language Problems
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Traduction
- Problèmes de langue
Fiche 45, La vedette principale, Français
- aventureux 1, fiche 45, Français, aventureux
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
(qui est plein d’aléas, de risques : un projet aventureux, une entreprise aventureuse) Robert; Un tel voyage était extrêmement aventureux-Sél. hebdo 5-2-58 1, fiche 45, Français, - aventureux
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 1985-11-04
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Freight Service (Rail Transport)
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- protective service car 1, fiche 46, Anglais, protective%20service%20car
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Justifications, Anglais
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Trafic marchandises (Transport par rail)
Fiche 46, La vedette principale, Français
- wagon à température réglable
1, fiche 46, Français, wagon%20%C3%A0%20temp%C3%A9rature%20r%C3%A9glable
nom masculin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
- wagon apte au transport sous régime de température dirigée 1, fiche 46, Français, wagon%20apte%20au%20transport%20sous%20r%C3%A9gime%20de%20temp%C3%A9rature%20dirig%C3%A9e
nom masculin
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
Grâce à son parc de wagons à température réglable, le CN vous mettra à l'abri des aléas météorologiques. [...] vos denrées voyageront à la température qui convient. 1, fiche 46, Français, - wagon%20%C3%A0%20temp%C3%A9rature%20r%C3%A9glable
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 1981-06-08
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Insurance
- Fire, Accidents, Miscellaneous Risks (Insur.)
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- hazardous risk
1, fiche 47, Anglais, hazardous%20risk
correct
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Justifications, Anglais
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Assurances
- Incendies, accidents et risques divers (Assur.)
Fiche 47, La vedette principale, Français
- risque dangereux
1, fiche 47, Français, risque%20dangereux
correct
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
C'est un risque dangereux, c'est-à-dire, par exemple, un immeuble qui présente des aléas graves de construction, d’occupation ou de voisinage. 1, fiche 47, Français, - risque%20dangereux
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 1981-01-26
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Wastewater Treatment
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- drying plant
1, fiche 48, Anglais, drying%20plant
correct
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
... main purpose is to enable sludge to be attracted continuously and smoothly in shovellable form either to a dump or to cultivated land, or, possible, to a thermal drying or incinerating plant. 1, fiche 48, Anglais, - drying%20plant
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Traitement des eaux usées
Fiche 48, La vedette principale, Français
- poste de séchage
1, fiche 48, Français, poste%20de%20s%C3%A9chage
correct, nom masculin
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
[...] l'objectif essentiel est de pouvoir évacuer régulièrement et sans aléas leurs boues sous forme pelletable, soit vers une décharge, soit vers des terrains de culture ou éventuellement vers un poste de séchage(thermique) ou d’incinération. 1, fiche 48, Français, - poste%20de%20s%C3%A9chage
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Air Transport
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- wear and tear of restart 1, fiche 49, Anglais, wear%20and%20tear%20of%20restart
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
"propeller brakes will cut the wear and tear of restarts" 1, fiche 49, Anglais, - wear%20and%20tear%20of%20restart
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Transport aérien
Fiche 49, La vedette principale, Français
- aléas de redémarrage 1, fiche 49, Français, al%C3%A9as%20de%20red%C3%A9marrage
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
"les freins d’hélices supprimeront les aléas des redémarrages" 1, fiche 49, Français, - al%C3%A9as%20de%20red%C3%A9marrage
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


