TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
ALECC [10 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2015-06-10
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
- Foreign Trade
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Canada-Korea Free Trade Agreement
1, fiche 1, Anglais, Canada%2DKorea%20Free%20Trade%20Agreement
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- CKFTA 1, fiche 1, Anglais, CKFTA
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The CKFTA [Canada-Korea Free Trade Agreement] entered into force on January 1, 2015. This landmark agreement constitutes Canada's first free trade agreement in the Asia-Pacific region and provides new access for Canadian businesses and workers ... 1, fiche 1, Anglais, - Canada%2DKorea%20Free%20Trade%20Agreement
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- Canada-South Korea Free Trade Agreement
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
- Commerce extérieur
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Accord de libre-échange Canada-Corée
1, fiche 1, Français, Accord%20de%20libre%2D%C3%A9change%20Canada%2DCor%C3%A9e
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- ALECC 2, fiche 1, Français, ALECC
correct, nom masculin
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
L'ALECC [Accord de libre-échange Canada-Corée] est entré en vigueur le 1er janvier 2015. Cet accord de libre-échange historique, le premier du Canada dans la région de l'Asie-Pacifique, fournit aux entreprises et aux travailleurs canadiens un nouvel accès à la 15e économie du monde en importance, et la quatrième en Asie-Pacifique. 2, fiche 1, Français, - Accord%20de%20libre%2D%C3%A9change%20Canada%2DCor%C3%A9e
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- Accord de libre-échange Canada-Corée du Sud
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2007-12-07
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Foreign Trade
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- rules-based trading system
1, fiche 2, Anglais, rules%2Dbased%20trading%20system
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- rules-based trading regime 2, fiche 2, Anglais, rules%2Dbased%20trading%20regime
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
The WTO [World Trade Organization] is a rules-based trading regime. It encompasses almost 140 nations. And the rules, the base rules on transparency, no discrimination, judicial review, administrative independence are absolutely critical to the functioning of the modern economy. 2, fiche 2, Anglais, - rules%2Dbased%20trading%20system
Record number: 2, Textual support number: 2 CONT
The rules-based regime created by our existing free trade agreements (NAFTA [North American Free Trade Agreement] and the CCFTA [Canada-Chile Free Trade Agreement]), combined with the World Trade Organization (WTO), has stimulated growth, raised standards of living and promoted competitive prices for consumers, setting a valuable example of the benefits of trade and investment liberalization. 3, fiche 2, Anglais, - rules%2Dbased%20trading%20system
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- rules based system
- rule-based system
- rule based system
- rules based regime
- rule-based regime
- rule based regime
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Commerce extérieur
Fiche 2, La vedette principale, Français
- système d'échanges fondé sur des règles
1, fiche 2, Français, syst%C3%A8me%20d%27%C3%A9changes%20fond%C3%A9%20sur%20des%20r%C3%A8gles
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Le régime de règles institué par les accords de libre-échange en place, à savoir l'ALENA [Accord de libre-échange nord-américain] et l'ALECC [Accord de libre-échange Canada-Chili], combiné à l'Organisation mondiale du commerce(OMC), a aiguillonné la croissance, élevé les niveaux de vie et aidé à faire profiter les consommateurs de prix concurrentiels, illustration de choix des avantages d’une libéralisation des échanges et des investissements. 2, fiche 2, Français, - syst%C3%A8me%20d%27%C3%A9changes%20fond%C3%A9%20sur%20des%20r%C3%A8gles
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2005-09-02
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Customs and Excise
- Foreign Trade
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- advance ruling
1, fiche 3, Anglais, advance%20ruling
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A written statement issued to a person by the Department and designated as an advance ruling by the Department, as outlined in Article 509 of the North American Free Trade Agreement (NAFTA), Article 5.8 of the Canada-Israel Free Trade Agreement (CIFTA), and Article E-09 of the Canada-Chile Free Trade Agreement (CCFTA), on the basis of the facts and circumstances presented by such importer, exporter or producer of the good ... 2, fiche 3, Anglais, - advance%20ruling
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- advance rulings
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Douanes et accise
- Commerce extérieur
Fiche 3, La vedette principale, Français
- décision anticipée
1, fiche 3, Français, d%C3%A9cision%20anticip%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Déclaration écrite que le Ministère fournit à quelqu'un et qu'il désigne comme étant une décision anticipée, en vertu de l'article 509 de l'Accord de libre-échange nord-américain(ALÉNA), de l'article 5. 8 de l'Accord de libre-échange Canada-Israël(ALÉCI) et de l'article E-09 de l'Accord de libre-échange Canada-Chili(ALÉCC) [...], se rapportant aux faits et circonstances présentés par l'importateur, l'exportateur ou le producteur en cause [...] 2, fiche 3, Français, - d%C3%A9cision%20anticip%C3%A9e
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- décisions anticipées
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Aduana e impuestos internos
- Comercio exterior
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- dictamen anticipado
1, fiche 3, Espagnol, dictamen%20anticipado
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Declaración escrita que expedirá la autoridad competente en materia aduanera, antes de la importación de un bien a su territorio, al importador, al exportador o al productor en el territorio de la otra Parte, con base en los hechos y las circunstancias manifestados por los mismos en relación con el origen de los bienes. 2, fiche 3, Espagnol, - dictamen%20anticipado
Record number: 3, Textual support number: 1 PHR
Expedir, otorgar, revocar, solicitar un dictamen anticipado. 2, fiche 3, Espagnol, - dictamen%20anticipado
Record number: 3, Textual support number: 2 PHR
Expedición, modificación, revocación, solicitud de un dictamen anticipado. 2, fiche 3, Espagnol, - dictamen%20anticipado
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- dictámenes anticipados
Fiche 4 - données d’organisme interne 1999-11-10
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Customs and Excise
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- CCFTA Rules of Origin for Casual Goods Regulations
1, fiche 4, Anglais, CCFTA%20Rules%20of%20Origin%20for%20Casual%20Goods%20Regulations
correct, Canada
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Pursuant to the Customs Tariff, CCFTA means "Canada-Chile Free Trade Agreement". 1, fiche 4, Anglais, - CCFTA%20Rules%20of%20Origin%20for%20Casual%20Goods%20Regulations
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Douanes et accise
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Règlement sur les règles d'origine des marchandises occasionnelles (ALÉCC)
1, fiche 4, Français, R%C3%A8glement%20sur%20les%20r%C3%A8gles%20d%27origine%20des%20marchandises%20occasionnelles%20%28AL%C3%89CC%29
correct, nom masculin, Canada
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
En vertu du Tarif des douanes, ALÉCC signifie «Accord de libre-échange Canada-Chili». 1, fiche 4, Français, - R%C3%A8glement%20sur%20les%20r%C3%A8gles%20d%27origine%20des%20marchandises%20occasionnelles%20%28AL%C3%89CC%29
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1999-11-10
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Customs and Excise
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- CCFTA Textile and Apparel Extension and Benefit Order
1, fiche 5, Anglais, CCFTA%20Textile%20and%20Apparel%20Extension%20and%20Benefit%20Order
correct, Canada
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Pursuant to the Customs Tariff, CCFTA means Canada-Chile Free Trade Agreement. 1, fiche 5, Anglais, - CCFTA%20Textile%20and%20Apparel%20Extension%20and%20Benefit%20Order
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Douanes et accise
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Arrêté accordant le bénéfice tarifaire aux textiles et vêtements (ALÉCC)
1, fiche 5, Français, Arr%C3%AAt%C3%A9%20accordant%20le%20b%C3%A9n%C3%A9fice%20tarifaire%20aux%20textiles%20et%20v%C3%AAtements%20%28AL%C3%89CC%29
correct, nom masculin, Canada
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
En vertu du Tarif des douanes,(ALÉCC) signifie Accord de libre-échange Canada-Chili. 1, fiche 5, Français, - Arr%C3%AAt%C3%A9%20accordant%20le%20b%C3%A9n%C3%A9fice%20tarifaire%20aux%20textiles%20et%20v%C3%AAtements%20%28AL%C3%89CC%29
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1999-11-10
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Customs and Excise
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- CCFTA Tariff Preference Regulations
1, fiche 6, Anglais, CCFTA%20Tariff%20Preference%20Regulations
correct, Canada
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Pursuant to the Customs Tariff, CCFTA means "Canada-Chile Free Trade Agreement". 1, fiche 6, Anglais, - CCFTA%20Tariff%20Preference%20Regulations
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Douanes et accise
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Règlement sur la préférence tarifaire (ALÉCC)
1, fiche 6, Français, R%C3%A8glement%20sur%20la%20pr%C3%A9f%C3%A9rence%20tarifaire%20%28AL%C3%89CC%29
correct, nom masculin, Canada
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
En vertu du Tarif des douanes, ALÉCC signifie «Accord de libre-échange Canada-Chili». 1, fiche 6, Français, - R%C3%A8glement%20sur%20la%20pr%C3%A9f%C3%A9rence%20tarifaire%20%28AL%C3%89CC%29
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1998-05-01
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Foreign Trade
- Advertising Media
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- NAFTA and CCFTA Importation of Printed Advertising Materials (Tariff Item No. 9825.00.00) Regulations
1, fiche 7, Anglais, NAFTA%20and%20CCFTA%20Importation%20of%20Printed%20Advertising%20Materials%20%28Tariff%20Item%20No%2E%209825%2E00%2E00%29%20Regulations
correct, Canada
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- NAFTA Importation of Printed Advertising Materials (Tariff item No. 9825.00.00) Regulations 2, fiche 7, Anglais, NAFTA%20Importation%20of%20Printed%20Advertising%20Materials%20%28Tariff%20item%20No%2E%209825%2E00%2E00%29%20Regulations
ancienne désignation, correct, Canada
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Pursuant to the Customs Tariff, repealed the NAFTA Importation of Printed Advertising Materials (Tariff item No. 9825.00.00) Regulations, July 5, 1997. NAFTA means North American Free Trade Agreement and CCFTA means Canada-Chile Free Trade Agreement. 2, fiche 7, Anglais, - NAFTA%20and%20CCFTA%20Importation%20of%20Printed%20Advertising%20Materials%20%28Tariff%20Item%20No%2E%209825%2E00%2E00%29%20Regulations
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
Repealed on January 1, 1998. 3, fiche 7, Anglais, - NAFTA%20and%20CCFTA%20Importation%20of%20Printed%20Advertising%20Materials%20%28Tariff%20Item%20No%2E%209825%2E00%2E00%29%20Regulations
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Commerce extérieur
- Supports publicitaires
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Règlement sur l'importation d'imprimés publicitaires -- numéro tarifaire 9825.00.00 -- (ALÉNA et ALÉCC)
1, fiche 7, Français, R%C3%A8glement%20sur%20l%27importation%20d%27imprim%C3%A9s%20publicitaires%20%2D%2D%20num%C3%A9ro%20tarifaire%209825%2E00%2E00%20%2D%2D%20%28AL%C3%89NA%20et%20AL%C3%89CC%29
correct, nom masculin, Canada
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- Règlement sur l'importation d'imprimés publicitaires -- numéro tarifaire 9825.00.00 -- (ALÉNA) 2, fiche 7, Français, R%C3%A8glement%20sur%20l%27importation%20d%27imprim%C3%A9s%20publicitaires%20%2D%2D%20num%C3%A9ro%20tarifaire%209825%2E00%2E00%20%2D%2D%20%28AL%C3%89NA%29
ancienne désignation, correct, nom masculin, Canada
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
En vertu du Tarif des douanes, abroge le Règlement sur l'importation d’imprimés publicitaires--numéro tarifaire 9825. 00. 00--(ALÉNA) le 5 juillet 1997. ALÉNA signifie Accord de libre-échange nord-américain et ALÉCC signifie Accord de libre-échange Canada-Chili. 2, fiche 7, Français, - R%C3%A8glement%20sur%20l%27importation%20d%27imprim%C3%A9s%20publicitaires%20%2D%2D%20num%C3%A9ro%20tarifaire%209825%2E00%2E00%20%2D%2D%20%28AL%C3%89NA%20et%20AL%C3%89CC%29
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
Abrogé le 1er janvier 1998. 3, fiche 7, Français, - R%C3%A8glement%20sur%20l%27importation%20d%27imprim%C3%A9s%20publicitaires%20%2D%2D%20num%C3%A9ro%20tarifaire%209825%2E00%2E00%20%2D%2D%20%28AL%C3%89NA%20et%20AL%C3%89CC%29
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1998-05-01
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Foreign Trade
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- NAFTA and CCFTA Temporary Admission of Goods (Tariff Item Nos. 9823.10.00, 9823.20.00, 9823.30.00, 9823.40.00 and 9823.50.00) Regulations
1, fiche 8, Anglais, NAFTA%20and%20CCFTA%20Temporary%20Admission%20of%20Goods%20%28Tariff%20Item%20Nos%2E%209823%2E10%2E00%2C%209823%2E20%2E00%2C%209823%2E30%2E00%2C%209823%2E40%2E00%20and%209823%2E50%2E00%29%20Regulations
correct, Canada
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- NAFTA Temporary Admission of Goods Regulations 2, fiche 8, Anglais, NAFTA%20Temporary%20Admission%20of%20Goods%20Regulations
ancienne désignation, correct, Canada
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Pursuant to the Customs Tariff, repealed the NAFTA Temporary Admission of Goods Regulations, July 5, 1997. (NAFTA means North American Free Trade Agreement and CCFTA means Canada-Chile Free Trade Agreement). 2, fiche 8, Anglais, - NAFTA%20and%20CCFTA%20Temporary%20Admission%20of%20Goods%20%28Tariff%20Item%20Nos%2E%209823%2E10%2E00%2C%209823%2E20%2E00%2C%209823%2E30%2E00%2C%209823%2E40%2E00%20and%209823%2E50%2E00%29%20Regulations
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
Repealed on January 1, 1998. 3, fiche 8, Anglais, - NAFTA%20and%20CCFTA%20Temporary%20Admission%20of%20Goods%20%28Tariff%20Item%20Nos%2E%209823%2E10%2E00%2C%209823%2E20%2E00%2C%209823%2E30%2E00%2C%209823%2E40%2E00%20and%209823%2E50%2E00%29%20Regulations
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Commerce extérieur
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Règlement sur l'admission temporaire de marchandises -- numéros tarifaires 9823.10.00, 9823.20.00, 9823.30.00, 9823.40.00 et 9823.50.00 -- (ALÉNA et ALÉCC)
1, fiche 8, Français, R%C3%A8glement%20sur%20l%27admission%20temporaire%20de%20marchandises%20%2D%2D%20num%C3%A9ros%20tarifaires%209823%2E10%2E00%2C%209823%2E20%2E00%2C%209823%2E30%2E00%2C%209823%2E40%2E00%20et%209823%2E50%2E00%20%2D%2D%20%28AL%C3%89NA%20et%20AL%C3%89CC%29
correct, nom masculin, Canada
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- Règlement sur l'admission temporaire de marchandises (ALÉNA) 2, fiche 8, Français, R%C3%A8glement%20sur%20l%27admission%20temporaire%20de%20marchandises%20%28AL%C3%89NA%29
ancienne désignation, correct, nom masculin, Canada
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
En vertu du Tarif des douanes, abroge le Règlement sur l'admission temporaire de marchandises(ALÉNA), le 5 juillet 1997.(ALÉNA signifie Accord de libre-échange nord-américain, et ALÉCC signifie Accord de libre-échange Canada-Chili). 2, fiche 8, Français, - R%C3%A8glement%20sur%20l%27admission%20temporaire%20de%20marchandises%20%2D%2D%20num%C3%A9ros%20tarifaires%209823%2E10%2E00%2C%209823%2E20%2E00%2C%209823%2E30%2E00%2C%209823%2E40%2E00%20et%209823%2E50%2E00%20%2D%2D%20%28AL%C3%89NA%20et%20AL%C3%89CC%29
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1998-05-01
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Foreign Trade
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- NAFTA and CCFTA Temporary Admission of Goods (Tariff Item No. 9823.60.00) Regulations
1, fiche 9, Anglais, NAFTA%20and%20CCFTA%20Temporary%20Admission%20of%20Goods%20%28Tariff%20Item%20No%2E%209823%2E60%2E00%29%20Regulations
correct, Canada
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- NAFTA Temporary Admission of Display or Demonstration Goods (Tariff Item 9823.60.00) Regulations 2, fiche 9, Anglais, NAFTA%20Temporary%20Admission%20of%20Display%20or%20Demonstration%20Goods%20%28Tariff%20Item%209823%2E60%2E00%29%20Regulations
ancienne désignation, correct, Canada
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Pursuant to the Customs Tariff, repealed the NAFTA Temporary Admission of Display or Demonstration Goods (Tariff Item 9823.60.00) Regulations, July 5, 1997. (NAFTA means North American Free Trade Agreement and CCFTA means Canada-Chile Free Trade Agreement). 2, fiche 9, Anglais, - NAFTA%20and%20CCFTA%20Temporary%20Admission%20of%20Goods%20%28Tariff%20Item%20No%2E%209823%2E60%2E00%29%20Regulations
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
Repealed on January 1, 1998. 3, fiche 9, Anglais, - NAFTA%20and%20CCFTA%20Temporary%20Admission%20of%20Goods%20%28Tariff%20Item%20No%2E%209823%2E60%2E00%29%20Regulations
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Commerce extérieur
Fiche 9, La vedette principale, Français
- Règlement sur l'admission temporaire de marchandises du numéro tarifaire 9823.60.00 (ALÉNA et ALÉCC)
1, fiche 9, Français, R%C3%A8glement%20sur%20l%27admission%20temporaire%20de%20marchandises%20du%20num%C3%A9ro%20tarifaire%209823%2E60%2E00%20%28AL%C3%89NA%20et%20AL%C3%89CC%29
correct, nom masculin, Canada
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- Règlement sur l'admission temporaire de marchandises à des fins d'exposition ou de démonstration classées dans le numéro tarifaire 9823.60.00 (ALÉNA) 2, fiche 9, Français, R%C3%A8glement%20sur%20l%27admission%20temporaire%20de%20marchandises%20%C3%A0%20des%20fins%20d%27exposition%20ou%20de%20d%C3%A9monstration%20class%C3%A9es%20dans%20le%20num%C3%A9ro%20tarifaire%209823%2E60%2E00%20%28AL%C3%89NA%29
ancienne désignation, correct, nom masculin, Canada
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
En vertu du Tarif des douanes, abroge le Règlement sur l'admission temporaire de marchandises à des fins d’exposition ou de démonstration classées dans le numéro tarifaire 9823. 60. 00(ALÉNA), le 5 juillet 1997. ALÉNA signifie Accord de libre-échange nord-américain et ALÉCC signifie Accord de libre-échange Canada-Chili. 2, fiche 9, Français, - R%C3%A8glement%20sur%20l%27admission%20temporaire%20de%20marchandises%20du%20num%C3%A9ro%20tarifaire%209823%2E60%2E00%20%28AL%C3%89NA%20et%20AL%C3%89CC%29
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
Abrogé le 1er janvier 1998. 3, fiche 9, Français, - R%C3%A8glement%20sur%20l%27admission%20temporaire%20de%20marchandises%20du%20num%C3%A9ro%20tarifaire%209823%2E60%2E00%20%28AL%C3%89NA%20et%20AL%C3%89CC%29
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1998-05-01
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Foreign Trade
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Determination, Re-determination and Further Re-determination of Origin, Tariff Classification and Value for Duty Regulations
1, fiche 10, Anglais, Determination%2C%20Re%2Ddetermination%20and%20Further%20Re%2Ddetermination%20of%20Origin%2C%20Tariff%20Classification%20and%20Value%20for%20Duty%20Regulations
correct, Canada
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- NAFTA and CCFTA Re-determination of Origin Regulations 2, fiche 10, Anglais, NAFTA%20and%20CCFTA%20Re%2Ddetermination%20of%20Origin%20Regulations
ancienne désignation, correct, Canada
- NAFTA Re-determination of Origin Regulations 3, fiche 10, Anglais, NAFTA%20Re%2Ddetermination%20of%20Origin%20Regulations
ancienne désignation, correct, Canada
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Pursuant to the Customs Act, NAFTA Re-determination of Origin Regulations are repealed July 5, 1997. 3, fiche 10, Anglais, - Determination%2C%20Re%2Ddetermination%20and%20Further%20Re%2Ddetermination%20of%20Origin%2C%20Tariff%20Classification%20and%20Value%20for%20Duty%20Regulations
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
NAFTA and CCFTA Re-determination of Origin Regulations, revoked and replaced by the Determination, Re-determination and Further Re-determination of Origin, Tariff Classification and Value for Duty Regulations. 1, fiche 10, Anglais, - Determination%2C%20Re%2Ddetermination%20and%20Further%20Re%2Ddetermination%20of%20Origin%2C%20Tariff%20Classification%20and%20Value%20for%20Duty%20Regulations
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Commerce extérieur
Fiche 10, La vedette principale, Français
- Règlement sur la détermination, la révision et le réexamen de l'origine, du classement tarifaire et de la valeur en douane
1, fiche 10, Français, R%C3%A8glement%20sur%20la%20d%C3%A9termination%2C%20la%20r%C3%A9vision%20et%20le%20r%C3%A9examen%20de%20l%27origine%2C%20du%20classement%20tarifaire%20et%20de%20la%20valeur%20en%20douane
correct, nom masculin, Canada
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- Règlement sur le délai de révision de l'origine des marchandises (ALÉNA et ALÉCC) 2, fiche 10, Français, R%C3%A8glement%20sur%20le%20d%C3%A9lai%20de%20r%C3%A9vision%20de%20l%27origine%20des%20marchandises%20%28AL%C3%89NA%20et%20AL%C3%89CC%29
ancienne désignation, correct, nom masculin, Canada
- Règlement sur le délai de révision de l'origine des marchandises (ALÉNA) 3, fiche 10, Français, R%C3%A8glement%20sur%20le%20d%C3%A9lai%20de%20r%C3%A9vision%20de%20l%27origine%20des%20marchandises%20%28AL%C3%89NA%29
ancienne désignation, correct, nom masculin, Canada
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
En vertu de la Loi sur les douanes, le Règlement sur le délai de révision de l’origine des marchandises (ALÉNA) est abrogé le 5 juillet 1997. 3, fiche 10, Français, - R%C3%A8glement%20sur%20la%20d%C3%A9termination%2C%20la%20r%C3%A9vision%20et%20le%20r%C3%A9examen%20de%20l%27origine%2C%20du%20classement%20tarifaire%20et%20de%20la%20valeur%20en%20douane
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
Le Règlement sur le délai de révision de l'origine des marchandises(ALÉNA ET ALÉCC) est abrogé le 1er janvier 1998 et remplacé par le Règlement sur la détermination, la révision et le réexamen de l'origine, du classement tarifaire et de la valeur en douane. 1, fiche 10, Français, - R%C3%A8glement%20sur%20la%20d%C3%A9termination%2C%20la%20r%C3%A9vision%20et%20le%20r%C3%A9examen%20de%20l%27origine%2C%20du%20classement%20tarifaire%20et%20de%20la%20valeur%20en%20douane
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


