TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

ALENA [100 fiches]

Fiche 1 2026-01-08

Anglais

Subject field(s)
  • Foreign Trade
  • Customs and Excise
DEF

A program in which customs duties are refunded on imported goods when these goods have been exported. These goods may be exported in the same condition as they were at the time of import, or further manufactured before exporting them, without affecting the amount of the refund. NAFTA [North American Free Trade Agreement] regulates the amount of relief where goods are exported to [companies in] NAFTA participating countries.

CONT

The detail expected in your application will vary depending on the size and complexity of your drawback program (for example, if the dollar amount is great and/or there are several kinds of drawback involved, with differing inventory, manufacturing, or shipping methods, greater detail will be required). Though information requested might appear to be repetitive or may not apply to your drawback program, it is nonetheless relevant and necessary for some types of drawback or industries. If an item does not apply to your drawback program, indicate that it is not applicable.

Français

Domaine(s)
  • Commerce extérieur
  • Douanes et accise
DEF

Programme permettant de rembourser les droits de douane payés sur des marchandises importées, qui ont été ensuite exportées. Ces marchandises peuvent être exportées dans la même condition qu'au moment de leur importation, ou améliorées avant leur exportation, sans que le montant du remboursement soit affecté. L'ALENA [Accord de libre-échange nord-américain] prévoit le montant de l'exonération dans les cas d’exportation vers les pays signataires.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Comercio exterior
  • Aduana e impuestos internos
DEF

Sistema comercial que busca eliminar [total o parcialmente] los impuestos indirectos a las exportaciones, con el propósito de colocarlas en condiciones competitivas.

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2024-05-08

Anglais

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
  • Agricultural Chemicals
OBS

The role of the Technical Working Group is to serve as a focal point for addressing pesticide issues arising in the context of liberalized trade among [Canada, the United States and Mexico].

PHR

North American Trilateral Technical Working Group on Pesticides

PHR

NAFTA Technical Working Group on Pesticides

PHR

North American Technical Working Group on Pesticides

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
  • Agents chimiques (Agriculture)
OBS

Le Groupe de travail technique (GTT) [...] joue le rôle de point de référence pour résoudre les problèmes de pesticides issus de la libéralisation des échanges entre [le Canada, les États-Unis et le Mexique].

PHR

Groupe de travail technique trilatéral nord-américain sur les pesticides

PHR

Groupe de travail technique de l'ALENA sur les pesticides

PHR

Groupe de travail technique trilatéral sur les pesticides

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2024-02-22

Anglais

Subject field(s)
  • Corporate Economics
DEF

Describing an industry, economic sector, or economy that requires a large proportion of labor input relative to capital investment.

CONT

Exports for labour-intensive products are found principally in the most developed countries, especially in the USA and the European Community.

Terme(s)-clé(s)
  • labor intensive

Français

Domaine(s)
  • Économie de l'entreprise
DEF

Se dit d’une activité, d’une organisation, d’un secteur ou d’une industrie caratérisé par l’importance de la main-d’œuvre nécessaire à l’exploitation.

CONT

Selon la théorie Hecksher-Ohlin, dans le commerce entre les partenaires de l'ALENA [Accord de libre-échange nord-américain], le Mexique, fort d’une abondante main-d’œuvre non qualifiée, devrait exporter des biens à forte intensité de main-d’œuvre non qualifiée vers le Canada et les États-Unis, pays dont les forces résident dans le capital et la main-d’œuvre qualifiée.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Economía empresarial
Conserver la fiche 3

Fiche 4 2020-07-16

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
  • Foreign Trade
OBS

On November 30, 2018, Canada, the United States and Mexico signed the new Canada-United States-Mexico Agreement (CUSMA), on the margins of the G20 Leaders' Summit in Buenos Aires.

OBS

Upon entry into force of the [Protocol replacing the North American Free Trade Agreement with the Agreement between Canada, the United States of America, and the United Mexican States], the CUSMA [Canada-United States-Mexico Agreement] shall supersede the NAFTA, without prejudice to those provisions set forth in the CUSMA that refer to provisions of the NAFTA.

OBS

Canada-United States-Mexico Agreement; United States-Mexico-Canada Agreement: The agreement is known in Canada as the Canada-United States-Mexico Agreement (CUSMA). In the United States, it is known as the United States-Mexico-Canada Agreement (USMCA).

Français

Domaine(s)
  • Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
  • Commerce extérieur
OBS

Le 30 novembre 2018, le Canada, les États-Unis et le Mexique ont signé le nouvel Accord Canada-États-Unis-Mexique (ACEUM) en marge du Sommet du G20 à Buenos Aires.

OBS

Dès l'entrée en vigueur du [Protocole visant à remplacer l'Accord de libre-échange nord-américain par l'Accord entre le Canada, les États-Unis d’Amérique et les États-Unis Mexicains], l'ACEUM [Accord Canada–États-Unis–Mexique] remplacel'ALENA, sousréserve des dispositions établies dans l'ACEUM qui renvoientaux dispositions de l'ALENA.

OBS

Accord Canada–États-Unis–Mexique : le tiret demi-cadratin doit être utilisé entre les noms des pays, en raison du trait d’union dans «États-Unis».

OBS

Le titre anglais de l’accord diffère au Canada (où il est appelé Canada-United States-Mexico Agreement ou CUSMA) et aux États-Unis (où il est appelé United States-Mexico-Canada Agreement ou USMCA) […]

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de convenciones, tratados y acuerdos (Documentos)
  • Comercio exterior
OBS

La Secretaría de Economía, como responsable de la política comercial de México, ha mantenido una activa participación en el proceso de aprobación del Tratado entre México, Estados Unidos y Canadá (T-MEC)[, suscrito por los tres países el 30 de noviembre de 2018.]

Terme(s)-clé(s)
  • Tratado México, Estados Unidos y Canadá
Conserver la fiche 4

Fiche 5 2019-07-04

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
  • Foreign Trade
OBS

The agreement came into force on January 1, 1994.

OBS

Upon entry into force of the [Protocol replacing the North American Free Trade Agreement with the Agreement between Canada the United States of America, and the United Mexican States], the CUSMA [Canada-United States-Mexico Agreement] shall supersede the NAFTA, without prejudice to those provisions set forth in the CUSMA that refer to provisions of the NAFTA.

Français

Domaine(s)
  • Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
  • Commerce extérieur
OBS

Accord ratifié le 1er janvier 1994.

OBS

Dès l'entrée en vigueur du [Protocole visant à remplacer l'Accord de libre-échange nord-américain par l'Accord entre le Canada, les États-Unis d’Amérique et les États-Unis Mexicains], l'ACEUM [Accord Canada–États-Unis–Mexique] remplacel'ALENA, sousréserve des dispositions établies dans l'ACEUM qui renvoientaux dispositions de l'ALENA.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2018-03-08

Anglais

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
  • Foreign Trade
  • Regulations and Standards (Food)
CONT

The Committee on Sanitary and Phytosanitary Measures of the North American Free Trade Agreement (NAFTA) monitors the work of the Technical Working Group on Meat, Poultry and Egg Inspection.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
  • Commerce extérieur
  • Réglementation et normalisation (Alimentation)
CONT

Le Comité des mesures sanitaires et phytosanitaires de l'Accord de libre-échange nord-américain(ALENA) supervise les travaux du Groupe de travail technique sur l'inspection de la viande, de la volaille et des œufs.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2017-08-31

Anglais

Subject field(s)
  • Banking
  • Foreign Trade
DEF

A specialized international banking company chartered under federal law.

OBS

Source: NAFTA [North American Free Trade Agreement], 1992, ann. VII(A), sch. USA.

Français

Domaine(s)
  • Banque
  • Commerce extérieur
DEF

Société bancaire internationale spécialisée constituée en vertu du droit fédéral.

OBS

Source :ALÉNA [Accord du libre-échange nord-américain], 1992, ann. VII(A), liste USA; Lexique Affaires étrangères.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2017-03-03

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Foreign Trade
  • Economic Co-operation and Development
OBS

NAFTA: North American Free Trade Agreement.

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Commerce extérieur
  • Coopération et développement économiques
OBS

ALENA : Accord de libre-échange nord-américain.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2017-02-08

Anglais

Subject field(s)
  • Economic Doctrines, Systems and Policies
  • Foreign Trade
CONT

Canada has traditionally kept its distance from US [United States]. As the softwood lumber dispute has shown, US [United States] unilateralism is difficult to curb, even with the NAFTA [North American Free Trade Agreement], conflict-resolution mechanisms.

Français

Domaine(s)
  • Doctrines, systèmes et politiques économiques
  • Commerce extérieur
CONT

Le Canada a traditionnellement conservé ses distances avec les États-Unis. Comme en a témoigné le conflit du bois d’œuvre, il est difficile de freiner l'unilatéralisme de nos voisins, même à l'aide des mécanismes de règlement des conflits de l'ALENA [Accord de libre-échange nord-américain].

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2017-01-26

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
  • Environment
OBS

The North American Agreement on Environmental Cooperation (NAAEC) is the environmental side agreement to the NAFTA. The NAAEC was signed by Canada, Mexico and the United States and came into force January 1, 1994. The Agreement creates a framework to better conserve, protect and enhance the North American environment through cooperation and effective enforcement of environmental laws.

Français

Domaine(s)
  • Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
  • Environnement
OBS

L'Accord nord-américain de coopération dans le domaine de l'environnement(ANACDE) est l'accord parallèle de l'ALÉNA qui traite de l'environnement. L'ANACDE a été signé par le Canada, le Mexique et les États-Unis et est entré en vigueur le 1er janvier 1994. L'Accord crée un cadre pour mieux conserver, protéger et améliorer l'environnement nord-américain par la coopération et la mise en œuvre efficace des lois sur l'environnement.

Terme(s)-clé(s)
  • ANACE

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de convenciones, tratados y acuerdos (Documentos)
  • Medio ambiente
OBS

Entre el gobierno de Canadá, el gobierno de los Estados Unidos Mexicanos y el gobierno de los Estados Unidos de América.

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2015-03-06

Anglais

Subject field(s)
  • Government Contracts
CONT

NAFTA [North American Free Trade Agreement], WTO-AGP [World Trade Organization Agreement on Government Procurement] and AIT [Agreement on Internal Trade] require that members to the agreements maintain an independent bid challenge authority. The Canadian International Trade Tribunal (CITT) has been designated as the bid challenge authority for Canada for all three agreements.

Français

Domaine(s)
  • Marchés publics
CONT

L'ALENA [Accord de libre-échange nord-américain], l'AMP-OMC [Accord sur les marchés public de l'Organisation mondiale du commerce] et l'ACI [Accord sur le commerce intérieur] exigent que les parties à ces accords créent un organisme indépendant d’examen des soumissions. Le Tribunal canadien du commerce extérieur(TCCE) a été désigné comme organisme indépendant d’examen des soumissions au Canada pour les trois accords.

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 2015-01-08

Anglais

Subject field(s)
  • Government Contracts
  • Translation (General)
CONT

The NAFTA (North American Free Trade Agreement) procurement system will be implemented and refined in all departments and agencies. A revised contracting regime will be developed to ease administration for contracts outside the NAFTA agreement.

Français

Domaine(s)
  • Marchés publics
  • Traduction (Généralités)
CONT

Mise en œuvre et amélioration du système d’acquisitions prévu dans l'ALÉNA(Accord de libre-échange nord-américain) dans tous les ministères et organismes. L'élaboration d’un régime révisé de passation des marchés afin de faciliter l'administration des marchés qui ne sont pas visés par l'ALÉNA.

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 2014-12-09

Anglais

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
  • Motor Vehicles and Bicycles
  • Foreign Trade
CONT

The Automotive Standards Council, established under Article 913.5() (iii), shall comprise representatives of each Party. The purpose of the Council shall be, to the extent practicable, to facilitate the attainment of compatibility among, and review the implementation of, national standarsrelated measures of the Parties that, apply to automotive goods, and to address other related matters.

OBS

North American Free Trade Agreement (NAFTA).

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
  • Véhicules automobiles et bicyclettes
  • Commerce extérieur
CONT

Le Conseil des normes automobiles, constitué en vertu du sous-alinéa 913(5) a) (iii), sera composé de représentants de chacune des Parties. Le Conseil aura pour but de faciliter, dans toute la mesure où cela sera matériellement possible, le rapprochement des mesures normatives nationales des Parties s’appliquant aux produits automobiles, d’en examiner la mise en œuvre et d’étudier d’autres questions connexes.

OBS

Accord de libre-échange nord-américain(ALENA).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités internacionales
  • Vehículos automotores y bicicletas
  • Comercio exterior
OBS

Tratado de Libre Comercio de América del Norte (TLCAN).

Conserver la fiche 13

Fiche 14 2012-06-21

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Administration (Indigenous Peoples)
  • Territories (Indigenous Peoples)
  • Aboriginal Law
OBS

PWGSC Policy Notifications (PN - 27). This Policy Notification is issued to implement new procedures for setting aside procurements covered by NAFTA and the WTO-AGP that are subject to Comprehensive Land Claims Agreements, National Park Agreements, or DND Co-operation Agreements(1). These procurements will continue to be set aside from NAFTA and the WTO-AGP. However, additional information specific to the applicable land claims agreement must now be incorporated into the Notice of Proposed Procurement (NPP) and bid solicitation.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Administration (Peuples Autochtones)
  • Territoires (Peuples Autochtones)
  • Droit autochtone
OBS

TPSGC. Avis relatif aux politiques, AP-27. Le présent avis porte sur l'application des nouvelles procédures relatives aux marchés réservés visés par l'ALENA et l'AMP-OMC et assujettis aux ententes sur la revendication territoriale globale, aux accords sur les parcs nationaux ou aux accords de coopération du MDN(1). Ces marchés continueront d’être exclus de l'application de l'ALENA et de l'AMP-OMC. Toutefois, il faudra désormais fournir plus de précisions au sujet de l'Entente sur la revendication territoriale applicable dans l'Avis de projet de marché(APM) et dans l'invitation à soumissionner.

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 2012-03-15

Anglais

Subject field(s)
  • National and International Economics
  • Trade
Terme(s)-clé(s)
  • subcentral level

Français

Domaine(s)
  • Économie nationale et internationale
  • Commerce
OBS

Source : niveau international : MAECI [ministère des Affaires étrangères et du Commerce international] et ALENA [Accord de libre-échange nord-américain] ;niveau sous-central : Accord OMC [Organisation mondiale du commerce] sur les marchés publics.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Economía nacional e internacional
  • Comercio
Conserver la fiche 15

Fiche 16 2010-09-21

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)

Français

Domaine(s)
  • Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
OBS

ALENA élargi à d’autres pays des Amériques.

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 2010-09-08

Anglais

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
  • Foreign Trade
OBS

North American Free Trade Agreement (NAFTA).

OBS

The Working Group on Trade and Competition under NAFTA Article 1504 ("WG") is required to report to the NAFTA Commission on issues concerning the relationship between competition law and policy and trade in the free trade area no later than December 31, 1998, and to make recommendations on further work as appropriate. In this interim report, the WG describes its work accomplished to date and its workplan for the remainder of its five year mandate. The WG has undertaken its mandate via the generation of papers which address trade and competition issues in terms of: (i) setting out the contextual framework of the discussion, (ii) the comparison of competition laws, and (iii) specific issues relevant to trade and competition. The studies undertaken to date identify similarities and differences between the competition laws and policies of the three NAFTA Parties, and consider which, if any, of these differences may have implications for trade among the three contracting parties.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
  • Commerce extérieur
OBS

Accord du libre-échange nord-américain(ALENA).

OBS

Le groupe de travail sur le commerce et la concurrence établi en vertu de l'article 1504(le «GT«) est tenu de faire rapport à la Commission de l'ALENA des questions concernant les rapports entre les lois et politiques en matière de concurrence et le commerce dans la zone de libre-échange au plus tard le 31 décembre 1998 et de formuler les recommandations sur les travaux supplémentaires qui pourront être appropriés. Dans le présent rapport, le GT fait état des travaux effectués à ce jour et de son plan de travail pour le reste de son mandat de cinq ans. Le GT a entrepris son mandat en produisant des études sur le commerce et la concurrence qui ont pour objet(i) de définir le cadre contextuel de la discussion,(ii) de comparer les lois sur la concurrence et(iii) d’examiner des aspects spécifiques du commerce et de la concurrence. Les études entreprises jusqu'ici identifient les similitudes et les différences entre les lois et les politiques sur la concurrence des trois Parties à l'ALENA et examinent si les différences recensées ont des incidences sur les échanges commerciaux entre les trois Parties.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités internacionales
  • Comercio exterior
OBS

Tratado de Libre Comercio de Norte América.

Conserver la fiche 17

Fiche 18 2010-09-08

Anglais

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
  • Agricultural Economics
OBS

North American Free Trade Agreement (NAFTA).

OBS

The Working Group met on June 18, 1996 in Ottawa. The meeting provided an opportunity for the parties to examine and identify ways to implement the Group's mandate to work toward the elimination of all export subsidies affecting agricultural trade between the parties. In this regard the parties have agreed to a joint workplan for 1996/97 based upon cooperative research and the possibility of coordination of positions in international fora.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
  • Économie agricole
OBS

Accord de libre-échange nord-américain(ALENA).

OBS

Le Groupe s’est réuni le 18 juin 1996 à Ottawa. Cette réunion a permis aux Parties de trouver et d’examiner des moyens d’appliquer le mandat du Groupe, qui est de travailler à l’élimination de toutes les subventions à l’exportation qui se répercutent sur le commerce des produits agricoles entre les Parties. À cet égard, celles-ci sont entendues sur un plan de travail commun pour 1996-1997 fondé sur une recherche coopérative et sur la possibilité d’une coordination des positions sur une tribune internationale.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités internacionales
  • Economía agrícola
Conserver la fiche 18

Fiche 19 2010-09-03

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
  • Working Practices and Conditions
OBS

Following the 1996 negotiation of the Canada-Chile Free Trade Agreement, an Agreement on Labour Cooperation was signed in Ottawa, Canada, on February 6, 1997 and came into effect on July 5, 1997. Similar to the North American Agreement on Labour Cooperation which complements the NAFTA, the bilateral agreement seeks to improve working conditions and living standards in both countries and protect, enhance and enforce basic workers'rights.

Français

Domaine(s)
  • Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
  • Régimes et conditions de travail
OBS

Suite à la négociation en 1996 de l'Accord de libre-échange entre le Canada et le Chili, l'Accord de coopération dans le domaine du travail signé entre les deux pays le 6 février 1997 est entré en vigueur le 5 juillet 1997. Cet accord bilatéral, qui ressemble à l'Accord nord-américain de coopération dans le domaine du travail qui complète l'ALENA, a pour but d améliorer les conditions de travail et le niveau de vie des deux pays et de protéger, de valoriser et de faire respecter les droits fondamentaux des travailleurs.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de convenciones, tratados y acuerdos (Documentos)
  • Prácticas y condiciones de trabajo
OBS

Conforme a las negociaciones del Acuerdo de Libre Comercio Chile-Canadá sostenidas en 1996, el 6 de febrero de 1997 se firmó en Ottawa un Acuerdo de Cooperación Laboral, que entró en vigor el 5 de julio de 1997. Similar al Acuerdo de Cooperación Laboral de América del Norte, que complementa el TLCAN, este Acuerdo bilateral tiene como objetivo mejorar las condiciones de trabajo y los niveles de vida en ambos países y proteger, valorizar y hacer respetar los derechos fundamentales de los trabajadores.

Terme(s)-clé(s)
  • ACL
Conserver la fiche 19

Fiche 20 2010-06-23

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Forms
  • Government Contracts
OBS

North American Free Trade Agreement - Certificate of Origin; NAFTA Certificate or Origin: extracted from the Standard Acquisition Clauses and Conditions (SACC) Manual, produced by Public Works and Government Services Canada.

Français

Domaine(s)
  • Titres de formulaires administratifs
  • Marchés publics
OBS

Accord de libre-échange nord-américain-Certificat d’origine; certificat d’origine de l'ALENA : extrait du Guide des clauses et conditions uniformisées d’achat(CCUA) de Travaux publics et Services gouvernementaux Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 20

Fiche 21 2010-06-22

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Customs and Excise
  • Foreign Trade
OBS

The NAFTA Secretariat, comprised of a Canadian Section, a United States Section and a Mexican Section, is responsible for the administration of the dispute settlement provisions of the North American Free Trade Agreement. The Canadian Section also carries responsibility for similar provisions under the Canada-Chile, Canada-Israel and Canada-Costa Rica free trade agreements.

Terme(s)-clé(s)
  • NAFTA Secretariat Canadian Section
  • Canadian Secretariat

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Douanes et accise
  • Commerce extérieur
OBS

Le Secrétariat de l'ALÉNA, qui comprend une section canadienne, une section étasunienne et une section mexicaine, est chargé d’administrer les dispositions de l'Accord de libre-échange nord-américain(ALÉNA) relatives au règlement des différends. La Section canadienne est en outre responsable des dispositions similaires en vertu des accords de libre-échange Canada-Chili, Canada-Israël et Canada-Costa Rica.

Terme(s)-clé(s)
  • Secrétariat de l'ALÉNA Section canadienne
  • Secrétariat canadien
  • Section canadienne du Secrétariat de l'ALÉNA

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités federales (canadienses)
  • Aduana e impuestos internos
  • Comercio exterior
OBS

TLCAN: Tratado de libre Comercio de América del Norte.

Terme(s)-clé(s)
  • Sección Canadiense del Secretariado del TLCAN
Conserver la fiche 21

Fiche 22 2009-09-17

Anglais

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
  • Foreign Trade
OBS

North American Free Trade Agreement (NAFTA).

OBS

In October 1994, the NAFTA Commission established the Advisory Committee on Private Commercial Disputes (Committee), as required by NAFTA Article 2022. The Committee is required to report and make recommendations to the Commission on general issues referred to it by the Commission on the availability, use and effectiveness of arbitration and other procedures for the resolution of private international commercial disputes in the free trade area.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
  • Commerce extérieur
OBS

Accord de libre-échange nord-américain(ALENA).

OBS

En octobre 1994, la Commission de l'ALENA a institué le Comité consultatif des différends commerciaux privés(le Comité), tel que requis en vertu de l'article 2022 de l'ALENA. Le Comité doit faire rapport et soumettre des recommandations à la Commission sur les questions générales que lui soumet la Commission en ce qui concerne l'existence, l'utilisation et l'efficacité de procédures d’arbitrage et d’autres procédures aux fins du règlement des différends privés en matière de commerce international dans la zone de libre échange.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités internacionales
  • Comercio exterior
OBS

Tratado de Libre Comercio de América del Norte (TLCAN).

Conserver la fiche 22

Fiche 23 2008-09-22

Anglais

Subject field(s)
  • System Names
  • Software
OBS

Professional Services Online is an electronic procurement tool that assists federal departments in the procurement (below the NAFTA threshold) of professional services.

Terme(s)-clé(s)
  • professional services on-line
  • professional services on line

Français

Domaine(s)
  • Noms de systèmes
  • Logiciels
OBS

Services professionnels(SP) en ligne est un outil d’approvisionnement électronique qui permet aux ministères fédéraux d’acquérir des services professionnels, lorsque les contrats sont inférieurs aux seuils prévus dans l'ALENA.

Espagnol

Conserver la fiche 23

Fiche 24 2008-08-26

Anglais

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
  • Social Movements
  • National and International Economics
OBS

The abbreviated form "Attac" is considered official as it is the one used by the Association on its site. However, the form "ATTAC" is currently used by the media and attested in specialized literature. The abbreviated form is more common than the full form.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
  • Mouvements sociaux
  • Économie nationale et internationale
OBS

L'Association pour une Taxation des Transactions financières pour l'Aide aux Citoyens(ATTAC) est née en France en juin 1998. [...] Elle a rapidement élargi son activité, de la promotion de la taxe Tobin à la critique de l'OMC, des plans d’ajustement structurel du FMI, des accords internationaux tels que l'ALENA ou l'AMI, à la dénonciation des fonds de pension, des échanges inégaux Nord-Sud, des OGM et des multinationales de la biologie, aux thèses de la défense de l'environnement, du développement durable et de l'annulation de la dette des «pays dépendants».

OBS

Le terme «Association pour la Taxation des Transactions Financières pour l’Aide aux citoyennes et citoyens» est celui qu’utilise l’association sur son site. Toutefois, les médias et la littérature spécialisée lui préfèrent souvent la dénomination «Association pour la Taxation des Transactions Financières pour l’Aide aux citoyens».

OBS

La graphie «Attac» est celle que retient l’association sur son site. Néanmoins, sa variante «ATTAC» est couramment utilisée dans les médias et la littérature spécialisée. À cet égard, on notera que l’on recourt généralement à l’abréviation plutôt qu’à la forme développée pour désigner l’association.

Espagnol

Conserver la fiche 24

Fiche 25 2008-04-08

Anglais

Subject field(s)
  • Customs and Excise
  • Foreign Trade
CONT

An ATA Carnet is a Merchandise Passport that facilitates the transportation of temporary imports, such as commercial samples and professional equipment, into foreign countries.

Français

Domaine(s)
  • Douanes et accise
  • Commerce extérieur
CONT

L'ALÉNA définit les programmes concernés afin d’inclure les mesures qui régissent les zones franches, les importations temporaires en vertu d’une garantie, les entrepôts de stockage, les "maquiladoras" et les programmes de traitement intérieur.

Espagnol

Conserver la fiche 25

Fiche 26 2008-03-06

Anglais

Subject field(s)
  • Regional and Municipal Gov. Bodies and Committees
  • Meetings and Assemblies (Administration)
OBS

NAFTA.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités de gouv. régionaux ou municipaux
  • Réunions et assemblées (Administration)
OBS

ALÉNA.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités de los gobiernos regionales y municipales
  • Reuniones y asambleas (Administración)
OBS

Tratado de Libre Comercio de Norte América.

Conserver la fiche 26

Fiche 27 2008-01-24

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Management Operations (General)
OBS

Treasury Board of Canada Secretariat. The objective of the government's procurement review policy is to enhance the use of procurement in support of industrial and regional development and other national objectives in a manner that is fully consistent with the government's approved procurement objectives, and with Canada's international commitments within the General Agreement on Tariffs and Trade (GATT), the North American Free Trade Agreement (NAFTA) or other trade rights and obligations. The government's approved procurement objectives are in descending order of priority: the pre-eminence of operational requirements, competition, fairness and accessibility as major policy cornerstones of the federal procurement process; long-term industrial and regional development; and other national objectives.

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Opérations de la gestion (Généralités)
OBS

Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada. L'objectif de la politique du gouvernement relative à l'examen des acquisitions est de favoriser l'utilisation des acquisitions pour appuyer le développement industriel et régional ainsi que d’autres objectifs nationaux d’une manière qui soit entièrement conforme aux objectifs approuvés du gouvernement en matière d’approvisionnement et aux engagements du Canada envers le l'Accord général sur les tarifs douaniers et le commerce(GATT), l'Accord de Libre-échange nord-américain(ALÉNA) ou d’autres droits et obligations commerciaux. Les objectifs approuvés du gouvernement en matière d’approvisionnement sont, en ordre décroissant d’importance : accorder la prééminence aux besoins opérationnels, à la concurrence, à l'équité et à l'accessibilité, les pierres angulaires du processus fédéral d’approvisionnement; favoriser le développement industriel et régional à long terme; et poursuivre d’autres objectifs nationaux.

Espagnol

Conserver la fiche 27

Fiche 28 2007-12-07

Anglais

Subject field(s)
  • Foreign Trade
CONT

The WTO [World Trade Organization] is a rules-based trading regime. It encompasses almost 140 nations. And the rules, the base rules on transparency, no discrimination, judicial review, administrative independence are absolutely critical to the functioning of the modern economy.

CONT

The rules-based regime created by our existing free trade agreements (NAFTA [North American Free Trade Agreement] and the CCFTA [Canada-Chile Free Trade Agreement]), combined with the World Trade Organization (WTO), has stimulated growth, raised standards of living and promoted competitive prices for consumers, setting a valuable example of the benefits of trade and investment liberalization.

Terme(s)-clé(s)
  • rules based system
  • rule-based system
  • rule based system
  • rules based regime
  • rule-based regime
  • rule based regime

Français

Domaine(s)
  • Commerce extérieur
CONT

Le régime de règles institué par les accords de libre-échange en place, à savoir l'ALENA [Accord de libre-échange nord-américain] et l'ALECC [Accord de libre-échange Canada-Chili], combiné à l'Organisation mondiale du commerce(OMC), a aiguillonné la croissance, élevé les niveaux de vie et aidé à faire profiter les consommateurs de prix concurrentiels, illustration de choix des avantages d’une libéralisation des échanges et des investissements.

Espagnol

Conserver la fiche 28

Fiche 29 2007-11-14

Anglais

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
  • Foreign Trade
  • Crop Protection
OBS

The Committee on Sanitary and Phytosanitary Measures of the North American Free Trade Agreement (NAFTA) monitors the work of the Technical Working Group on Plant Health.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
  • Commerce extérieur
  • Protection des végétaux
OBS

Le Comité des mesures sanitaires et phytosanitaires de l'Accord de libre-échange nord-américain(ALENA) supervise les travaux du Groupe de travail technique sur la protection des végétaux.

Espagnol

Conserver la fiche 29

Fiche 30 2007-03-28

Anglais

Subject field(s)
  • Commercial Law
  • Trade
OBS

The participants in the Workshop discussions generally recognized that vigorously enforced competition laws and policy are essential to the effective functioning of the FTAA.

Français

Domaine(s)
  • Droit commercial
  • Commerce
CONT

Sans que soient précisées les modalités applicables, toutes les parties à l'ALENA s’engagent aussi à coopérer à l'égard des questions de la politique d’application des lois sur la concurrence, notamment à se prêter une assistance juridique mutuelle, à s’aviser et à se consulter mutuellement et à échanger de l'information touchant l'application des lois et des politiques relatives à la concurrence dans la zone de libre-échange.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Derecho mercantil
  • Comercio
CONT

. . . el hecho de que una concentración sea aprobada, ya sea por que existe o porque la autoridad no la impugnó,no implica que la empresa resultante de la concentración quede exenta de la aplicación de la legislación en materia de competencia.

Conserver la fiche 30

Fiche 31 2007-03-28

Anglais

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
  • Foreign Trade
OBS

North American Free Trade Agreement (NAFTA); FTAA: Free Trade Area of the Americas.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
  • Commerce extérieur
OBS

Accord de libre-échange nord-américain(ALENA) ;ZLEA : Zone de libre-échange des Amériques.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités internacionales
  • Comercio exterior
OBS

Terminología relacionada con el proceso de establecimiento del Área de Libre Comercio de las Américas (ALCA).

Conserver la fiche 31

Fiche 32 2007-03-27

Anglais

Subject field(s)
  • National and International Economics
  • Trade
CONT

Globalization, advances in technology, the continued integration of North American markets fostered by the North American Free Trade Agreement (NAFTA) and a shift to information and knowledge-based industries are among the key economic forces affecting ... the Canadian economy as a whole.

Français

Domaine(s)
  • Économie nationale et internationale
  • Commerce
CONT

Parmi les principales forces économiques qui influent [...] sur l'économie canadienne dans son ensemble, mentionnons la mondialisation, les progrès de la technologie, l'intégration constante des marchés nord-américains favorisée par l'Accord de libre-échange nord-américain(ALENA) et un virage en direction des industries de l'information et des industries axées sur le savoir.

Espagnol

Conserver la fiche 32

Fiche 33 - données d’organisme externe 2007-02-26

Anglais

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
  • Merchandising Techniques
  • Agricultural Economics
  • Compartment - Agriculture and Agri-Food Canada
OBS

The DRC is a private, non-profit organization of produce and transportation companies from the three NAFTA countries established in 1999 pursuant to Article 707 of the North American Free Trade Agreement (NAFTA) which provides for the creation of private commercial dispute resolution organizations for agricultural goods.

OBS

The official Web site of the Corporation uses both acronyms but since DRC can be confused with the Dispute Resolution Centres depending on the context, I highly recommend to use FVDRC when referring to that Corporation.

OBS

Approved by the Terminology Committee of Agriculture and Agri-Food Canada.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
  • Techniques marchandes
  • Économie agricole
  • Tiroir - Agriculture et Agroalimentaire Canada
OBS

La DRC a été établie en 1999 conformément aux dispositions de l'article 707 de l'Accord de libre-échange nord-américain(ALÉNA) prévoyant la création d’organismes voués au règlement des différends commerciaux privés touchant les produits agricoles. Elle résulte de l'effort collectif du secteur nord-américain des fruits et légumes et des gouvernements du Canada, du Mexique et des États-Unis, qui se sont mis à l'oeuvre pour créer un tel organisme voué expressément au secteur particulier des fruits et légumes.

OBS

La syntaxe de l’appellation française est fautive mais c’est le nom officiel qui a été donné à cet organisme nord-américain. Il aurait été préférable de parler de la Corporation de règlement des différends pour le secteur ou le marché des fruits et légumes.

OBS

Il n’y a pas d’abréviation française. Ce sont les abréviations anglaises qui sont utilisées et DRC est beaucoup plus utilisé que FVDRC en français.

OBS

Approuvé par le Comité de terminologie d’Agriculture et Agroalimentaire Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 33

Fiche 34 2006-05-31

Anglais

Subject field(s)
  • Government Contracts
  • Foreign Trade
CONT

Single Sourcing refers often known as Limited Tendering procedure in existing trade agreements, such as NAFTA [North American Free Trade Agreement] and WTO-AGR [World Trade Organization Agreement on Government Procurement], may be used when: There is only one source capable of supplying the product or service (referred to as sole source).

Français

Domaine(s)
  • Marchés publics
  • Commerce extérieur
CONT

Le processus à un seul fournisseur souvent appelé procédure d’appel d’offres restreint dans les accords commerciaux existants, tels que l'ALENA [Accord libre-échange nord-américain] de l'OMC [Organisation mondiale du commerce], peut être utilisé lorsqu'il n’ y a qu'un seul fournisseur en mesure de fournir le produit ou le service(source unique).

Espagnol

Conserver la fiche 34

Fiche 35 2005-11-04

Anglais

Subject field(s)
  • Customs and Excise
  • Foreign Trade
DEF

A preferential tariff treatment established under NAFTA [North American Free Trade Agreement] [which] applies to originating goods under NAFTA that are jointly produced by U.S. [United States] and Mexican producers, and are entitled neither to the Mexico Tariff (MT) because of too much U.S. content, nor the United States Tariff (UST) because of too much Mexican content.

Français

Domaine(s)
  • Douanes et accise
  • Commerce extérieur
DEF

Traitement tarifaire préférentiel établi en vertu de l'ALENA [Accord de libre-échange nord-américain] et mis en place le 1er janvier 1994. Il s’applique aux produits fabriqués conjointement par des producteurs du Mexique et des États-Unis jugés produits originaires aux termes de l'ALENA. Ces produits ne sont pas admissibles au Tarif du Mexique en raison d’une teneur en valeur américaine trop élevée, ni au Tarif des États-Unis en raison d’une teneur en valeur mexicaine trop élevée.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Aduana e impuestos internos
  • Comercio exterior
Conserver la fiche 35

Fiche 36 2005-11-04

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Trademarks (Law)
  • The Product (Marketing)
OBS

North American Free Trade Agreement.

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Marques de commerce (Droit)
  • Produit (Commercialisation)
OBS

Accord de libre-échange nord-américain(ALENA).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de monografías
  • Marcas de comercio (Derecho)
  • Producto (Comercialización)
OBS

Tratado de Libre Comercio de América del Norte.

Conserver la fiche 36

Fiche 37 2005-11-04

Anglais

Subject field(s)
  • Foreign Trade
  • Customs and Excise
DEF

A country that is a party to NAFTA [North American Free Trade Agreement]: Canada, the United States, and Mexico.

Français

Domaine(s)
  • Commerce extérieur
  • Douanes et accise
DEF

Pays signataire de l'ALENA [Accord de libre-échange nord-américain] : le Canada, les États-Unis ou le Mexique.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Comercio exterior
  • Aduana e impuestos internos
CONT

Estamos también satisfecho de que los países del TLCAN se encuentren a punto de concluir un entendimiento en el uso de los símbolos para el cuidado de bienes textiles y de la confección.

OBS

Las letras que forman siglas se escriben con mayúscula y, por regla general, sin puntos (ONU, ISBN), sobre todo cuando esas siglas han pasado a formar palabras, esto es cuando constituyen acrónimos. La generalización de los acrónimos puede incluso permitir escribirlos con minúscula total o parcialmente. Ejemplos: uvi, talgo, Mercosur.

Conserver la fiche 37

Fiche 38 2005-11-04

Anglais

Subject field(s)
  • Customs and Excise
  • Foreign Trade
CONT

Each Party shall accord most-favored nation duty-free treatment to any local area network apparatus imported into its territory ...

CONT

There remains scope to increase NAFTA [North American Free Trade Agreement] duty-free treatment for goods traded amongst the NAFTA parties and to lower costs associated with such trade through further liberalization.

Français

Domaine(s)
  • Douanes et accise
  • Commerce extérieur
CONT

Il est encore possible d’étendre l'application du régime d’admission en franchise de l'ALENA [Accord de libre-échange nord-américain] pour les produits faisant l'objet de transactions commerciales entre les Parties à l'ALENA ou de réduire les frais associés à ce commerce en procédant à une libéralisation plus poussée.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Aduana e impuestos internos
  • Comercio exterior
OBS

Se entiende por franquicias arancelarias, los distintos regímenes que permiten el despacho a consumo, con la excepción, rebaja o devolución de los gravámenes arancelarios respectivos.

Conserver la fiche 38

Fiche 39 2005-10-27

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • International Relations
OBS

Policy Research Initiative, Ottawa, 2005. NAFTA: North American Free Trade Agreement.

Terme(s)-clé(s)
  • NAFTA Rules of origin
  • North American Free Trade Agreement Rules of origin

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Relations internationales
OBS

Projet de recherche sur les politiques, Ottawa, 2005. ALENA : Accord de libre-échange nord-américain.

Terme(s)-clé(s)
  • Les règles d'origine de l'ALENA
  • Les règles d'origine de l'Accord de libre-échange nord-américain

Espagnol

Conserver la fiche 39

Fiche 40 2005-09-02

Anglais

Subject field(s)
  • Customs and Excise
  • Foreign Trade
DEF

A written statement issued to a person by the Department and designated as an advance ruling by the Department, as outlined in Article 509 of the North American Free Trade Agreement (NAFTA), Article 5.8 of the Canada-Israel Free Trade Agreement (CIFTA), and Article E-09 of the Canada-Chile Free Trade Agreement (CCFTA), on the basis of the facts and circumstances presented by such importer, exporter or producer of the good ...

Terme(s)-clé(s)
  • advance rulings

Français

Domaine(s)
  • Douanes et accise
  • Commerce extérieur
DEF

Déclaration écrite que le Ministère fournit à quelqu'un et qu'il désigne comme étant une décision anticipée, en vertu de l'article 509 de l'Accord de libre-échange nord-américain(ALÉNA), de l'article 5. 8 de l'Accord de libre-échange Canada-Israël(ALÉCI) et de l'article E-09 de l'Accord de libre-échange Canada-Chili(ALÉCC) [...], se rapportant aux faits et circonstances présentés par l'importateur, l'exportateur ou le producteur en cause [...]

Terme(s)-clé(s)
  • décisions anticipées

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Aduana e impuestos internos
  • Comercio exterior
DEF

Declaración escrita que expedirá la autoridad competente en materia aduanera, antes de la importación de un bien a su territorio, al importador, al exportador o al productor en el territorio de la otra Parte, con base en los hechos y las circunstancias manifestados por los mismos en relación con el origen de los bienes.

PHR

Expedir, otorgar, revocar, solicitar un dictamen anticipado.

PHR

Expedición, modificación, revocación, solicitud de un dictamen anticipado.

Terme(s)-clé(s)
  • dictámenes anticipados
Conserver la fiche 40

Fiche 41 2005-08-05

Anglais

Subject field(s)
  • Foreign Trade
  • Customs and Excise
DEF

The program that enables eligible companies to import goods without having to pay customs duties, as long as they eventually export the goods. These companies can further manufacture the goods before exporting them or export them in their unaltered state without having to pay customs duties. The North American Free Trade Agreement (NAFTA) regulates the amount of relief where the goods are exported to companies in NAFTA-participating countries.

CONT

Nearly all the identifying features of an inefficient suite of relief programmes relate to the transfer of control of the goods subject to the program. ICC [International Chamber of Commerce] believes that simplification is best achieved by limiting the number of times that control of the relief has to be transferred. In a well-designed suite of duty relief programmes, such transfers will be rare. As long as there are numerous relief programmes available to meet different needs, it is difficult, if not impossible, to avoid transfers between them.

Français

Domaine(s)
  • Commerce extérieur
  • Douanes et accise
DEF

Programme permettant aux sociétés admissibles d’importer des marchandises sans avoir à payer de droits de douane, à condition que celles-ci soient ensuite exportées. Ces sociétés peuvent faire subir un complément de fabrication aux marchandises avant leur exportation ou les exporter telles quelles, sans avoir à payer de droits. L'ALENA [Accord de libre-échange nord-américain] prévoit le montant de l'exonération dans les cas d’exportation vers les pays signataires.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Comercio exterior
  • Aduana e impuestos internos
DEF

Programa de reintegro, reembolso y remisión de derechos de aduana que ofrece la ACAAT [Agencia Canadiense de Ingresos] [...] y que se puede utilizar para reducir, eliminar o diferir el pago de aranceles aduaneros sobre las mercancías autorizadas.

Conserver la fiche 41

Fiche 42 2005-07-20

Anglais

Subject field(s)
  • Foreign Trade
  • Customs and Excise
CONT

The regional value content applies to the rules of origin which require that a percentage of the good's value has to originate in a NAFTA, [North American Free Trade Agreement] territory.

Français

Domaine(s)
  • Commerce extérieur
  • Douanes et accise
CONT

La teneur en valeur régionale s’applique aux règles d’origine de l'ALENA [Accord de libre-échange nord-américain] qui exigent qu'un pourcentage de la valeur d’un produit soit originaire du territoire d’un pays signataire de l'ALENA.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Comercio exterior
  • Aduana e impuestos internos
CONT

Cuando el productor de un bien haya calculado el valor de contenido regional del bien conforme al método de costo neto sobre la base de costos estimados, [...] el productor efectuará el cálculo con base en los costos reales incurridos durante ese período respecto a la producción del bien.

Conserver la fiche 42

Fiche 43 2005-06-21

Anglais

Subject field(s)
  • Foreign Trade
  • Economic Co-operation and Development
  • International Relations
Terme(s)-clé(s)
  • subnational

Français

Domaine(s)
  • Commerce extérieur
  • Coopération et développement économiques
  • Relations internationales
OBS

Sources : MAECI et ALENA [ministère des Affaires étrangères et du Commerce international et Accord de libre-échange nord-américain].

Espagnol

Conserver la fiche 43

Fiche 44 2005-01-24

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Foreign Trade
  • The Product (Marketing)
  • Trademarks (Law)
OBS

Publications and forms: D11-3-2.

OBS

NAFTA = North American Free Trade Agreement.

OBS

Canada Border Service Agency.

Terme(s)-clé(s)
  • Marking Determination or Re-determination of Goods Imported from A NAFTA Country
  • Marking Determination/Redetermination of Goods Imported from a NAFTA Country

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Commerce extérieur
  • Produit (Commercialisation)
  • Marques de commerce (Droit)
OBS

Publications et formulaires D11-3-2.

OBS

ALÉNA=Accord de libre-échange nord-américain.

OBS

Agence des services frontaliers du Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 44

Fiche 45 2004-11-05

Anglais

Subject field(s)
  • Metrology and Units of Measure
  • Foreign Trade
DEF

The unit of measurement that results from the application of the conversion factors set out [in an agreement] to a primary unit of measure such as unit, dozen, or kilogram.

OBS

This is a definition found in the NAFTA [North American Free Trade Agreement] and does not apply to the Harmonized System.

Français

Domaine(s)
  • Unités de mesure et métrologie
  • Commerce extérieur
DEF

Unité de mesure résultant de l’application des facteurs de conversion [établis par un accord] à une quantité de base telle que l’unité, la douzaine ou le kilogramme.

OBS

Cette définition est tirée de l'ALENA [Accord de libre-échange nord-américain] et ne s’applique pas au Système harmonisé.

Terme(s)-clé(s)
  • équivalent mètre carré
  • équivalents-mètres carrés
  • équivalents mètres carrés

Espagnol

Conserver la fiche 45

Fiche 46 2004-09-27

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
  • Agriculture - General
OBS

The Tri-National Agricultural Accord represents a longstanding commitment among the senior state and provincial agricultural officials of Canada, the United States, and Mexico to work together collaboratively on agricultural trade and development issues. The first trilateral Accord meeting took place in Puerto Vallarta in 1992. Since that year, an annual Accord meeting has rotated among the three countries.

Français

Domaine(s)
  • Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
  • Agriculture - Généralités
OBS

L'Accord trinational sur l'agriculture représente une relation à long terme d’échanges entre les provinces canadiennes et les États américains et mexicains. Les membres de l'Accord ont uni leurs efforts pour favoriser la compréhension mutuelle et la collaboration entre les secteurs agricoles des trois pays de l'ALÉNA.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de convenciones, tratados y acuerdos (Documentos)
  • Agricultura - Generalidades
OBS

Continuando con la relación establecida entre provincias y estados de Canadá, Estados Unidos (EUA) y México, trabajaron juntos para mejorar los lazos de entendimiento y fortalecer la colaboración entre los sectores agropecuarios de los tres pa­zes miembros del TLCAN.

Conserver la fiche 46

Fiche 47 2003-11-12

Anglais

Subject field(s)
  • Foreign Trade
DEF

A material that is self-produced and used in the production of a good.

OBS

Source(s): NAFTA [North American Free Trade Agreement], 1992, c. 4, art. 415.

Français

Domaine(s)
  • Commerce extérieur
DEF

Matière auto-produite et utilisée dans la fabrication d’un produit.

OBS

Source(s) :ALÉNA [Accord de libre-échange nord-américain], 1992, ch. 4, art. 415.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Comercio exterior
Conserver la fiche 47

Fiche 48 2003-10-30

Anglais

Subject field(s)
  • Government Bodies and Committees (Non-Canadian)
  • Environmental Management
OBS

U.S.-Mexican body grown out of the North American Free Trade Agreement (NAFTA).

Terme(s)-clé(s)
  • Border Environment Co-operation Commission

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités gouvernementaux non canadiens
  • Gestion environnementale
OBS

Commission mexicano-américaine née de l'Accord de libre-échange nord-américain(ALENA).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités gubernamentales no canadienses
  • Gestión del medio ambiente
OBS

Comisión mexicano-estadounidense creada a raíz del Tratado de Libre Comercio de América del Norte (TLCAN).

Conserver la fiche 48

Fiche 49 2002-06-03

Anglais

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
  • Foreign Trade
OBS

North American Free Trade Agreement (NAFTA).

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
  • Commerce extérieur
OBS

Accord de libre-échange nord-américain(ALENA).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités internacionales
  • Comercio exterior
Conserver la fiche 49

Fiche 50 2002-06-03

Anglais

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
  • Foreign Trade
OBS

North American Free Trade Agreement (NAFTA).

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
  • Commerce extérieur
OBS

Accord du libre-échange nord-américain(ALENA).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités internacionales
  • Comercio exterior
OBS

Tratado de Libre Comercio de Norte América.

Conserver la fiche 50

Fiche 51 2002-06-03

Anglais

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
  • Customs and Excise
OBS

North American Free Trade Agreement (NAFTA).

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
  • Douanes et accise
OBS

Accord de libre-échange nord-américain(ALENA).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités internacionales
  • Aduana e impuestos internos
OBS

Tratado de Libre Comercio de Norte América.

Conserver la fiche 51

Fiche 52 2002-06-03

Anglais

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
  • Foreign Trade
OBS

North American Free Trade Agreement (NAFTA).

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
  • Commerce extérieur
OBS

Accord de libre-échange nord-américain(ALENA).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités internacionales
  • Comercio exterior
OBS

Tratado de Libre Comercio de Norte América.

Conserver la fiche 52

Fiche 53 2002-06-03

Anglais

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
  • Finance
OBS

North American Free Trade Agreement (NAFTA).

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
  • Finances
OBS

Accord du libre-échange nord-américain(ALENA).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités internacionales
  • Finanzas
OBS

Tratado de Libre Comercio de Norte América.

Conserver la fiche 53

Fiche 54 2002-01-07

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Crop Protection
OBS

Regulatory Proposals of Pest Management Regulatory Agency, Health Canada, Ottawa, 2001, 7 pages.

OBS

NAFTA: North American Free Trade Agreement

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Protection des végétaux

Espagnol

Conserver la fiche 54

Fiche 55 2001-12-20

Anglais

Subject field(s)
  • Foreign Trade
OBS

NAFTA: Noth American Free Trade Agreement.

Français

Domaine(s)
  • Commerce extérieur
OBS

ALÉNA : Accord de libre-échange nord-américain.

Espagnol

Conserver la fiche 55

Fiche 56 2001-11-14

Anglais

Subject field(s)
  • Foreign Trade
  • Domestic Trade
  • Treaties and Conventions
  • International Relations
OBS

NAFTA [North American Free Trade Agreement].

Terme(s)-clé(s)
  • model rule of procedure

Français

Domaine(s)
  • Commerce extérieur
  • Commerce intérieur
  • Traités et alliances
  • Relations internationales
OBS

ALÉNA [Accord du libre-échange nord-américain].

Terme(s)-clé(s)
  • règle de procédure type

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Comercio exterior
  • Comercio interno
  • Tratados y convenios
  • Relaciones internacionales
Terme(s)-clé(s)
  • regla modelo de procedimiento
Conserver la fiche 56

Fiche 57 2001-09-20

Anglais

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
  • Customs and Excise
OBS

The NAFTA Laboratory Working Group was established in 1993 by the Trilateral Heads of Customs Conference to focus on technical and scientific issues of customs administration.

OBS

NAFTA: North American Free Trade Agreement.

Terme(s)-clé(s)
  • LWG

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
  • Douanes et accise
OBS

Le Groupe de travail de laboratoire ALÉNA a été mis sur pied en 1993 par les dirigeants de la Conférence sur les douanes, afin de favoriser une plus grande coopération et harmonisation sur le plan technique.

OBS

ALÉNA : Accord de libre-échange nord-américain.

Espagnol

Conserver la fiche 57

Fiche 58 2001-06-28

Anglais

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
  • Foreign Trade
  • Farm Management and Policy
OBS

North American Free Trade Agreement (NAFTA).

Terme(s)-clé(s)
  • Advisory Committee on Private Commercial Disputes for Agricultural Goods

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
  • Commerce extérieur
  • Gestion et politique agricole
OBS

Accord de libre-échange nord-américain(ALENA).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités internacionales
  • Comercio exterior
  • Gestión y política agrícola
OBS

Tratado de Libre Comercio de América del Norte (TLCAN).

Conserver la fiche 58

Fiche 59 2001-06-28

Anglais

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
  • Foreign Trade
  • Agricultural Economics
OBS

North American Free Trade Agreement (NAFTA).

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
  • Commerce extérieur
  • Économie agricole
OBS

Accord de libre-échange nord-américain(ALENA).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités internacionales
  • Comercio exterior
  • Economía agrícola
OBS

Tratado de Libre Comercio de América del Norte (TLCAN)

Conserver la fiche 59

Fiche 60 2001-06-18

Anglais

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
  • Road Transport
OBS

North American Free Trade Agreement (NAFTA).

Terme(s)-clé(s)
  • Land Transportation Standards Subcommittee
  • LTSS

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
  • Transport routier
OBS

Accord de libre-échange nord-américain(ALENA).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités internacionales
  • Transporte por carretera
OBS

Tratado de Libre Comercio de América del Norte.

Terme(s)-clé(s)
  • SNTT
Conserver la fiche 60

Fiche 61 2001-05-18

Anglais

Subject field(s)
  • Organization Planning
  • Trade
OBS

North American Free Trade Agreement (NAFTA).

Français

Domaine(s)
  • Planification d'organisation
  • Commerce
OBS

Accord de libre-échange nord-américain(ALENA).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Planificación de organización
  • Comercio
OBS

Tratado de Libre Comercio de América del Norte (TLCAN).

Conserver la fiche 61

Fiche 62 2001-01-16

Anglais

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
  • Foreign Trade
OBS

North American Free Trade Agreement (NAFTA).

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
  • Commerce extérieur
OBS

Accord de libre-échange nord-américain(ALENA).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités internacionales
  • Comercio exterior
OBS

Término relacionado con el Tratado de Libre Comercio de América del Norte.

Conserver la fiche 62

Fiche 63 2000-08-16

Anglais

Subject field(s)
  • Labour Relations
  • Commercial Law
  • Investment
OBS

Source(s): NAFTA [North American Free Trade Agreement] Ch. 11 Section B.

Français

Domaine(s)
  • Relations du travail
  • Droit commercial
  • Investissements et placements
OBS

Source(s) :ALENA [Accord de libre-échange nord-américain], chapitre 11, section B.

Espagnol

Conserver la fiche 63

Fiche 64 2000-08-11

Anglais

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
  • International Law
OBS

During 1997 the front line of trade issues was a little quieter, as the NAFTA Dispute Settlement Panel was successfully behind us. The Chicken Farmers of Canada took this opportunity to begin their preparations for the World Trade Organization (WTO) agriculture negotiations, slated to start in 1999.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
  • Droit international
OBS

En 1997, les problèmes commerciaux ont été moins nombreux, surtout maintenant que le Groupe spécial de règlement des différends de l'ALÉNA a tranché en la faveur de Les Producteurs de poulet du Canada en 1995. Les Producteurs de poulet du Canada ont donc tiré profit de cette accalmie pour bien se préparer aux négociations sur le commerce agricole avec l'Organisation mondiale du commerce(OMC), qui doivent s’amorcer en 1999.

Espagnol

Conserver la fiche 64

Fiche 65 2000-06-30

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Foreign Trade
OBS

Published in "North America Free Trade Agreement", a publication prepared by the NAFTA [North America Free Trade Agreement] Secretariat.

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Commerce extérieur
OBS

Publié dans «Accord de libre-échange Nord-Américain», publication préparée par le Secrétariat de l'ALÉNA [Accord de libre-échange Nord-Américain].

Espagnol

Conserver la fiche 65

Fiche 66 2000-02-08

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Citizenship and Immigration
OBS

Citizenship and immigration Canada. Temporary Foreign Worker Guidelines in FW Manual. Processing Temporary Workers and Temporary Entry of Business Persons (NAFTA) were in the Overseas Processing (OP) manual.

Terme(s)-clé(s)
  • Temporary Entry of Business Persons

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Citoyenneté et immigration
OBS

Citoyenneté et Immigration Canada(CIC). Procédures des travailleurs étrangers temporaires fait partie du manuel FW. Traitement des demandes des travailleurs temporaires et Admission temporaire des hommes et des femmes d’affaires(ALÉNA) faisaient partie du manuel Traitement des demandes à l'étranger.

Terme(s)-clé(s)
  • Admission temporaire des hommes et des femmes d'affaires

Espagnol

Conserver la fiche 66

Fiche 67 1999-11-10

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
  • Customs and Excise
OBS

Pursuant to the Customs Act, NAFTA (North American Free Trade Agreement) and CIFTA (Canada-Israel Free Trade Agreement) Advance Rulings Regulations are repealed July 5, 1997.

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
  • Douanes et accise
OBS

En vertu de la Loi sur les douanes, le Règlement sur les décisions anticipées(ALÉNA(Accord de libre-échange nord-américain) et ALÉCI(Accord de libre-échange Canada-Israel) est abrogé le 5 juillet 1997.

Espagnol

Conserver la fiche 67

Fiche 68 1999-11-10

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
  • Customs and Excise
OBS

Pursuant to the Customs Act, NAFTA Verification of Origin Regulations are repealed July 5, 1997.

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
  • Douanes et accise
OBS

En vertu de la Loi sur les douanes, le Règlement sur la vérification de l'origine des marchandises(ALÉNA) est abrogé le 5 juillet 1997.

Espagnol

Conserver la fiche 68

Fiche 69 1999-11-10

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
  • Customs and Excise
OBS

Pursuant to the Customs Act, NAFTA and CIFTA Certification of Origin Regulations are repealed July 5, 1997.

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
  • Douanes et accise
OBS

En vertu de la Loi sur les douanes, le Règlement sur la certification de l'origine des marchandises(ALÉNA et ALÉCI) est abrogé le 5 juillet 1997.

Espagnol

Conserver la fiche 69

Fiche 70 1999-09-18

Anglais

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
  • Telecommunications
OBS

North American Free Trade Agreement (NAFTA).

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
  • Télécommunications
OBS

Accord de libre-échange nord-américain(ALENA).

Espagnol

Conserver la fiche 70

Fiche 71 1999-09-18

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Foreign Trade
OBS

Title of chapter 9 of the North American Free Trade Agreement (NAFTA).

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Commerce extérieur
OBS

Titre du chapitre 9 de l'Accord de libre-échange nord-américain(ALENA).

Espagnol

Conserver la fiche 71

Fiche 72 1999-05-12

Anglais

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
  • Foreign Trade
  • Food Industries
OBS

The Committee on Sanitary and Phytosanitary Measures of the North American Free Trade Agreement (NAFTA)monitors the work of the Technical Working Group on Dairy, Fruits, Vegetables and Processed Foods.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
  • Commerce extérieur
  • Industrie de l'alimentation
OBS

Le Comité des mesures sanitaires et phytosanitaires de l'Accord de libre-échange nord-américain(ALENA) supervise les travaux du Groupe de travail technique sur les produits laitiers, les fruits, les légumes et les aliments transformés.

Espagnol

Conserver la fiche 72

Fiche 73 1999-05-12

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Foreign Trade
OBS

Article 311 of the North American Free Trade Agreement (NAFTA).

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Commerce extérieur
OBS

Article 311 de l'Accord de libre-échange nord-américain(ALENA).

Espagnol

Conserver la fiche 73

Fiche 74 1999-05-12

Anglais

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
  • Foreign Trade
  • Farm Management and Policy
OBS

North American Free Trade Agreement (NAFTA).

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
  • Commerce extérieur
  • Gestion et politique agricole
OBS

Accord de libre-échange nord-américain(ALENA).

Espagnol

Conserver la fiche 74

Fiche 75 1999-05-12

Anglais

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
  • Security
OBS

North American Free Trade Agreement (NAFTA).

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
  • Sécurité
OBS

Accord de libre-échange nord-américain(ALENA).

Espagnol

Conserver la fiche 75

Fiche 76 1999-05-12

Anglais

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
  • Foreign Trade
  • Animal Hygiene and Sanitation (Agric.)
OBS

The Committee on Sanitary and Phytosanitary Measures of the North American Free Trade Agreement (NAFTA)monitors the work of the Technical Working Group on Animal Health.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
  • Commerce extérieur
  • Hygiène des animaux (Agric.)
OBS

Le Comité des mesures sanitaires et phytosanitaires de l'Accord de libre-échange nord-américain(ALENA) supervise les travaux du Groupe de travail technique sur l'hygiène animale.

Espagnol

Conserver la fiche 76

Fiche 77 1999-05-12

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Foreign Trade

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Commerce extérieur

Espagnol

Conserver la fiche 77

Fiche 78 1999-05-12

Anglais

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
  • Rail Transport
OBS

The Land Transportation Standards Sub-Committee of the North American Free Trade Agreement (NAFTA) monitors the work of the Working Group on Rail Safety.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
  • Transport par rail
OBS

Le Sous-comité des normes relatives aux transports terrestres de l'Accord de libre-échange nord-américain(ALENA) supervise les travaux du Groupe de travail sur la sécurité ferroviaire.

Espagnol

Conserver la fiche 78

Fiche 79 1999-05-12

Anglais

Subject field(s)
  • Intergovernmental Bodies and Committees
  • Foreign Trade
  • Farm Management and Policy
OBS

North American Free Trade Agreement (NAFTA).

Terme(s)-clé(s)
  • Canada-United States Potato Harmonization Committee

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités intergouvernementaux
  • Commerce extérieur
  • Gestion et politique agricole
OBS

Accord de libre-échange nord-américain(ALENA).

Espagnol

Conserver la fiche 79

Fiche 80 1999-05-12

Anglais

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
  • Road Transport
OBS

The Land Transportation Standards Sub-Committee of the North American Free Trade Agreement (NAFTA) monitors the work of the Working Group on Traffic Control Devices.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
  • Transport routier
OBS

Le Sous-comité des normes relatives aux transports terrestres de l'Accord de libre-échange nord-américain(ALENA) supervise les travaux du Groupe de travail sur les dispositifs de signalisation.

Espagnol

Conserver la fiche 80

Fiche 81 1999-05-12

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Foreign Trade
  • Regulations and Standards (Food)
OBS

Article 708 of the North American Free Trade Agreement (NAFTA).

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Commerce extérieur
  • Réglementation et normalisation (Alimentation)
OBS

Article 708 de l'Accord de libre-échange nord-américain(ALENA).

Espagnol

Conserver la fiche 81

Fiche 82 1999-05-12

Anglais

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
  • Road Transport
OBS

The Land Transportation Standards Sub-Committee of the North American Free Trade Agreement (NAFTA) monitors the work of the Working Group on Vehicle Weights and Dimensions.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
  • Transport routier
OBS

Le Sous-comité des normes relatives aux transports terrestres de l'Accord de libre-échange nord-américain(ALENA) supervise les travaux du Groupe de travail sur le poids et les dimensions des véhicules.

Espagnol

Conserver la fiche 82

Fiche 83 1999-05-12

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Foreign Trade
OBS

Published in 1998 in "North America Free Trade Agreement" by the NAFTA Secretariat.

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Commerce extérieur

Espagnol

Conserver la fiche 83

Fiche 84 1999-05-12

Anglais

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
  • Security
OBS

The Land Transportation Standards Sub-Committee of the North American Free Trade Agreement (NAFTA) monitors the work of the Working Group on Dangerous Goods/Hazardous Materials Transportation.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
  • Sécurité
OBS

Le Sous-comité des normes relatives aux transports terrestres de l'Accord de libre-échange nord-américain(ALENA) supervise les travaux du Groupe de travail sur le transport des marchandises dangereuses.

Espagnol

Conserver la fiche 84

Fiche 85 1999-05-12

Anglais

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
  • Foreign Trade
OBS

The Committee on Sanitary and Phytosanitary Measures of the North American Free Trade Agreement (NAFTA) monitors the work of six Sanitary and Phytosanitary Measures Technical Working Groups.

Terme(s)-clé(s)
  • SPS Technical Working Groups

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
  • Commerce extérieur
OBS

Le Comité des mesures sanitaires et phytosanitaires de l'Accord de libre-échange nord-américain(ALENA) supervise le travail de six Groupes de travail techniques sur les mesures sanitaires et phytosanitaires.

Espagnol

Conserver la fiche 85

Fiche 86 1999-05-12

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Foreign Trade
OBS

Article 308 of the North American Free Trade Agreement (NAFTA).

Terme(s)-clé(s)
  • MFN Rates of Duty on Certain Goods

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Commerce extérieur
OBS

Article 308 de l'Accord de libre-échange nord-américain(ALENA).

Espagnol

Conserver la fiche 86

Fiche 87 1999-05-12

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of International Programs
  • Foreign Trade
OBS

At its meeting in April 1998, the NAFTA Commission (composed of the Ministers responsible for trade from Canada, the United States and Mexico) mandated a comprehensive review of the structure, mandates and priorities of the NAFTA Committees and Working Groups.

Terme(s)-clé(s)
  • NAFTA Operation Review
  • North American Free Trade Agreement Operation Review

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes internationaux
  • Commerce extérieur
OBS

À sa réunion d’avril 1998, la Commission de l'ALENA(composée de ministres chargés du commerce du Canada, des États-Unis et du Mexique) a ordonné un vaste examen de la structure, des mandats et des priorités des comités et groupes de travail de l'ALENA.

Espagnol

Conserver la fiche 87

Fiche 88 1999-05-12

Anglais

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
  • Road Transport
OBS

The Land Transportation Standards Sub-Committee of the North American Free Trade Agreement (NAFTA) monitors the work of the Working Group on Driver and Vehicles Standards.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
  • Transport routier
OBS

Le Sous-comité des normes relatives aux transports terrestres de l'Accord de libre-échange nord-américain(ALENA) supervise les travaux du Groupe de travail sur les normes relatives aux conducteurs et aux véhicules.

Espagnol

Conserver la fiche 88

Fiche 89 1999-05-10

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Foreign Trade
OBS

Published by the NAFTA [North American Free Trade Agreement] Secretariat.

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Commerce extérieur
OBS

Publié par le Secrétariat de l'ALENA [Accord de libre-échange nord-américain].

Espagnol

Conserver la fiche 89

Fiche 90 1999-05-10

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Foreign Trade
Terme(s)-clé(s)
  • U.S. Safeguard Action Taken on Sorghum Corn Brooms from Mexico

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Commerce extérieur
Terme(s)-clé(s)
  • Mesures de sauvegarde américaines prises relativement aux balais en paille de sorgho du Mexique

Espagnol

Conserver la fiche 90

Fiche 91 1999-05-04

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Foreign Trade
OBS

Published in 1996 by the Department of Foreign Affairs and International Trade in "Policy Staff Paper".

OBS

FTA [Free Trade Agreement]. NAFTA [North American Free Trade Agreement].

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Commerce extérieur
OBS

Publié en 1996 par le ministère des Affaires étrangères et du Commerce international dans «Document du Groupe des politiques».

OBS

ALE [Accord de libre-échange]. ALENA [Accord de libre-échange nord-américain].

Espagnol

Conserver la fiche 91

Fiche 92 1999-04-30

Anglais

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
  • Finance
OBS

North American Free Trade Agreement (NAFTA).

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
  • Finances
OBS

Accord de libre-échange nord-américain(ALENA).

Espagnol

Conserver la fiche 92

Fiche 93 1999-04-30

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Foreign Trade
OBS

North American Free Trade Agreement (NAFTA).

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Commerce extérieur
OBS

Accord de libre-échange nord-américain(ALENA).

Espagnol

Conserver la fiche 93

Fiche 94 1999-03-26

Anglais

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Foreign Trade
OBS

Automated e-mail notification service that helps exporters keep abreast of regulatory changes in global markets; only alert service provided free of charge by the Standards Council of Canada (SCC) with the support of DFAIT [Department of Foreign Affairs and International Trade]. Service of the Council's WTO [World Trade Organization]/NAFTA [North American Free Trade Agreement] Enquiry Point.

Français

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Commerce extérieur
OBS

Service d’avis électronique automatisé conçu pour aider les exportateurs à se tenir au courant des changements dans la réglementation(applicable aux produits et services) sur les marchés étrangers; offert gratuitement par le Conseil canadien des normes(CCN) avec le concours du MAECI [ministère des Affaires étrangères et du Commerce international]. Service rattaché au Point d’information OMC [Organisation mondiale du commerce]/ALENA [Accord de libre-échange nord-américain] du CCN.

Espagnol

Conserver la fiche 94

Fiche 95 1999-03-24

Anglais

Subject field(s)
  • Financial and Budgetary Management
  • Public Sector Budgeting
CONT

In removing the requirement for foreign bank subsidiaries to seek Ministerial authorization before opening additional branch offices, Canada will now be giving all WTO Members the same access in financial services that it is giving to the U.S.

OBS

Terminology found in the 1999 Federal Budget.

Terme(s)-clé(s)
  • ministerial authorisation

Français

Domaine(s)
  • Gestion budgétaire et financière
  • Budget des collectivités publiques
CONT

En abolissant l'exigence selon laquelle les filiales de banques étrangères doivent obtenir une autorisation ministérielle avant d’ouvrir des succursales additionnelles, le Canada accordera dorénavant à tous les membres de l'OMC le même accès, dans le domaine des services financiers, qu'il accorde aux États-Unis et au Mexique dans le cadre de l'ALENA.

OBS

Terminologie extraite du Budget 1999.

Espagnol

Conserver la fiche 95

Fiche 96 1999-03-24

Anglais

Subject field(s)
  • Financial and Budgetary Management
  • Public Sector Budgeting
CONT

The new schedule will commit Canada to: maintaining its existing open regime for banking, insurance and securities services; allowing foreign banks to establish in Canada through branch offices, once legislation implementing the new branching regime is passed legislation; and once legislation is passed, removing the requirement for foreign bank subsidiaries operating in Canada and originating from a non-NAFTA country to seek authorization before opening additional branch offices.

OBS

Terminology found in the 1999 Federal Budget.

Français

Domaine(s)
  • Gestion budgétaire et financière
  • Budget des collectivités publiques
CONT

Dans sa nouvelle liste, le Canada s’engage : à maintenir son régime ouvert actuel en ce qui concerne les services offerts dans les domaines des banques, de l'assurance et service dans les domaine des valeurs mobilières; à permettre aux banques étrangères de s’établir au Canada via l'établissement de succursales, une fois que la loi sur le nouveau régime des succursales aura été adoptée, à abolir l'exigence selon laquelle les filiales de banques étrangères exploitées au Canada, en provenance d’un pays qui n’ est pas partie à l'ALENA, doivent obtenir une autorisation avant d’ouvrir de nouvelles succursales.

OBS

Terminologie extraite du Budget 1999.

Espagnol

Conserver la fiche 96

Fiche 97 1999-03-24

Anglais

Subject field(s)
  • Translation (General)
  • Public Sector Budgeting
  • Financial and Budgetary Management
CONT

The new schedule will commit Canada to: maintaining its existing open regime for banking, insurance and securities services; allowing foreign banks to establish in Canada through branch offices, once legislation implementing the new branching regime is passed legislation; and once legislation is passed, removing the requirement for foreign bank subsidiaries operating in Canada and originating from a non-NAFTA country to seek authorization before opening additional branch offices.

OBS

Terminology found in the 1999 Federal Budget.

Terme(s)-clé(s)
  • seek authorisation

Français

Domaine(s)
  • Traduction (Généralités)
  • Budget des collectivités publiques
  • Gestion budgétaire et financière
CONT

Dans sa nouvelle liste, le Canada s’engage : à maintenir son régime ouvert actuel en ce qui concerne les services offerts dans les domaines des banques, de l'assurance et des valeurs mobilières; à permettre aux banques étrangères de s’établir au Canada via l'établissement de succursales, une fois que la loi sur le nouveau régime des succursales aura été adoptée une loi; une fois que la loi aura été adoptée, à abolir l'exigence selon laquelle les filiales de banques étrangères exploitées au Canada, en provenance d’un pays qui n’ est pas partie à l'ALENA, doivent obtenir une autorisation avant d’ouvrir de nouvelles succursales.

OBS

Terminologie extraite du Budget 1999.

Espagnol

Conserver la fiche 97

Fiche 98 1999-03-24

Anglais

Subject field(s)
  • Financial and Budgetary Management
  • Public Sector Budgeting
CONT

The new schedule will commit Canada to: maintaining its existing open regime for banking, insurance and securities services; allowing foreign banks to establish in Canada through branch offices, once legislation implementing the new branching regime is passed (legislation); and once legislation is passed, removing the requirement for foreign bank subsidiaries operating in Canada and originating from a non-NAFTA country to seek authorization before opening (additional) branch offices.

OBS

Terminology found in the 1999 Federal Budget.

Français

Domaine(s)
  • Gestion budgétaire et financière
  • Budget des collectivités publiques
CONT

Dans sa nouvelle liste, le Canada s’engage : à maintenir son régime ouvert actuel en ce qui concerne les services offerts dans les domaines des banques, de l'assurance et(service dans les domaine) des valeurs mobilières; à permettre aux banques étrangères de s’établir au Canada via l'établissement de succursales, une fois que la loi sur le nouveau régime des succursales aura été adoptée, à abolir l'exigence selon laquelle les filiales de banques étrangères exploitées au Canada, en provenance d’un pays qui n’ est pas partie à l'ALENA, doivent obtenir une autorisation avant d’ouvrir(de nouvelles) succursales.

OBS

Terminologie extraite du Budget 1999.

Espagnol

Conserver la fiche 98

Fiche 99 1998-12-11

Anglais

Subject field(s)
  • Industries - General
  • Clothing (General)
CONT

[Industry Canada] developed the North American Fabric Sourcing Directory to help apparel companies meet the NAFTA (North American Free Trade Agreement) rules of origin and to serve as the basis for the next round of negotiations on these rules ...

Français

Domaine(s)
  • Industries - Généralités
  • Vêtements (Généralités)
CONT

[Industrie Canada] a élaboré le North American Fabric Sourcing Directory afin d’aider les entreprises du secteur du vêtement à respecter les règles d’origine de l'ALENA(Accord de libre-échange nord-américain).

Espagnol

Conserver la fiche 99

Fiche 100 1998-12-11

Anglais

Subject field(s)
  • Industries - General
  • Labelling (Packaging)
CONT

[Industry Canada has been] negotiating with NAFTA partners on harmonizing the creation of a symbol-based system for the care and cleaning of textile and apparel goods ...

Terme(s)-clé(s)
  • harmonized symbol based system
  • symbol based system

Français

Domaine(s)
  • Industries - Généralités
  • Étiquetage (Emballages)
CONT

[Industrie Canada] a négocié avec ses partenaires de l'ALENA la création d’un système harmonisé de symboles pour les étiquettes d’instructions d’entretien des vêtements et d’autres articles textiles.

Espagnol

Conserver la fiche 100

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :