TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
ALENTOURS [68 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
- Special-Language Phraseology
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- equinoctial gale
1, fiche 1, Anglais, equinoctial%20gale
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- equinoctial storm 2, fiche 1, Anglais, equinoctial%20storm
correct
- equinoctial 2, fiche 1, Anglais, equinoctial
- line gale 2, fiche 1, Anglais, line%20gale
- line storm 2, fiche 1, Anglais, line%20storm
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A storm of violent winds and rain occurring at or near the time of an equinox and popularly, but erroneously, believed to be physically associated with it. 2, fiche 1, Anglais, - equinoctial%20gale
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 1, La vedette principale, Français
- tempête de l'équinoxe
1, fiche 1, Français, temp%C3%AAte%20de%20l%27%C3%A9quinoxe
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- tempête d'équinoxe 2, fiche 1, Français, temp%C3%AAte%20d%27%C3%A9quinoxe
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Tempête [...] de cette période [équinoxe] et très violente. 3, fiche 1, Français, - temp%C3%AAte%20de%20l%27%C3%A9quinoxe
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
équinoxe : Période de l’année où, le soleil passant par l’équateur, le jour a une durée égale à celle de la nuit, d’un cercle polaire à l’autre. 3, fiche 1, Français, - temp%C3%AAte%20de%20l%27%C3%A9quinoxe
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Contrairement à l'idée populaire, les «tempêtes d’équinoxe» ne sont pas aussi fréquentes qu'on le croit. Depuis 1941, on a observé seulement deux tempêtes aux alentours de l'équinoxe : en 1946 et en 1973. 4, fiche 1, Français, - temp%C3%AAte%20de%20l%27%C3%A9quinoxe
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
Affronter, détourner, subir une tempête d’équinoxe. Une tempête d’équinoxe ravage, sévit, souffle, surprend. 5, fiche 1, Français, - temp%C3%AAte%20de%20l%27%C3%A9quinoxe
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2025-07-08
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
- Mythology
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Bermuda Triangle
1, fiche 2, Anglais, Bermuda%20Triangle
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- Devil's Triangle 2, fiche 2, Anglais, Devil%27s%20Triangle
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
The Bermuda Triangle is a region in the western part of the North Atlantic Ocean in which ships, planes, and people are alleged to have mysteriously vanished. 3, fiche 2, Anglais, - Bermuda%20Triangle
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
- Mythologie
Fiche 2, La vedette principale, Français
- triangle des Bermudes
1, fiche 2, Français, triangle%20des%20Bermudes
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Un bateau a disparu aux alentours du triangle des Bermudes, une zone délimitée entre les Bermudes, la Floride(États-Unis) et Porto Rico, où de nombreuses embarcations se sont volatilisées au cours des années, créant un véritable mythe à l'échelle mondiale. 2, fiche 2, Français, - triangle%20des%20Bermudes
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (fuera de Canadá)
- Mitología
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- triángulo de las Bermudas
1, fiche 2, Espagnol, tri%C3%A1ngulo%20de%20las%20Bermudas
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Área geográfica con forma de triángulo escaleno situada en el océano Atlántico, entre las islas Bermudas, Puerto Rico y la ciudad estadounidense de Miami. 1, fiche 2, Espagnol, - tri%C3%A1ngulo%20de%20las%20Bermudas
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
El término fue creado en los años 1950 por varios escritores que publicaron artículos acerca de la presunta peligrosidad de la zona. 1, fiche 2, Espagnol, - tri%C3%A1ngulo%20de%20las%20Bermudas
Fiche 3 - données d’organisme interne 2024-10-02
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Bones and Joints
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- peak bone mass
1, fiche 3, Anglais, peak%20bone%20mass
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
The skeleton acquires the maximal bone density—peak bone mass—at 25-30 years ... Consequently, the periods of growth before provide the maximal opportunities for building the peak bone mass ... Thereafter, beginning at about 30 years, a negative bone balance sets in, so that on average—1% of bone is lost every year, independent of sex. 2, fiche 3, Anglais, - peak%20bone%20mass
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Os et articulations
Fiche 3, La vedette principale, Français
- masse osseuse maximale
1, fiche 3, Français, masse%20osseuse%20maximale
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- pic de la masse osseuse 2, fiche 3, Français, pic%20de%20la%20masse%20osseuse
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Chez les adolescents et les jeunes adultes, la masse osseuse augmente de manière continue. Après avoir atteint la masse osseuse maximale [...] aux alentours de 30 ans, cette dernière diminue, initialement à la même vitesse chez l'homme et chez la femme, puis de manière plus rapide chez la femme à partir de la ménopause [...] 3, fiche 3, Français, - masse%20osseuse%20maximale
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2024-04-17
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Security Devices
- Protection of Life
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- personal alarm
1, fiche 4, Anglais, personal%20alarm
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- personal safety alarm 1, fiche 4, Anglais, personal%20safety%20alarm
correct
- personal protection alarm 2, fiche 4, Anglais, personal%20protection%20alarm
correct
- personal security alarm 3, fiche 4, Anglais, personal%20security%20alarm
correct
- personal attack alarm 3, fiche 4, Anglais, personal%20attack%20alarm
correct
- personal alarm device 4, fiche 4, Anglais, personal%20alarm%20device
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
A personal safety alarm, also known as a personal security alarm or personal attack alarm, is a type of electronic device that emits an extremely loud siren-like alarming sound. You can activate the small, hand-held device by pressing a button or pulling a tag, which sets off the ear-piercing siren. You use a personal alarm to attract attention [or] to scare off an attacker. 5, fiche 4, Anglais, - personal%20alarm
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Dispositifs de sécurité
- Sécurité des personnes
Fiche 4, La vedette principale, Français
- alarme personnelle de sécurité
1, fiche 4, Français, alarme%20personnelle%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
- A.P.S. 2, fiche 4, Français, A%2EP%2ES%2E
nom masculin
Fiche 4, Les synonymes, Français
- alarme personnelle 3, fiche 4, Français, alarme%20personnelle
correct, nom féminin
- alarme de sécurité personnelle 4, fiche 4, Français, alarme%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20personnelle
correct, nom féminin
- alarme anti-agression 5, fiche 4, Français, alarme%20anti%2Dagression
correct, nom féminin
- alarme de poche 5, fiche 4, Français, alarme%20de%20poche
correct, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
L'alarme personnelle de sécurité est munie d’une sirène pour alerter les personnes aux alentours du danger en cas d’agression, de situation d’urgence ou de personne en difficulté. 2, fiche 4, Français, - alarme%20personnelle%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2023-06-30
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- heat island
1, fiche 5, Anglais, heat%20island
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- thermal island 2, fiche 5, Anglais, thermal%20island
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Dome of warm and polluted air which covers an urban area and in which the temperature is higher than in the surroundings. 3, fiche 5, Anglais, - heat%20island
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
It appears as an "island" in the pattern of isotherms on a surface map. 3, fiche 5, Anglais, - heat%20island
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
Fiche 5, La vedette principale, Français
- îlot de chaleur
1, fiche 5, Français, %C3%AElot%20de%20chaleur
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- îlot thermique 2, fiche 5, Français, %C3%AElot%20thermique
correct, nom masculin
- ilot de chaleur 3, fiche 5, Français, ilot%20de%20chaleur
correct, nom masculin
- ilot thermique 3, fiche 5, Français, ilot%20thermique
correct, nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Dôme d’air chaud et pollué qui couvre une zone urbaine et où la température est plus élevée qu'aux alentours. 4, fiche 5, Français, - %C3%AElot%20de%20chaleur
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Il apparaît comme un «îlot» dans la configuration des isothermes sur une carte de surface. 4, fiche 5, Français, - %C3%AElot%20de%20chaleur
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Fenómenos meteorológicos, climáticos y atmosféricos
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- isla de calor
1, fiche 5, Espagnol, isla%20de%20calor
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
- islote térmico 2, fiche 5, Espagnol, islote%20t%C3%A9rmico
nom masculin
- isla térmica 3, fiche 5, Espagnol, isla%20t%C3%A9rmica
nom féminin
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Bóveda de aire caliente y contaminado que cubre una zona urbana y en donde la temperatura es más alta que en las cercanías. 2, fiche 5, Espagnol, - isla%20de%20calor
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Aparece en forma de "isla" en la delineación de isotermas en un mapa de superficie. 2, fiche 5, Espagnol, - isla%20de%20calor
Fiche 6 - données d’organisme interne 2023-02-16
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Climate Change
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- 1.5 °C pathway
1, fiche 6, Anglais, 1%2E5%20%C2%B0C%20pathway
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A pathway of emissions of greenhouse gases and other climate forcers that provides an approximately one-in-two to two-in-three chance, given current knowledge of the climate response, of global warming either remaining below 1.5 °C or returning to 1.5 °C by around 2100 following an overshoot. 2, fiche 6, Anglais, - 1%2E5%20%C2%B0C%20pathway
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Changements climatiques
Fiche 6, La vedette principale, Français
- trajectoire axée sur l'objectif de 1,5 °C
1, fiche 6, Français, trajectoire%20ax%C3%A9e%20sur%20l%27objectif%20de%201%2C5%20%C2%B0C
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Trajectoire des émissions de gaz à effet de serre et d’autres facteurs de forçage climatique qui, selon l'état actuel des connaissances sur la réponse climatique, présente une probabilité d’environ 50 % à 66 % soit de maintenir l'élévation de la température en dessous de 1, 5 °C, soit de la faire revenir à 1, 5 °C aux alentours de 2100 après un dépassement temporaire. 1, fiche 6, Français, - trajectoire%20ax%C3%A9e%20sur%20l%27objectif%20de%201%2C5%20%C2%B0C
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2022-07-18
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- National Capital Region
1, fiche 7, Anglais, National%20Capital%20Region
correct, Canada
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
- NCR 2, fiche 7, Anglais, NCR
correct, Canada
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- Canada's Capital Region 3, fiche 7, Anglais, Canada%27s%20Capital%20Region
ancienne désignation, correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Section 2 of the National Capital Act: "National Capital Region" means the seat of the Government of Canada and its surrounding area. 4, fiche 7, Anglais, - National%20Capital%20Region
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- région de la capitale nationale
1, fiche 7, Français, r%C3%A9gion%20de%20la%20capitale%20nationale
correct, nom féminin, Canada
Fiche 7, Les abréviations, Français
- RCN 2, fiche 7, Français, RCN
correct, nom féminin, Canada
Fiche 7, Les synonymes, Français
- région de la Capitale nationale 3, fiche 7, Français, r%C3%A9gion%20de%20la%20Capitale%20nationale
ancienne désignation, correct, nom féminin, Canada
- région de la Capitale du Canada 4, fiche 7, Français, r%C3%A9gion%20de%20la%20Capitale%20du%20Canada
ancienne désignation, correct, nom féminin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Article 2 de la Loi sur la capitale nationale :«région de la capitale nationale» désigne le siège du gouvernement du Canada et ses alentours. 5, fiche 7, Français, - r%C3%A9gion%20de%20la%20capitale%20nationale
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (Canadá)
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- región de la Capital Nacional de Canadá
1, fiche 7, Espagnol, regi%C3%B3n%20de%20la%20Capital%20Nacional%20de%20Canad%C3%A1
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2022-07-13
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Anti-pollution Measures
- Biotechnology
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- rhizodegradation
1, fiche 8, Anglais, rhizodegradation
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- rhizosphere bioremediation 2, fiche 8, Anglais, rhizosphere%20bioremediation
correct
- enhanced rhizosphere biodegradation 3, fiche 8, Anglais, enhanced%20rhizosphere%20biodegradation
correct
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
The breakdown of contaminants in the soil through microbial activity that is enhanced by the presence of the rhizosphere [root zone]. 3, fiche 8, Anglais, - rhizodegradation
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Rhizodegradation ... is a much slower process than phytodegradation. Microorganisms (yeast, fungi, or bacteria) consume and digest organic substances for nutrition and energy. Certain microorganisms can digest organic substances such as fuels or solvents that are hazardous to humans and break them down into harmless products through biodegradation. Natural substances released by the plant roots -sugars, alcohols, and acids- contain organic carbon that provides food for soil microorganisms, and the additional nutrients enhance their activity. 3, fiche 8, Anglais, - rhizodegradation
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- rhizo-degradation
- rhizo degradation
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Mesures antipollution
- Biotechnologie
Fiche 8, La vedette principale, Français
- rhizodégradation
1, fiche 8, Français, rhizod%C3%A9gradation
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- biodégradation dans la rhizosphère 2, fiche 8, Français, biod%C3%A9gradation%20dans%20la%20rhizosph%C3%A8re
correct, nom féminin
- biorestauration dans la rhizosphère 3, fiche 8, Français, biorestauration%20dans%20la%20rhizosph%C3%A8re
nom féminin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Dégradation des polluants par les racines (processus internes) et par l’activité microbienne associée (processus externes). 4, fiche 8, Français, - rhizod%C3%A9gradation
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
[...] les plantes stimulent la croissance de micro-organismes aux alentours de leurs racines(zone appelée rhizosphère) par la sécrétion de substances naturelles. 3, fiche 8, Français, - rhizod%C3%A9gradation
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2022-06-21
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Farm Management and Policy
- Agricultural Economics
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- urban agriculture
1, fiche 9, Anglais, urban%20agriculture
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
- UA 2, fiche 9, Anglais, UA
correct
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Urban agriculture refers to small areas within cities, such as vacant lots, gardens, verges, balconies and containers, that are used for growing crops ... and raising small livestock or milk cows for own-consumption or sale in neighbourhood markets. 3, fiche 9, Anglais, - urban%20agriculture
Record number: 9, Textual support number: 2 CONT
Urban and peri-urban agriculture (UPA) occurs within and surrounding the boundaries of cities throughout the world and includes crop and livestock production, fisheries and forestry, as well as the ecological services they provide. 3, fiche 9, Anglais, - urban%20agriculture
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
The terms "urban" and "peri-urban" are often used together when defining the types of agriculture. 4, fiche 9, Anglais, - urban%20agriculture
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Gestion et politique agricole
- Économie agricole
Fiche 9, La vedette principale, Français
- agriculture urbaine
1, fiche 9, Français, agriculture%20urbaine
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
- AU 2, fiche 9, Français, AU
correct, nom féminin
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Culture ou élevage pratiqués en zone urbaine. 3, fiche 9, Français, - agriculture%20urbaine
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
L’agriculture urbaine se réfère à des petites surfaces (par exemple, terrains vagues, jardins, vergers, balcons, récipients divers) utilisées en ville pour cultiver quelques plantes et élever de petits animaux et des vaches laitières en vue de la consommation du ménage ou des ventes de proximité. 2, fiche 9, Français, - agriculture%20urbaine
Record number: 9, Textual support number: 2 CONT
L'agriculture urbaine et périurbaine(AUP) est pratiquée dans le monde entier à l'intérieur des limites administratives des villes ou aux alentours de celles-ci. Elle comprend les produits provenant de l'agriculture, de l'élevage, de la pêche et de la sylviculture, ainsi que leurs fonctions écologiques. 2, fiche 9, Français, - agriculture%20urbaine
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Les termes «urbain» et «périurbain» sont souvent utilisés ensemble lorsqu’ils font référence aux types d’agriculture. 4, fiche 9, Français, - agriculture%20urbaine
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
agriculture urbaine : désignation et définition publiées au Journal officiel de la République française le 27 mai 2021. 5, fiche 9, Français, - agriculture%20urbaine
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2022-01-27
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Inhabitant Names and Names of Peoples
- Indigenous Peoples (General)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Penobscot
1, fiche 10, Anglais, Penobscot
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
An Algonquian-speaking North American [Indigenous people] who lived on both sides of the Penobscot Bay and throughout the Penobscot River basin in what is now the state of Maine, United States. 2, fiche 10, Anglais, - Penobscot
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Noms d’habitants et noms de peuples
- Peuples Autochtones (Généralités)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- Pentagouet
1, fiche 10, Français, Pentagouet
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
[...] les Pentagouets vivaient aux alentours de la baie de Penobscot et du fleuve Penobscot, dans le Maine, aux États-Unis. 2, fiche 10, Français, - Pentagouet
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2021-07-14
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Economic Geology
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- epibatholithic
1, fiche 11, Anglais, epibatholithic
correct, nom
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- epibatholithic stage 2, fiche 11, Anglais, epibatholithic%20stage
correct
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
The third stage in which erosion has exposed small parts of the barren core below the dead line. 1, fiche 11, Anglais, - epibatholithic
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Géologie économique
Fiche 11, La vedette principale, Français
- niveau épibatholitique
1, fiche 11, Français, niveau%20%C3%A9pibatholitique
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
W. H. Emmons a défini six niveaux dans les systèmes filoniens relatifs à un batholite quelconque. Suivant que l'érosion est descendue plus ou moins bas, on observe en affleurements les dispositions caractéristiques de l'un ou l'autre de ces niveaux. En voici l'énumération de haut en bas. Niveau criptobatholitique [...] Niveau akrobatholitique [...] Niveau épibatholitique : de plus grandes parties du batholite affleurent. Les filons irradient aux alentours, mais pénètrent peu dans le batholite lui-même. Niveau embatholitique [...] Niveau endobatholitique [...] Niveau hypobatholitique [...] 1, fiche 11, Français, - niveau%20%C3%A9pibatholitique
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2018-12-21
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Sociology of Childhood and Adolescence
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- Westhaven Elmhurst Community Recreational Association
1, fiche 12, Anglais, Westhaven%20Elmhurst%20Community%20Recreational%20Association
correct, Québec
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
- WECRA 1, fiche 12, Anglais, WECRA
correct, Québec
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Built on a background of social inclusion and community engagement, the Westhaven Elmhurst Community Recreation Association (WECRA) caters to the needs of children of all ages in [Notre-Dame-de-Grâce] and the surrounding areas in Montreal. 1, fiche 12, Anglais, - Westhaven%20Elmhurst%20Community%20Recreational%20Association
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Sociologie de l'enfance et de l'adolescence
Fiche 12, La vedette principale, Français
- Association communautaire et récréative de Westhaven Elmhurst
1, fiche 12, Français, Association%20communautaire%20et%20r%C3%A9cr%C3%A9ative%20de%20Westhaven%20Elmhurst
correct, nom féminin, Québec
Fiche 12, Les abréviations, Français
- ACRWE 1, fiche 12, Français, ACRWE
correct, nom féminin, Québec
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Construite sur des bases d’inclusion sociale et d’engagement envers la communauté, l'Association communautaire et récréative de Westhaven Elmhurst(ACRWE) répond aux besoins d’enfants de tous âges du quartier [Notre-Dame-de-Grâce] et les alentours. 1, fiche 12, Français, - Association%20communautaire%20et%20r%C3%A9cr%C3%A9ative%20de%20Westhaven%20Elmhurst
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2018-03-26
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Air Transport
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- aileron force 1, fiche 13, Anglais, aileron%20force
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Transport aérien
Fiche 13, La vedette principale, Français
- effort aux ailerons
1, fiche 13, Français, effort%20aux%20ailerons
nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Les efforts aux ailerons sont vraiment très importants et l'avion ne devient agréable à manœuvrer qu'aux alentours de 1, 3Vs. 1, fiche 13, Français, - effort%20aux%20ailerons
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2018-03-14
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Antique and Obsolete Weapons
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- serpentine
1, fiche 14, Anglais, serpentine
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
The cock of the harquebus. 2, fiche 14, Anglais, - serpentine
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
... before 1425, a most significant advance occurred with the addition of a pivoted S-shaped bar of metal with a pair of jaws ... for holding the match. ... the soldier needed [only] to raise the lower end of the lever, or serpentine, and the lighted end of the match would be automatically depressed and brought into contact with the powder in the pan. 3, fiche 14, Anglais, - serpentine
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Armes anciennes
Fiche 14, La vedette principale, Français
- serpentin
1, fiche 14, Français, serpentin
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Chien de l’arquebuse à mèche. 2, fiche 14, Français, - serpentin
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
La grande nouveauté, aux alentours de 1400, sera l'utilisation d’une mèche [...] Puis on imagine un système permettant de fixer cette mèche à l'arme. Système ingénieux et simple, constitué par un S en métal pivotant autour d’un axe. La mèche est prise par des mâchoires à l'extrémité de cette tige appelée serpentin. Il suffit de relever l'extrémité libre pour abaisser la mèche sur le bassinet. 3, fiche 14, Français, - serpentin
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2018-03-14
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Economic Geography
- Agricultural Economics
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- suburban agriculture
1, fiche 15, Anglais, suburban%20agriculture
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- peri-urban agriculture 2, fiche 15, Anglais, peri%2Durban%20agriculture
correct
- periurban agriculture 1, fiche 15, Anglais, periurban%20agriculture
correct
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Peri-urban agriculture refers to farm units close to town that operate intensive semi- or fully commercial farms to grow vegetables and other horticulture, raise livestock, and produce milk and eggs. 3, fiche 15, Anglais, - suburban%20agriculture
Record number: 15, Textual support number: 2 CONT
Urban and peri-urban agriculture (UPA) occurs within and surrounding the boundaries of cities throughout the world and includes crop and livestock production, fisheries and forestry, as well as the ecological services they provide. 3, fiche 15, Anglais, - suburban%20agriculture
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
The terms "urban" and "peri-urban" are often used together when defining the type of agriculture. 4, fiche 15, Anglais, - suburban%20agriculture
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
suburban agriculture; periurban agriculture: terms extracted from the "Glossaire de l’agriculture" and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 4, fiche 15, Anglais, - suburban%20agriculture
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Géographie économique
- Économie agricole
Fiche 15, La vedette principale, Français
- agriculture périurbaine
1, fiche 15, Français, agriculture%20p%C3%A9riurbaine
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- agriculture péri-urbaine 2, fiche 15, Français, agriculture%20p%C3%A9ri%2Durbaine
correct, nom féminin
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Par agriculture périurbaine on entend des unités agricoles proches de la ville qui gèrent des exploitations intensives commerciales ou semi-commerciales en pratiquant l’horticulture (légumes et autres cultures), l’élevage de volailles et d’autres animaux destinés à la production de lait et d’œufs. 3, fiche 15, Français, - agriculture%20p%C3%A9riurbaine
Record number: 15, Textual support number: 2 CONT
L'agriculture urbaine et périurbaine(AUP) est pratiquée dans le monde entier à l'intérieur des limites administratives des villes ou aux alentours de celles-ci. Elle comprend les produits provenant de l'agriculture, de l'élevage, de la pêche et de la sylviculture, ainsi que leurs fonctions écologiques. 3, fiche 15, Français, - agriculture%20p%C3%A9riurbaine
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Les termes «urbain» et «périurbain» sont souvent utilisés ensemble lorsqu’ils font référence aux types d’agriculture. 4, fiche 15, Français, - agriculture%20p%C3%A9riurbaine
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
agriculture périurbaine : terme extrait du «Glossaire de l’agriculture» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 4, fiche 15, Français, - agriculture%20p%C3%A9riurbaine
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2015-05-05
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Statutes and Regulations (Air Transport)
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- explosive substance
1, fiche 16, Anglais, explosive%20substance
correct, normalisé
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
A solid or liquid substance (or a mixture of substances) which is in itself capable by chemical reaction of producing gas at such a temperature and pressure and at such a speed as to cause damage to the surroundings. Included are pyrotechnic substances even when they do not evolve gases. A substance which is not itself an explosive but which can form an explosive atmosphere of gas, vapour or dust is not included. 2, fiche 16, Anglais, - explosive%20substance
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
explosive substance: term and definition standardized by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 3, fiche 16, Anglais, - explosive%20substance
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Réglementation et législation (Transp. aérien)
Fiche 16, La vedette principale, Français
- matière explosible
1, fiche 16, Français, mati%C3%A8re%20explosible
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Matière(ou mélange de matières) solide ou liquide qui peut elle-même, par réaction chimique, dégager des gaz à une température et une pression et à une vitesse telles qu'il en résulte des dommages aux alentours; les matières pyrotechniques sont incluses dans cette définition même si elles ne dégagent pas de gaz. Une matière qui n’ est pas elle-même une matière explosible mais qui peut former un mélange explosible de gaz, vapeur ou poussière n’ est pas visée par cette définition. 2, fiche 16, Français, - mati%C3%A8re%20explosible
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
matière explosible : terme et définition normalisés par l’Organisation d’Aviation Civile Internationale (OACI). 3, fiche 16, Français, - mati%C3%A8re%20explosible
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Campo(s) temático(s)
- Reglamentación y legislación (Transporte aéreo)
Fiche 16, La vedette principale, Espagnol
- sustancia explosiva
1, fiche 16, Espagnol, sustancia%20explosiva
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Espagnol
Fiche 16, Les synonymes, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Sustancia (o mezcla de sustancias) sólida o líquida que, de manera espontánea y por reacción química, puede desprender gases a una temperatura, presión y velocidad tales que causen daños a cuanto la rodea. 2, fiche 16, Espagnol, - sustancia%20explosiva
Fiche 17 - données d’organisme interne 2014-12-09
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Surveillance, Detection and Reconnaissance (Military)
- Search and Rescue (Paramilitary)
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- listening post
1, fiche 17, Anglais, listening%20post
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Can be established anywhere in and around the search area where there is a chance that a searcher may overhear the subject of a search trying to get someone's attention. 1, fiche 17, Anglais, - listening%20post
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Surveillance, détection et reconnaissance (Militaire)
- Recherche et sauvetage (Paramilitaire)
Fiche 17, La vedette principale, Français
- poste d'écoute
1, fiche 17, Français, poste%20d%27%C3%A9coute
correct, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
- PE 1, fiche 17, Français, PE
correct, nom féminin
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Des postes d’écoute peuvent être aménagés n’ importe où au sein et aux alentours de la zone de recherche lorsqu'il y a [la] possibilité qu'un chercheur puisse entendre la voix d’une victime qui essaie d’attirer [son] attention. 1, fiche 17, Français, - poste%20d%27%C3%A9coute
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2014-06-13
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Psycho-, Socio- and Ethnolinguistics
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- Coptic
1, fiche 18, Anglais, Coptic
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- Neo-Egyptian 1, fiche 18, Anglais, Neo%2DEgyptian
correct
- Coptic Egyptian 2, fiche 18, Anglais, Coptic%20Egyptian
correct
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Coptic is an extinct language, in the sense that it has no native speakers. However, it is presently a liturgical language of the Coptic Orthodox and Coptic Catholic churches (along with Arabic). 2, fiche 18, Anglais, - Coptic
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
Language formerly spoken in Egypt. 3, fiche 18, Anglais, - Coptic
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Psycho-, socio- et ethnolinguistique
Fiche 18, La vedette principale, Français
- copte
1, fiche 18, Français, copte
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- néo-égyptien 2, fiche 18, Français, n%C3%A9o%2D%C3%A9gyptien
correct, nom masculin
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
La langue copte était la langue parlée en Égypte depuis le IVe siècle [avant] J.-C. jusqu'à sa disparition totale en tant que langue d’usage, aux alentours du XVIIe siècle. 2, fiche 18, Français, - copte
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2013-10-16
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Publication and Bookselling
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- incunabulum
1, fiche 19, Anglais, incunabulum
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
- incunable 1, fiche 19, Anglais, incunable
correct
- cradle book 1, fiche 19, Anglais, cradle%20book
correct
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
incunabula: Latin word for "things in the cradle." The word is used to designate books printed from movable metal type before 1501 A.D., the last half of the fifteenth century being considered "the cradle of printing", during which period over 39,000 separate editions were printed. 1, fiche 19, Anglais, - incunabulum
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
incunabulum: term usually used in the plural. 2, fiche 19, Anglais, - incunabulum
Fiche 19, Terme(s)-clé(s)
- incunabula
- incunables
- cradle books
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Édition et librairie
Fiche 19, La vedette principale, Français
- incunable
1, fiche 19, Français, incunable
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
«incunable» vient du latin «incunabulum», berceau, et désigne les livres imprimés en Occident jusqu'à l'année 1500 inclusivement. Il s’agit en fait d’une forme de mise en pages extrêmement massive sans aucun blanc à l'intérieur des pages, et que l'on trouve encore aux alentours de 1530. 1, fiche 19, Français, - incunable
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
Cette appellation est étendue dans certains cas aux livres imprimés avant 1525 ou même, pour les pays nordiques, avant 1550. 1, fiche 19, Français, - incunable
Record number: 19, Textual support number: 3 OBS
incunable : terme habituellement utilisé au pluriel. 2, fiche 19, Français, - incunable
Fiche 19, Terme(s)-clé(s)
- incunables
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Campo(s) temático(s)
- Edición y venta de libros
Fiche 19, La vedette principale, Espagnol
- incunable
1, fiche 19, Espagnol, incunable
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Espagnol
Fiche 19, Les synonymes, Espagnol
- libro incunable 2, fiche 19, Espagnol, libro%20incunable
correct, nom masculin
- paleotipo 2, fiche 19, Espagnol, paleotipo
correct, nom masculin
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Libro impreso entre el nacimiento de la imprenta en Occidente, en 1453, y el 1 de enero de 1501. 3, fiche 19, Espagnol, - incunable
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
incunable: término utilizado generalmente en plural. 4, fiche 19, Espagnol, - incunable
Fiche 19, Terme(s)-clé(s)
- incunables
Fiche 20 - données d’organisme interne 2012-12-20
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Atmospheric Physics
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- mean position
1, fiche 20, Anglais, mean%20position
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Physique de l'atmosphère
Fiche 20, La vedette principale, Français
- position moyenne
1, fiche 20, Français, position%20moyenne
correct, nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Équateur météorologique : Position moyenne du thalweg équatorial(basses pressions relatives) ou de la zone intertropicale de convergence, variable selon la saison et selon les régions. Sa position moyenne annuelle se situe aux alentours du 5° Nord plutôt que sur l'équateur géographique. 1, fiche 20, Français, - position%20moyenne
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2012-11-14
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Physical Geography
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- geographical equator
1, fiche 21, Anglais, geographical%20equator
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Géographie physique
Fiche 21, La vedette principale, Français
- équateur géographique
1, fiche 21, Français, %C3%A9quateur%20g%C3%A9ographique
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Équateur météorologique : Position moyenne du thalweg équatorial(basses pressions relatives) ou de la zone intertropicale de convergence, variable selon la saison et selon les régions. Sa position moyenne annuelle se situe aux alentours du 5° Nord plutôt que sur l'équateur géographique. 1, fiche 21, Français, - %C3%A9quateur%20g%C3%A9ographique
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2012-09-20
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- School Equipment
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- educational needs
1, fiche 22, Anglais, educational%20needs
correct, pluriel
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Term usually used in the plural in this context. 2, fiche 22, Anglais, - educational%20needs
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Matériel et équipement scolaires
Fiche 22, La vedette principale, Français
- besoins en éducation
1, fiche 22, Français, besoins%20en%20%C3%A9ducation
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
- besoins éducatifs 2, fiche 22, Français, besoins%20%C3%A9ducatifs
correct, nom masculin, pluriel
- besoins éducationnels 3, fiche 22, Français, besoins%20%C3%A9ducationnels
nom masculin, pluriel
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Une estimation généreuse du prix de revient d’un ordinateur individuel pour chacun de ces enfants, lequel devrait avoir assez de puissance pour répondre aux besoins éducatifs évoqués [...], le place aux alentours de mille dollars par élève, à amortir sur treize années d’école. 2, fiche 22, Français, - besoins%20en%20%C3%A9ducation
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Termes habituellement employés au pluriel dans ce contexte. 4, fiche 22, Français, - besoins%20en%20%C3%A9ducation
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2012-08-14
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Atmospheric Physics
- Aircraft Piloting and Navigation
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- icing conditions
1, fiche 23, Anglais, icing%20conditions
correct, pluriel, normalisé
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Weather conditions conducive to the formation of ice on an aircraft in flight. 1, fiche 23, Anglais, - icing%20conditions
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
These conditions are usually characterized by visible moisture in the air and temperatures around the freezing level. Pilots encountering icing conditions are urged to issue a pilot weather report (PIREP) immediately. 1, fiche 23, Anglais, - icing%20conditions
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
icing conditions: term and definition standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee. 2, fiche 23, Anglais, - icing%20conditions
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Physique de l'atmosphère
- Pilotage et navigation aérienne
Fiche 23, La vedette principale, Français
- conditions de givrage
1, fiche 23, Français, conditions%20de%20givrage
correct, nom féminin, pluriel, normalisé
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Conditions météorologiques pouvant provoquer la formation de givre sur un aéronef en vol. 1, fiche 23, Français, - conditions%20de%20givrage
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Ces conditions se caractérisent généralement par la présence d’humidité visible dans l'air et des températures aux alentours du point de congélation. Les pilotes rencontrant des conditions de givrage doivent immédiatement transmettre un compte rendu météorologique de pilote(PIREP). 1, fiche 23, Français, - conditions%20de%20givrage
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
conditions de givrage : terme et définition normalisés par le Comité sur le Glossaire à l’intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne. 2, fiche 23, Français, - conditions%20de%20givrage
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2012-03-02
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Household Utensils and Appliances (General)
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- counter
1, fiche 24, Anglais, counter
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
- counter top 2, fiche 24, Anglais, counter%20top
correct
- working area 3, fiche 24, Anglais, working%20area
correct
- work top 4, fiche 24, Anglais, work%20top
correct
- work space 4, fiche 24, Anglais, work%20space
correct
- work surface top 5, fiche 24, Anglais, work%20surface%20top
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Flat working space on the top of kitchen equipment or furnishings. 1, fiche 24, Anglais, - counter
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Équipement ménager (Généralités)
Fiche 24, La vedette principale, Français
- plan de travail
1, fiche 24, Français, plan%20de%20travail
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
- surface de travail 2, fiche 24, Français, surface%20de%20travail
nom féminin
- paillasse 3, fiche 24, Français, paillasse
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Dessus du comptoir de cuisine qui sert généralement de surface de travail. 4, fiche 24, Français, - plan%20de%20travail
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Le plan de travail de l'évier qui est souvent compris avec égouttoir et paillasse doit pouvoir être remonté aux alentours de 90 cm pour une meilleure utilisation des dessous et une moins grande fatigue de l'usager. 5, fiche 24, Français, - plan%20de%20travail
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
En théorie, "le plan de travail" désigne toute surface sur laquelle on peut travailler dans la cuisine. En pratique, c’est le dessus du comptoir qui sert à cette fin. Dans l’usage courant au Québec, le nom du tout (comptoir) désigne souvent la partie (dessus). 4, fiche 24, Français, - plan%20de%20travail
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
Par extension, le terme «paillasse» désigne un plan de travail placé immédiatement à côté de l’évier. 6, fiche 24, Français, - plan%20de%20travail
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Campo(s) temático(s)
- Equipo de uso doméstico (Generalidades)
Fiche 24, La vedette principale, Espagnol
- tablero
1, fiche 24, Espagnol, tablero
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Espagnol
Fiche 24, Les synonymes, Espagnol
- mostrador 2, fiche 24, Espagnol, mostrador
nom masculin
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2011-12-14
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Economic Fluctuations
- Currency and Foreign Exchange
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- anchoring of inflation expectations
1, fiche 25, Anglais, anchoring%20of%20inflation%20expectations
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
When the Bank of Canada has clearly stated objectives and takes policy actionsthat affirm those objectives, the result is an increase in its credibility. This credibility, in turn, helps to keep expectations of future inflation close to the inflation target–what is sometimes called an anchoring of inflation expectations. 1, fiche 25, Anglais, - anchoring%20of%20inflation%20expectations
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Fluctuations économiques
- Politique monétaire et marché des changes
Fiche 25, La vedette principale, Français
- ancrage des attentes d'inflation
1, fiche 25, Français, ancrage%20des%20attentes%20d%27inflation
correct, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
- arrimage des attentes d'inflation 1, fiche 25, Français, arrimage%20des%20attentes%20d%27inflation
correct, nom masculin
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Quand la Banque du Canada établit clairement ses objectifs et qu'elle prendses mesures de politique monétaire en conséquence, elle augmente sa crédibilité. Par ricochet, cette crédibilité contribue à retenir les attentes concernant l'inflation future aux alentours de la cible d’inflation, ce qu'on appelle parfois l'arrimage ou l'ancrage des attentes d’inflation. 1, fiche 25, Français, - ancrage%20des%20attentes%20d%27inflation
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2011-10-07
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Public Sector Budgeting
- Government Accounting
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- full supply
1, fiche 26, Anglais, full%20supply
correct, uniformisé
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
The total funds requested in the Main or Supplementary Estimates for the conduct of government business and released by Parliament following the Governor General's confirmation. Parliament normally approves full supply around June 30. 2, fiche 26, Anglais, - full%20supply
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Full supply: Officially approved by the Management Committee for the BCF (budgetary, accounting and finance) Glossary. Use of this term is mandatory in Canadian government texts. 3, fiche 26, Anglais, - full%20supply
Record number: 26, Textual support number: 2 OBS
In June, Parliament appropriates Full Supply, corresponding to the total amount requested in the Main Estimates minus the interim supply. 4, fiche 26, Anglais, - full%20supply
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Budget des collectivités publiques
- Comptabilité publique
Fiche 26, La vedette principale, Français
- totalité des crédits
1, fiche 26, Français, totalit%C3%A9%20des%20cr%C3%A9dits
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
- dotation totale 1, fiche 26, Français, dotation%20totale
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Totalité des fonds demandés dans le Budget des dépenses principal ou le Budget des dépenses supplémentaire pour l'exécution des affaires gouvernementales et débloqués par le Parlement après confirmation par le gouverneur général. Le Parlement approuve la totalité des crédits, aux alentours du 30 juin. 2, fiche 26, Français, - totalit%C3%A9%20des%20cr%C3%A9dits
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Dotation totale; totalité des crédits : termes uniformisés par le Comité de gestion du Lexique BCF (budgétaire, comptable et financier) et d’usage obligatoire dans la fonction publique fédérale. 3, fiche 26, Français, - totalit%C3%A9%20des%20cr%C3%A9dits
Record number: 26, Textual support number: 2 OBS
Le Conseil du Trésor du Canada a annoncé, le 5 février 1998, que l’équivalent français de Main Estimates devient «Budget principal des dépenses», et celui de Supplementary Estimates, «Budget supplémentaire des dépenses». 4, fiche 26, Français, - totalit%C3%A9%20des%20cr%C3%A9dits
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2011-08-03
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Applied Arts
- Art History and Theory
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- curved plaque
1, fiche 27, Anglais, curved%20plaque
proposition
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Context: enamelling. 2, fiche 27, Anglais, - curved%20plaque
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Arts appliqués
- Histoire et théorie de l'art
Fiche 27, La vedette principale, Français
- plaque cintrée
1, fiche 27, Français, plaque%20cintr%C3%A9e
nom féminin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Plusieurs plaques cintrées destinées à être insérées dans un grand médaillon furent émaillées dans l'atelier Pénicaud [aux alentours de la période entre 1535 et 1540]. 1, fiche 27, Français, - plaque%20cintr%C3%A9e
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2011-07-11
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Public Sector Budgeting
- Government Accounting
- Parliamentary Language
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- interim supply
1, fiche 28, Anglais, interim%20supply
correct, uniformisé
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
- interim supply appropriations 2, fiche 28, Anglais, interim%20supply%20appropriations
correct, pluriel, uniformisé
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
The means by which government day-to-day operations are financed through Supply Bills until departmental Estimates are passed and appropriations voted. 3, fiche 28, Anglais, - interim%20supply
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Interim supply; interim supply appropriations: Officially approved by the Management Committee for the BCF (budgetary, accounting and finance) Glossary. Use of these terms is mandatory in Canadian government texts. 4, fiche 28, Anglais, - interim%20supply
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Budget des collectivités publiques
- Comptabilité publique
- Vocabulaire parlementaire
Fiche 28, La vedette principale, Français
- crédits provisoires
1, fiche 28, Français, cr%C3%A9dits%20provisoires
correct, nom masculin, pluriel, uniformisé
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Crédits ou autorisation de payer une somme d’argent pour des dépenses nécessaires jusqu’à concurrence d’une partie déterminée d’un crédit inscrit dans le Budget des dépenses, en attendant l’approbation finale du budget par le Parlement. 2, fiche 28, Français, - cr%C3%A9dits%20provisoires
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Règle générale, le Budget des dépenses principal est déposé au Parlement au plus tard le 1er mars et est renvoyé aux comités parlementaires. Les comités pertinents étudient le Budget et présentent leur rapport au plus tard le 30 mai. Le Parlement approuve ensuite la totalité des crédits, aux alentours du 30 juin. Afin que l'appareil gouvernemental puisse continuer de fonctionner jusqu'à la fin de juin, le gouvernement dépose un projet de loi de crédits provisoires à la fin de mars, lequel est habituellement approuvé vers le 1er avril. En général, ce projet de loi permet de libérer au moins les 3/12e de chacun des crédits compris dans le Budget des dépenses principal et, pour les crédits dont on a surtout besoin au début de l'exercice, des fractions(douzièmes) supplémentaires. Ces fractions additionnelles peuvent être nécessaires, par exemple, dans le cas d’un programme d’emploi d’été, où il faut effectuer les dépenses entre les mois d’avril et de septembre. On ne peut toutefois demander plus des 11/12e des crédits, car cela constituerait la totalité du crédit. 3, fiche 28, Français, - cr%C3%A9dits%20provisoires
Record number: 28, Textual support number: 2 OBS
Crédits provisoires : Terme uniformisé par le Comité de gestion du Lexique BCF (budgétaire, comptable et financier) et d’usage obligatoire dans la fonction publique fédérale. 4, fiche 28, Français, - cr%C3%A9dits%20provisoires
Record number: 28, Textual support number: 3 OBS
Le Conseil du Trésor du Canada a annoncé, le 5 février 1998, que l’équivalent français de Main Estimates devient «Budget principal des dépenses», et celui de Supplementary Estimates, «Budget supplémentaire des dépenses». 5, fiche 28, Français, - cr%C3%A9dits%20provisoires
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Campo(s) temático(s)
- Presupuestación del sector público
- Contabilidad pública
- Lenguaje parlamentario
Fiche 28, La vedette principale, Espagnol
- créditos provisionales
1, fiche 28, Espagnol, cr%C3%A9ditos%20provisionales
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 28, Les abréviations, Espagnol
Fiche 28, Les synonymes, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Fondos aprobados por el Parlamento a fin de cubrir los gastos del Gobierno para el período del 1 de abril al 23 de junio de cada año fiscal, hasta la adopción del Presupuesto Principal de Gastos en junio. 1, fiche 28, Espagnol, - cr%C3%A9ditos%20provisionales
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Las cantidades consignadas en la moción relativa a los créditos provisionales se expresan en doceavos (suelen corresponder a tres doceavos) del importe global del Presupuesto Principal de Gastos. 1, fiche 28, Espagnol, - cr%C3%A9ditos%20provisionales
Fiche 29 - données d’organisme interne 2011-06-07
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Wind Energy
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- wind turbine blade icing
1, fiche 29, Anglais, wind%20turbine%20blade%20icing
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
A sound measurement assessment should occur when monitoring locations have snowcover and preferably during potential conditions for wind turbine blade icing. 1, fiche 29, Anglais, - wind%20turbine%20blade%20icing
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Énergie éolienne
Fiche 29, La vedette principale, Français
- givrage des pales d'éoliennes
1, fiche 29, Français, givrage%20des%20pales%20d%27%C3%A9oliennes
correct, nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Givrage. Certaines conditions externes peuvent nécessiter l'adoption de systèmes particuliers, par exemple lorsque l'implantation se fait dans une région au climat froid ou en zone montagneuse. Le phénomène de givrage des pales doit alors être attentivement considéré. Non seulement l'accumulation de givre sur les pales dégrade significativement le rendement aérodynamique de celles-ci(l'accrétion de glace étant favorisée par la rotation), mais elle perturbe aussi le comportement dynamique du rotor(balourd) et peut conduire à des projections aux alentours. La masse de glace ajoutée en conditions givrantes sévères peut amener à la rupture statique d’une pale ou générer des problèmes de fatigue. 2, fiche 29, Français, - givrage%20des%20pales%20d%27%C3%A9oliennes
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2011-02-22
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Economic Fluctuations
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- recover
1, fiche 30, Anglais, recover
verbe
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Fluctuations économiques
Fiche 30, La vedette principale, Français
- redresser 1, fiche 30, Français, redresser
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
La production d’acier avait baissé [...]. Depuis lors, l'activité s’est redressée et la production mensuelle d’acier se situe aux alentours de 2 millions de tonnes. 1, fiche 30, Français, - redresser
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2011-01-31
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- CBRNE Weapons
Universal entry(ies) Fiche 31
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- 2-[(2-chlorophenyl)methylidene]propanedinitrile
1, fiche 31, Anglais, 2%2D%5B%282%2Dchlorophenyl%29methylidene%5Dpropanedinitrile
correct, voir observation
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
- 2-(2-chlorobenzylidene)propanedinitrile 1, fiche 31, Anglais, 2%2D%282%2Dchlorobenzylidene%29propanedinitrile
correct
- ortho-chloro-benzalmalonitrile 1, fiche 31, Anglais, ortho%2Dchloro%2Dbenzalmalonitrile
voir observation, vieilli
- 2-chlorobenzalmalononitrile 2, fiche 31, Anglais, 2%2Dchlorobenzalmalononitrile
correct
- o-chlorobenzalmalononitrile 3, fiche 31, Anglais, o%2Dchlorobenzalmalononitrile
correct, voir observation
- OCBM 4, fiche 31, Anglais, OCBM
correct, voir observation
- OCBM 4, fiche 31, Anglais, OCBM
- ortho-chlorobenzalmalononitrile 5, fiche 31, Anglais, ortho%2Dchlorobenzalmalononitrile
voir observation, vieilli
- (o-chlorobenzal)malononitrile 2, fiche 31, Anglais, %28o%2Dchlorobenzal%29malononitrile
correct, voir observation
- (ortho-chlorobenzal)malononitrile 1, fiche 31, Anglais, %28ortho%2Dchlorobenzal%29malononitrile
voir observation, vieilli
- 2-(2-chlorobenzylidene)malononitrile 1, fiche 31, Anglais, 2%2D%282%2Dchlorobenzylidene%29malononitrile
correct
- 2-chlorobenzylidene malonitrile 1, fiche 31, Anglais, 2%2Dchlorobenzylidene%20malonitrile
correct
- (o-chlorobenzylidene)malononitrile 1, fiche 31, Anglais, %28o%2Dchlorobenzylidene%29malononitrile
correct, voir observation
- (ortho-chlorobenzylidene)malononitrile 1, fiche 31, Anglais, %28ortho%2Dchlorobenzylidene%29malononitrile
voir observation, vieilli
- o-chlorobenzylidene malononitrile 6, fiche 31, Anglais, o%2Dchlorobenzylidene%20malononitrile
correct, voir observation
- ortho-chlorobenzylidene malononitrile 7, fiche 31, Anglais, ortho%2Dchlorobenzylidene%20malononitrile
correct, voir observation
- o-chlorobenzylidenemalononitrile 8, fiche 31, Anglais, o%2Dchlorobenzylidenemalononitrile
à éviter
- o-chlorobenzyl-malononitrile 9, fiche 31, Anglais, o%2Dchlorobenzyl%2Dmalononitrile
à éviter
- 2-chlorobmn 10, fiche 31, Anglais, 2%2Dchlorobmn
correct
- [2-chlorophenyl)methylene) propanedinitrile 10, fiche 31, Anglais, %5B2%2Dchlorophenyl%29methylene%29%20propanedinitrile
correct
- CS 11, fiche 31, Anglais, CS
correct
- CS gas 7, fiche 31, Anglais, CS%20gas
correct
- ß,ß-dicyano-o-chlorostyrene 10, fiche 31, Anglais, %C3%9F%2C%C3%9F%2Ddicyano%2Do%2Dchlorostyrene
correct
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Lacrimatory chemical warfare agent. 12, fiche 31, Anglais, - 2%2D%5B%282%2Dchlorophenyl%29methylidene%5Dpropanedinitrile
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
2-[(2-chlorophenyl)methylidene]propanedinitrile: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry) for the systematic name corresponding to the CAS number indicated on the present record. 1, fiche 31, Anglais, - 2%2D%5B%282%2Dchlorophenyl%29methylidene%5Dpropanedinitrile
Record number: 31, Textual support number: 2 OBS
The prefixes "ortho-," "meta-" and "para-," along with their corresponding abbreviations ("o-," "m-" and "p-"), appear in italics and are ignored in alphabetizing. According to the actual chemical nomenclature rules in organic chemistry (in 2003), the numbers designating the positions of the disubstitution groups (1,2- for "ortho-," 1,3- for "meta-" and 1,4- for "para-") are to be preferred to the symbols "o-," "m-" and "p-." Furthermore, the prefixes "ortho-," "meta-" and "para-" should not be used anymore, and their corresponding abbreviations ("o-," "m-," and "p-") will soon be judged to be avoided, if not totally condemned. 1, fiche 31, Anglais, - 2%2D%5B%282%2Dchlorophenyl%29methylidene%5Dpropanedinitrile
Record number: 31, Textual support number: 3 OBS
OCBM: This might be an in-house or a non-recognized abbreviation; not to be used alone, to avoid any risk of confusion. 1, fiche 31, Anglais, - 2%2D%5B%282%2Dchlorophenyl%29methylidene%5Dpropanedinitrile
Record number: 31, Textual support number: 4 OBS
Chemical formula: C10H5ClN2 13, fiche 31, Anglais, - 2%2D%5B%282%2Dchlorophenyl%29methylidene%5Dpropanedinitrile
Fiche 31, Terme(s)-clé(s)
- beta,beta-dicyano-o-chlorostyrene
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Armes CBRNE
Entrée(s) universelle(s) Fiche 31
Fiche 31, La vedette principale, Français
- 2-[(2-chlorophényl)méthylidène]propanedinitrile
1, fiche 31, Français, 2%2D%5B%282%2Dchloroph%C3%A9nyl%29m%C3%A9thylid%C3%A8ne%5Dpropanedinitrile
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
- 2-(2-chlorobenzylidène)propanedinitrile 1, fiche 31, Français, 2%2D%282%2Dchlorobenzylid%C3%A8ne%29propanedinitrile
correct, nom masculin
- ortho-chloro-benzalmalonitrile 2, fiche 31, Français, ortho%2Dchloro%2Dbenzalmalonitrile
voir observation, nom masculin, vieilli
- 2-chlorobenzalmalononitrile 1, fiche 31, Français, 2%2Dchlorobenzalmalononitrile
correct, nom masculin
- o-chlorobenzalmalononitrile 1, fiche 31, Français, o%2Dchlorobenzalmalononitrile
correct, voir observation, nom masculin
- OCBM 1, fiche 31, Français, OCBM
correct, voir observation, nom masculin
- OCBM 1, fiche 31, Français, OCBM
- ortho-chlorobenzalmalononitrile 1, fiche 31, Français, ortho%2Dchlorobenzalmalononitrile
voir observation, nom masculin, vieilli
- (o-chlorobenzal)malononitrile 1, fiche 31, Français, %28o%2Dchlorobenzal%29malononitrile
correct, voir observation, nom masculin
- (ortho-chlorobenzal)malononitrile 1, fiche 31, Français, %28ortho%2Dchlorobenzal%29malononitrile
voir observation, nom masculin, vieilli
- 2-(2-chlorobenzylidène)malononitrile 1, fiche 31, Français, 2%2D%282%2Dchlorobenzylid%C3%A8ne%29malononitrile
correct
- 2-chlorobenzylidène malonitrile 2, fiche 31, Français, 2%2Dchlorobenzylid%C3%A8ne%20malonitrile
correct, nom masculin
- (o-chlorobenzylidène)malononitrile 1, fiche 31, Français, %28o%2Dchlorobenzylid%C3%A8ne%29malononitrile
correct, voir observation, nom masculin
- (ortho-chlorobenzylidène)malononitrile 1, fiche 31, Français, %28ortho%2Dchlorobenzylid%C3%A8ne%29malononitrile
voir observation, nom masculin, vieilli
- o-chlorobenzylidène malononitrile 3, fiche 31, Français, o%2Dchlorobenzylid%C3%A8ne%20malononitrile
correct, voir observation, nom masculin
- ortho-chlorobenzylidène malononitrile 3, fiche 31, Français, ortho%2Dchlorobenzylid%C3%A8ne%20malononitrile
correct, voir observation, nom masculin
- o-chlorobenzylidènemalonoritrile 4, fiche 31, Français, o%2Dchlorobenzylid%C3%A8nemalonoritrile
à éviter, nom masculin
- o-chlorobenzyl-malononitrile 1, fiche 31, Français, o%2Dchlorobenzyl%2Dmalononitrile
à éviter, nom masculin
- 2-chlorobmn 1, fiche 31, Français, 2%2Dchlorobmn
correct, nom masculin
- [2-chlorophényl)méthylène)propanedinitrile 1, fiche 31, Français, %5B2%2Dchloroph%C3%A9nyl%29m%C3%A9thyl%C3%A8ne%29propanedinitrile
correct, nom masculin
- CS 5, fiche 31, Français, CS
correct, nom masculin
- gaz CS 6, fiche 31, Français, gaz%20CS
correct, nom masculin
- ß,ß-dicyano-o-chlorostyrène 1, fiche 31, Français, %C3%9F%2C%C3%9F%2Ddicyano%2Do%2Dchlorostyr%C3%A8ne
correct, nom masculin
- orthochlorobenzal malononitrile 7, fiche 31, Français, orthochlorobenzal%20malononitrile
nom masculin, uniformisé
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Gaz lacrymogène possédant un effet lacrymogène puissant et irritant les voies respiratoires. [Définition uniformisée par le Groupe de travail de terminologie des munitions.] 8, fiche 31, Français, - 2%2D%5B%282%2Dchloroph%C3%A9nyl%29m%C3%A9thylid%C3%A8ne%5Dpropanedinitrile
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
Le gaz CS [...] est un gaz lacrymogène [qui] est très employé pour disperser les émeutes et autres troubles de l'ordre public. [Il] se décline en plusieurs versions, le CS1 est une poudre enrobée de silicone qui peut perdurer sur la terrain durant plusieurs semaines. Le CS2 est résistant à l'eau. [...] Dans les cartouches et grenades utilisées par les forces de l'ordre, il est stocké sous forme cristalline similaire à du talc. On y ajoute également des substances destinées à répandre le gaz aux alentours grâce à la formation d’un nuage de particules, celles-ci peuvent accentuer l'effet nocif du gaz et parfois provoquer des brûlures. [...] le CS est dangereux en milieu clos. Si plusieurs grenades de CS sont lancées dans une pièce, la quantité de gaz est telle qu'elle pourrait entraîner la mort par asphyxie(présence de monoxyde de carbone, disparition de l'oxygène et incapacité massive des voies respiratoires). [...] Le CS présente des risques pour plusieurs organes. Les voies respiratoires et le système digestif sont les premiers touchés en l'espace de 20 à 60 secondes. 9, fiche 31, Français, - 2%2D%5B%282%2Dchloroph%C3%A9nyl%29m%C3%A9thylid%C3%A8ne%5Dpropanedinitrile
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
2-[(2-chlorophényl)méthylidène]propanedinitrile : forme recommandée par l’UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée) pour le nom systématique correspondant au numéro CAS indiqué sur la présente fiche. 1, fiche 31, Français, - 2%2D%5B%282%2Dchloroph%C3%A9nyl%29m%C3%A9thylid%C3%A8ne%5Dpropanedinitrile
Record number: 31, Textual support number: 2 OBS
Les préfixes de position «ortho-», «méta-» et «para-», tout comme les abréviations correspondantes «o-», «m-» et «p-», s’écrivent en italique et n’interviennent pas dans une classification par ordre alphabétique. Selon les règles de nomenclature de chimie organique en vigueur aujourd’hui (en 2003), il est recommandé d’utiliser les chiffres 1,2-, 1,3- et 1,4-, respectivement. Les préfixes «ortho-», «méta-» et «para-» ne doivent plus être utilisés. L’usage des symboles correspondants («o-», «m-» et «p-») sera bientôt fortement déconseillé, sans être exclu. 1, fiche 31, Français, - 2%2D%5B%282%2Dchloroph%C3%A9nyl%29m%C3%A9thylid%C3%A8ne%5Dpropanedinitrile
Record number: 31, Textual support number: 3 OBS
OCBM : abréviation non officielle; ne pas l’utiliser seule, pour éviter tout risque de confusion. 1, fiche 31, Français, - 2%2D%5B%282%2Dchloroph%C3%A9nyl%29m%C3%A9thylid%C3%A8ne%5Dpropanedinitrile
Record number: 31, Textual support number: 4 OBS
orthochlorobenzal malononitrile : terme uniformisé par le Groupe de travail de terminologie des munitions. 10, fiche 31, Français, - 2%2D%5B%282%2Dchloroph%C3%A9nyl%29m%C3%A9thylid%C3%A8ne%5Dpropanedinitrile
Record number: 31, Textual support number: 5 OBS
Formule chimique : C10H5ClN2 11, fiche 31, Français, - 2%2D%5B%282%2Dchloroph%C3%A9nyl%29m%C3%A9thylid%C3%A8ne%5Dpropanedinitrile
Fiche 31, Terme(s)-clé(s)
- bêta,bêta-dicyano-o-chlorostyrène
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
- Armas QBRNE
Entrada(s) universal(es) Fiche 31
Fiche 31, La vedette principale, Espagnol
- gas CS
1, fiche 31, Espagnol, gas%20CS
correct, nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Espagnol
Fiche 31, Les synonymes, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Malonitrilo de o-clorobencilideno. Polvo utilizado para reprimir manifestaciones, pues produce irritación ocular y abrasión de la piel, sobre todo en el tracto respiratorio, y en algunos casos vómitos y náuseas. 1, fiche 31, Espagnol, - gas%20CS
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Fórmula química: C10H5ClN2 2, fiche 31, Espagnol, - gas%20CS
Fiche 32 - données d’organisme interne 2010-12-09
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Atomic Physics
- Nuclear Waste Materials
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- photoneutron background noise
1, fiche 32, Anglais, photoneutron%20background%20noise
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
… neutron counters … can serve as monitors for the photoneutron background noise and permit an on-line measurement of the parasitic signal. Thus, a careful choice of the moderator thicknesses enables these detectors to collect a considerable proportion of the internal parasitic photoneutrons. A proportionality coefficient leads to knowledge of the background noise occurring in the useful delayed signal measuring unit. The thus measured parasitic signal can be subtracted from the useful signal during data processing. Measurements can also take place with a single series of detectors located in the inner moderator coating. 1, fiche 32, Anglais, - photoneutron%20background%20noise
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Physique atomique
- Déchets nucléaires
Fiche 32, La vedette principale, Français
- bruit de fond photoneutronique
1, fiche 32, Français, bruit%20de%20fond%20photoneutronique
correct, nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
[…] l'énergie photonique optimale pour provoquer la réaction de photofission est aux alentours de 16 MeV [mégaélectron-volts], ce qui présuppose une énergie du faisceau d’électrons d’environ 20 MeV [mégaélectron-volts]. Malheureusement, à cette énergie d’électrons un bruit de fond neutronique commence à être généré. Ce bruit de fond provient de la réaction des photons sur l'isotope180 qui donne naissance à des neutrons différés qui interfèrent avec le signal retardé de photofission. 1, fiche 32, Français, - bruit%20de%20fond%20photoneutronique
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2010-07-28
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Telephone Facilities
- Telephone Services
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- telelphone infrastructure
1, fiche 33, Anglais, telelphone%20infrastructure
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
Telephone infrastructure is poor and concentrated in and around major cities. Twelve of the 75 districts have no direct service, and less than half of VDCs [village development committees] have telephone access. 1, fiche 33, Anglais, - telelphone%20infrastructure
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Installations (Téléphonie)
- Services téléphoniques
Fiche 33, La vedette principale, Français
- infrastructure téléphonique
1, fiche 33, Français, infrastructure%20t%C3%A9l%C3%A9phonique
correct, nom féminin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
L'infrastructure téléphonique est médiocre et se concentre dans les villes les plus importantes et leurs alentours. Douze des 75 districts n’ ont pas de service direct et moins de la moitié des comités de développement de village ont accès au téléphone. 1, fiche 33, Français, - infrastructure%20t%C3%A9l%C3%A9phonique
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2010-07-19
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Astrochemistry and Cosmochemistry
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- sodium cloud
1, fiche 34, Anglais, sodium%20cloud
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
When an ion recombines with an electron to become neutral, magnetism loses its effect, and the molecule is rapidly ejected from the system, forming an extended "neutral sodium cloud" so large that it is visible from the Earth. 2, fiche 34, Anglais, - sodium%20cloud
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Astrochimie et cosmochimie
Fiche 34, La vedette principale, Français
- nuage de sodium
1, fiche 34, Français, nuage%20de%20sodium
correct, nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
En 1974, on détecta un nuage de sodium(Na) situé aux alentours du tore d’Io. On présuma que ce gaz s’était échappé de l'atmosphère de Io. On fit une estimation du taux auquel le sodium s’échappe du satellite. 2, fiche 34, Français, - nuage%20de%20sodium
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2008-06-06
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Animal Husbandry
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- market weight
1, fiche 35, Anglais, market%20weight
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
- sale weight 1, fiche 35, Anglais, sale%20weight
correct
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
Minimum Market Weight to Sell at Teton County Fair Livestock Auction. … Swine: 205 lbs. (Will only be paid for a maximum of 280 lbs.) … All market hogs must weigh a minimum of 205 lbs with a maximum sale weight of 280 lbs. Hogs over 280 will be allowed to show and sell but will not be paid for more than 280 lbs. 2, fiche 35, Anglais, - market%20weight
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Élevage des animaux
Fiche 35, La vedette principale, Français
- poids de marché
1, fiche 35, Français, poids%20de%20march%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
- poids marchand 2, fiche 35, Français, poids%20marchand
correct, nom masculin
- poids à la vente 3, fiche 35, Français, poids%20%C3%A0%20la%20vente
nom masculin
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
[ ] les veaux recevant des suppléments d’acide folique ont atteint plus rapidement le poids de marché, ce qui a entraîné une économie de 19,5 kg de lactoremplaceur par veau ayant reçu la dose la plus élevée d’acide folique (16 mg/repas/veau). 1, fiche 35, Français, - poids%20de%20march%C3%A9
Record number: 35, Textual support number: 2 CONT
Le porc dit «charcutier» aura le poids marchand moderne de 100 kg aux alentours de 6 à 8 mois d’âge. 2, fiche 35, Français, - poids%20de%20march%C3%A9
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Campo(s) temático(s)
- Cría de ganado
Fiche 35, La vedette principale, Espagnol
- peso de mercado
1, fiche 35, Espagnol, peso%20de%20mercado
correct, nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Espagnol
Fiche 35, Les synonymes, Espagnol
- peso de venta 1, fiche 35, Espagnol, peso%20de%20venta
correct, nom masculin
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
El objetivo de este trabajo es comparar y determinar el efecto de dos tipos de instalaciones de posdestete y diferentes asignaciones de espacio por animal sobre el aumento diario de peso en las etapas posteriores hasta peso de venta. 1, fiche 35, Espagnol, - peso%20de%20mercado
Record number: 35, Textual support number: 2 CONT
La diferencia encontrada en el AD [aumento diario] en el posdestete en este ensayo, entre el tratamiento CBC [cajón baja carga] y CAC [cajón alta carga] fue de 53 g/día y produjo una reducción en días para llegar al peso de mercado corregido a 105 kilos de 14 días. 1, fiche 35, Espagnol, - peso%20de%20mercado
Fiche 36 - données d’organisme interne 2006-11-03
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Beverages
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- benedictine
1, fiche 36, Anglais, benedictine
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
An alcohol made with plants and spices to taste plain, in cocktails or in culinary preparations. 2, fiche 36, Anglais, - benedictine
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Originally produced by Benedictine monks in an abbey in the Caux district of Normandy. Benedictine takes three years to make, followed by four years of aging. 3, fiche 36, Anglais, - benedictine
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Boissons (Industrie de l'alimentation)
Fiche 36, La vedette principale, Français
- bénédictine
1, fiche 36, Français, b%C3%A9n%C3%A9dictine
correct, nom féminin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Liqueur à base de plantes et de 27 épices orientales (angélique, hysope, genièvre, myrrhe, safran, aloès, thé, thym, citron, vanille, miel, cannelle etc.) à déguster pur, en cocktail ou dans des préparations culianires. 2, fiche 36, Français, - b%C3%A9n%C3%A9dictine
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
La Bénédictine a été inventé, aux alentours de 1510 [...] par Dom Benardo Vincelli, un Bénédictin [...] 3, fiche 36, Français, - b%C3%A9n%C3%A9dictine
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Campo(s) temático(s)
- Bebidas
Fiche 36, La vedette principale, Espagnol
- benedictina
1, fiche 36, Espagnol, benedictina
nom féminin
Fiche 36, Les abréviations, Espagnol
Fiche 36, Les synonymes, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2006-09-13
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Names of Events
- Sociology (General)
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- Night of a Thousand Dinners
1, fiche 37, Anglais, Night%20of%20a%20Thousand%20Dinners
correct, international
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Night of a Thousand Dinners® is an initiative of Adopt-A-Minefield® (AAM), a program of the United Nations Association of the USA, in partnership with AAM Canada, AAM UK and AAM Sweden. It began as an opportunity for people all over the world to come together on a single night, enjoy a meal and help solve the global landmine crisis. N1KD has now evolved to include any kind of gathering – a cocktail party, barbeque, wine tasting, tea party, luncheon, clambake, etc. – between March 1 and April 4 every year. 1, fiche 37, Anglais, - Night%20of%20a%20Thousand%20Dinners
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Noms de manifestations et d'activités diverses
- Sociologie (Généralités)
Fiche 37, La vedette principale, Français
- Soirée des mille banquets
1, fiche 37, Français, Soir%C3%A9e%20des%20mille%20banquets
correct, international
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
La Soirée des mille banquets(N1KD) est une occasion pour les personnes autour du monde de se réunir la même soirée pour apprécier un repas et pour aider à résoudre la crise globale des mines antipersonnel. N1KD a évolué pour inclure toutes sortes d’assemblées-des fêtes cocktail, des barbecues, des dégustations de vins, des réceptions de thé, des déjeuners-le jour, ou aux alentours, du premier jeudi au mois de novembre chaque année. 1, fiche 37, Français, - Soir%C3%A9e%20des%20mille%20banquets
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2005-07-28
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- Queens Quay West Land Corporation
1, fiche 38, Anglais, Queens%20Quay%20West%20Land%20Corporation
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
- QQWLC 1, fiche 38, Anglais, QQWLC
correct
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
- Harbourfront Corporation 2, fiche 38, Anglais, Harbourfront%20Corporation
ancienne désignation, correct
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
The mandate of Queens Quay West Land Corporation (QQWLC) is to manage and dispose of certain federal properties in the Toronto waterfront area. The remaining properties are a parking garage, three waterslips and subsurface rights beneath a parking lot owned by the City of Toronto. Public Works and Government Services Canada (PWGSC) is the custodian of the federal properties. QQWLC is to dissolve once remaining properties have been disposed of and any outstanding issues resolved. 1, fiche 38, Anglais, - Queens%20Quay%20West%20Land%20Corporation
Fiche 38, Terme(s)-clé(s)
- Harbourfront
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Fiche 38, La vedette principale, Français
- Queens Quay West Land Corporation
1, fiche 38, Français, Queens%20Quay%20West%20Land%20Corporation
correct, nom féminin
Fiche 38, Les abréviations, Français
- QQWLC 1, fiche 38, Français, QQWLC
correct, nom féminin
Fiche 38, Les synonymes, Français
- Harbourfront Corporation 2, fiche 38, Français, Harbourfront%20Corporation
ancienne désignation, correct, nom féminin
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Le mandat de la Queens Quay West Land Corporation(QQWLC) est de gérer et de vendre certains biens immobiliers fédéraux aux alentours du secteur riverain de Toronto. Les propriétés restantes sont composées d’un garage, de trois slips de carénage et des droits de développement subsurface sous un terrain de stationnement appartenant à la Ville de Toronto. Travaux publics et Services gouvernementaux Canada(TPSGC) a la garde des biens immobiliers fédéraux. QQWLC doit être dissoute une fois que les propriétés restantes auront été vendues et que toutes les questions en suspend auront été réglées. 1, fiche 38, Français, - Queens%20Quay%20West%20Land%20Corporation
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 2005-05-19
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Areal Planning (Urban Studies)
- Environmental Law
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- structure plan
1, fiche 39, Anglais, structure%20plan
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
A plan intended to outline the general lines along which development should proceed in an area. 2, fiche 39, Anglais, - structure%20plan
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
A statutory land use plan for the county prepared by the County Council. 3, fiche 39, Anglais, - structure%20plan
Record number: 39, Textual support number: 2 OBS
Compare with "land-use plan." 4, fiche 39, Anglais, - structure%20plan
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Aménagement du territoire
- Droit environnemental
Fiche 39, La vedette principale, Français
- plan de structure
1, fiche 39, Français, plan%20de%20structure
correct, nom masculin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
L'usine a été bâtie au centre de Ózd [en Hongrie], à l'endroit le plus intéressant pour les habitations. Les espaces les plus proches ont perdu leur valeur, et une part du centre est vide, sans caractère. Le plan prévoit une reconstruction de la trame urbaine, avec une restructuration du système routier et une déviation des camions pour le passage vers la frontière par une nouvelle voie. Le plan de structure définit un zonage prenant en compte la donnée environnementale :-fixation de l'aire industrielle;-fixation d’une ceinture verte;-fixation d’un site pour l'industrie locale, dans un environnement accueillant;-fixation des structures du centre(noyau piéton, zone de constructions, parkings) ;-fixation des zones à protéger;-définition d’une aire récréative;-définition d’un territoire de loisirs;-reforestation des zones alentours. En matière de réglementation, le plan prévoit :-la localisation et la délimation des espaces publics;-la localisation et la délimation des espaces communaux;-la restriction des zones industrielles, une régulation sur l'environnement;-la réglementation des zones d’habitat à protéger. 2, fiche 39, Français, - plan%20de%20structure
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Document officiel aux Pays-Bas et au Royaume-Uni, non reconnu en RFA, France et Belgique, proche de «plan directeur» [voir aussi cette fiche], mais qui implique davantage un «survey» [sic : «levé»] complet et une intégration des aspects autres que physiques (économiques, sociaux, etc.) 1, fiche 39, Français, - plan%20de%20structure
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Campo(s) temático(s)
- Planificación de zonas (Urbanismo)
- Derecho ambiental
Fiche 39, La vedette principale, Espagnol
- plan de estructura
1, fiche 39, Espagnol, plan%20de%20estructura
correct, nom masculin
Fiche 39, Les abréviations, Espagnol
Fiche 39, Les synonymes, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme externe 2004-12-15
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Scientific Measurements and Analyses
- Radiation Protection
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- dose assessment strategy 1, fiche 40, Anglais, dose%20assessment%20strategy
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
In response to follow-up questions from the Members, MDS provided further information on the contamination and human dose assessment strategy (including sampling on the surrounding property, and in the vehicles and homes of the contaminated workers). 1, fiche 40, Anglais, - dose%20assessment%20strategy
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Mesures et analyse (Sciences)
- Radioprotection
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 40, La vedette principale, Français
- stratégie d'évaluation de la dose
1, fiche 40, Français, strat%C3%A9gie%20d%27%C3%A9valuation%20de%20la%20dose
nom féminin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
À la demande des commissaires, MDS fournit des précisions sur la stratégie d’évaluation de la contamination et de la dose reçue(y compris l'échantillonnage aux alentours de la propriété et dans les véhicules et les résidences des travailleurs contaminés). 1, fiche 40, Français, - strat%C3%A9gie%20d%27%C3%A9valuation%20de%20la%20dose
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme externe 2004-12-07
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Occupational Health and Safety
- Radiation Protection
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- worker exposure 1, fiche 41, Anglais, worker%20exposure
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
With reference to the dose rates that may occur in the vicinity of the subject equipment, the Members sought clarification from staff on the worker exposures likely to occur annually. In response, staff stated that workers would not be exposed routinely to the noted radiation fields and reported that the actual dosimetry records of the workers at the subject facilities have been close to the limits of detection of the dosimeters. 1, fiche 41, Anglais, - worker%20exposure
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Santé et sécurité au travail
- Radioprotection
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 41, La vedette principale, Français
- exposition des travailleurs
1, fiche 41, Français, exposition%20des%20travailleurs
nom féminin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
En ce qui a trait aux débits de dose qui pourraient se trouver aux alentours de l'équipement concerné, les commissaires demandent des précisions sur les expositions auxquelles les travailleurs seront probablement soumis annuellement. Le personnel répond que les travailleurs ne seront pas régulièrement exposés aux champs de rayonnement et signale que les registres réels de dosimétrie des travailleurs des installations concernées sont près des limites de détection des dosimètres. 1, fiche 41, Français, - exposition%20des%20travailleurs
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 2004-06-23
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Fires and Explosions
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- rollover
1, fiche 42, Anglais, rollover
correct, nom
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
- flameover 2, fiche 42, Anglais, flameover
moins fréquent
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
The condition where unburned fuel (pyrolysate) from the originating fire has accumulated in the ceiling layer to a sufficient concentration (i.e., at or above the lower flammable limit) that it ignites and burns. 3, fiche 42, Anglais, - rollover
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
This can occur without ignition and prior to the ignition of other fuels separate from the origin. 3, fiche 42, Anglais, - rollover
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Feux et explosions
Fiche 42, La vedette principale, Français
- embrasement sporadique
1, fiche 42, Français, embrasement%20sporadique
correct, nom masculin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
Signe précurseur d’un embrasement généralisé caractérisé par des roulements de fumée et l’apparition de flammes observables dans la partie supérieure d’une pièce. 2, fiche 42, Français, - embrasement%20sporadique
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
L'embrasement sporadique se produit aux alentours de 500° C. 2, fiche 42, Français, - embrasement%20sporadique
Record number: 42, Textual support number: 2 OBS
Les embrasements sporadiques peuvent se produire dans un milieu compartimenté non ventilé sans provoquer d’embrasement généralisé à cause d’un manque d’oxygène. 2, fiche 42, Français, - embrasement%20sporadique
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 2004-04-21
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Horticulture
- Vegetable Crop Production
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- home gardening
1, fiche 43, Anglais, home%20gardening
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
Growing a wide variety of vegetables for local or roadside markets. 1, fiche 43, Anglais, - home%20gardening
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Horticulture
- Production légumière
Fiche 43, La vedette principale, Français
- jardinage domestique
1, fiche 43, Français, jardinage%20domestique
correct, nom masculin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
En Amérique latine [...] encourage les familles à cultiver des plantes médicinales aux alentours de la maison. On utilise des jardins maraîchers agro-écologiques modèles pour enseigner aux collectivités les techniques du jardinage domestique. 2, fiche 43, Français, - jardinage%20domestique
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme externe 2004-03-16
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Scientific Research Methods
- Scientific Measurements and Analyses
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- sampling 1, fiche 44, Anglais, sampling
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
In response to follow-up questions from the Members, MDS provided further information on the contamination and human dose assessment strategy (including sampling on the surrounding property, and in the vehicles and homes of the contaminated workers). 1, fiche 44, Anglais, - sampling
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Méthodes de recherche scientifique
- Mesures et analyse (Sciences)
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 44, La vedette principale, Français
- échantillonnage
1, fiche 44, Français, %C3%A9chantillonnage
nom masculin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
À la demande des commissaires, MDS fournit des précisions sur la stratégie d’évaluation de la contamination et de la dose reçue(y compris l'échantillonnage aux alentours de la propriété et dans les véhicules et les résidences des travailleurs contaminés). 1, fiche 44, Français, - %C3%A9chantillonnage
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme externe 2004-03-04
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Industrial and Economic Psychology
- Occupational Health and Safety
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- counseling 1, fiche 45, Anglais, counseling
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
In response to follow-up questions from the Members, MDS provided further information on the contamination and human dose assessment strategy (including sampling on the surrounding property, and in the vehicles and homes of the contaminated workers). MDS assured the Members that the affected persons were receiving the appropriate health information and counseling. All staff in the affected building has also received information about the event and potential risks. 1, fiche 45, Anglais, - counseling
Fiche 45, Terme(s)-clé(s)
- counselling
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Psychologie industrielle et économique
- Santé et sécurité au travail
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 45, La vedette principale, Français
- service de consultation
1, fiche 45, Français, service%20de%20consultation
nom masculin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
À la demande des commissaires, MDS fournit des précisions sur la stratégie d’évaluation de la contamination et de la dose reçue(y compris l'échantillonnage aux alentours de la propriété et dans les véhicules et les résidences des travailleurs contaminés). MDS assure aux membres que les personnes touchées ont reçu l'information appropriée en matière de santé et un service de consultation. Tout le personnel des édifices touchés a été informé de l'événement et des risques possibles. 1, fiche 45, Français, - service%20de%20consultation
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme externe 2004-03-04
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Occupational Health and Safety
- Radiation Protection
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- contaminated worker 1, fiche 46, Anglais, contaminated%20worker
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
In response to follow-up questions from the Members, MDS provided further information on the contamination and human dose assessment strategy (including sampling on the surrounding property, and in the vehicles and homes of the contaminated workers). 1, fiche 46, Anglais, - contaminated%20worker
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Santé et sécurité au travail
- Radioprotection
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 46, La vedette principale, Français
- travailleur contaminé
1, fiche 46, Français, travailleur%20contamin%C3%A9
nom masculin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
À la demande des commissaires, MDS fournit des précisions sur la stratégie d’évaluation de la contamination et de la dose reçue(y compris l'échantillonnage aux alentours de la propriété et dans les véhicules et les résidences des travailleurs contaminés). 1, fiche 46, Français, - travailleur%20contamin%C3%A9
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme externe 2004-03-04
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Occupational Health and Safety
- Radiation Protection
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- contamination assessment strategy 1, fiche 47, Anglais, contamination%20assessment%20strategy
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
In response to follow-up questions from the Members, MDS provided further information on the contamination and human dose assessment strategy (including sampling on the surrounding property, and in the vehicles and homes of the contaminated workers). 1, fiche 47, Anglais, - contamination%20assessment%20strategy
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Santé et sécurité au travail
- Radioprotection
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 47, La vedette principale, Français
- stratégie d'évaluation de la contamination
1, fiche 47, Français, strat%C3%A9gie%20d%27%C3%A9valuation%20de%20la%20contamination
nom féminin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
À la demande des commissaires, MDS fournit des précisions sur la stratégie d’évaluation de la contamination et de la dose reçue(y compris l'échantillonnage aux alentours de la propriété et dans les véhicules et les résidences des travailleurs contaminés). 1, fiche 47, Français, - strat%C3%A9gie%20d%27%C3%A9valuation%20de%20la%20contamination
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme externe 2004-03-04
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Occupational Health and Safety
- Radiation Protection
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- contamination and human dose assessment strategy 1, fiche 48, Anglais, contamination%20and%20human%20dose%20assessment%20strategy
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
In response to follow-up questions from the Members, MDS provided further information on the contamination and human dose assessment strategy (including sampling on the surrounding property, and in the vehicles and homes of the contaminated workers). 1, fiche 48, Anglais, - contamination%20and%20human%20dose%20assessment%20strategy
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Santé et sécurité au travail
- Radioprotection
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 48, La vedette principale, Français
- stratégie d'évaluation de la contamination et de la dose reçue
1, fiche 48, Français, strat%C3%A9gie%20d%27%C3%A9valuation%20de%20la%20contamination%20et%20de%20la%20dose%20re%C3%A7ue
nom féminin
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
À la demande des commissaires, MDS fournit des précisions sur la stratégie d’évaluation de la contamination et de la dose reçue(y compris l'échantillonnage aux alentours de la propriété et dans les véhicules et les résidences des travailleurs contaminés). 1, fiche 48, Français, - strat%C3%A9gie%20d%27%C3%A9valuation%20de%20la%20contamination%20et%20de%20la%20dose%20re%C3%A7ue
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme externe 2004-02-17
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Business and Administrative Documents
- Radiation Protection
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- actual dosimetry record 1, fiche 49, Anglais, actual%20dosimetry%20record
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
With reference to the dose rates that may occur in the vicinity of the subject equipment, the Members sought clarification from staff on the worker exposures likely to occur annually. In response, staff stated that workers would not be exposed routinely to the noted radiation fields and reported that the actual dosimetry records of the workers at the subject facilities have been close to the limits of detection of the dosimeters. 1, fiche 49, Anglais, - actual%20dosimetry%20record
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Écrits commerciaux et administratifs
- Radioprotection
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 49, La vedette principale, Français
- registre réel de dosimétrie
1, fiche 49, Français, registre%20r%C3%A9el%20de%20dosim%C3%A9trie
nom masculin
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
En ce qui a trait aux débits de dose qui pourraient se trouver aux alentours de l'équipement concerné, les commissaires demandent des précisions sur les expositions auxquelles les travailleurs seront probablement soumis annuellement. Le personnel répond que les travailleurs ne seront pas régulièrement exposés aux champs de rayonnement et signale que les registres réels de dosimétrie des travailleurs des installations concernées sont près des limites de détection des dosimètres. 1, fiche 49, Français, - registre%20r%C3%A9el%20de%20dosim%C3%A9trie
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 2002-05-03
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Environmental Studies and Analyses
- Toxicology
- Occupational Health and Safety
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- exposure intensity
1, fiche 50, Anglais, exposure%20intensity
correct
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
- intensity of exposure 2, fiche 50, Anglais, intensity%20of%20exposure
correct
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
The estimate of benzene exposure level was developed in six concentration ranges (<1 ppm; 1-5 ppm; 6-10 ppm; 11-25 ppm; 26-50 ppm; and >50 ppm). ... When we examined relative risks of BP [benzene poisoning] by intensity of exposure at 1.5 years prior to the diagnosis of benzene poisoning, compared to subjects who have less than 5 ppm exposure at that time, we obtained RRs [relative risks] of 2.2 (95% CI=1.7-2.9), 4.7 (95% CI=3.4-6.5), and 7.2 (95% CI=5.3-9.8) for intensity of 5 to 19 ppm, 20 to 39 ppm, and >/= 40 ppm categories. 2, fiche 50, Anglais, - exposure%20intensity
Record number: 50, Textual support number: 2 CONT
The toxicity of asbestos is dependent on exposure intensity and duration and the physical/chemical properties of the asbestos fibers. 3, fiche 50, Anglais, - exposure%20intensity
Record number: 50, Textual support number: 3 CONT
To interpret blood or urine cadmium levels, the worker's exposure history must be evaluated. Among new workers cadmium concentration in blood increases during the first four to six months and then levels off. The plateau concentration is proportional to the exposure intensity. 4, fiche 50, Anglais, - exposure%20intensity
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
Do not confuse with "exposure level" (or "exposure concentration"). The term "intensity" refers to the degree or amount of some quality, condition; it expresses the force, strength, energy, degree of some characteristic quality. The term "level" designates a position on a scale in respect of amount, intensity, extent, or the like; it expresses the relative amount or intensity of any property, attribute, or activity. See also "exposure score." 5, fiche 50, Anglais, - exposure%20intensity
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Études et analyses environnementales
- Toxicologie
- Santé et sécurité au travail
Fiche 50, La vedette principale, Français
- intensité d'exposition
1, fiche 50, Français, intensit%C3%A9%20d%27exposition
correct, nom féminin
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
On détermine le score [sic : indice] d’exposition en croisant durée et intensité d’exposition. Ce score est composé de cinq niveaux. Ces scores définissent une échelle d’exposition et non un niveau de risque, celui-ci dépendant du produit chimique concerné. [Tableau]. Score d’exposition en fonction de l'intensité et de la durée(en heures) de l'exposition :[À une intensité très faible correspond un score d’exposition de niveau] 1 pour une durée de moins de 2 heures à dix heures, de [niveau] 2 pour 10 à 20 heures, et de [niveau] 3 pour 20 heures et plus; pour une intensité faible correspondent des scores de 1 pour moins de 2 heures, de 2 pour 2 à 10 heures, de 3 pour 10 à 20 heures et de 4 pour 20 heures et plus; pour une intensité forte correspondent des scores allant de 2 à 5; pour une intensité très forte correspondent des scores de 3 à 5. [...] L'intensité des expositions aux produits chimiques est très faible pour 40 % des situations. Elle se situe aux alentours de 50 % de la VLE [valeur limite d’exposition] pour 47 % des situations, est très forte(égale ou supérieure à la VLE) dans 1, 5 % des cas et est inconnue dans les autres cas(11 %). Le score d’exposition est de niveau 1 pour 47 % des situations d’exposition, de niveau 2, 3 et 4 dans 36 % des cas et de niveau 5 dans 4, 5 % des cas. 2, fiche 50, Français, - intensit%C3%A9%20d%27exposition
Record number: 50, Textual support number: 2 CONT
Les principales variables d’exposition analysées sont la proportion d’hommes exposés et un indice composite d’exposition dans la population : produit de la moyenne de l’intensité d’exposition, de la proportion d’exposés et de la durée d’exposition. 3, fiche 50, Français, - intensit%C3%A9%20d%27exposition
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
Ne pas confondre avec «niveau d’exposition». «Intensité» désigne un degré d’activité, de force ou de puissance associé à un phénomène ou à un processus. «Intensité d’exposition» est une expression elliptique qui signifie en réalité «intensité d’un phénomène auquel une personne se trouve exposée» (d’un rayonnement, par exemple), une exposition en tant que telle ne pouvant être, rigoureusement parlant, qualifiée d’intense en elle-même. Le terme «niveau» se rapporte à un échelon atteint par une grandeur (par exemple une intensité) par rapport à une base de référence relative à cette grandeur. Le terme «exposition» tout seul peut remplacer avantageusement les expressions plus complètes de «niveau, durée, intensité» d’exposition. 4, fiche 50, Français, - intensit%C3%A9%20d%27exposition
Record number: 50, Textual support number: 1 PHR
Évaluation de l’intensité d’exposition, niveau d’intensité d’une exposition (très faible, faible, fort, très fort). 4, fiche 50, Français, - intensit%C3%A9%20d%27exposition
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 2002-05-03
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Environmental Studies and Analyses
- Toxicology
- Occupational Health and Safety
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- exposure score
1, fiche 51, Anglais, exposure%20score
correct
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
The exposure matrix was developed to account for job, plant, and era dependent differences in TCDD [2,3,7,8-tetrachlorodibenzo-p-dioxin] exposure. The TCDD exposure estimates are based on (1) the concentration of TCDD in micrograms per gram present in process materials; (2) the duration of exposure to TCDD contamination, expressed as a fraction of a work day; and (3) a qualitative contact factor (0.05-1.5) to account for the extent of worker contact with the TCDD contaminated material. These three factors are multiplied together to yield a daily TCDD exposure score. The sum of the daily exposure scores constituted an individual's cumulative exposure score. Daily TCDD exposure scores range from 0.001 to 1250. Cumulative TCDD exposure scores are distributed from 0.002 to 1,651,611 exposure score days. The TCDD cumulative exposure score, which incorporates both duration and level of exposure, provides a means for ranking workers for evaluating the relationship between TCDD exposure and mortality in a retrospective cohort study analysis. 2, fiche 51, Anglais, - exposure%20score
Record number: 51, Textual support number: 2 CONT
Analysis of dose response based on cumulative exposure score was statistically significant for total cancer mortality and for lung cancer, but after adjustment for of a 15-year lag period, was only significant for total cancer mortality. 3, fiche 51, Anglais, - exposure%20score
Record number: 51, Textual support number: 3 CONT
The following surrogate measures of dose, for each substance, were used to summarize "likely"' exposure histories for each study subject: duration of employment in occupation/industry combinations considered exposed, a cumulative exposure score, and "average" intensity of exposure. Odds ratios were calculated for exposure intensity categories to refrain from using weights. 4, fiche 51, Anglais, - exposure%20score
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Études et analyses environnementales
- Toxicologie
- Santé et sécurité au travail
Fiche 51, La vedette principale, Français
- indice d'exposition
1, fiche 51, Français, indice%20d%27exposition
correct, nom masculin
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
- score d'exposition 2, fiche 51, Français, score%20d%27exposition
à éviter, anglicisme, nom masculin
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
L’évaluation de l’exposition à l’amiante [...] a été réalisée par l’intermédiaire d’une «matrice emplois-expositions» (MEE), c’est-à-dire une base de données qui associe à des métiers pour différentes périodes des valeurs moyennes d’exposition à des nuisances professionnelles. [...] Les principales variables d’exposition analysées sont la proportion d’hommes exposés et un indice composite d’exposition dans la population : produit de la moyenne de l’intensité d’exposition, de la proportion d’exposés et de la durée d’exposition. 1, fiche 51, Français, - indice%20d%27exposition
Record number: 51, Textual support number: 2 CONT
On détermine le score d’exposition en croisant durée et intensité d’exposition. Ce score est composé de cinq niveaux. Ces scores définissent une échelle d’exposition et non un niveau de risque, celui-ci dépendant du produit chimique concerné. [Tableau]. Score d’exposition en fonction de l'intensité et de la durée(en heures) de l'exposition :[À une intensité très faible correspond un score d’exposition de niveau] 1 pour une durée de moins de 2 heures à dix heures, de [niveau] 2 pour 10 à 20 heures, et de [niveau] 3 pour 20 heures et plus; pour une intensité faible correspondent des scores de 1 pour moins de 2 heures, de 2 pour 2 à 10 heures, de 3 pour 10 à 20 heures et de 4 pour 20 heures et plus; pour une intensité forte correspondent des scores allant de 2 à 5; pour une intensité très forte correspondent des scores de 3 à 5. [...] L'intensité des expositions aux produits chimiques est très faible pour 40 % des situations. Elle se situe aux alentours de 50 % de la VLE [valeur limite d’exposition] pour 47 % des situations, est très forte(égale ou supérieure à la VLE) dans 1, 5 % des cas et est inconnue dans les autres cas(11 %). Le score d’exposition est de niveau 1 pour 47 % des situations d’exposition, de niveau 2, 3 et 4 dans 36 % des cas et de niveau 5 dans 4, 5 % des cas. 2, fiche 51, Français, - indice%20d%27exposition
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
indice : Indication numérique qui sert à exprimer un rapport. 3, fiche 51, Français, - indice%20d%27exposition
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 2002-04-17
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- General Mechanics (Physics)
- Metrology and Units of Measure
- Navigation Instruments
- Aircraft Piloting and Navigation
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- dynamic torque measuring
1, fiche 52, Anglais, dynamic%20torque%20measuring
correct
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
Gyroscopes in instruments usually are in the form of a wheel that is heavily weighted around the rim to increase angular momentum. The wheel is driven by an electric motor. Once the gyroscope has been set to spinning, its response to torques can be studied; it is then considered as a dynamic torque-measuring device. 1, fiche 52, Anglais, - dynamic%20torque%20measuring
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Mécanique générale (Physique)
- Unités de mesure et métrologie
- Instruments de navigation
- Pilotage et navigation aérienne
Fiche 52, La vedette principale, Français
- mesure du couple dynamique
1, fiche 52, Français, mesure%20du%20couple%20dynamique
correct, nom féminin
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
Expérience 1. 3 : Mesure des moments d’inertie, des coefficients de friction dynamique et du couple de démarrage des moteurs et pesée. [...] Analyse. 1) Mesure du couple de frottement des moteurs. La mesure du couple dynamique s’est faite très rapidement. Nous n’ avions qu'à prendre quelques mesures pour ensuite les mettre en relation pour obtenir la donnée recherchée. Malheureusement, la précision de nos mesures est limitée par celle des appareils utilisés, tout particulièrement le tachymètre qui oscillait constamment aux alentours d’une certaine valeur. 1, fiche 52, Français, - mesure%20du%20couple%20dynamique
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 2002-04-17
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- General Mechanics (Physics)
- Metrology and Units of Measure
- Navigation Instruments
- Aircraft Piloting and Navigation
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- dynamic torque-measuring device
1, fiche 53, Anglais, dynamic%20torque%2Dmeasuring%20device
correct
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
Gyroscopes in instruments usually are in the form of a wheel that is heavily weighted around the rim to increase angular momentum. The wheel is driven by an electric motor. Once the gyroscope has been set to spinning, its response to torques can be studied; it is then considered as a dynamic torque-measuring device. 1, fiche 53, Anglais, - dynamic%20torque%2Dmeasuring%20device
Fiche 53, Terme(s)-clé(s)
- dynamic torque measuring device
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Mécanique générale (Physique)
- Unités de mesure et métrologie
- Instruments de navigation
- Pilotage et navigation aérienne
Fiche 53, La vedette principale, Français
- appareil de mesure du couple dynamique
1, fiche 53, Français, appareil%20de%20mesure%20du%20couple%20dynamique
correct, nom masculin
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
Expérience 1. 3 : Mesure des moments d’inertie, des coefficients de friction dynamique et du couple de démarrage des moteurs et pesée. [...] Analyse. 1) Mesure du couple de frottement des moteurs. La mesure du couple dynamique s’est faite très rapidement. Nous n’ avions qu'à prendre quelques mesures pour ensuite les mettre en relation pour obtenir la donnée recherchée. Malheureusement, la précision de nos mesures est limitée par celle des appareils utilisés, tout particulièrement le tachymètre qui oscillait constamment aux alentours d’une certaine valeur. 2, fiche 53, Français, - appareil%20de%20mesure%20du%20couple%20dynamique
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 2001-03-15
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Oil Drilling
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- buildup
1, fiche 54, Anglais, buildup
correct
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
- build up 2, fiche 54, Anglais, build%20up
correct
Fiche 54, Justifications, Anglais
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Forage des puits de pétrole
Fiche 54, La vedette principale, Français
- remontée de pression
1, fiche 54, Français, remont%C3%A9e%20de%20pression
correct, nom féminin
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
Façon dont se rétablit la pression dans un gisement aux alentours d’un puits lorsqu'on ferme complètement ce puits. 1, fiche 54, Français, - remont%C3%A9e%20de%20pression
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
remontée de pression : terme officiellement recommandé par le Gouvernement français. 2, fiche 54, Français, - remont%C3%A9e%20de%20pression
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 2000-10-25
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- River and Sea Navigation
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- in the region of 1, fiche 55, Anglais, in%20the%20region%20of
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
- in the sea waters 1, fiche 55, Anglais, in%20the%20sea%20waters
Fiche 55, Justifications, Anglais
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Navigation fluviale et maritime
Fiche 55, La vedette principale, Français
- parages
1, fiche 55, Français, parages
nom masculin, pluriel
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
Alentours de... 1, fiche 55, Français, - parages
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
Expr.Dans les parages de... 1, fiche 55, Français, - parages
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Campo(s) temático(s)
- Navegación fluvial y marítima
Fiche 55, La vedette principale, Espagnol
- en parajes 1, fiche 55, Espagnol, en%20parajes
Fiche 55, Les abréviations, Espagnol
Fiche 55, Les synonymes, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 1999-07-28
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Geological and Other Scientific Names
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- Cape George
1, fiche 56, Anglais, Cape%20George
correct, voir observation, Canada
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
A same designation could refer to a geographic or a geologic entity, sometimes with a slight variant in spelling or writing. It is important to distinguish one from the other and write each correctly according to the given context. 2, fiche 56, Anglais, - Cape%20George
Record number: 56, Textual support number: 2 OBS
In northern Nova Scotia quartzite containing a Middle or Upper Ordovician shelly fauna occurs as blocks within a late Paleozoic fault breccia and as boulders in nearby Mississippian conglomerate on Cape George. 3, fiche 56, Anglais, - Cape%20George
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Noms géologiques ou scientifiques
Fiche 56, La vedette principale, Français
- cap George
1, fiche 56, Français, cap%20George
correct, voir observation, nom masculin, Canada
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
La règle concernant la majuscule au générique d’un nom géologique demeure imprécise. Habituellement, les noms de divisions stratigraphiques portent la majuscule et les entités de moindre importance n’en portent pas. 2, fiche 56, Français, - cap%20George
Record number: 56, Textual support number: 2 OBS
Une même désignation peut se référer à une entité géographique et à une entité géologique, parfois avec une légère variante. Il importe de bien distinguer l’une de l’autre et d’utiliser la graphie correcte selon le contexte. 2, fiche 56, Français, - cap%20George
Record number: 56, Textual support number: 3 OBS
Dans le nord de la Nouvelle-Écosse, du quartzite contenant des fossiles coquilliers de l'Ordovicien moyen et supérieur se trouve sous forme de blocs dans une brèche de faille de la fin du Paléozoïque et sur le cap George sous forme de galets dans le conglomérat mississippien qui affleure aux alentours. 3, fiche 56, Français, - cap%20George
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 1999-07-19
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Geological and Other Scientific Names
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- Burnais Basin
1, fiche 57, Anglais, Burnais%20Basin
correct, voir observation, Canada
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
A same designation could refer to a geographic or a geologic entity, sometimes with a slight variant in spelling or writing. It is important to distinguish one from the other and write each correctly according to the given context. 2, fiche 57, Anglais, - Burnais%20Basin
Record number: 57, Textual support number: 2 OBS
Burnais Basin was flanked on the west by the Purcell Arch that was partly overlapped by shale and carbonate and bounded on the south by an escarpment along Moyie fault from which conglomerate and breccias were derived. 3, fiche 57, Anglais, - Burnais%20Basin
Record number: 57, Textual support number: 3 OBS
Located in Western Canada. 4, fiche 57, Anglais, - Burnais%20Basin
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Noms géologiques ou scientifiques
Fiche 57, La vedette principale, Français
- bassin de Burnais
1, fiche 57, Français, bassin%20de%20Burnais
correct, voir observation, nom masculin, Canada
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
La règle concernant la majuscule au générique d’un nom géologique demeure imprécise. Habituellement, les noms de divisions stratigraphiques portent la majuscule et les entités de moindre importance n’en portent pas. 2, fiche 57, Français, - bassin%20de%20Burnais
Record number: 57, Textual support number: 2 OBS
Une même désignation peut se référer à une entité géographique et à une entité géologique, parfois avec une légère variante. Il importe de bien distinguer l’une de l’autre et d’utiliser la graphie correcte selon le contexte. 2, fiche 57, Français, - bassin%20de%20Burnais
Record number: 57, Textual support number: 3 OBS
Le bassin de Burnais était flanqué à l'ouest par l'arche de Purcell partiellement recouverte de schiste argileux et de roches carbonatées débordant des alentours, et limité au sud par un escarpement le long de la faille de Moyie, duquel des conglomérats et des brèches doivent leur origine. 3, fiche 57, Français, - bassin%20de%20Burnais
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 1999-04-22
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Landscape Architecture
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- hide undesirable views
1, fiche 58, Anglais, hide%20undesirable%20views
correct, locution verbale
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
- hide undesirable element 2, fiche 58, Anglais, hide%20undesirable%20element
correct, locution verbale
- screen objectionable views 3, fiche 58, Anglais, screen%20objectionable%20views
correct, locution verbale
- screen unsightly areas 3, fiche 58, Anglais, screen%20unsightly%20areas
correct, locution verbale
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
... landform can affect what and how much is seen at any one point, establish dramatic vistas, create sequential viewing or "progressive realization" of an object, or completely hide undesirable elements. 2, fiche 58, Anglais, - hide%20undesirable%20views
Record number: 58, Textual support number: 2 CONT
Another major attribute of planting is that it screens unsightly areas, such as garbage collection bins and parking lots. 3, fiche 58, Anglais, - hide%20undesirable%20views
Fiche 58, Terme(s)-clé(s)
- block off unwanted views
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Architecture paysagère
Fiche 58, La vedette principale, Français
- masquer une vue désagréable
1, fiche 58, Français, masquer%20une%20vue%20d%C3%A9sagr%C3%A9able
correct
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
- masquer une partie peu esthétique 2, fiche 58, Français, masquer%20une%20partie%20peu%20esth%C3%A9tique
correct
- cacher un environnement désagréable 3, fiche 58, Français, cacher%20un%20environnement%20d%C3%A9sagr%C3%A9able
correct
- masquer les alentours indésirables 4, fiche 58, Français, masquer%20les%20alentours%20ind%C3%A9sirables
correct
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
On a souvent recours aux conifères ou aux arbustes persistants pour masquer une vue désagréable. 1, fiche 58, Français, - masquer%20une%20vue%20d%C3%A9sagr%C3%A9able
Record number: 58, Textual support number: 2 CONT
[...] les plus grands végétaux ou les plus denses servent à masquer les alentours indésirables. 4, fiche 58, Français, - masquer%20une%20vue%20d%C3%A9sagr%C3%A9able
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 1999-01-25
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Geology
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- ball structure
1, fiche 59, Anglais, ball%20structure
correct
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
A primary sedimentary structure characteristic of some limestones and sandstones. 1, fiche 59, Anglais, - ball%20structure
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Géologie
Fiche 59, La vedette principale, Français
- structure en miche
1, fiche 59, Français, structure%20en%20miche
correct, nom féminin
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
- structure en boules 2, fiche 59, Français, structure%20en%20boules
nom féminin
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 CONT
Les structures en miche [...] correspondent à des pseudo-nodules à forme d’ellipsoïde, aplatis, possédant une stratification qui, parallèle aux contours extérieurs, dessine parfois un pli ellipsoïdal aux alentours d’un goulot médian et supérieur. 1, fiche 59, Français, - structure%20en%20miche
Fiche 59, Terme(s)-clé(s)
- structure en miches
- structure en boule
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 1999-01-25
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Geology
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- pseudonodule
1, fiche 60, Anglais, pseudonodule
correct
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
- sand roll 1, fiche 60, Anglais, sand%20roll
correct
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
A primary sedimentary structure consisting of a ball-like mass of sandstone enclosed in shale or mudstone, characterized by a rounded base with upturned or inrolled edges, and resulting from the settling of sand into underlying clay or mud which welled up between isolated sand masses. 1, fiche 60, Anglais, - pseudonodule
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Géologie
Fiche 60, La vedette principale, Français
- pseudo-nodule
1, fiche 60, Français, pseudo%2Dnodule
correct, nom masculin
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 CONT
Les structures en miche [...] correspondent à des pseudo-nodules à forme d’ellipsoïde, aplatis, possédant une stratification qui, parallèle aux contours extérieurs, dessine parfois un pli ellipsoïdal aux alentours d’un goulot médian et supérieur. [...] ces structures se créent aux dépens d’un sédiment sableux lorsque celui-ci s’enfonce sous l'effet du tassement, dans un substratum plus riche en vases. 1, fiche 60, Français, - pseudo%2Dnodule
Fiche 60, Terme(s)-clé(s)
- pseudonodule
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 1998-11-21
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Government Accounting
- Public Sector Budgeting
- Parliamentary Language
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- interim supply bill
1, fiche 61, Anglais, interim%20supply%20bill
correct, uniformisé
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
A bill tabled in Parliament late in March in order to provide interim financing of government operations until Parliament approves full supply around June 30. 2, fiche 61, Anglais, - interim%20supply%20bill
Record number: 61, Textual support number: 1 CONT
Parliament normally approves full supply around June 30. In order to provide interim financing of government operations to the end of June, an interim supply bill is tabled in Parliament late in March and is usually approved around April 1. 3, fiche 61, Anglais, - interim%20supply%20bill
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
Upon approval, this bill becomes an Appropriation Act, differentiated from the main supply Appropriation Act by its number only, i.e. the Appropriation Act granting interim supply might be Appropriation Act no. 1, where the main supply act might be Appropriation Act no. 2. 4, fiche 61, Anglais, - interim%20supply%20bill
Record number: 61, Textual support number: 2 OBS
Interim supply bill: Officially approved by the Management Committee for the BCF (budgetary, accounting and finance) Glossary. Use of this term is mandatory in Canadian government texts. 4, fiche 61, Anglais, - interim%20supply%20bill
Fiche 61, Terme(s)-clé(s)
- interim supply appropriation act
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Comptabilité publique
- Budget des collectivités publiques
- Vocabulaire parlementaire
Fiche 61, La vedette principale, Français
- projet de loi de crédits provisoires
1, fiche 61, Français, projet%20de%20loi%20de%20cr%C3%A9dits%20provisoires
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
Projet de loi adopté peu avant le début de l’exercice afin de libérer suffisamment de fonds pour la première partie de l’exercice, soit du 1er avril à la fin juin, en attendant que soit approuvée la totalité des sommes proposées dans le Budget des dépenses principal. 2, fiche 61, Français, - projet%20de%20loi%20de%20cr%C3%A9dits%20provisoires
Record number: 61, Textual support number: 1 CONT
Le Parlement approuve la totalité des crédits, aux alentours du 30 juin. Afin que l'appareil gouvernemental continue de fonctionner jusqu'à la fin juin, le gouvernement dépose un projet de loi de crédits provisoires à la fin de mars, lequel est habituellement approuvé vers le 1er avril. 3, fiche 61, Français, - projet%20de%20loi%20de%20cr%C3%A9dits%20provisoires
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
Projet de loi de crédits provisoires : Terme uniformisé par le Comité de gestion du Lexique BCF (budgétaire, comptable et financier) et d’usage obligatoire dans la fonction publique fédérale. 4, fiche 61, Français, - projet%20de%20loi%20de%20cr%C3%A9dits%20provisoires
Record number: 61, Textual support number: 2 OBS
Le Conseil du Trésor du Canada a annoncé, le 5 février 1998, que l’équivalent français de Main Estimates devient «Budget principal des dépenses», et celui de Supplementary Estimates, «Budget supplémentaire des dépenses». 5, fiche 61, Français, - projet%20de%20loi%20de%20cr%C3%A9dits%20provisoires
Fiche 61, Terme(s)-clé(s)
- loi de crédits provisoires
- bill de crédits provisoires
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 1998-01-28
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Chemistry
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- metallofluorescent indicator
1, fiche 62, Anglais, metallofluorescent%20indicator
correct
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
A special type of metallochromic indicator which is itself a complexing agent, and which, whilst undergoing suitable irradiation, exhibits a change in its fluorescence emission when it reacts with metal ions or has them removed from its complex with them at or near the equivalence-point of a complexometric or precipitation titration. 1, fiche 62, Anglais, - metallofluorescent%20indicator
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Chimie
Fiche 62, La vedette principale, Français
- indicateur par métallofluorescence
1, fiche 62, Français, indicateur%20par%20m%C3%A9tallofluorescence
correct, nom masculin
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
[...] type spécial d’indicateur métallochrome qui est lui-même un agent de complexation et qui, soumis à une irradiation convenable, présente des changements de fluorescence lorsqu'il réagit avec un ion métallique ou lorsqu'il le déplace d’un autre complexe aux alentours du point d’équivalence d’un titrage complexométrique ou d’un titrage par précipitation. 1, fiche 62, Français, - indicateur%20par%20m%C3%A9tallofluorescence
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 1997-12-29
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Ecosystems
- Silviculture
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- community forestry
1, fiche 63, Anglais, community%20forestry
correct
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
Fiche 63, Justifications, Anglais
Record number: 63, Textual support number: 1 CONT
Urban and Community Forestry -- A program that promotes improvement in community quality of life through the planting and management of trees, shrubs, and other vegetation. The object of this program is to improve the environment and make major contributions to soil, water, and air quality. 2, fiche 63, Anglais, - community%20forestry
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
community forest: Forest owned and generally managed by a community, e.g. a village, town, tribal authority or local government, the members of which share in cash, kind and/or other benefits. 3, fiche 63, Anglais, - community%20forestry
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Écosystèmes
- Sylviculture
Fiche 63, La vedette principale, Français
- foresterie communautaire
1, fiche 63, Français, foresterie%20communautaire
correct, nom féminin
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 CONT
Foresterie communautaire. La foresterie communautaire permet aux communautés locales de gérer et d’aménager elles-mêmes les forêts et les arbres. Elle est devenue dans beaucoup de pays une importante stratégie de gestion durable des forêts. La gestion durable des forêts n’ est pas possible sans la participation des habitants de la forêt et des alentours, qui utilisent la forêt et qui en vivent. 2, fiche 63, Français, - foresterie%20communautaire
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 1997-12-15
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Translation (General)
- Economics
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- exception 1, fiche 64, Anglais, exception
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
Fiche 64, Justifications, Anglais
Record number: 64, Textual support number: 1 CONT
Optimism that the recovery will endure is encouraged by the absence of the great economic imbalances that build up before the 1994 crisis ... The two exceptions are Brazil, which had a fiscal deficit of some 6% last year, and Peru, which has had to apply the economic brakes to bring down a current account deficit. 1, fiche 64, Anglais, - exception
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
- Économique
Fiche 64, La vedette principale, Français
- ombre au tableau
1, fiche 64, Français, ombre%20au%20tableau
nom féminin
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
Fiche 64, Justifications, Français
Record number: 64, Textual support number: 1 CONT
L'absence d’importants déséquilibres économiques, conforte l'idée d’une croissance durable. Seules ombres au tableau : le Brésil, dont le déficit budgétaire s’est situé aux alentours de 6 % l'année dernière, et le Pérou, qui a dû ralentir l'activité pour réduire son déficit des transactions courantes [...] 1, fiche 64, Français, - ombre%20au%20tableau
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme interne 1986-05-22
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Hydrology and Hydrography
- Ecology (General)
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- allotrophic water
1, fiche 65, Anglais, allotrophic%20water
correct
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
Fiche 65, Justifications, Anglais
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Hydrologie et hydrographie
- Écologie (Généralités)
Fiche 65, La vedette principale, Français
- eaux allotrophes
1, fiche 65, Français, eaux%20allotrophes
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
Fiche 65, Justifications, Français
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
Eaux contenant des matières organiques provenant principalement des alentours. 1, fiche 65, Français, - eaux%20allotrophes
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme interne 1982-08-30
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Foundation Engineering
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- average-density curve
1, fiche 66, Anglais, average%2Ddensity%20curve
correct
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
Fiche 66, Justifications, Anglais
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
It will be noted (...) that Rowe's average-density curve, the structural curves of the five steel-sheet-pile profiles, and the reduction value corresponding to Tschebotarioff's hinge-at-dredge-line procedure all intersect around the same point; i.e., they give almost identical values. 1, fiche 66, Anglais, - average%2Ddensity%20curve
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Technique des fondations
Fiche 66, La vedette principale, Français
- courbe de compacité moyenne 1, fiche 66, Français, courbe%20de%20compacit%C3%A9%20moyenne
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
Fiche 66, Justifications, Français
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
On remarque,(...) que la courbe de compacité moyenne de Rowe, les courbes de structure des profils de palplanches métalliques et la valeur de la réduction correspondant au procédé de Tschebotarioff d’articulation au niveau de dragage, se coupent toutes aux alentours du même point, c'est-à-dire qu'elles donnent des valeurs presque identiques. 1, fiche 66, Français, - courbe%20de%20compacit%C3%A9%20moyenne
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Fiche 67 - données d’organisme interne 1980-06-02
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Plate Tectonics
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- knob
1, fiche 67, Anglais, knob
correct
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
Fiche 67, Justifications, Anglais
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
The terrain [around the Ontario island] is hummocky, with well-defined knobs and kettles. 1, fiche 67, Anglais, - knob
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Tectonique des plaques
Fiche 67, La vedette principale, Français
- pustule 1, fiche 67, Français, pustule
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
Fiche 67, Justifications, Français
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
Des pustules bien délimitées alternant avec des cuvettes de glace morte donnent un terrain bosselé [aux alentours d’Ontario island] 1, fiche 67, Français, - pustule
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Fiche 68 - données d’organisme interne 1979-02-21
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Clinical Psychology
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- movement expression
1, fiche 68, Anglais, movement%20expression
correct
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
Fiche 68, Justifications, Anglais
Record number: 68, Textual support number: 1 CONT
At the same time that the patient develops movement expression [in movement or dance therapy] verbalization of feelings and group interactions are encouraged, with movement sessions taking on a decidedly social character. Dance movements as such are not taught, although the leader may express themes, suggest directions, provide music or lead discussions that help to stimulate creative expression on an individual or small-group basis. Ultimately, patients are helped to come to grips with their bodies more fully, to have a clearer image of themselves and to discover a new medium through which they can communicate their feelings and release their inner tensions. ... Although primary emphasis is given [to its use] with psychiatric patients, it has also been used with the physically disabled, the elderly and even the deaf and blind as a way of helping them come to grips with their own body images and become more fully integrated emotionally and physically through nonverbal experience. 1, fiche 68, Anglais, - movement%20expression
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Psychologie clinique
Fiche 68, La vedette principale, Français
- expression corporelle
1, fiche 68, Français, expression%20corporelle
correct, nom féminin
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
Fiche 68, Justifications, Français
Record number: 68, Textual support number: 1 CONT
Depuis les alentours de 1950 on désigne par "expression corporelle" des techniques plus ou moins libres, induites ou dirigées, mais se présentant toutes comme différentes de la danse, du jeu théâtral ou du mime.(...) Il s’agit, dans tous les cas, d’exprimer par des mouvements ou successions de positions du corps des rythmes intérieurs et de permettre ainsi la levée de blocages et le dépassement d’interdits.(...) Si elle est, au sens large, une technique de créativité, elle peut être considérée comme une psychothérapie, utilisée seule ou comme technique complémentaire d’une psychanalyse ou d’une onirothérapie. 1, fiche 68, Français, - expression%20corporelle
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


