TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
ALERT [26 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2022-02-18
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Air Traffic Control
- Remote Control (Telecommunications)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- breakout instruction
1, fiche 1, Anglais, breakout%20instruction
correct, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- break-out instruction 2, fiche 1, Anglais, break%2Dout%20instruction
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A set of instructions given by air traffic control personnel to the crew members of a threatened aircraft when a breakout alert is emitted, in order to avoid a risk of collision between two aircraft conducting simultaneous approaches to parallel runways. 1, fiche 1, Anglais, - breakout%20instruction
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The pilot of a threatened aircraft must follow breakout instruction precisely and execute it quickly. 1, fiche 1, Anglais, - breakout%20instruction
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
An example of a breakout instruction: BREAKOUT ALERT, MIKE-GOLF-VICTOR (aircraft call sign) TURN LEFT 45 DEGREES IMMEDIATELY TO AVOID TRAFFIC DEVIATING FROM ADJACENT APPROACH. CLIMB TO 3000 FEET. 1, fiche 1, Anglais, - breakout%20instruction
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
breakout instruction: designation and definition standardized by the Aviation Terminology Standardization Committee. 3, fiche 1, Anglais, - breakout%20instruction
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Circulation et trafic aériens
- Commandes à distance (Télécommunications)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- instruction de dégagement
1, fiche 1, Français, instruction%20de%20d%C3%A9gagement
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Ensemble d’instructions données par le personnel du contrôle de la circulation aérienne aux membres de l’équipage d’un aéronef menacé lorsqu’une alerte de dégagement est émise pour éviter un risque d’abordage entre deux aéronefs qui effectuent des approches simultanées vers des pistes parallèles. 1, fiche 1, Français, - instruction%20de%20d%C3%A9gagement
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Le ou la pilote d’un aéronef menacé doit suivre l’instruction de dégagement à la lettre et l’exécuter rapidement. 1, fiche 1, Français, - instruction%20de%20d%C3%A9gagement
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Un exemple d’instruction de dégagement : BREAKOUT ALERT, MIKE-GOLF-VICTOR(indicatif d’appel de l'aéronef) VIRER À GAUCHE 45 DEGRÉS IMMÉDIATEMENT POUR ÉVITER LE TRAFIC QUI DÉVIE DE LA TRAJECTOIRE D'APPROCHE ADJACENTE. MONTER À 3000 PIEDS. 1, fiche 1, Français, - instruction%20de%20d%C3%A9gagement
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
instruction de dégagement : désignation et définition normalisées par le Comité de normalisation de la terminologie en aviation. 2, fiche 1, Français, - instruction%20de%20d%C3%A9gagement
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2017-11-17
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Aeroindustry
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- wind shear indicator
1, fiche 2, Anglais, wind%20shear%20indicator
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Wind shear indicator of the type used in the FAA Low-Level Wind Shear Alert System (LLWSAS). The top line of seven LED indicators show ... centre-field wind direction in degrees, wind speed in knots and ... gust velocities. The remaining five rows give direction and speed for five remote stations around the airport perimeter. 1, fiche 2, Anglais, - wind%20shear%20indicator
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Constructions aéronautiques
Fiche 2, La vedette principale, Français
- indicateur de cisaillement du vent
1, fiche 2, Français, indicateur%20de%20cisaillement%20du%20vent
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Ce type d’indicateur de cisaillement du vent est utilisé dans le LLWSAS(Low-Level Wind Shear Alert System) de la FAA. Les afficheurs de la rangée du haut indiquent les données recueillies par le détecteur central, à savoir la direction(080 degrés) et la vitesse(13 nœuds) du vent, ainsi que la vitesse des rafales(29 nœuds). Les autres rangées d’afficheurs permettent de connaître la direction et la vitesse du vent mesurées par cinq détecteurs à la périphérie de l'aéroport. 1, fiche 2, Français, - indicateur%20de%20cisaillement%20du%20vent
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2017-04-07
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Units (Regular Force, Armed Forces)
- Air Forces
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- 8 Wing
1, fiche 3, Anglais, 8%20Wing
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- 8 W 2, fiche 3, Anglais, 8%20W
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Trenton, Ontario. 3, fiche 3, Anglais, - 8%20Wing
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
8 Wing Trenton is the heart of Canada's air mobility forces - from delivering supplies to the high Arctic (CFS Alert) to airlifting troops and equipment worldwide. It is also responsible for search and rescue in central Canada and home to the famous Skyhawks with the Canadian Parachute Centre. 4, fiche 3, Anglais, - 8%20Wing
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
8 Wing; 8 W: title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces (Air Command, Winnipeg). 3, fiche 3, Anglais, - 8%20Wing
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- 8th Wing
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Unités (régulières, Forces armées)
- Forces aériennes
Fiche 3, La vedette principale, Français
- 8e Escadre
1, fiche 3, Français, 8e%20Escadre
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- 8 Ere 2, fiche 3, Français, 8%20Ere
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Trenton, Ontario. 3, fiche 3, Français, - 8e%20Escadre
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
La 8e Escadre Trenton est le cœur des forces de mobilité aérienne du Canada, de la livraison d’approvisionnements dans le Grand Nord(SFC Alert) au transport aérien de troupes et d’équipement partout dans le monde. Elle est également chargée de la recherche et du sauvetage dans le Canada central, et elle est le port d’attache des célèbres Skyhawks du Centre de parachutisme du Canada. 4, fiche 3, Français, - 8e%20Escadre
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
En français, on ne met pas d’article entre le nom de l’escadre et son lieu. Ainsi, on doit écrire 8e Escadre Trenton et non 8e Escadre de Trenton ou 8e Escadre à Trenton. 3, fiche 3, Français, - 8e%20Escadre
Record number: 3, Textual support number: 4 OBS
La lettre «e» suivant le chiffre «8» se place en exposant. 3, fiche 3, Français, - 8e%20Escadre
Record number: 3, Textual support number: 5 OBS
8e Escadre; 8 Ere : titre et forme abrégée d’usage obligatoire au ministère la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 3, fiche 3, Français, - 8e%20Escadre
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2017-03-29
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Titles of Works of Art
- Arts and Culture
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Raven Transforming into Man
1, fiche 4, Anglais, Raven%20Transforming%20into%20Man
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Hunt, Tony, Kwaknaka'wakw (KWAKIUTL) artist (b at Alert Bay, BC, 24 Aug 1942). He is leader in the social and ceremonial life of Alert Bay, a master of traditional performance as well as of the visual arts, and has established an international reputation as a carver of Kwakiutl-style Northwest Coast Native Art. In 1982 he was commissioned to do a 4 tonne stone sculpture for the Canadian Museum of Civilization, called "Raven Transforming into Man." 1, fiche 4, Anglais, - Raven%20Transforming%20into%20Man
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Titres d'œuvres d'art
- Arts et Culture
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Corbeau se transformant en homme
1, fiche 4, Français, Corbeau%20se%20transformant%20en%20homme
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Hunt, Tony, artiste Kwaknaka’wakw ou KWAKIUTL(Alert Bay, C.-B., 24 août 1942). Hunt est un chef de file de la vie sociale et cérémonielle d’Alert Bay ainsi qu'un maître des arts de la scène traditionnels et des arts visuels. Il s’assure une renommée internationale comme sculpteur d’œuvres du style kwakiutl de l'Art autochtone de la côte du Nord-Ouest. En 1982, le Musée canadien des civilisations lui commande une sculpture en pierre de quatre tonnes, intitulée Raven Transforming into Man(Corbeau se transformant en homme). 1, fiche 4, Français, - Corbeau%20se%20transformant%20en%20homme
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2015-01-20
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Dumbell Bay
1, fiche 5, Anglais, Dumbell%20Bay
correct, Nunavut
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A body of water near Alert, at the northern tip of Ellesmere Island, in Nunavut. 2, fiche 5, Anglais, - Dumbell%20Bay
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Coordinates: 82° 31' 0" N, 62° 15' 0" W (Nunavut.) 1, fiche 5, Anglais, - Dumbell%20Bay
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- baie Dumbell
1, fiche 5, Français, baie%20Dumbell
proposition, nom féminin, Nunavut
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Étendue d’eau près d’Alert, à l'extrémité nord de l'île d’Ellesmere, au Nunavut. 1, fiche 5, Français, - baie%20Dumbell
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 82° 31’ 0" N, 62° 15’ 0" O (Nunavut). 2, fiche 5, Français, - baie%20Dumbell
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2015-01-20
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Alert Inlet
1, fiche 6, Anglais, Alert%20Inlet
correct, Nunavut
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A body of water near Alert, at the northern tip of Ellesmere Island, in Nunavut. 2, fiche 6, Anglais, - Alert%20Inlet
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Coordinates: 82° 30' 0" N, 62° 19' 0" W (Nunavut). 1, fiche 6, Anglais, - Alert%20Inlet
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- inlet Alert
1, fiche 6, Français, inlet%20Alert
proposition, nom masculin, Nunavut
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Étendue d’eau près d’Alert, à l'extrémité nord de l'île d’Ellesmere, au Nunavut. 1, fiche 6, Français, - inlet%20Alert
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Coordonnées :82° 30’ 0" N, 62° 19’ 0" O (Nunavut.) 2, fiche 6, Français, - inlet%20Alert
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2012-07-18
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Administration (Indigenous Peoples)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Whe-La-La-U Area Council
1, fiche 7, Anglais, Whe%2DLa%2DLa%2DU%20Area%20Council
correct, Colombie-Britannique
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Information confirmed with the organization which is established in Alert Bay, British Columbia. 1, fiche 7, Anglais, - Whe%2DLa%2DLa%2DU%20Area%20Council
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Administration (Peuples Autochtones)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Whe-La-La-U Area Council
1, fiche 7, Français, Whe%2DLa%2DLa%2DU%20Area%20Council
correct, nom masculin, Colombie-Britannique
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Conseil de secteur Whe-La-La-U : appellation française non officielle tirée du «Répertoire des organismes autochtones du Canada». 2, fiche 7, Français, - Whe%2DLa%2DLa%2DU%20Area%20Council
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
Renseignement obtenu de l'organisme établi à Alert Bay(Colombie-Britannique). 1, fiche 7, Français, - Whe%2DLa%2DLa%2DU%20Area%20Council
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2011-10-31
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Various Military Titles
- Data Transmission
- Internet and Telematics
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- High Arctic Data Communication System
1, fiche 8, Anglais, High%20Arctic%20Data%20Communication%20System
correct, Canada
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
- HADCS 2, fiche 8, Anglais, HADCS
correct, Canada
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A secure data communication system between Canadian Forces Station [CFS] Alert and Ottawa. 2, fiche 8, Anglais, - High%20Arctic%20Data%20Communication%20System
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
The system is, in part, composed of a chain of six, line-of-sight microwave repeaters between CFS Alert to Eureka with a satellite link between Eureka and Ottawa. 2, fiche 8, Anglais, - High%20Arctic%20Data%20Communication%20System
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
- Transmission de données
- Internet et télématique
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Système de transmission de données dans l'Extrême Arctique
1, fiche 8, Français, Syst%C3%A8me%20de%20transmission%20de%20donn%C3%A9es%20dans%20l%27Extr%C3%AAme%20Arctique
correct, nom masculin, Canada
Fiche 8, Les abréviations, Français
- HADCS 2, fiche 8, Français, HADCS
correct, nom masculin, Canada
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Système protégé qui transmet des données entre la Station des Forces canadiennes [SFC] Alert et Ottawa. 2, fiche 8, Français, - Syst%C3%A8me%20de%20transmission%20de%20donn%C3%A9es%20dans%20l%27Extr%C3%AAme%20Arctique
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Il est composé en partie d’une chaîne de six répéteurs hertziens en visibilité directe, installés entre la SFC Alert et Eureka, et d’une liaison satellite entre Eureka et Ottawa. 2, fiche 8, Français, - Syst%C3%A8me%20de%20transmission%20de%20donn%C3%A9es%20dans%20l%27Extr%C3%AAme%20Arctique
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2010-03-02
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Epidemiology
- Immunology
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Canadian Coalition for Immunization Awareness and Promotion
1, fiche 9, Anglais, Canadian%20Coalition%20for%20Immunization%20Awareness%20and%20Promotion
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
- CCIAP 1, fiche 9, Anglais, CCIAP
correct
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- Canadian Immunization Awareness Program 1, fiche 9, Anglais, Canadian%20Immunization%20Awareness%20Program
ancienne désignation, correct
- CIAP 1, fiche 9, Anglais, CIAP
ancienne désignation, correct
- CIAP 1, fiche 9, Anglais, CIAP
- Canadian Coalition for Influenza Immunization 1, fiche 9, Anglais, Canadian%20Coalition%20for%20Influenza%20Immunization
ancienne désignation, correct
- CCII 1, fiche 9, Anglais, CCII
ancienne désignation, correct
- CCII 1, fiche 9, Anglais, CCII
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
The Canadian Coalition for Immunization Awareness & Promotion (CCIAP) is a coalition of national organizations committed to promotion and education on immunization. CCIAP is the result of the merger, in January 2004, of the Canadian Immunization Awareness Program (CIAP) and the Canadian Coalition for Influenza Immunization (CCII). CCII began as "Flu Alert©" under the Lung Association of Canada, before expanding over the years and eventually merging with CIAP. The product of the merger is a wider and stronger organization. CCIAP is better able to meet its goal of contributing to the control, elimination and eradication of vaccine-preventable disease in Canada. CCIAP aims to meet this goal through education, promotion, advocacy and media relations. In addition to its ongoing educational and promotional activities. CCIAP sponsors the annual National Immunization Awareness Week and the National Influenza Immunization Awareness campaign each autumn. 1, fiche 9, Anglais, - Canadian%20Coalition%20for%20Immunization%20Awareness%20and%20Promotion
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- Coalition for Influenza Immunization
- Coalition for Immunization Awareness & Promotion
- Canadian Immunization Awareness Programme
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Épidémiologie
- Immunologie
Fiche 9, La vedette principale, Français
- Coalition canadienne pour la sensibilisation et la promotion de la vaccination
1, fiche 9, Français, Coalition%20canadienne%20pour%20la%20sensibilisation%20et%20la%20promotion%20de%20la%20vaccination
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
- CCSPV 1, fiche 9, Français, CCSPV
correct, nom féminin
Fiche 9, Les synonymes, Français
- Programme canadien de promotion de la vaccination 1, fiche 9, Français, Programme%20canadien%20de%20promotion%20de%20la%20vaccination
ancienne désignation, correct, nom masculin
- PCPV 1, fiche 9, Français, PCPV
ancienne désignation, correct, nom masculin
- PCPV 1, fiche 9, Français, PCPV
- Coalition canadienne pour l'immunisation contre l'influenza 1, fiche 9, Français, Coalition%20canadienne%20pour%20l%27immunisation%20contre%20l%27influenza
ancienne désignation, correct, nom féminin
- CCII 1, fiche 9, Français, CCII
ancienne désignation, correct, nom féminin
- CCII 1, fiche 9, Français, CCII
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
La Coalition canadienne pour la sensibilisation et la promotion de la vaccination(CCSPV) est une coalition d’organisations nationales déterminées à la promotion et à l'éducation en matière d’immunisation. La CCSPV est le produit de la fusion, en janvier 2004, du Programme canadien de promotion de la vaccination(PCPV) et de la Coalition canadienne pour l'immunisation contre l'influenza(CCII). La CCII a commencé sous le nom de «Flu Alert©» sous la gouverne de l'Association pulmonaire du Canada, pour ensuite prendre de l'expansion avec les années jusqu'à sa fusion avec le PCPV. Le résultat de la fusion est une organisation plus vaste et plus forte. La CCSPV est plus apte à atteindre son objectif de favoriser le contrôle, l'élimination et l'éradication des maladies évitables par la vaccination au Canada. La CCSPV cherchera à atteindre cet objectif au moyen d’activités d’éducation, de promotion, de défense et de relations avec les médias. En plus de ses activités courantes d’éducation et de promotion, la CCSPV assure la coordination de deux campagnes annuelles, c'est-à-dire la Semaine nationale de promotion de la vaccination et la Campagne nationale de promotion de la vaccination contre l'influenza, à l'automne. 1, fiche 9, Français, - Coalition%20canadienne%20pour%20la%20sensibilisation%20et%20la%20promotion%20de%20la%20vaccination
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- Coalition pour l'immunisation contre l'influenza
- Coalition pour la sensibilisation et la promotion de la vaccination
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2009-10-13
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Proverbs and Maxims
- Ceremonial and Traditions (Military)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Beyond the Inuit land
1, fiche 10, Anglais, Beyond%20the%20Inuit%20land
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- Beyond the Eskimo land 2, fiche 10, Anglais, Beyond%20the%20Eskimo%20land
vieilli
- Inuit nunangata ungata 3, fiche 10, Anglais, Inuit%20nunangata%20ungata
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Motto of the Canadian Forces Station Alert. 4, fiche 10, Anglais, - Beyond%20the%20Inuit%20land
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Proverbes et dictons
- Cérémonial et traditions (Militaire)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- Au-delà de la terre des Inuits
1, fiche 10, Français, Au%2Ddel%C3%A0%20de%20la%20terre%20des%20Inuits
correct
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- Au-delà de la terre des Esquimaux 2, fiche 10, Français, Au%2Ddel%C3%A0%20de%20la%20terre%20des%20Esquimaux
vieilli
- Inuit nunangata ungata 3, fiche 10, Français, Inuit%20nunangata%20ungata
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Devise de la Station des Forces canadiennes Alert. 4, fiche 10, Français, - Au%2Ddel%C3%A0%20de%20la%20terre%20des%20Inuits
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2008-06-23
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Occupational Health and Safety
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- WHMIS Workers Pocket Guide
1, fiche 11, Anglais, WHMIS%20Workers%20Pocket%20Guide
correct, Canada
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
[WHMIS = Workplace Hazardous Materials Information System]. 1, fiche 11, Anglais, - WHMIS%20Workers%20Pocket%20Guide
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Santé et sécurité au travail
Fiche 11, La vedette principale, Français
- SIMDUT Guide de poche du travailleur
1, fiche 11, Français, SIMDUT%20Guide%20de%20poche%20du%20travailleur
correct, nom masculin, Canada
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
[SIMDUT = Système d’information sur les matières dangereuses utilisées au travail]. 1, fiche 11, Français, - SIMDUT%20Guide%20de%20poche%20du%20travailleur
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
Ouvrage publié par Hazard Alert Training & Supplies Canada Inc., Edmonton 1990. 1, fiche 11, Français, - SIMDUT%20Guide%20de%20poche%20du%20travailleur
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2005-02-03
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- aircraft environment surveillance system
1, fiche 12, Anglais, aircraft%20environment%20surveillance%20system
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
- AESS 2, fiche 12, Anglais, AESS
correct
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
The integrated safety and surveillance system, called the Aircraft Environment Surveillance System (AESS), provides protection from terrain, traffic and weather. The AESS will incorporate the functions of Honeywell's Enhanced Ground Proximity Warning System (EGPWS), its next-generation Traffic Alert and Collision Avoidance System (TCAS) combined with Mode-S Transponder capability, and next-generation weather radar system. 3, fiche 12, Anglais, - aircraft%20environment%20surveillance%20system
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- système de surveillance de l'environnement de l'avion
1, fiche 12, Français, syst%C3%A8me%20de%20surveillance%20de%20l%27environnement%20de%20l%27avion
nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
- AESS 2, fiche 12, Français, AESS
nom masculin
Fiche 12, Les synonymes, Français
- ensemble AESS 3, fiche 12, Français, ensemble%20AESS
nom masculin
- AESS 3, fiche 12, Français, AESS
correct, nom masculin
- AESS 3, fiche 12, Français, AESS
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
[...] l'AESS(Aircraft Environment Surveillance System) [a été] mis au point par Honeywell. Ce système de surveillance de l'environnement réunit les indications du radar météo, de l'alerte de proximité de sol EGPWS et du système anticollision TCAS(Traffic Alert and Collision Avoidance System) avec le transpondeur. 1, fiche 12, Français, - syst%C3%A8me%20de%20surveillance%20de%20l%27environnement%20de%20l%27avion
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2004-06-14
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Working Practices and Conditions
- Military Administration
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- morale telephone call system 1, fiche 13, Anglais, morale%20telephone%20call%20system
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
- MTC system 1, fiche 13, Anglais, MTC%20system
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
A morale telephone call system was evolved in order to provide CFS [Canadian Forces Station] Alert personnel with an equal opportunity to use the telephones for morale purposes. The system is divided into two parts: morale calls and opportunity calls. Residents ... posted to Alert get a morale call. Visitors, transients and all others get a 15 min opportunity call. 1, fiche 13, Anglais, - morale%20telephone%20call%20system
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Régimes et conditions de travail
- Administration militaire
Fiche 13, La vedette principale, Français
- système d'appels téléphoniques pour le moral
1, fiche 13, Français, syst%C3%A8me%20d%27appels%20t%C3%A9l%C3%A9phoniques%20pour%20le%20moral
nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Un système d’appels téléphoniques pour le moral a été mis en place pour offrir au personnel de la SFC [Station des Forces canadiennes] Alert des chances égales d’utiliser les téléphones pour le moral. Le système est divisé en deux parties : les appels pour le moral et les appels d’opportunité. Les résidents en affectation détachée à Alert ont droit à un appel pour le moral. Les visiteurs, les personnes de passage et toutes les autres personnes ont droit à un appel d’opportunité d’une durée de 15 minutes. 1, fiche 13, Français, - syst%C3%A8me%20d%27appels%20t%C3%A9l%C3%A9phoniques%20pour%20le%20moral
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2001-06-18
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Airfields
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- temporary airfield
1, fiche 14, Anglais, temporary%20airfield
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Aérodromes
Fiche 14, La vedette principale, Français
- terrain d'aviation temporaire
1, fiche 14, Français, terrain%20d%27aviation%20temporaire
nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Le 9 avril 1950, le personnel de l'ARC atterrit à Alert et commence alors l'occupation permanente. À l'origine, un terrain d’aviation temporaire et une station météorologique sont établis avec du matériel laissé en place deux ans auparavant. 1, fiche 14, Français, - terrain%20d%27aviation%20temporaire
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Aeródromos
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- campo de aterrizaje de campaña
1, fiche 14, Espagnol, campo%20de%20aterrizaje%20de%20campa%C3%B1a
nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 1998-09-29
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Constitutional Law
- Culture (General)
- History
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- U'mista Cultural Society
1, fiche 15, Anglais, U%27mista%20Cultural%20Society
correct, Colombie-Britannique
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
The objectives of this organization, which is established in Alert Bay, British Columbia, are to collect, preserve and exhibit native artifacts of cultural, artistic and historic value to the Kwakwaka'wakw; to promote and foster carving, dancing, ceremonials and other cultural/artistic activities engaged in by the Kwakwaka'waks; to collect, record and make available information and records relating to the language and history of the Kwakwaka'wakw; to promote, build and maintain facilities for carrying out the above aims; to recover from other institutions and individuals artifacts and records of cultural, artistic and historic value to the Kwakwaka'waks. 1, fiche 15, Anglais, - U%27mista%20Cultural%20Society
Fiche 15, Terme(s)-clé(s)
- U'mista Culture Society
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Droit constitutionnel
- Culture (Généralités)
- Histoire
Fiche 15, La vedette principale, Français
- U'mista Cultural Society
1, fiche 15, Français, U%27mista%20Cultural%20Society
correct, nom féminin, Colombie-Britannique
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Organisme établi à Alert Bay(Colombie-Britannique). 1, fiche 15, Français, - U%27mista%20Cultural%20Society
Fiche 15, Terme(s)-clé(s)
- Société culturelle U'mista
- Société de la culture U'mista
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 1997-07-29
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Conference Titles
- War and Peace (International Law)
- International Relations
- Economic Co-operation and Development
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- International Alert Conference on Burundi 1, fiche 16, Anglais, International%20Alert%20Conference%20on%20Burundi
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Titres de conférences
- Guerre et paix (Droit international)
- Relations internationales
- Coopération et développement économiques
Fiche 16, La vedette principale, Français
- Conférence International Alert sur le Burundi
1, fiche 16, Français, Conf%C3%A9rence%20International%20Alert%20sur%20le%20Burundi
nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
International Alert est une fondation qui a son siège à Londres. 1, fiche 16, Français, - Conf%C3%A9rence%20International%20Alert%20sur%20le%20Burundi
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 1996-01-04
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Electric Power Stations
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- ACM 3710 1, fiche 17, Anglais, ACM%203710
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Centrales électriques
Fiche 17, La vedette principale, Français
- moniteur ACM 3710
1, fiche 17, Français, moniteur%20ACM%203710
proposition, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Provenance : Défense nationale, SFC Alert, centrale électrique. 1, fiche 17, Français, - moniteur%20ACM%203710
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 1996-01-04
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Engineering
- Glaciology
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- Cantech system 1, fiche 18, Anglais, Cantech%20system
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Ingénierie
- Glaciologie
Fiche 18, La vedette principale, Français
- système Cantech
1, fiche 18, Français, syst%C3%A8me%20Cantech
proposition, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Le système Cantech est un système de surveillance de la température du pergélisol sous les bâtiments. 1, fiche 18, Français, - syst%C3%A8me%20Cantech
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
Provenance : Défense nationale, SFC Alert. 1, fiche 18, Français, - syst%C3%A8me%20Cantech
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 1996-01-04
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Electric Generating Systems
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- Level Lance 1, fiche 19, Anglais, Level%20Lance
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Groupes électrogènes
Fiche 19, La vedette principale, Français
- système de réglage de niveau Lance
1, fiche 19, Français, syst%C3%A8me%20de%20r%C3%A9glage%20de%20niveau%20Lance
proposition, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- système «Level Lance» 1, fiche 19, Français, syst%C3%A8me%20%C2%ABLevel%20Lance%C2%BB
proposition, nom masculin
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Le système de réglage de niveau Lance est muni d’une jauge à faisceau lumineux. Il avertit le surveillant lorsque le niveau de carburant des groupes électrogènes dépasse le minimum ou le maximum établi. 1, fiche 19, Français, - syst%C3%A8me%20de%20r%C3%A9glage%20de%20niveau%20Lance
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
Provenance : Défense nationale, SFC Alert, centrale électrique. 1, fiche 19, Français, - syst%C3%A8me%20de%20r%C3%A9glage%20de%20niveau%20Lance
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 1996-01-04
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Industrial Electrical Equipment
- Thermal Power Stations
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- Nematron 1, fiche 20, Anglais, Nematron
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Appareillage électrique industriel
- Centrales thermiques
Fiche 20, La vedette principale, Français
- panneau Nematron
1, fiche 20, Français, panneau%20Nematron
proposition, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Le panneau Nematron affiche au moyen des cristaux liquides les défaillances qui se produisent dans la centrale électrique de la SFC Alert. 1, fiche 20, Français, - panneau%20Nematron
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
Provenance : Défense nationale, SFC Alert, centrale électrique. 1, fiche 20, Français, - panneau%20Nematron
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 1996-01-04
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Electric Generating Systems
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- soot chaser 1, fiche 21, Anglais, soot%20chaser
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Groupes électrogènes
Fiche 21, La vedette principale, Français
- nettoyeur de suie
1, fiche 21, Français, nettoyeur%20de%20suie
proposition, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Le nettoyeur de suie est un dispositif du système de récupération de chaleur, dans un groupe électrogène. 1, fiche 21, Français, - nettoyeur%20de%20suie
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
Provenance : Défense nationale, SFC Alert, groupes d’électrogènes. 1, fiche 21, Français, - nettoyeur%20de%20suie
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 1996-01-04
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Electric Generating Systems
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- ballhead backup 1, fiche 22, Anglais, ballhead%20backup
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Groupes électrogènes
Fiche 22, La vedette principale, Français
- régulateur de vitesse à force centrifuge
1, fiche 22, Français, r%C3%A9gulateur%20de%20vitesse%20%C3%A0%20force%20centrifuge
proposition, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
À la SFC Alert, le régulateur principal de vitesse des groupes électrogènes est électronique. Le régulateur à force centrifuge est un régulateur d’appoint. 1, fiche 22, Français, - r%C3%A9gulateur%20de%20vitesse%20%C3%A0%20force%20centrifuge
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
Provenance : Défense nationale, groupes électrogènes. 1, fiche 22, Français, - r%C3%A9gulateur%20de%20vitesse%20%C3%A0%20force%20centrifuge
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 1996-01-04
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Electric Generating Systems
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- Base Cat Operator 1, fiche 23, Anglais, Base%20Cat%20Operator
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Groupes électrogènes
Fiche 23, La vedette principale, Français
- Surveillant des groupes électrogènes 1, fiche 23, Français, Surveillant%20des%20groupes%20%C3%A9lectrog%C3%A8nes
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Source : Commandement aérien, Adjudant-chef Bob Squires, de la Section de génie construction. 1, fiche 23, Français, - Surveillant%20des%20groupes%20%C3%A9lectrog%C3%A8nes
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
Provenance : Défense nationale, SFC Alert. 1, fiche 23, Français, - Surveillant%20des%20groupes%20%C3%A9lectrog%C3%A8nes
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 1996-01-04
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Military (General)
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- growlie box 1, fiche 24, Anglais, growlie%20box
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Militaire (Généralités)
Fiche 24, La vedette principale, Français
- boîte de provisions
1, fiche 24, Français, bo%C3%AEte%20de%20provisions
nom féminin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Provenance : Défense nationale, SFC Alert. 1, fiche 24, Français, - bo%C3%AEte%20de%20provisions
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 1982-01-29
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Plumbing Fixtures
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- siphon valve 1, fiche 25, Anglais, siphon%20valve
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Alert - 1 1/4" automatic siphon valve for urinal tanks, with slip joint nut and locknut. 1, fiche 25, Anglais, - siphon%20valve
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Appareils sanitaires
Fiche 25, La vedette principale, Français
- robinet à siphon 1, fiche 25, Français, robinet%20%C3%A0%20siphon
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Robinet à siphon Alert de 1 1/4" pour réservoirs d’urinoirs avec écrou coulissant pour le joint et contre-écrou. 1, fiche 25, Français, - robinet%20%C3%A0%20siphon
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 1982-01-29
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Plumbing Fixtures
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- automatic siphon valve 1, fiche 26, Anglais, automatic%20siphon%20valve
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Belmont - vitreous china urinal tank with C-4038 bottom supply connection - C-4001 Alert automatic siphon valve (...) 1, fiche 26, Anglais, - automatic%20siphon%20valve
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Appareils sanitaires
Fiche 26, La vedette principale, Français
- robinet automatique à siphon 1, fiche 26, Français, robinet%20automatique%20%C3%A0%20siphon
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Belmont-réservoir d’urinoir en porcelaine vitreuse avec C-4038 alimentation et connexion par le dessous-C-4001 robinet automatique à siphon Alert(...) 1, fiche 26, Français, - robinet%20automatique%20%C3%A0%20siphon
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


