TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

ALESAGE OUTIL [7 fiches]

Fiche 1 2017-03-10

Anglais

Subject field(s)
  • Oil Drilling
  • Boring and Drilling (Mines)
  • Geological Research and Exploration
DEF

A deflection tool, placed above the drill bit in the drill stem, that has a ball and socket arrangement, which allows the tool to be deflected at an angle; used in directional drilling.

CONT

A knuckle joint is sometimes useful in fishing operations in that it allows the fishing tool to be deflected to the side of the hole where a fish may have come to rest.

Français

Domaine(s)
  • Forage des puits de pétrole
  • Sondage et forage miniers
  • Recherches et prospections géologiques
DEF

Outil articulé pour dévier un sondage.

CONT

L'amorçage de la déviation avec le sifflet se fait en utilisant une tige relativement souple. En remplaçant cette tige par deux éléments réunis avec un joint à la cardan, on obtient une «genouillère» qui se met en œuvre sans sifflet [...]. Pendant la descente de l'instrument, un dispositif spécial maintient un certain angle entre les deux éléments des tiges. Arrivé au fond, l'outil convenablement orienté se coince d’un côté et l'élément de tige supérieur de l'autre. Après avoir appuyé pour ancrer l'outil, on commence à tourner et l'on fore ainsi 5 à 10 m avant l'alésage au diamètre normal. Cet outil utilisé pour les déviations dans les formations tendres permet d’incliner progressivement l'axe du forage jusqu'à 4 à 5°. Il nécessite souvent un élargissement du fond du trou.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Perforación de pozos petrolíferos
  • Sondeo y perforación (Minas)
  • Investigaciones y prospecciones geológicas
DEF

Elemento articulado que se inserta en el varillaje del trépano para cambiar la dirección del pozo.

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2017-01-25

Anglais

Subject field(s)
  • Finishing (Machine-Tooling)
  • Sanding and Polishing of Metals
DEF

A tool, variously shaped, with a hard smooth rounded end or surface (as of steel, ivory, or agate) used in smoothing, polishing, turning an edge, or other manipulation by rubbing.

CONT

Burnishers are used for smoothing and polishing metal surfaces. They are made of polished, hard steel, and are oval in cross section, with tapered, straight, or curved blades.

OBS

burnisher: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick).

Français

Domaine(s)
  • Finition (Usinage)
  • Sablage et ponçage des métaux
DEF

Outil en forme d’olive ou composé d’un empilage de disques sur un mandrin, et ayant un diamètre un peu supérieur à celui d’un alésage, que l'on passe de force à l'intérieur de celui-ci pour en atténuer les aspérités.

OBS

brunissoir : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick).

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2014-06-26

Anglais

Subject field(s)
  • Tools and Equipment (Mechanics)
DEF

A rotary tool driving an output spindle, typically through a gear-box.

OBS

The output spindle is normally fitted with a chuck or Morse taper or the other socket, making the tool suitable for drilling, reaming, tube expanding and for boring metal, wood and other materials.

OBS

drill: term standardized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Outillage (Mécanique)
DEF

Outil rotatif entraînant une broche, typiquement par l’intermédiaire d’un réducteur.

OBS

La broche de sortie est normalement munie d’un mandrin, d’un cône morse ou d’un autre emmanchement rendant l'outil apte aux opérations de perçage, d’alésage, de dudgeonnage et de forage des métaux, bois et autres matériaux.

OBS

perceuse : terme normalisé par l’ISO.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2001-05-01

Anglais

Subject field(s)
  • Machine-Tooling (Metallurgy)
  • Facilities and Equipment (Wood Industries)
  • Woodworking
CONT

Quill [of turret-type milling machine] is of large diameter with the feed rack cut from the solid. Power feed of 0.002 in. per spindle revolution is provided in addition to coarse and fine hand feeds. Micrometer depth stop and automatic feed trip is fitted.

OBS

Several types of holding mechanisms are available for interchangeable-type counterbores ... The holder may have positive stops to control counterboring depth accurately.

OBS

depth stop: term standardized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Usinage (Métallurgie)
  • Installations et équipement (Industr. du bois)
  • Travail du bois
OBS

Alésage conique [...] Pour des diamètres importants, on peut utiliser une barre d’alésage comportant des outils étagés en nombre variable suivant la longueur du cône. Cette barre se termine par une partie cylindrique servant de pilote. Une butée est nécessaire pour limiter la pénétration de l'outil à la profondeur voulue.

OBS

butée de profondeur de mortaise : terme normalisé par l’ISO.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 1987-11-26

Anglais

Subject field(s)
  • Precision Grinding
DEF

A machine designed for grinding the surfaces of holes.

Français

Domaine(s)
  • Rectification (Usinage)
CONT

Rectifieuses intérieures. Les machines à rectifier les surfaces intérieures, souvent appelées rectifieuses d’alésage, ont une cinématique comparable à celle d’un tour équipé exclusivement pour les travaux en l'air et animant une petite meule cylindrique au lieu d’un outil prismatique.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 1987-04-03

Anglais

Subject field(s)
  • Boring (Machine-Tooling)

Français

Domaine(s)
  • Alésage (Usinage)
CONT

On entend par cartouche, un outil dans lequel une plaquette amovible est fixée mécaniquement et qui est généralement utilisé sur une barre d’alésage.

OBS

cartouche : Terme uniformisé par CN-Air Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 1986-10-20

Anglais

Subject field(s)
  • Lathe Work (Machine-Tooling)
DEF

Tool used for facing the bottom of bores.

Français

Domaine(s)
  • Tournage sur métaux
DEF

Outil de finition pouvant faire simultanément l'alésage et le dressage d’un épaulement.

OBS

Outil bec de pierrot est un terme d’atelier.

OBS

La définition française a été rédigée par le comité interentreprises de la terminologie de l’usinage et des machines-outils.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :