TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

ALESER [18 fiches]

Fiche 1 2022-12-29

Anglais

Subject field(s)
  • Boring (Machine-Tooling)
  • Construction Tools
  • Aeronautical Engineering and Maintenance
DEF

A rotating finishing tool with straight or spiral cutting edges used to enlarge or shape a hole.

OBS

reamer: term standardized by ISO.

OBS

reamer: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick).

Français

Domaine(s)
  • Alésage (Usinage)
  • Outils (Construction)
  • Aérotechnique et maintenance
DEF

Outil utilisé pour polir et mettre au diamètre exact l’intérieur d’un tube ou d’un trou.

OBS

aléser : Façonner avec précision la cavité cylindrique ou conique d’une pièce mécanique en la calibrant et en la polissant à l'aide d’un alésoir [...]

OBS

alésoir : terme normalisé par l’ISO.

OBS

alésoir : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Alisadura (Operación de mecanizado)
  • Herramientas (Construcción)
  • Ingeniería aeronáutica y mantenimiento
DEF

Herramienta para grandar o redondear un agujero abierto en metal, o el diámetro de un tubo.

Conserver la fiche 1

Fiche 2 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

boring lathe: an item in the "Woodworking Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

tour à aléser : objet de la classe «Outils et équipement de travail du bois» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières».

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

boring tool: an item in the "Metalworking Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

outil à aléser : objet de la classe «Outils et équipement du travail des métaux» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières».

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2017-01-25

Anglais

Subject field(s)
  • Boring (Machine-Tooling)
  • Machine-Tooling (Metallurgy)
CONT

Most machines which will perform turning operations will also perform boring operations, although boring machines are available which will do no turning, but will do boring, drilling, reaming and other related operations.

OBS

boring machine: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick).

Français

Domaine(s)
  • Alésage (Usinage)
  • Usinage (Métallurgie)
DEF

Machine [qui] a pour but de retoucher avec précision un trou percé au foret ou venu brut de fonderie ou de forge, dans des pièces de dimensions et de formes diverses.

OBS

aléseuse; machine à aléser : termes uniformisés par le Comité du projet de lexiques(Nouveau-Brunswick).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Alisadura (Operación de mecanizado)
  • Operación de mecanizado (Metalurgia)
DEF

Máquina herramienta que se utiliza para mandrilar metales.

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2015-02-20

Anglais

Subject field(s)
  • Boring (Machine-Tooling)
  • Machine-Tooling (Metallurgy)
CONT

Planer-type horizontal boring, drilling, and milling machines are distinguished by a planer-type table, equipped for milling feeds, moving over horizontal precision ways on a bed set at right angles to the axis of the spindle. No saddle is present but both column and end support may be fed in a direction parallel to the axis of the spindle on runways.

Terme(s)-clé(s)
  • planer horizontal boring and milling machine
  • crossbed-type boring and milling machine
  • crossbed type boring and milling machine
  • crossbed boring and milling machine

Français

Domaine(s)
  • Alésage (Usinage)
  • Usinage (Métallurgie)
OBS

Machines à bancs en croix [...] Ce type de machine peut comprendre trois bancs, les bancs du montant et de la lunette étant placés de part et d’autre du banc de la table [...] Les mouvements d’avance [comprennent un mouvement] transversal et, éventuellement, rotatif de la table porte-pièce [et un mouvement] longitudinal du montant sur son banc et parallèle à l’axe de la broche.

OBS

machine à aléser et à fraiser à montant mobile et à banc en croix : Extrait de la norme NF-E60-000 reproduite avec l'autorisation de l'AFNOR.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2011-11-08

Anglais

Subject field(s)
  • Boring (Machine-Tooling)
DEF

Operation of enlarging and truing a drilled or cored hole with a single-point cutting tool.

Français

Domaine(s)
  • Alésage (Usinage)
DEF

Opération de tournage consistant à agrandir, au moyen d’un outil à aléser, un trou préalablement exécuté pour en parfaire la forme et le rendre propre à un ajustement de précision.

OBS

L’alésage peut également se faire au moyen d’un alésoir. L’équivalent anglais est alors «reaming».

Terme(s)-clé(s)
  • alaisage

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2011-09-28

Anglais

Subject field(s)
  • Oil Drilling
  • Boring and Drilling (Mines)
DEF

To enlarge the wellbore by redrilling with a special bit.

OBS

Often a rathole is reamed or opened to the same size as the main borehole.

OBS

ream: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick).

Français

Domaine(s)
  • Forage des puits de pétrole
  • Sondage et forage miniers
DEF

Reforer un puits pour lui donner un diamètre minimum déterminé.

OBS

aléser : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques(Nouveau-Brunswick).

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2010-06-15

Anglais

Subject field(s)
  • Drilling (Machine-Tooling)
CONT

Bolted parts. ... Holes may be punched, subpunched or subdrilled and reamed, or drilled ...

OBS

subdrill: To drill (a hole) to a size that leaves sufficient metal for finishing by reaming.

Français

Domaine(s)
  • Perçage (Usinage)
CONT

perceuse : Machine-outil servant soit à percer des trous cylindriques ou coniques(rarement polygonaux), débouchants ou borgnes, soit à aléser avec des alésoirs des trous préalablement percés, ou venant de fonderie ou de forge, soit encore à tarauder avec des tarauds, et parfois à réaliser certaines autres opérations.

OBS

Dans le travail de perçage, on distingue le perçage en pleine matière et le perçage complémentaire de trous préalablement usinés.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2004-05-27

Anglais

Subject field(s)
  • Guns (Land Forces)
CONT

Brazil, on the other hand, has followed a slightly different path for its M41s: the original 76 mm M32 barrels have been bored out to 90 mm to enable them to fire 90 mm Cockerill ammunition produced locally under licence, including APFSDSs.

Français

Domaine(s)
  • Canons (Forces terrestres)
DEF

Rendre parfaitement régulière la surface intérieure d’un corps cylindrique.

CONT

Le Brésil s’est contenté d’aléser au calibre de 90 mm le tube de 76 mm M32 d’origine pour pouvoir tirer des obus de 90 mm Cockerill produits localement sous licence, notamment de type APFSDS.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Cañones (Ejército de tierra)
Conserver la fiche 9

Fiche 10 2004-04-05

Anglais

Subject field(s)
  • Boring (Machine-Tooling)
  • Machine-Tooling (Metallurgy)
CONT

... the principal components of the table-type horizontal boring, drilling, and milling machine are the spindle, spindle sleeve, headstock, column, column base, bed, saddle, table, end support, and end support base.

OBS

Table type. In machines of this type ... the table feeds horizontally on saddle ways both parallel with and at right angles to the spindle axis.

PHR

Traversing spindle with facing head, traversing spindle without facing head, facing head type without traversing spindle table type boring and milling machine.

Terme(s)-clé(s)
  • table-type boring and milling machine
  • table-type horizontal boring mill

Français

Domaine(s)
  • Alésage (Usinage)
  • Usinage (Métallurgie)
OBS

Machines à montant fixe [...]. Dans ce type de machine, le montant du chariot porte-broche est solidaire du banc [...]. Les mouvements d’avance [comprennent les] mouvements longitudinal, transversal et, éventuellement, rotatif de la table porte-pièces.

OBS

machine à aléser et à fraiser à montant fixe : Extrait de la norme NF-E60-000 reproduite avec l'autorisation de l'AFNOR.

PHR

Machine à aléser et à fraiser à montant fixe à broche coulissante avec plateau de surfaçage, à broche coulissante sans plateau de surfaçage, à broche non coulissante, avec plateau de surfaçage.

Terme(s)-clé(s)
  • fraiseuse aléseuse à montant fixe

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2004-04-05

Anglais

Subject field(s)
  • Machine-Tooling (Metallurgy)

Français

Domaine(s)
  • Usinage (Métallurgie)
OBS

machine à forer et aléser les trous profonds : Extrait de la norme NF-E60-000 reproduite avec l'autorisation de l'AFNOR.

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 2004-04-05

Anglais

Subject field(s)
  • Machine-Tooling (Metallurgy)
PHR

Traversing spindle with facing head, traversing spindle without facing head, facing head type without traversing spindle floor type boring and milling machine.

Terme(s)-clé(s)
  • floor-type boring and milling machine
  • floor boring and milling machine

Français

Domaine(s)
  • Usinage (Métallurgie)
PHR

Machine à aléser et à fraiser à montant mobile, à broche coulissante avec plateau de surfaçage, à broche coulissante sans plateau de surfaçage, à broche non coulissante, avec plateau de surfaçage.

OBS

machine à aléser et à fraiser à montant mobile : Extrait de la norme NF-E60-000 reproduite avec l'autorisation de l'AFNOR.

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 2002-03-08

Anglais

Subject field(s)
  • Concrete Facilities and Equipment
  • Facilities and Equipment (Metal Joining)
CONT

Self-Shielded Flux Cored Welding. 1. Use a drag (pull) gun technique. 2. Keep the wire clean and dry for best weld results. 3. The weld is similar to Stick welding, in that a layer of slag must be removed from the weld after welding. Use a chipping hammer and a wire brush.

CONT

After several months, residual concrete inside the truck mixer drum hardens into a thick layer. This concrete must be removed periodically. Workers - drivers, laborers, or contract workers - enter the drum and use a pneumatic chipping hammer to break up the hardened concrete.

CONT

d.Power tools, portable. i.Grinder. ii.Chipper. iii.Impact wrench. iv.Drills. v.Boring and honing. [Source: Practical Skills for Marine Engineers, Training Course.]

Français

Domaine(s)
  • Outillage et installations (Bétonnage)
  • Équipement pour l'assemblage des métaux
CONT

Dépolluer un véhicule, démonter ses éléments, séparer ses matériaux. A.1 Emploi de l’outillage et des matériels. Utiliser correctement un cric roulant, [...] un pont élévateur, [...] une grue d’atelier [...], un palan [...], une clé à choc, [...] un marteau burineur [...]

CONT

Outils électriques portatifs : i. Rectifieuse. ii. Marteau burineur. iii. Clé à chocs. iv. Perceuses. v. Machines à aléser et à polir. [Source : Cours sur les techniques d’entretien pour les mécaniciens de navire. ]

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 2000-09-19

Anglais

Subject field(s)
  • Guns (Land Forces)
CONT

Brazil, on the other hand, has followed a slightly different path for its M41s: the original 76 mm M32 barrels have been bored out to 90 mm to enable them to fire 90 mm Cockerill ammunition produced locally under licence, including APFSDSs.

Français

Domaine(s)
  • Canons (Forces terrestres)
CONT

Le Brésil s’est contenté d’aléser au calibre de 90 mm le tube de 76 mm M32 d’origine pour pouvoir tirer des obus de 90 mm Cockerill produits localement sous licence, notamment de type APFSDS.

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 1994-04-13

Anglais

Subject field(s)
  • Plumbing Tools and Equipment
CONT

The power threading machines will not only cut, ream and thread all sizes of pipe, but with the proper dies, they will also thread bolts and cut bolt threads on large and small round iron stock.

Français

Domaine(s)
  • Appareillage et outils de plomberie
CONT

La filière mécanique sert non seulement à couper, fileter et aléser les tuyaux de toutes grosseurs mais également à fileter des boulons et à en fabriquer à même des tiges de fer rondes de petites ou grandes dimensions, à l'aide des porte-filières et des peignes appropriés.

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 1994-04-13

Anglais

Subject field(s)
  • Mechanical Construction
CONT

The [copper tube cleaning tool] brushes, reams, faces and deburrs copper tube and fittings from ½" through 6". This type of equipment would normally not be used except for large jobs or prefabrication setups.

Terme(s)-clé(s)
  • prefabricated set-up

Français

Domaine(s)
  • Construction mécanique
CONT

[L'outil de nettoyage du cuivre] peut servir à brosser, aléser, dresser et ébarber les tuyaux et raccords en cuivre de ½ po à 6 po de diamètre. Normalement, on utilise cette machine uniquement pour des travaux d’envergure ou des travaux faisant appel à une chaîne de montage.

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 1987-03-20

Anglais

Subject field(s)
  • Dentistry
DEF

An instrument used in dentistry for enlarging root canals.

Français

Domaine(s)
  • Dentisterie
OBS

alésoir : Instrument ou machine servant à aléser.

OBS

aléser : Rendre cylindrique, polir la surface interne(...)

OBS

alésoir rotatif pour canaux : Terme normalisé par l’AFNOR.

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 1986-10-01

Anglais

Subject field(s)
  • Boring (Machine-Tooling)
DEF

A stiff cylindrical bar supported at the machine table, carrying the boring tool and driven by the spindle of a boring machine or held in the toolpost of a lathe.

Français

Domaine(s)
  • Alésage (Usinage)
DEF

Barre d’acier traitée, rectifiée, fixée rigidement dans la broche d’une aléseuse ou fixée sur le chariot porte-outil d’un tour pour servir de support à un petit outil à aléser.

Espagnol

Conserver la fiche 18

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :