TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
ALGOL [15 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2018-12-19
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Various Proper Names
- The Stars (Astronomy)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Algol
1, fiche 1, Anglais, Algol
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- Beta Persei 2, fiche 1, Anglais, Beta%20Persei
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A binary star in the constellation Perseus whose larger member orbits and eclipses the smaller, brighter star causing periodic variation in brightness. 3, fiche 1, Anglais, - Algol
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Étoiles (Astronomie)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Algol
1, fiche 1, Français, Algol
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- bêta de Persée 2, fiche 1, Français, b%C3%AAta%20de%20Pers%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Algol est une étoile variable à éclipses de la constellation de Persée, de magnitude 2, qui varie périodiquement […] 2, fiche 1, Français, - Algol
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2011-05-11
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Programming Languages
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- programming language 1
1, fiche 2, Anglais, programming%20language%201
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- PL/1 1, fiche 2, Anglais, PL%2F1
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- Programming Language I 2, fiche 2, Anglais, Programming%20Language%20I
correct
- PL/I 2, fiche 2, Anglais, PL%2FI
correct
- PL/I 2, fiche 2, Anglais, PL%2FI
- Programming Language/I 2, fiche 2, Anglais, Programming%20Language%2FI
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A programming language developed by IBM for both business and scientific applications with reference to model 360 and 370 computer systems. 3, fiche 2, Anglais, - programming%20language%201
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Langages de programmation
Fiche 2, La vedette principale, Français
- PL/1
1, fiche 2, Français, PL%2F1
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Langage de programmation évolué, mis au point par IBM, qui vise à réunir en une seule structure les possibilités des langages adaptés aux calculs numériques(FORTRAN IV ou ALGOL 60) et celles des langages adaptés aux problèmes de gestion COBOL). 1, fiche 2, Français, - PL%2F1
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Lenguaje de programación
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- Lenguaje de Programación/I
1, fiche 2, Espagnol, Lenguaje%20de%20Programaci%C3%B3n%2FI
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- PL/I 1, fiche 2, Espagnol, PL%2FI
correct, nom masculin
- lenguaje de programación/I 2, fiche 2, Espagnol, lenguaje%20de%20programaci%C3%B3n%2FI
nom masculin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Lenguaje de programación de alto nivel diseñado para facilitar la preparación de programas de computadoras (ordenadores) para ejecutar aplicaciones, tanto comerciales y de gestión como científicas. 1, fiche 2, Espagnol, - Lenguaje%20de%20Programaci%C3%B3n%2FI
Fiche 3 - données d’organisme interne 2006-06-09
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- The Stars (Astronomy)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- eclipsing binary
1, fiche 3, Anglais, eclipsing%20binary
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- eclipsing binary star 2, fiche 3, Anglais, eclipsing%20binary%20star
- eclipsing variable star 2, fiche 3, Anglais, eclipsing%20variable%20star
- photometric binary star 2, fiche 3, Anglais, photometric%20binary%20star
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
two stars revolving about their common centre of mass in an orbit whose plane passes through or very near the Earth. An observer on the Earth thus sees one star pass periodically over the face of another and diminish its light through an eclipse. The star Algol was the first eclipsing binary to be discovered. 3, fiche 3, Anglais, - eclipsing%20binary
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Étoiles (Astronomie)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- binaire à éclipse
1, fiche 3, Français, binaire%20%C3%A0%20%C3%A9clipse
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- étoile double à éclipse 2, fiche 3, Français, %C3%A9toile%20double%20%C3%A0%20%C3%A9clipse
correct, nom féminin
- binaire à éclipses 3, fiche 3, Français, binaire%20%C3%A0%20%C3%A9clipses
correct, nom féminin
- étoile double photométrique 4, fiche 3, Français, %C3%A9toile%20double%20photom%C3%A9trique
correct, nom féminin
- système binaire à éclipse 2, fiche 3, Français, syst%C3%A8me%20binaire%20%C3%A0%20%C3%A9clipse
correct, nom masculin
- binaire photométrique 5, fiche 3, Français, binaire%20photom%C3%A9trique
nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Étoile qui se révèle double par l’existence d’une courbe de lumière périodique particulière due à des effets géométriques. 2, fiche 3, Français, - binaire%20%C3%A0%20%C3%A9clipse
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
La plupart des binaires, telle Algol, dites à éclipse ont de courtes périodes de révolution, souvent moins de dix jours. On connaît cependant des exceptions : il existe des systèmes dont les périodes sont supérieures à un an. La binaire à éclipse VV Cephei a quant à elle une période de plus de vingt ans. 1, fiche 3, Français, - binaire%20%C3%A0%20%C3%A9clipse
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- binaire à éclipses
- étoile double à éclipses
- système binaire à éclipses
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme externe 2006-01-30
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 4
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- block-structured language
1, fiche 4, Anglais, block%2Dstructured%20language
correct, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
programming language that supports the use of block statements 1, fiche 4, Anglais, - block%2Dstructured%20language
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Examples: Ada, ALGOL, C, Pascal, PL/I. 1, fiche 4, Anglais, - block%2Dstructured%20language
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
block-structured language: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-7:2000]. 2, fiche 4, Anglais, - block%2Dstructured%20language
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 4
Fiche 4, La vedette principale, Français
- langage à structure de blocs
1, fiche 4, Français, langage%20%C3%A0%20structure%20de%20blocs
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
langage de programmation qui permet l’utilisation d’instructions blocs 1, fiche 4, Français, - langage%20%C3%A0%20structure%20de%20blocs
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Exemples : Ada, ALGOL, C, Pascal, PL/I. 1, fiche 4, Français, - langage%20%C3%A0%20structure%20de%20blocs
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
langage à structure de blocs : terme et définition normalisés par l’ISO/CEI [ISO/IEC 2382-7:2000]. 2, fiche 4, Français, - langage%20%C3%A0%20structure%20de%20blocs
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2004-08-24
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Programming Languages
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Jules' Own Version of International Algorithmic Language 1, fiche 5, Anglais, Jules%27%20Own%20Version%20of%20International%20Algorithmic%20Language
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- JOVIAL 2, fiche 5, Anglais, JOVIAL
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Langages de programmation
Fiche 5, La vedette principale, Français
- JOVIAL 1, fiche 5, Français, JOVIAL
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Langage temps réel conçu en 1960, inspiré d’ALGOL et essentiellement réservé à des applications militaires. 2, fiche 5, Français, - JOVIAL
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Lenguaje de programación
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- JOVIAL
1, fiche 5, Espagnol, JOVIAL
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Lenguaje de programación científica, diseñado para manejar instrucciones y control en tiempo real. 1, fiche 5, Espagnol, - JOVIAL
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
[Diseñado] por System Development Corporation, [...] es una versión del Lenguaje Algebraico Internacional. JOVIAL incluye los medios para ejecutar cálculos numéricos junto con algunos procesamientos de datos. 1, fiche 5, Espagnol, - JOVIAL
Fiche 6 - données d’organisme interne 1999-05-25
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- conditional construct
1, fiche 6, Anglais, conditional%20construct
correct, normalisé
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A language construct that specifies several different execution sequences. 1, fiche 6, Anglais, - conditional%20construct
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Ex.: A CASE statement, an IF statement, a conditional expression in ALGOL. 1, fiche 6, Anglais, - conditional%20construct
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
conditional construct: term and definition reproduced with the permission of the copyright holder, the Canadian Standards Association (CSA), 178 Rexdale Blvd., Toronto, Ontario Canada M9W 1R3. However, CSA shall not be responsible for the manner in which the information is presented, nor for any interpretations thereof. This CSA material may not have been updated to reflect amendments subsequently made to the original content. For further information, contact CSA. 2, fiche 6, Anglais, - conditional%20construct
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- élément conditionnel
1, fiche 6, Français, %C3%A9l%C3%A9ment%20conditionnel
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Élément de langage spécifiant plusieurs séquences d’exécution différentes. 1, fiche 6, Français, - %C3%A9l%C3%A9ment%20conditionnel
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Ex. : Une instruction CASE, une instruction IF, une expression conditionnelle en ALGOL. 1, fiche 6, Français, - %C3%A9l%C3%A9ment%20conditionnel
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
élément conditionnel : terme et définition reproduits avec l’autorisation de l’Association canadienne de normalisation (CSA), 178, boul. Rexdale, Toronto (Ontario), Canada M9W 1R3 (détentrice des droits d’auteur). La CSA décline toute responsabilité quant à la façon dont la matière est présentée et quant à toute interprétation pouvant en découler. L’information reproduite pourrait ne pas être à jour. Pour plus de renseignements, communiquer avec la CSA. 2, fiche 6, Français, - %C3%A9l%C3%A9ment%20conditionnel
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1992-11-24
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Programming Languages
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- REDUCE 1, fiche 7, Anglais, REDUCE
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Langages de programmation
Fiche 7, La vedette principale, Français
- REDUCE 1, fiche 7, Français, REDUCE
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Langage de calcul formel conçu en 1969 à l'université d’Utah et dont la syntaxe est fondée sur celle d’ALGOL. Ce langage extensible s’adapte bien aux applications temps réel. 2, fiche 7, Français, - REDUCE
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1992-11-24
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Programming Languages
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Langages de programmation
Fiche 8, La vedette principale, Français
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Langage évolué conçu vers 1974, fondé sur PASCAL et ALGOL 68 et utilisé pour la vérification des types de données. 2, fiche 8, Français, - MESA
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1992-11-24
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Programming Languages
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Language for the Expression of Associative Procedures 1, fiche 9, Anglais, Language%20for%20the%20Expression%20of%20Associative%20Procedures
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Langages de programmation
Fiche 9, La vedette principale, Français
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Langage de programmation conçu en 1969 et fondé sur ALGOL 60. 2, fiche 9, Français, - LEAP
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1988-03-28
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Electronic Publishing
- Informatics
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- generation two
1, fiche 10, Anglais, generation%20two
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- second generation 1, fiche 10, Anglais, second%20generation
correct
Fiche 10, Justifications, Anglais
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Éditique
- Informatique
Fiche 10, La vedette principale, Français
- deuxième génération
1, fiche 10, Français, deuxi%C3%A8me%20g%C3%A9n%C3%A9ration
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
De 1958 à 1964, ordinateur réalisé au moyen des transistors : Philco S-2000, IBM 7080 et 7090, CDC 1604, Univac 1107, Burroughs B 5000, English Electric KDF 9, Ferranti Atlas, Stretch d’IBM et LARC d’Univac. Mémoire centrale plus rapide, avènement des mémoires à couche mince, bonne fiabilité, mémoires de 32Ko et de 64Ko, temps d’addition de 5 microsecondes réduit à une microseconde, utilisation répandue des bandes magnétiques, introduction des disques et des gros tambours, les systèmes des moniteurs sont courants, largement exploités «en salle fermée». Age d’or des langages Fortran II et IV, Algol, Cobol et des langages polyvalents, avènement des mémoires à accès direct et des piles, avènement de la transmission de données par lignes téléphoniques. 1, fiche 10, Français, - deuxi%C3%A8me%20g%C3%A9n%C3%A9ration
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1987-03-24
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- metasymbol routine
1, fiche 11, Anglais, metasymbol%20routine
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Firm lot price for conversion of 388 source programs, inclusive of their associated metasymbol routines and data files .... 1, fiche 11, Anglais, - metasymbol%20routine
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- sous-programme de métasymboles
1, fiche 11, Français, sous%2Dprogramme%20de%20m%C3%A9tasymboles
proposition, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
L'exemple de métalangage le plus connu est celui de la forme normale de Backus, qui a été utilisée pour la définition syntaxique formelle d’ALGOL 60. Dans ce cas, le métalangage se présente sous la forme d’une grammaire de type hors contexte. On dit que le vocabulaire est constitué de métavariables et de métasymboles. 2, fiche 11, Français, - sous%2Dprogramme%20de%20m%C3%A9tasymboles
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1985-06-25
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- static pointer 1, fiche 12, Anglais, static%20pointer
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- pointeur statique
1, fiche 12, Français, pointeur%20statique
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
[Pointeur] dans la pile d’allocation des variables d’un programme ALGOL permettant de résoudre le problème de l'adressage non local. 1, fiche 12, Français, - pointeur%20statique
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1985-05-28
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Astronomy
- Astrophysics and Cosmography
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- Roche limit
1, fiche 13, Anglais, Roche%20limit
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- Roche's limit 2, fiche 13, Anglais, Roche%27s%20limit
correct
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
The minimum distance from the centre of a body at which a satellite can remain in equilibrium under the influence of its own gravitation and that of its primary. 3, fiche 13, Anglais, - Roche%20limit
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
In close binaries, on the other hand, the mere proximity of the companion has surrounded each component by a dynamical barrier -- called the Roche limit -- beyond which the size of neither star can expand. 4, fiche 13, Anglais, - Roche%20limit
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Astronomie
- Astrophysique et cosmographie
Fiche 13, La vedette principale, Français
- limite de Roche
1, fiche 13, Français, limite%20de%20Roche
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Si l'étoile est une composante d’un système double serré, la masse globale assujettit les deux composantes à une barrière dynamique(limite de Roche) qui ne peut être franchie par aucune d’elles. L'arrêt au voisinage de cette limite, des composantes secondaires d’une classe d’étoiles doubles à éclipse dont le système d’Algol est le représentant typique, prouve que la tendance à l'expansion existe dans ces étoiles, dont l'accroissement ultérieur s’est simplement arrêté au niveau de la limite de Roche. 2, fiche 13, Français, - limite%20de%20Roche
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1985-05-28
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- The Stars (Astronomy)
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- subgiant
1, fiche 14, Anglais, subgiant
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
A giant star of smaller size and lower luminosity than normal giants of the same spectral type, Alpha Crucis being an example. Subgiants form luminosity class IV, lying between the main-sequence stars and the giants on the Hertzsprung-Russell diagram. 2, fiche 14, Anglais, - subgiant
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Étoiles (Astronomie)
Fiche 14, La vedette principale, Français
- sous-géante
1, fiche 14, Français, sous%2Dg%C3%A9ante
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Commençons par les binaires à éclipse du même type qu'Algol. Elles ont une particularité très caractéristique : l'étoile la plus brillante est une étoile normale, tandis que le compagnon est une étoile dénommée sous-géante, qui du point de vue de son volume se situe entre les étoiles de la séquence principale(c'est-à-dire non évoluées) et les géantes. 1, fiche 14, Français, - sous%2Dg%C3%A9ante
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 1985-04-15
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Programming Languages
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- dynamic pointer 1, fiche 15, Anglais, dynamic%20pointer
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Langages de programmation
Fiche 15, La vedette principale, Français
- pointeur dynamique
1, fiche 15, Français, pointeur%20dynamique
nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
[Élément dans une] chaîne de pointeurs dans la pile d’allocation des variables d’un programme ALGOL permettant de redescendre la pile dans l'ordre inverse des appels de procédures. 1, fiche 15, Français, - pointeur%20dynamique
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


