TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
ALGORITHME MATHEMATIQUE [10 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-02-12
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Computer Mathematics
- Mathematics
- IT Security
- Simulation (Cybernetic Systems)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- random number generation
1, fiche 1, Anglais, random%20number%20generation
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A process by which ... a sequence of numbers or symbols that cannot be reasonably predicted better than by random chance is generated. 2, fiche 1, Anglais, - random%20number%20generation
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Mathématiques informatiques
- Mathématiques
- Sécurité des TI
- Simulation (Systèmes cybernétiques)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- génération de nombres aléatoires
1, fiche 1, Français, g%C3%A9n%C3%A9ration%20de%20nombres%20al%C3%A9atoires
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- génération de nombres au hasard 2, fiche 1, Français, g%C3%A9n%C3%A9ration%20de%20nombres%20au%20hasard
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
La génération de nombres au hasard est un élément incontournable de la simulation. Cette production de nombres peut être fondée sur un algorithme mathématique qui permet d’imiter le hasard. 2, fiche 1, Français, - g%C3%A9n%C3%A9ration%20de%20nombres%20al%C3%A9atoires
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Matemáticas para computación
- Matemáticas
- Seguridad de IT
- Simulación (Sistemas cibernéticos)
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- generación de números al azar
1, fiche 1, Espagnol, generaci%C3%B3n%20de%20n%C3%BAmeros%20al%20azar
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- generación de números aleatorios 2, fiche 1, Espagnol, generaci%C3%B3n%20de%20n%C3%BAmeros%20aleatorios
nom féminin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Función de lenguaje de programación que genera un número al azar. 1, fiche 1, Espagnol, - generaci%C3%B3n%20de%20n%C3%BAmeros%20al%20azar
Fiche 2 - données d’organisme interne 2016-02-25
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Numerical Analysis (Mathematics)
- Computer Mathematics
- Operations Research and Management
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- numerical analysis
1, fiche 2, Anglais, numerical%20analysis
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- numeric analysis 2, fiche 2, Anglais, numeric%20analysis
correct
- numerical calculus 3, fiche 2, Anglais, numerical%20calculus
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The study of methods of obtaining useful quantitative solutions to problems that have been expressed mathematically, including the study of the errors and bounds on errors in obtaining such solutions. 4, fiche 2, Anglais, - numerical%20analysis
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
numerical analysis: can be described as the technique of using statistical methods to squeeze the maximum information from available data. 5, fiche 2, Anglais, - numerical%20analysis
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
numerical analysis: The theory underlying the development of numerical processes. In Lanczos's terms, numerical analysis is distinguished from parexic analysis which has as its aim the development of approximate formulas. In more common usage it would include parexic analysis. 6, fiche 2, Anglais, - numerical%20analysis
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Analyse numérique (Mathématiques)
- Mathématiques informatiques
- Recherche et gestion opérationnelles
Fiche 2, La vedette principale, Français
- analyse numérique
1, fiche 2, Français, analyse%20num%C3%A9rique
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- calcul numérique 2, fiche 2, Français, calcul%20num%C3%A9rique
voir observation, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
«analyse numérique» Ensemble de techniques mathématiques permettant d’aboutir à la résolution d’équations ou de systèmes d’équations, parfois fort complexes. 3, fiche 2, Français, - analyse%20num%C3%A9rique
Record number: 2, Textual support number: 2 DEF
analyse ou calcul numérique : Méthodes et techniques pratiques (calcul numérique), généralement programmables sur ordinateur, qui permettent la résolution approchée de problèmes d’origines diverses et s’exprimant, par exemple, par la résolution d’équations différentielles ou le calcul d’intégrales. On cherche un résultat non pas théorique, mais chiffré, accompagné d’une estimation de la précision. 4, fiche 2, Français, - analyse%20num%C3%A9rique
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
L'analyse mathématique s’attache à prouver des théorèmes d’existence(convergence de séries ou d’intégrales, équations numériques, fonctionnelles, différentielles, aux dérivés partielles). En analyse numérique, on s’attache à construire des algorithmes permettant d’obtenir des valeurs approchées des objets considérés, et de comparer la rapidité de convergence de ces algorithmes. En pratique, il convient aussi de comparer la performance de ces algorithmes, qui mesure le temps total(et donc le coût) nécessaire au calcul. Il peut en effet arriver qu'un algorithme soit très rapidement convergent, mais que chaque pas nécessite des calculs fort longs. 5, fiche 2, Français, - analyse%20num%C3%A9rique
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
calcul numérique : En général, synonyme d’analyse numérique. S’emploie parfois par opposition à calcul littéral. 4, fiche 2, Français, - analyse%20num%C3%A9rique
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Les problèmes théoriques posés par l’analyse numérique concernent de nombreuses branches des mathématiques et contribuent en permanence à leur essor. 4, fiche 2, Français, - analyse%20num%C3%A9rique
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Análisis numérico (Matemáticas)
- Matemáticas para computación
- Investigación y gestión operacionales
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- análisis numérico
1, fiche 2, Espagnol, an%C3%A1lisis%20num%C3%A9rico
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- cálculo numérico 2, fiche 2, Espagnol, c%C3%A1lculo%20num%C3%A9rico
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Estudio de sistemas matemáticos, para solucionar problemas de forma numérica, y designar los límites de los errores en los resultados. 3, fiche 2, Espagnol, - an%C3%A1lisis%20num%C3%A9rico
Fiche 3 - données d’organisme interne 2014-09-12
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Mathematics
- Geophysics
- Magnetism
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- magnetic reference field model
1, fiche 3, Anglais, magnetic%20reference%20field%20model
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- reference field model 1, fiche 3, Anglais, reference%20field%20model
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A mathematical algorithm whose parameters are based on an analysis of magnetic observations either over the entire world or a part of the world. 1, fiche 3, Anglais, - magnetic%20reference%20field%20model
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Magnetic reference field models provide an easy way to calculate magnetic declination and other components of the magnetic field. 1, fiche 3, Anglais, - magnetic%20reference%20field%20model
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Mathématiques
- Géophysique
- Magnétisme
Fiche 3, La vedette principale, Français
- modèle de référence du champ magnétique
1, fiche 3, Français, mod%C3%A8le%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence%20du%20champ%20magn%C3%A9tique
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- modèle de référence du champ 1, fiche 3, Français, mod%C3%A8le%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence%20du%20champ
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Algorithme mathématique dont les paramètres proviennent d’une analyse des observations magnétiques sur l'ensemble du globe ou une partie seulement. 1, fiche 3, Français, - mod%C3%A8le%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence%20du%20champ%20magn%C3%A9tique
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
On peut facilement calculer la déclinaison et les autres composantes du champ géomagnétique en utilisant les modèles de référence du champ magnétique. 1, fiche 3, Français, - mod%C3%A8le%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence%20du%20champ%20magn%C3%A9tique
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2011-11-10
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Air Transport
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Autonomous Integrity Monitored Extrapolation 1, fiche 4, Anglais, Autonomous%20Integrity%20Monitored%20Extrapolation
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- Autonomous Integrity-Monitored Extrapolation
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Transport aérien
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Autonomous Integrity Monitored Extrapolation 1, fiche 4, Français, Autonomous%20Integrity%20Monitored%20Extrapolation
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Algorithme mathématique mis au point par Litton et permettant d’assurer le contrôle d’intégrité du GPS à partir des seules informations issues du GPS et de la centrale inertielle de l'avion. 2, fiche 4, Français, - Autonomous%20Integrity%20Monitored%20Extrapolation
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2004-11-25
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- IT Security
- Computer Mathematics
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- hash algorithm
1, fiche 5, Anglais, hash%20algorithm
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- hash 2, fiche 5, Anglais, hash
correct, nom
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
The hash algorithm could be made pretty simple by just taking the least significant byte of the calling address and use that as the hash. 1, fiche 5, Anglais, - hash%20algorithm
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
In message authentication, a mathematical procedure used to condense an input of any size into a digest of fixed length, typically 160 bits long. Cryptographically strong hash functions are designed so that a forger would find it computationally impossible to devise a different message that would yield the same hash. In other words, the fingerprints generated are virtually unique. 3, fiche 5, Anglais, - hash%20algorithm
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Sécurité des TI
- Mathématiques informatiques
Fiche 5, La vedette principale, Français
- algorithme de hachage
1, fiche 5, Français, algorithme%20de%20hachage
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- condensé numérique 2, fiche 5, Français, condens%C3%A9%20num%C3%A9rique
correct, nom masculin
- condensé 3, fiche 5, Français, condens%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Un algorithme de hachage est une fonction mathématique qui convertit une chaîne de caractères d’une longueur quelconque en une chaîne de caractères de taille fixe appelée digest ou empreinte. 1, fiche 5, Français, - algorithme%20de%20hachage
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Seguridad de IT
- Matemáticas para computación
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- algoritmo de hash
1, fiche 5, Espagnol, algoritmo%20de%20hash
nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2004-09-03
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Computer Mathematics
- IT Security
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- cyclic redundancy check
1, fiche 6, Anglais, cyclic%20redundancy%20check
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
- CRC 2, fiche 6, Anglais, CRC
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- cyclical redundancy 3, fiche 6, Anglais, cyclical%20redundancy
correct
- CRC 3, fiche 6, Anglais, CRC
correct
- CRC 3, fiche 6, Anglais, CRC
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A mathematical algorithm applied to the digital expression of data that provides a level of assurance against loss or alteration of data. 4, fiche 6, Anglais, - cyclic%20redundancy%20check
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
A method of error detection using cyclic redundancy check character(s). A CRC character is generated at the transmitting terminal based on the contents of the message transmitted. A similar CRC generation is performed at the receiving terminal. If the two characters match, the message was probably received correctly. 5, fiche 6, Anglais, - cyclic%20redundancy%20check
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
cyclic redundancy check; CRC: term, abbreviation and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 6, fiche 6, Anglais, - cyclic%20redundancy%20check
Record number: 6, Textual support number: 3 OBS
cyclic redundancy check; CRC: term and abbreviation standardized by ISO and CSA International. 7, fiche 6, Anglais, - cyclic%20redundancy%20check
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Mathématiques informatiques
- Sécurité des TI
Fiche 6, La vedette principale, Français
- contrôle de redondance cyclique
1, fiche 6, Français, contr%C3%B4le%20de%20redondance%20cyclique
correct, nom masculin, normalisé, uniformisé
Fiche 6, Les abréviations, Français
- CRC 2, fiche 6, Français, CRC
correct, uniformisé
Fiche 6, Les synonymes, Français
- contrôle par redondance cyclique 3, fiche 6, Français, contr%C3%B4le%20par%20redondance%20cyclique
correct, nom masculin, normalisé
- contrôle cyclique par redondance 3, fiche 6, Français, contr%C3%B4le%20cyclique%20par%20redondance
correct, nom masculin, normalisé
- CRC 4, fiche 6, Français, CRC
correct, nom masculin
- CRC 4, fiche 6, Français, CRC
- contrôle cyclique d'erreurs 5, fiche 6, Français, contr%C3%B4le%20cyclique%20d%27erreurs
correct, nom masculin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Algorithme mathématique appliqué à l'expression numérique des données qui procure un certain degré d’assurance contre la perte ou l'altération de données. 2, fiche 6, Français, - contr%C3%B4le%20de%20redondance%20cyclique
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
[Le bus numérique multiplexé ASCB] est l’organe d’échanges entre le DAFCS [Digital Automatic Flight Control System] et les autres équipements numériques [...] Il est doté d’une détection automatique d’erreurs de transmission. 6, fiche 6, Français, - contr%C3%B4le%20de%20redondance%20cyclique
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
contrôle de redondance cyclique; CRC : terme, abréviation et définition uniformisés par l’Organisation de l’Aviation Civile Internationale (OACI). 7, fiche 6, Français, - contr%C3%B4le%20de%20redondance%20cyclique
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
contrôle de redondance cyclique : terme normalisé par l’ISO. 8, fiche 6, Français, - contr%C3%B4le%20de%20redondance%20cyclique
Record number: 6, Textual support number: 3 OBS
contrôle par redondance cyclique; contrôle cyclique par redondance : termes normalisés par la CSA International. 8, fiche 6, Français, - contr%C3%B4le%20de%20redondance%20cyclique
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Matemáticas para computación
- Seguridad de IT
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- verificación por redundancia cíclica
1, fiche 6, Espagnol, verificaci%C3%B3n%20por%20redundancia%20c%C3%ADclica
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
- CRC 1, fiche 6, Espagnol, CRC
correct, uniformisé
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
- control cíclico por redundancia 2, fiche 6, Espagnol, control%20c%C3%ADclico%20por%20redundancia
correct, nom masculin
- verificación de redundancia cíclica 3, fiche 6, Espagnol, verificaci%C3%B3n%20de%20redundancia%20c%C3%ADclica
nom féminin
- comprobación de redundancia cíclica 2, fiche 6, Espagnol, comprobaci%C3%B3n%20de%20redundancia%20c%C3%ADclica
nom féminin
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Algoritmo matemático aplicado a la expresión digital de los datos que proporciona cierto nivel de garantía contra la pérdida o alteración de datos. 1, fiche 6, Espagnol, - verificaci%C3%B3n%20por%20redundancia%20c%C3%ADclica
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Se genera un carácter en el terminal transmisor basado en los contenidos del mensaje transmitido. En el terminal receptor se produce una generación similar de un carácter. Si los dos caracteres son equiparables, es muy probable que el mensaje se haya recibido correctamente. 4, fiche 6, Espagnol, - verificaci%C3%B3n%20por%20redundancia%20c%C3%ADclica
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
verificación por redundancia cíclica; CRC : término, abreviatura y definición aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 5, fiche 6, Espagnol, - verificaci%C3%B3n%20por%20redundancia%20c%C3%ADclica
Fiche 7 - données d’organisme interne 2004-08-20
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Mathematics
- Statistical Graphs and Diagrams
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- positive slope
1, fiche 7, Anglais, positive%20slope
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- +ve slope 2, fiche 7, Anglais, %2Bve%20slope
correct
- positive gradient 3, fiche 7, Anglais, positive%20gradient
correct
- +ve gradient 4, fiche 7, Anglais, %2Bve%20gradient
correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
In a graph, an indication that a linear trend line goes in an upward direction. 5, fiche 7, Anglais, - positive%20slope
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Slope of the linear trend line (hours per year). Red denotes +ve slope/increasing trend. 6, fiche 7, Anglais, - positive%20slope
Record number: 7, Textual support number: 2 CONT
Rate/time drive functions. Absorbance per minute up to 100 minutes delay time, +ve or -ve slope; ... 7, fiche 7, Anglais, - positive%20slope
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
gradient (slope): In rectangular Cartesian coordinates, the rate at which the y-coordinates of a curve or a straight line changes with respect to the x-coordinate. 8, fiche 7, Anglais, - positive%20slope
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Mathématiques
- Diagrammes et graphiques (Statistique)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- pente positive
1, fiche 7, Français, pente%20positive
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- gradient positif 2, fiche 7, Français, gradient%20positif
correct, nom masculin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Les termes anglais «slope (ou «gradient») se rendent en français par «pente» (ou «gradient»). Ils indiquent la direction d’une ligne droite dans un graphique. La pente positive monte, indiquant une tendance à la hausse, et la pente négative descend, indiquant une tendance à la baisse. L’abréviation anglaise «ve» fait référence au suffixe qui termine les mots «negative» et «positive». Aucun suffixe de ce type n’est utilisé en français. On peut l’exprimer par une expression du type «pente de + [plus] quelque chose» ou de «pente de - [moins] quelque chose». P. ex. : «pente de +2» ou «pente de -2». 3, fiche 7, Français, - pente%20positive
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Pour comprendre comment dessiner une droite quelconque, nous allons d’abord nous intéresser aux différents algorithme de tracé de droite montant peu(pente positive inférieure à 1), équation mathématique, algorithme de Bresenhau puis de Martin. 4, fiche 7, Français, - pente%20positive
Record number: 7, Textual support number: 2 CONT
Le signe de r est le même que le signe de la covariance. Il indique si la relation est de pente positive (croissante) ou négative (décroissante). 5, fiche 7, Français, - pente%20positive
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2003-05-23
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Computer Mathematics
- Programming Languages
- IT Security
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- mathematical function
1, fiche 8, Anglais, mathematical%20function
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
" A "cryptographic algorithm" (sometimes called a "cipher") is the mathematical function used for encryption and decryption. 1, fiche 8, Anglais, - mathematical%20function
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Mathématiques informatiques
- Langages de programmation
- Sécurité des TI
Fiche 8, La vedette principale, Français
- fonction mathématique
1, fiche 8, Français, fonction%20math%C3%A9matique
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
L'«algorithme cryptographique»(que l'on appelle parfois «chiffre ») est la fonction mathématique utilisée pour le chiffrement et le déchiffrement. 1, fiche 8, Français, - fonction%20math%C3%A9matique
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Matemáticas para computación
- Lenguaje de programación
- Seguridad de IT
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- función matemática
1, fiche 8, Espagnol, funci%C3%B3n%20matem%C3%A1tica
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Conjunto de rutinas matemáticas que están disponibles en la mayor parte de los lenguajes de programación; por lo general, se suministran como parte del lenguaje. 2, fiche 8, Espagnol, - funci%C3%B3n%20matem%C3%A1tica
Fiche 9 - données d’organisme interne 2002-12-03
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Information Processing (Informatics)
- Computer Programs and Programming
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- mathematically related
1, fiche 9, Anglais, mathematically%20related
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Public-key cryptography makes use of two keys: a public key and a private key. The two keys are mathematically related, but the private key cannot be determined from the public key. Each party has its own public/private key pair. The public key can be known by anyone; however, no one should be able to modify it. The private key is kept secret. Its use must be controlled by its owner and it should be protected against modification as well as disclosure. 1, fiche 9, Anglais, - mathematically%20related
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Traitement de l'information (Informatique)
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- relié par algorithme mathématique
1, fiche 9, Français, reli%C3%A9%20par%20algorithme%20math%C3%A9matique
correct
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Ce type de cryptographie utilise deux clés : une clé publique et une clé privée. Les deux sont reliées par algorithme mathématique et il est impossible de décrypter la clé privée à partir de la clé publique. Chaque partie possède sa propre paire de clés publique/privée. N'importe qui peut connaître la clé publique, mais personne ne doit pouvoir la modifier. La clé privée demeure secrète. Son propriétaire doit en contrôler l'utilisation et elle doit être protégée contre toute modification et toute divulgation. 1, fiche 9, Français, - reli%C3%A9%20par%20algorithme%20math%C3%A9matique
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Termes (et justifications) tirés du rapport sommaire intitulé : «Projet pilote d’échange d’information sur les formulaires électroniques normalisés» publié par le Groupe de travail sur les normes des documents électroniques (GTNDE), Secrétariat du Conseil du Trésor, Gouvernement du Canada. 2, fiche 9, Français, - reli%C3%A9%20par%20algorithme%20math%C3%A9matique
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2002-12-03
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Information Processing (Informatics)
- Computer Programs and Programming
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- single cryptographic key
1, fiche 10, Anglais, single%20cryptographic%20key
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Cryptography can be categorized as either secret key cryptography or public key cryptography. Secret key cryptography uses a single cryptographic key shared by two communicating parties. For secret key cryptography to be effective, the key must be kept secret and controlled by the parties that have access to the key. A major advancement in cryptography was the invention of public-key cryptography. Public-key cryptography makes use of two keys: a public key and a private key. The two keys are mathematically related, but the private key cannot be determined from the public key. Each party has its own public/private key pair. The public key can be known by anyone; however, no one should be able to modify it. The private key is kept secret. Its use must be controlled by its owner and it should be protected against modification as well as disclosure. 1, fiche 10, Anglais, - single%20cryptographic%20key
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Traitement de l'information (Informatique)
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- clé cryptographique unique
1, fiche 10, Français, cl%C3%A9%20cryptographique%20unique
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Il y a deux catégories de cryptographie : la cryptographie à clé secrète et la cryptographie à clé publique. La cryptographie à clé secrète utilise une seule clé que se partagent les deux parties qui communiquent. Pour que ce type de cryptographie soit efficace, il faut que la clé demeure secrète et sous le contrôle des parties qui y ont accès. Une des principales percées dans le domaine de la cryptographie a été l'invention de la cryptographie à clé publique. Ce type de cryptographie utilise deux clés : une clé publique et une clé privée. Les deux sont reliées par algorithme mathématique et il est impossible de décrypter la clé privée à partir de la clé publique. Chaque partie possède sa propre paire de clés publique/privée. N'importe qui peut connaître la clé publique, mais personne ne doit pouvoir la modifier. La clé privée demeure secrète. Son propriétaire doit en contrôler l'utilisation et elle doit être protégée contre toute modification et toute divulgation. 1, fiche 10, Français, - cl%C3%A9%20cryptographique%20unique
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Termes (et justifications) tirés du rapport sommaire intitulé : «Projet pilote d’échange d’information sur les formulaires électroniques normalisés» publié par le Groupe de travail sur les normes des documents électroniques (GTNDE), Secrétariat du Conseil du Trésor, Gouvernement du Canada. 2, fiche 10, Français, - cl%C3%A9%20cryptographique%20unique
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


