TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

ALLIUM SATIVUM [6 fiches]

Fiche 1 2012-01-19

Anglais

Subject field(s)
  • Spices and Condiments
OBS

Nomenclature on spices and condiments: natural vegetable products or mixtures thereof, free from extraneous matter, used for flavouring, seasoning and imparting aroma to foods.

OBS

The term "dehydrated garlic" applies equally to the product in the whole form or in the ground form.

OBS

dehydrated garlic: term standardized by ISO.

OBS

Allium sativum: scientific name of the plant from which the spice is produced.

Français

Domaine(s)
  • Épices et condiments
OBS

Nomenclature sur les épices : produits végétaux naturels ou mélanges de ceux-ci, exempts de matières étrangères, utilisés pour donner de la saveur et de l’arôme et pour assaisonner les aliments.

OBS

Le terme «ail déshydraté» est applicable à la fois au produit entier et au produit en poudre.

OBS

ail déshydraté : terme normalisé par l’ISO.

OBS

Allium sativum : nom scientifique de la plante dont est tirée l'épice.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2004-07-07

Anglais

Subject field(s)
  • Botany
  • Vegetable Crop Production
  • Spices and Condiments
OBS

Morphological and structural nomenclature of the garlic (Allium sativum Linnaeus).

OBS

clove: term standardized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Botanique
  • Production légumière
  • Épices et condiments
CONT

[L’ail est une] plante bulbeuse vivace, de la famille des liliacées cultivée pour ses caïeux, appelées gousses, qui sont utilisés comme condiment.

OBS

Nomenclature morphologique et structurale de l'ail(Allium sativum Linnaeus).

OBS

caïeu; gousse : termes normalisés par l’AFNOR.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Botánica
  • Producción hortícola
  • Especias y condimentos
Terme(s)-clé(s)
  • diente de ajo
Conserver la fiche 2

Fiche 3 1994-05-19

Anglais

Subject field(s)
  • Plant Biology
OBS

Morphological and structural nomenclature of the garlic (Allium sativum Linnaeus).

OBS

Term standardized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Biologie végétale
OBS

Nomenclature morphologique et structurale de l'ail(Allium sativum Linnaeus).

OBS

Termes normalisés par l’AFNOR.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 1994-05-19

Anglais

Subject field(s)
  • Plant Biology
OBS

Morphological and structural nomenclature of the garlic (Allium sativum Linnaeus).

OBS

Term standardized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Biologie végétale
OBS

Nomenclature morphologique et structurale de l'ail(Allium sativum Linnaeus).

OBS

Terme normalisé par l’AFNOR.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 1994-05-19

Anglais

Subject field(s)
  • Plant Biology
OBS

Morphological and structural nomenclature of the garlic (Allium sativum Linnaeus).

OBS

Term standardized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Biologie végétale
OBS

Nomenclature morphologique et structurale de l'ail(Allium sativum Linnaeus).

OBS

Terme normalisé par l’AFNOR.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 1994-05-19

Anglais

Subject field(s)
  • Plant Biology
OBS

Morphological and structural nomenclature of the garlic (Allium sativum Linnaeus).

OBS

Term standardized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Biologie végétale
OBS

Nomenclature morphologique et structurale de l'ail(Allium sativum Linnaeus).

OBS

Terme normalisé par l’AFNOR.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :