TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

ALPHABET INTERNATIONAL [8 fiches]

Fiche 1 2002-07-26

Anglais

Subject field(s)
  • Air Navigation Aids
  • Air Traffic Control
OBS

The last three characters of the system identification specified in 3.11.4.6.2.1. The characters shall be encoded in accordance with International Alphabet No. 5 (IA-5) using bits b1 through b6. International Alphabet No. 5 (IA-5) is defined in Annex 10, Volume III. Bit b7 of this code may be reconstructed in the airborne receiver by taking the complement of bit b6.

OBS

MLS: microwave landing system.

OBS

MLS ground equipment identification: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO).

Français

Domaine(s)
  • Aides à la navigation aérienne
  • Circulation et trafic aériens
OBS

Les trois derniers caractères de l'identification de système spécifiée en 3. 11. 4. 6. 2. 1. Les caractères seront chiffrés selon l'Alphabet international no 5(IA-5) à l'aide des bits b1 à b6. L'Alphabet international no 5(IA-5) est défini au Volume III de l'Annexe 10. On peut reconstituer le bit b7 de ce code dans le récepteur embarqué en prenant le complément du bit b6.

OBS

MLS : système d’atterrissage hyperfréquences.

OBS

identification de l’équipement sol MLS : terme uniformisé par l’Organisation de l’aviation civile internationale (OACI).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Ayuda para la navegación aérea
  • Control de tránsito aéreo
OBS

Los tres últimos caracteres de la identificación del sistema especificada en 3.11.4.6.2.1. Los caracteres estarán codificados de acuerdo con el Alfabeto internacional Núm. 5 (A-5), utilizando los bits b1 a b6. El alfabeto internacional Núm. 5(IA-5) está definido en el Anexo 10, Volumen III. El bit b7 de este código puede reconstruirse en el receptor de a bordo tomando el complemento del bit b6.

OBS

MLS: sistema de aterrizaje por microondas.

OBS

identificación del equipo terrestre MLS: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI).

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2001-11-30

Anglais

Subject field(s)
  • Informatics
  • Language
DEF

Everyday notion whereby some syllables in an utterance are given more prominence than others, whether through rhythm, intonation, or position in a word.

Français

Domaine(s)
  • Informatique
  • Linguistique
CONT

Au niveau de la typographie on appelle accent tonique le diacritique ou signe utilisé pour représenter l'accent de force ou d’intensité. On représente l'accent principal en alphabet phonétique international(API) en précédant la syllabe à accentuer du signe, la syllabe portant l'accent secondaire est précédée du signe.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2001-11-05

Anglais

Subject field(s)
  • Air Transport
  • Aircraft Piloting and Navigation
DEF

The route to or from the waypoint named by the basic indicator. The route indicator shall be a single alpha character coded in accordance with bits b1 to b5 of International Alphabet No. 5.

OBS

The letters "I" and "O" shall not be used. Each of the 24 available route indicators shall be assigned not more than one within the combined set of approach azimuth and back azimuth procedure descriptor words.

OBS

The restriction on the unique assignment of route indicators for MLS/RNAV operations is a departure from normal route assignment practice necessary to enhance the integrity of procedure selection and reduce pilot workload.

OBS

route indicator: term and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO).

Français

Domaine(s)
  • Transport aérien
  • Pilotage et navigation aérienne
DEF

L'itinéraire à destination ou en provenance du point de cheminement désigné par l'indicateur de base. L'indicateur d’itinéraire sera composé d’une seule lettre rédigée dans l'Alphabet international No. 5 à l'aide des bits b1 à b5.

OBS

Les lettres «I» et «O» ne seront pas utilisées. Chacun des 24 indicateurs d’itinéraire disponibles ne sera pas affecté plus d’une fois dans le jeu combiné de mots indicateurs de procédures d’azimut d’approche et d’azimut arrière.

OBS

La restriction découlant de l’attribution d’indicateurs d’itinéraire uniques aux procédures MLS/RNAV constitue un écart par rapport à la pratique normale mais elle est nécessaire pour renforcer l’intégrité de la sélection de la procédure et réduire la charge de travail du pilote.

OBS

indicateur d’itinéraire : terme et définition uniformisés par l’Organisation de l’aviation civile internationale (OACI).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Transporte aéreo
  • Pilotaje y navegación aérea
DEF

Ruta hacia a desde el punto de recorrido nombrado por el indicador básico. El indicador de ruta será un único carácter alfa codificado con arreglo a los bits b1 a b5 del Alfabeto internacional núm. 5.

OBS

No se utilizarán las letras "I" e "O". Cada uno de los 24 indicadores de ruta disponibles se asignará a lo sumo una vez dentro del conjunto combinado de palabras descriptoras de procedimiento de azimut de aproximación y de azimut posterior.

OBS

La restricción impuesta en la asignación única de indicadores de ruta para las operaciones MLS/RNAV se aparta de la práctica normal de asignación de rutas a fin de mejorar la integridad de la selección de procedimientos y reducir la carga de trabajo del piloto.

OBS

indicador de ruta: término y definición aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI).

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2001-07-05

Anglais

Subject field(s)
  • Telecommunications
  • Air Transport
OBS

international telegraph alphabet: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO).

Français

Domaine(s)
  • Télécommunications
  • Transport aérien
OBS

alphabet télégraphique international : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale(OACI).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Telecomunicaciones
  • Transporte aéreo
OBS

alfabeto telegráfico internacional: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI).

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2000-09-27

Anglais

Subject field(s)
  • Data Transmission
  • Air Traffic Control
OBS

International alphabet No. 2 is a 5-level code.

OBS

International Telegraph Alphabet No. 2; ITA-2: term and abbreviation officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO).

Terme(s)-clé(s)
  • ITA two
  • ITA two code
  • international alphabet no. two code
  • International Telegraph Alphabet No. two

Français

Domaine(s)
  • Transmission de données
  • Circulation et trafic aériens
OBS

Code télégraphique à 5 moments.

OBS

Alphabet télégraphique international no 2; ITA-2 : terme et abréviation uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale(OACI).

Terme(s)-clé(s)
  • alphabet télégraphique international numéro 2
  • alphabet international numéro 2
  • code CCITT numéro 2

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Transmisión de datos
  • Control de tránsito aéreo
OBS

Alfabeto telegráfico internacional Núm. 2; ITA-2 : término y abreviatura aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI).

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2000-09-25

Anglais

Subject field(s)
  • Data Transmission
  • Air Transport
CONT

International alphabet No. 5 is an 8-level code (7 bits of intelligence plus one parity bit).

OBS

International Alphabet No. 5; IA-5: term and abbreviation officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO).

Terme(s)-clé(s)
  • international alphabet number 5
  • international alphabet number five

Français

Domaine(s)
  • Transmission de données
  • Transport aérien
OBS

Code CCITT no 5, code ASCII; code ISO à 7 (ou 8) bits.

OBS

Alphabet international no 5; IA-5 : terme et abréviation uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale(OACI).

Terme(s)-clé(s)
  • code CCITT no 5
  • code ASCII
  • code ISO à 7 bits

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Transmisión de datos
  • Transporte aéreo
OBS

Alfabeto internacional Núm. 5; IA-5: término y abreviatura aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI).

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2000-03-21

Anglais

Subject field(s)
  • Air Transport
  • Aircraft Piloting and Navigation
DEF

The name of the first flown waypoint in an approach procedure, or the last flown waypoint in a departure procedure. The name shall consist of five alpha characters coded in accordance with bits b1 to b5 of International Alphabet No. 5.

Français

Domaine(s)
  • Transport aérien
  • Pilotage et navigation aérienne
DEF

Le nom du premier point de cheminement d’une procédure d’approche ou du dernier point de cheminement d’une procédure de départ. Le nom sera composé de cinq lettres et rédigé dans l'Alphabet international no. 5 à l'aide des bits b1 à b5.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Transporte aéreo
  • Pilotaje y navegación aérea
DEF

Nombre del primer punto de recorrido por el que se vuela en un procedimiento de aproximación, o el último punto de recorrido por el que se vuela en un procedimiento de salida. El nombre consistirá en cinco caracteres alfa codificados con arreglo a los bits b1 a b5 del Alfabeto internacional Núm. 5.

Conserver la fiche 7

Fiche 8 1984-04-18

Anglais

Subject field(s)
  • Internet and Telematics

Français

Domaine(s)
  • Internet et télématique
CONT

Outre le jeu G0 des caractères de l'alphabet international no 5 bien connu des informaticiens, la Norme de visualisation et de codage Télétel(norme Antiope) comporte un jeu de caractères spéciaux(jeu G2) et surtout un jeu de formes semi-graphiques(jeu G1 des caractères alphamosaïques) soit au total 127 caractères et signes(G0 + G2) et 64 formes semi-graphiques(G1).

Espagnol

Conserver la fiche 8

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :