TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
AMELANCHIER [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2018-09-27
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Ecosystems
- Plant Biology
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- associated vegetation
1, fiche 1, Anglais, associated%20vegetation
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The associated vegetation includes the shrub saskatoon (Amelanchier alnifolia), as well as a variety of herbs: arrowleaf balsamroot (Balsamorhiza sagittata), timber milk-vetch (Astragalus miser), narrow-leaved collomia (Collomia linearis), thread-leaved phacelia (Phacelia linearis), silky lupine (Lupinus sericeus), ... 1, fiche 1, Anglais, - associated%20vegetation
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Écosystèmes
- Biologie végétale
Fiche 1, La vedette principale, Français
- végétation associée
1, fiche 1, Français, v%C3%A9g%C3%A9tation%20associ%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
La végétation associée comprend l'amélanchier à feuilles d’aulne(Amelanchier alnifolia) et une diversité d’herbacées : balsamorhize à feuilles sagittées(Balsamorhiza sagittata), astragale prostré(Astragalus miser), collomia à feuilles linéaires(Collomia linearis), phacélie linéaire(Phacelia linearis), lupin soyeux(Lupinus sericeus), [...] 1, fiche 1, Français, - v%C3%A9g%C3%A9tation%20associ%C3%A9e
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2007-11-15
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Food Industries
- Fruits and Vegetables (Types and Processing - Food Ind.)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- eatable fruit
1, fiche 2, Anglais, eatable%20fruit
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- edible fruit 1, fiche 2, Anglais, edible%20fruit
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Industrie de l'alimentation
- Fruits et légumes (Types et traitement - Alimentation)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- fruit comestible
1, fiche 2, Français, fruit%20comestible
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Fruits comestibles :[...] airelle, amandier, amélanchier, arbousier, busserolle, châtaigne, cormier, cornouiller mâle, figuier [...] 2, fiche 2, Français, - fruit%20comestible
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2007-08-15
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Culture of Fruit Trees
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- saskatoon berry
1, fiche 3, Anglais, saskatoon%20berry
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
A small purple edible fruit. 2, fiche 3, Anglais, - saskatoon%20berry
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Arboriculture fruitière
Fiche 3, La vedette principale, Français
- amélanche
1, fiche 3, Français, am%C3%A9lanche
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- petite poire 2, fiche 3, Français, petite%20poire
correct, nom féminin
- saskatoon 3, fiche 3, Français, saskatoon
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Fruit de l'amélanchier, comestible et à saveur aigrelette. 4, fiche 3, Français, - am%C3%A9lanche
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Fruticultura
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- baya Saskatoon
1, fiche 3, Espagnol, baya%20Saskatoon
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


