TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
AMYLOLYTIQUE [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2004-07-14
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Biochemistry
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- invertase
1, fiche 1, Anglais, invertase
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- sucrase 2, fiche 1, Anglais, sucrase
correct
- saccharase 3, fiche 1, Anglais, saccharase
correct
- Bêta-fructo-sidase 3, fiche 1, Anglais, B%C3%AAta%2Dfructo%2Dsidase
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
An enzyme that hydrolyses sucrose to glucose and fructose. 4, fiche 1, Anglais, - invertase
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Biochimie
Fiche 1, La vedette principale, Français
- invertase
1, fiche 1, Français, invertase
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- saccharase 2, fiche 1, Français, saccharase
correct, nom féminin
- sucrase 2, fiche 1, Français, sucrase
correct, nom féminin
- fructosidase 2, fiche 1, Français, fructosidase
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Enzyme amylolytique hydrolysant le saccharose et le transformant en glucose et fructose. Le mélange de ces deux sucres est lévogyre alors que le saccharose est dextrogyre; aussi appelle-t-on ce mélange, sucre inverti. 2, fiche 1, Français, - invertase
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Bioquímica
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- invertasa
1, fiche 1, Espagnol, invertasa
nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- sucrasa 1, fiche 1, Espagnol, sucrasa
nom féminin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Enzima que convierte la sacarosa en una mezcla de sus componentes glucosa y fructosa. Forma parte de la levadura. 1, fiche 1, Espagnol, - invertasa
Fiche 2 - données d’organisme interne 1993-04-30
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Biochemistry
- Biomass Energy
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- high gravity fermentation
1, fiche 2, Anglais, high%20gravity%20fermentation
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Novel Approaches to Starch and High Gravity Fermentations ... alcohol-producing, starch-degrading yeasts ... have been examined in detail for amylolytic activity and hybridization (protoplast fusion .... 1, fiche 2, Anglais, - high%20gravity%20fermentation
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Biochimie
- Énergie de la biomasse
Fiche 2, La vedette principale, Français
- fermentation à forte gravité
1, fiche 2, Français, fermentation%20%C3%A0%20forte%20gravit%C3%A9
nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Nouvelles Techniques De Fermentation De L'amidon Et De Fermentation à Forte Gravité. On a étudié de façon poussée l'activité amylolytique de Schwanniomyces spp.. Les travaux récemment effectués portaient surtout sur la fusion interspécifique de différentes espèces de Schwanniomyces et visaient à produire des hybrides superamylolytiques. Il est possible d’accroître considérablement, soit jusqu'à 16-18 pour cent(v/v.), la résistance à l'alcool des levures de bières(qui est présumée être de 7-9 pour cent), sans qu'il soit nécessaire de recourir aux manipulations génétiques; pour ce faire, on ajoute de «l'Azote assimilable», de l'oxygène ou des éléments nutritifs substituts(ergostérol et acides gras) et on augmente la concentration des inoculum. La viabilité des organismes demeure élevée. 1, fiche 2, Français, - fermentation%20%C3%A0%20forte%20gravit%C3%A9
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1989-08-16
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Breadmaking
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- rope of bread 1, fiche 3, Anglais, rope%20of%20bread
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
rope: a stringy, viscid, or glutinous formation in a liquid ropes of slime. 2, fiche 3, Anglais, - rope%20of%20bread
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Boulangerie
Fiche 3, La vedette principale, Français
- bacille du pain filant
1, fiche 3, Français, bacille%20du%20pain%20filant
proposition, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Bacillus mesentericus : Bacille responsable du pain visqueux ou filant en raison de son pouvoir amylolytique et protéolytique, dont le développement est inhibé notamment par l'acidité et les propionates. 2, fiche 3, Français, - bacille%20du%20pain%20filant
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


