TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
ANTIDUMPING [100 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2025-03-11
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Foreign Trade
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- material injury
1, fiche 1, Anglais, material%20injury
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A condition that has to be satisfied before anti-dumping measures can be taken. 2, fiche 1, Anglais, - material%20injury
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
When an imported product is dumped and the dumped imports are causing material injury to a domestic industry producing the like product, anti-dumping measures are remedies that may be applied by the importing member. 3, fiche 1, Anglais, - material%20injury
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Commerce extérieur
Fiche 1, La vedette principale, Français
- dommage important
1, fiche 1, Français, dommage%20important
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- préjudice important 2, fiche 1, Français, pr%C3%A9judice%20important
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Condition qui doit être remplie avant que des mesures antidumping puissent être prises. 3, fiche 1, Français, - dommage%20important
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Lorsqu'un produit importé fait l'objet d’un dumping et que cela cause un dommage important à une branche de production nationale produisant un produit similaire, le membre importateur peut appliquer des mesures antidumping à titre de mesures correctives. 4, fiche 1, Français, - dommage%20important
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Comercio exterior
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- perjuicio importante
1, fiche 1, Espagnol, perjuicio%20importante
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- perjuicio grave 1, fiche 1, Espagnol, perjuicio%20grave
correct, nom masculin
- daño importante 2, fiche 1, Espagnol, da%C3%B1o%20importante
nom masculin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2025-03-11
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Foreign Trade
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- material injury criterion
1, fiche 2, Anglais, material%20injury%20criterion
correct, nom
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- criterion of material injury 2, fiche 2, Anglais, criterion%20of%20material%20injury
correct, nom
- standard of material injury 3, fiche 2, Anglais, standard%20of%20material%20injury
correct, nom
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
... the Group of Experts on Anti-Dumping and Countervailing Duties ... agreed that, since the criterion of material injury was one of the two factors required to allow anti-dumping action, the initiative for such action should normally come from domestic producers who considered themselves injured or threatened with injury by dumping. Governments would, however, have the right to take such initiative ... 2, fiche 2, Anglais, - material%20injury%20criterion
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
When an imported product is dumped and the dumped imports are causing material injury to a domestic industry producing the like product, anti-dumping measures are remedies that may be applied by the importing member. 4, fiche 2, Anglais, - material%20injury%20criterion
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- material injury standard
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Commerce extérieur
Fiche 2, La vedette principale, Français
- critère du dommage important
1, fiche 2, Français, crit%C3%A8re%20du%20dommage%20important
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
[...] critère du dommage important figurant dans l'Accord antidumping [...] 1, fiche 2, Français, - crit%C3%A8re%20du%20dommage%20important
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Lorsqu'un produit importé fait l'objet d’un dumping et que cela cause un dommage important à une branche de production nationale produisant un produit similaire, le membre importateur peut appliquer des mesures antidumping à titre de mesures correctives. 2, fiche 2, Français, - crit%C3%A8re%20du%20dommage%20important
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2025-02-28
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Foreign Trade
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- injury
1, fiche 3, Anglais, injury
correct, loi fédérale, nom
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Material injury to a domestic industry. 1, fiche 3, Anglais, - injury
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Special Import Measures Act (An Act respecting the imposition of anti-dumping and countervailing duties). 2, fiche 3, Anglais, - injury
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Commerce extérieur
Fiche 3, La vedette principale, Français
- dommage
1, fiche 3, Français, dommage
correct, loi fédérale, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Dommage sensible causé à une branche de production nationale. 1, fiche 3, Français, - dommage
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Loi sur les mesures spéciales d’importation(Loi portant assujettissement aux droits antidumping et aux droits compensateurs). 2, fiche 3, Français, - dommage
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2024-04-03
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Courts
- Foreign Trade
- Customs and Excise
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Canadian International Trade Tribunal
1, fiche 4, Anglais, Canadian%20International%20Trade%20Tribunal
correct, voir observation
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- CITT 2, fiche 4, Anglais, CITT
correct
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- Canadian Import Tribunal 3, fiche 4, Anglais, Canadian%20Import%20Tribunal
ancienne désignation, correct, voir observation
- Anti-Dumping Tribunal 4, fiche 4, Anglais, Anti%2DDumping%20Tribunal
ancienne désignation, correct, voir observation, Canada
- Tariff Board 5, fiche 4, Anglais, Tariff%20Board
ancienne désignation, correct, voir observation, Canada
- Textile and Clothing Board 6, fiche 4, Anglais, Textile%20and%20Clothing%20Board
ancienne désignation, correct, voir observation, Canada
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
The main quasi-judicial institution in Canada's trade remedy system with authority to: conduct inquiries into whether dumped or subsidized imports have caused, or are threatening to cause, material injury to a domestic industry; hear appeals of decisions of the Canada Customs and Revenue Agency made under the Customs Act, the Excise Tax Act and the Special Import Measures Act; conduct inquiries and provide advice on such economic, trade and tariff issues as are referred to the Tribunal by the Governor in Council or the Minister of Finance; conduct inquiries into complaints by potential suppliers concerning procurement by the federal government that is covered by the North American Free Trade Agreement, the Agreement on Internal Trade and the World Trade Organization Agreement on Government Procurement; conduct safeguard inquiries into complaints by domestic producers that increased imports are causing, or threatening to cause, serious injury to domestic producers; and conduct investigations into requests from Canadian producers for tariff relief on imported textile that they use in their production operations. 7, fiche 4, Anglais, - Canadian%20International%20Trade%20Tribunal
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
The Canadian International Trade Tribunal (CITT) became operational on December 31, 1988. It has replaced the Canadian Import Tribunal, the Tariff Board and the Textile and Clothing Board ... 8, fiche 4, Anglais, - Canadian%20International%20Trade%20Tribunal
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
In 1984, the Anti-Dumping Tribunal changes its name to Canadian Import Tribunal. 4, fiche 4, Anglais, - Canadian%20International%20Trade%20Tribunal
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
Legal title, applied title and abbreviation for the purpose of the Federal Identity program. 9, fiche 4, Anglais, - Canadian%20International%20Trade%20Tribunal
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Tribunaux
- Commerce extérieur
- Douanes et accise
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Tribunal canadien du commerce extérieur
1, fiche 4, Français, Tribunal%20canadien%20du%20commerce%20ext%C3%A9rieur
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
- TCCE 2, fiche 4, Français, TCCE
correct
Fiche 4, Les synonymes, Français
- Tribunal canadien des importations 3, fiche 4, Français, Tribunal%20canadien%20des%20importations
ancienne désignation, correct, voir observation, nom masculin
- Tribunal antidumping 4, fiche 4, Français, Tribunal%20antidumping
ancienne désignation, correct, voir observation, nom masculin, Canada
- Commission du tarif 5, fiche 4, Français, Commission%20du%20tarif
ancienne désignation, correct, voir observation, nom féminin, Canada
- Commission du textile et du vêtement 6, fiche 4, Français, Commission%20du%20textile%20et%20du%20v%C3%AAtement
ancienne désignation, correct, voir observation, nom féminin, Canada
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Organisme quasi judiciaire qui est l’intervenant clé du mécanisme de recours commerciaux du Canada ayant autorité pour : mener des enquêtes afin de déterminer si l’importation de produits sous-évalués ou subventionnés cause, ou menace de causer, un dommage sensible à une branche de production nationale; entendre les appels interjetés à l’égard de décisions rendues par l’Agence des douanes et du revenu du Canada aux termes de la Loi sur les douanes, de la Loi sur la taxe d’accise et de la Loi sur les mesures spéciales d’importation; faire enquête et donner son avis sur des questions économiques, commerciales ou tarifaires dont le gouverneur en conseil ou le ministre des Finances saisit le Tribunal; examiner les plaintes déposées par des fournisseurs potentiels concernant les marchés publics du gouvernement fédéral visés par l’Accord de libre-échange nord-américain, l’Accord sur le commerce intérieur et l’Accord sur les marchés publics de l’Organisation mondiale du commerce; mener des enquêtes sur les mesures de sauvegarde relativement aux plaintes déposées par des producteurs nationaux qui soutiennent que l’augmentation des importations leur cause, ou menace de leur causer, un dommage grave; enquêter sur des demandes présentées par les producteurs canadiens qui souhaitent obtenir des allégements tarifaires sur des intrants textiles importés aux fins de production. 7, fiche 4, Français, - Tribunal%20canadien%20du%20commerce%20ext%C3%A9rieur
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Le Tribunal canadien du commerce extérieur (TCCE) est en place depuis le 31 décembre 1988. Il remplace le Tribunal canadien des importations, la Commission du tarif et la Commission du textile et du vêtement [...] 8, fiche 4, Français, - Tribunal%20canadien%20du%20commerce%20ext%C3%A9rieur
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
En 1984, le Tribunal antidumping change son nom à Tribunal canadien des importations. 4, fiche 4, Français, - Tribunal%20canadien%20du%20commerce%20ext%C3%A9rieur
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
Appellation légale, titre d’usage et abréviation aux fins d’usage du Programme de coordination de l’image de marque. 9, fiche 4, Français, - Tribunal%20canadien%20du%20commerce%20ext%C3%A9rieur
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités federales (canadienses)
- Tribunales
- Comercio exterior
- Aduana e impuestos internos
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- Tribunal Canadiense de Comercio Exterior
1, fiche 4, Espagnol, Tribunal%20Canadiense%20de%20Comercio%20Exterior
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Tribunal responsable de las decisiones respecto de si las importaciones objeto de dumping o subvenciones consideradas en las investigaciones de [La Agencia Canadiense de Aduanas y Administración] causan daño o amenazan de daño a la industria local. 2, fiche 4, Espagnol, - Tribunal%20Canadiense%20de%20Comercio%20Exterior
Fiche 5 - données d’organisme interne 2018-10-19
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Market Structure (Trade)
- National and International Economics
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- market economy status
1, fiche 5, Anglais, market%20economy%20status
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- MES 1, fiche 5, Anglais, MES
correct
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Giving a trading partner "market economy status" (MES) implies accepting that its domestic prices are largely set by open competition rather than the government. 1, fiche 5, Anglais, - market%20economy%20status
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Morphologie des marchés (Commerce)
- Économie nationale et internationale
Fiche 5, La vedette principale, Français
- statut d'économie de marché
1, fiche 5, Français, statut%20d%27%C3%A9conomie%20de%20march%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
- SEM 1, fiche 5, Français, SEM
correct
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
[...] comme la Chine est le pays faisant l'objet du plus grand nombre d’enquêtes antidumping, la reconnaissance du statut d’économie de marché(SEM) représente l'un des principaux objectifs de sa politique étrangère depuis 2003. 1, fiche 5, Français, - statut%20d%27%C3%A9conomie%20de%20march%C3%A9
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2017-01-11
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Customs and Excise
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Realignment and Implementation Team
1, fiche 6, Anglais, Realignment%20and%20Implementation%20Team
correct, Canada
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Revenue Canada, Customs and Trade Administration Branch, Anti-dumping and Countervailing Directorate. 1, fiche 6, Anglais, - Realignment%20and%20Implementation%20Team
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Douanes et accise
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Équipe de mise en œuvre du remaniement
1, fiche 6, Français, %C3%89quipe%20de%20mise%20en%20%26oelig%3Buvre%20du%20remaniement
correct, nom féminin, Canada
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Revenu Canada, Direction générale de douanes et de l'administration des politiques commerciales, Direction des droits antidumping et compensateurs. 1, fiche 6, Français, - %C3%89quipe%20de%20mise%20en%20%26oelig%3Buvre%20du%20remaniement
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2017-01-05
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Foreign Trade
- Customs and Excise
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- antidumping price undertaking 1, fiche 7, Anglais, antidumping%20price%20undertaking
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
antidumping price undertaking: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 2, fiche 7, Anglais, - antidumping%20price%20undertaking
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Commerce extérieur
- Douanes et accise
Fiche 7, La vedette principale, Français
- engagement de prix antidumping
1, fiche 7, Français, engagement%20de%20prix%20antidumping
nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
engagement de prix antidumping : terme extrait du «Glossaire de l'économie» et reproduit avec l'autorisation de l'Organisation de coopération et de développement économiques. 2, fiche 7, Français, - engagement%20de%20prix%20antidumping
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2017-01-03
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Customs and Excise
- Foreign Trade
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- antidumping duty
1, fiche 8, Anglais, antidumping%20duty
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- anti-dumping duty 3, fiche 8, Anglais, anti%2Ddumping%20duty
correct
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A special duty, over and above ordinary duties, imposed by an importing country in circumstances where imports are priced at less than the normal price charged in the exporter's domestic market and cause or threaten to cause material injury to a domestic industry in the importing country. 4, fiche 8, Anglais, - antidumping%20duty
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
antidumping duty; AD: term and abbreviation extracted from the Softwood Lumber Agreement between the Government of Canada and the Government of the United States of America (2006). 5, fiche 8, Anglais, - antidumping%20duty
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
anti-dumping duty: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 6, fiche 8, Anglais, - antidumping%20duty
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Douanes et accise
- Commerce extérieur
Fiche 8, La vedette principale, Français
- droit antidumping
1, fiche 8, Français, droit%20antidumping
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
- DA 2, fiche 8, Français, DA
correct, nom masculin
Fiche 8, Les synonymes, Français
- droit correcteur 3, fiche 8, Français, droit%20correcteur
nom masculin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Droit supplémentaire imposé par le pays importateur lorsque les importations sont vendues à un prix inférieur au prix normalement pratiqué sur le marché du pays exportateur et qu’elles causent ou menacent de causer un préjudice important à une industrie nationale du pays importateur. 4, fiche 8, Français, - droit%20antidumping
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
droit antidumping : terme extrait du «Glossaire de l'économie» et reproduit avec l'autorisation de l'Organisation de coopération et de développement économiques. 5, fiche 8, Français, - droit%20antidumping
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
droit antidumping; DA : terme et abréviation tirés de l'Accord sur le bois d’œuvre résineux entre le gouvernement du Canada et le gouvernement des États-Unis d’Amérique(2006). 6, fiche 8, Français, - droit%20antidumping
Record number: 8, Textual support number: 3 OBS
droit correcteur : terme publié au Journal officiel de la République française le 5 juin 2014. 7, fiche 8, Français, - droit%20antidumping
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Aduana e impuestos internos
- Comercio exterior
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- derecho antidumping
1, fiche 8, Espagnol, derecho%20antidumping
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Con el fin de neutralizar los efectos del "Dumping", muchos países han introducido una legislación que permite la imposición de derechos "Antidumping". Tales derechos de importación especiales, complementarios, destinados a cubrir las diferencias entre los precios de exportación y los precios de consumo que se practican en el país exportador. 2, fiche 8, Espagnol, - derecho%20antidumping
Record number: 8, Textual support number: 2 CONT
Cuando se haya interpretado que "rama de producción nacional" se refiere a los productores de cierta zona ..., los derechos antidumping sólo se percibirán sobre los productos de que se trate que vayan consignados a esa zona para consumo final. Cuando el derecho constitucional del Miembro importador [del GATT] no permita la percepción de derechos antidumping en estas condiciones, el Miembro importador podrá percibir sin limitación los derechos antidumping solamente si: a) se ha dado a los exportadores la oportunidad de dejar de exportar a precios de dumping a la zona de que se trate o de dar seguridades ... y se han dado prontamente seguridades suficientes a este respecto, y si b) dichos derechos no se pueden percibir únicamente sobre los productos de productores determinados que abastezcan la zona en cuestión. 3, fiche 8, Espagnol, - derecho%20antidumping
Fiche 9 - données d’organisme interne 2014-11-25
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Foreign Trade
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Agreement on Implementation of Article VI
1, fiche 9, Anglais, Agreement%20on%20Implementation%20of%20Article%20VI
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- Anti-Dumping Code 2, fiche 9, Anglais, Anti%2DDumping%20Code
correct
- ADC 2, fiche 9, Anglais, ADC
correct
- ADC 2, fiche 9, Anglais, ADC
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
A code of conduct negotiated under the auspices of GATT during the Kennedy Round and revised during the Tokyo Round that established substantive and procedural standards for anti-dumping proceedings. 2, fiche 9, Anglais, - Agreement%20on%20Implementation%20of%20Article%20VI
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- Code on Anti-Dumping
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Commerce extérieur
Fiche 9, La vedette principale, Français
- Accord relatif à la mise en œuvre de l'article VI
1, fiche 9, Français, Accord%20relatif%20%C3%A0%20la%20mise%20en%20%26oelig%3Buvre%20de%20l%27article%20VI
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- Code antidumping 2, fiche 9, Français, Code%20antidumping
correct, nom masculin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Code de conduite négocié sous les auspices du GATT pendant les négociations Kennedy et revu au cours des négociations de Tokyo, qui établit des règles de fond et des règles de procédure en ce qui concerne les affaires antidumping. 3, fiche 9, Français, - Accord%20relatif%20%C3%A0%20la%20mise%20en%20%26oelig%3Buvre%20de%20l%27article%20VI
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Organismos, unidades administrativas y comités
- Comercio exterior
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- Código Antidumping
1, fiche 9, Espagnol, C%C3%B3digo%20Antidumping
nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- Código Anti-dumping
Fiche 10 - données d’organisme interne 2014-11-25
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Foreign Trade
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- antidumping order
1, fiche 10, Anglais, antidumping%20order
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- antidumping duty order 2, fiche 10, Anglais, antidumping%20duty%20order
correct
- AD order 3, fiche 10, Anglais, AD%20order
correct
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
antidumping duty order; AD order : terms extracted from the Softwood Lumber Agreement Between the Government of Canada and the Government of the United States of America (2006). 4, fiche 10, Anglais, - antidumping%20order
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Commerce extérieur
Fiche 10, La vedette principale, Français
- ordonnance d'imposition de droits antidumping
1, fiche 10, Français, ordonnance%20d%27imposition%20de%20droits%20antidumping
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- ordonnance DA 2, fiche 10, Français, ordonnance%20DA
correct, nom féminin
- ordonnance de droits antidumping 3, fiche 10, Français, ordonnance%20de%20droits%20antidumping
correct, nom féminin
- ordonnance en matière de droits antidumping 3, fiche 10, Français, ordonnance%20en%20mati%C3%A8re%20de%20droits%20antidumping
correct, nom féminin
- ordonnance en matière de antidumping 3, fiche 10, Français, ordonnance%20en%20mati%C3%A8re%20de%20antidumping
correct, nom féminin
- ordonnance instituant des droits antidumping 4, fiche 10, Français, ordonnance%20instituant%20des%20droits%20antidumping
correct, nom féminin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
ordonnance d’imposition de droits antidumping; ordonnance DA : termes tirés de l'Accord sur le bois d’œuvre résineux entre le gouvernement du Canada et le gouvernement des États-Unis d’Amérique(2006). 5, fiche 10, Français, - ordonnance%20d%27imposition%20de%20droits%20antidumping
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Comercio exterior
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- sanción en materia de impuestos antidumping
1, fiche 10, Espagnol, sanci%C3%B3n%20en%20materia%20de%20impuestos%20antidumping
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2014-01-21
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Foreign Trade
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- levying of duties
1, fiche 11, Anglais, levying%20of%20duties
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- levying 1, fiche 11, Anglais, levying
correct
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
When the constitutional law of the importing Member does not permit the levying of anti-dumping duties on such a basis, the importing [GATT] Member may levy the anti-dumping duties without limitation only if (a) the exporters shall have been given an opportunity to cease exporting at dumped prices to the area concerned ... and adequate assurances in this regard have not been promptly given, and (b) such duties cannot be levied only on products of specific producers which supply the area in question. 1, fiche 11, Anglais, - levying%20of%20duties
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Commerce extérieur
Fiche 11, La vedette principale, Français
- perception de droits
1, fiche 11, Français, perception%20de%20droits
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- perception 1, fiche 11, Français, perception
correct, nom féminin
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Lorsque le droit constitutionnel du Membre importateur [du GATT] ne permet pas la perception de droits antidumping sur cette base, le Membre importateur ne pourra percevoir des droits antidumping sans limitation que si a) la possibilité a été préalablement donnée aux exportateurs de cesser d’exporter à des prix de dumping vers la zone concernée ou, sinon, de donner des assurances [...], mais que des assurances satisfaisantes à cet effet n’ aient pas été données dans les moindres délais, et si b) de tels droits ne peuvent pas être perçus uniquement sur les produits de producteurs déterminés approvisionnant la zone en question. 1, fiche 11, Français, - perception%20de%20droits
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Comercio exterior
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- percepción de derechos
1, fiche 11, Espagnol, percepci%C3%B3n%20de%20derechos
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
- percepción 1, fiche 11, Espagnol, percepci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Cuando el derecho constitucional del Miembro importador [del GATT] no permita la percepción de derechos antidumping en estas condiciones, el Miembro importador podrá percibir sin limitación los derechos antidumping solamente si: a) se ha dado a los exportadores la oportunidad de dejar de exportar a precios de dumping a la zona de que se trate o de dar seguridades [...] y se han dado prontamente seguridades suficientes a este respecto, y si b) dichos derechos no se pueden percibir únicamente sobre los productos de productores determinados que abastezcan la zona en cuestión. 1, fiche 11, Espagnol, - percepci%C3%B3n%20de%20derechos
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Término relacionado: recaudación. 2, fiche 11, Espagnol, - percepci%C3%B3n%20de%20derechos
Fiche 12 - données d’organisme interne 2011-11-04
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Business and Administrative Documents
- Foreign Trade
- Customs and Excise
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- exporter's submission 1, fiche 12, Anglais, exporter%27s%20submission
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Écrits commerciaux et administratifs
- Commerce extérieur
- Douanes et accise
Fiche 12, La vedette principale, Français
- présentation de l'exportateur
1, fiche 12, Français, pr%C3%A9sentation%20de%20l%27exportateur
nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- présentation faite par l'exportateur 1, fiche 12, Français, pr%C3%A9sentation%20faite%20par%20l%27exportateur
nom féminin
- exposé de l'exportateur 2, fiche 12, Français, expos%C3%A9%20de%20l%27exportateur
nom masculin
- exposé fait par l'exportateur 2, fiche 12, Français, expos%C3%A9%20fait%20par%20l%27exportateur
nom masculin
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Documents présentés par l'exportateur dans les cas d’antidumping. 1, fiche 12, Français, - pr%C3%A9sentation%20de%20l%27exportateur
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2009-03-27
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Customs and Excise
- Special-Language Phraseology
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- proper description of goods
1, fiche 13, Anglais, proper%20description%20of%20goods
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- proper goods description 2, fiche 13, Anglais, proper%20goods%20description
correct
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
For goods incorrectly described or classified, indicate the proper description of the goods and attach any descriptive literature of the goods. 3, fiche 13, Anglais, - proper%20description%20of%20goods
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Douanes et accise
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 13, La vedette principale, Français
- description appropriée des marchandises
1, fiche 13, Français, description%20appropri%C3%A9e%20des%20marchandises
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- bonne description des marchandises 2, fiche 13, Français, bonne%20description%20des%20marchandises
correct, nom féminin
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Le défaut de fournir une description appropriée des marchandises peut entraîner l'imposition de droits antidumping ou compensateurs inexacts. 3, fiche 13, Français, - description%20appropri%C3%A9e%20des%20marchandises
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- description appropriée des produits
- bonne description des produits
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2007-11-16
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Titles of Musical Works
- Foreign Trade
- Customs and Excise
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- Agreement on Anti-dumping Practices
1, fiche 14, Anglais, Agreement%20on%20Anti%2Ddumping%20Practices
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
A 1980 international agreement, following the Tokyo Round of GATT; established conditions under which anti-dumping duties can be legally imposed by a nation as its defense against what it claims are "dumped" imports. 2, fiche 14, Anglais, - Agreement%20on%20Anti%2Ddumping%20Practices
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
The first such Code, the Agreement on Anti-Dumping Practices, entered into force in 1967 as a result of the Kennedy Round. However, the United States never signed the Kennedy Round Code, and as a result the Code had little practical significance. 3, fiche 14, Anglais, - Agreement%20on%20Anti%2Ddumping%20Practices
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Titres d'œuvres musicales
- Commerce extérieur
- Douanes et accise
Fiche 14, La vedette principale, Français
- Accord sur les pratiques antidumping
1, fiche 14, Français, Accord%20sur%20les%20pratiques%20antidumping
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Le premièr d’entre-eux, l'Accord sur les pratiques antidumping, est entré en vigueur en 1967 à la suite des Négociations Kennedy. Toutefois, les États-Unis ne l'ont jamais signé, de sorte qu'il n’ a guère eu d’importance au plan pratique. 1, fiche 14, Français, - Accord%20sur%20les%20pratiques%20antidumping
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Títulos de obras musicales
- Comercio exterior
- Aduana e impuestos internos
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- Acuerdo sobre Prácticas Antidumping
1, fiche 14, Espagnol, Acuerdo%20sobre%20Pr%C3%A1cticas%20Antidumping
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
El primero de esos Códigos, el Acuerdo sobre Prácticas Antidumping, entró en vigor en 1967 como resultado de la Ronda Kennedy. Sin embargo, los Estados Unidos no llegaron a firmar et Código de la Ronda Kennedy, por lo que su importancia práctica fue escasa. 1, fiche 14, Espagnol, - Acuerdo%20sobre%20Pr%C3%A1cticas%20Antidumping
Fiche 15 - données d’organisme interne 2003-03-25
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Foreign Trade
- Market Prices
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- dumped price
1, fiche 15, Anglais, dumped%20price
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- dumped pricing 2, fiche 15, Anglais, dumped%20pricing
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
When the constitutional law of the importing [GATT] Member does not permit the levying of anti-dumping duties on such a basis, the importing Member may levy the anti-dumping duties without limitation only if (a) the exporters shall have been given an opportunity to cease exporting at dumped prices to the area concerned ... and adequate assurances in this regard have not been promptly given, and (b) such duties cannot be levied only on products of specific producers which supply the area in question. 3, fiche 15, Anglais, - dumped%20price
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Commerce extérieur
- Prix (Commercialisation)
Fiche 15, La vedette principale, Français
- prix de dumping
1, fiche 15, Français, prix%20de%20dumping
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Lorsque le droit constitutionnel du Membre importateur [du GATT] ne permet pas la perception de droits antidumping sur cette base, le Membre importateur ne pourra percevoir des droits antidumping sans limitation que si a) la possibilité a été préalablement donnée aux exportateurs de cesser d’exporter à des prix de dumping vers la zone concernée ou, sinon, de donner des assurances [...], mais que des assurances satisfaisantes à cet effet n’ aient pas été données dans les moindres délais, et si b) de tels droits ne peuvent pas être perçus uniquement sur les produits de producteurs déterminés approvisionnant la zone en question. 2, fiche 15, Français, - prix%20de%20dumping
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Campo(s) temático(s)
- Comercio exterior
- Precios (Comercialización)
Fiche 15, La vedette principale, Espagnol
- precio de dumping
1, fiche 15, Espagnol, precio%20de%20dumping
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Espagnol
Fiche 15, Les synonymes, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Cuando el derecho constitucional del Miembro importador [del GATT] no permita la percepción de derechos antidumping en estas condiciones, el Miembro importador podrá percibir sin limitación los derechos antidumping solamente si: a) se ha dado a los exportadores la oportunidad de dejar de exportar a precios de dumping a la zona de que se trate o de dar seguridades [...] y se han dado prontamente seguridades suficientes a este respecto, y si b) dichos derechos no se pueden percibir únicamente sobre los productos de productores determinados que abastezcan la zona en cuestión. 2, fiche 15, Espagnol, - precio%20de%20dumping
Fiche 16 - données d’organisme interne 2001-08-10
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- citric acid and sodium citrate
1, fiche 16, Anglais, citric%20acid%20and%20sodium%20citrate
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Fiche 16, La vedette principale, Français
- acide acitrique et citrate de sodium
1, fiche 16, Français, acide%20acitrique%20et%20citrate%20de%20sodium
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Source : dossier antidumping. 2, fiche 16, Français, - acide%20acitrique%20et%20citrate%20de%20sodium
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 1999-10-08
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Practice and Procedural Law
- Foreign Trade
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- narrowly-drawn protective order 1, fiche 17, Anglais, narrowly%2Ddrawn%20protective%20order
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Fiche 17, Terme(s)-clé(s)
- narrowly drawn protective order
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Droit judiciaire
- Commerce extérieur
Fiche 17, La vedette principale, Français
- ordonnance conservatoire étroitement libellée
1, fiche 17, Français, ordonnance%20conservatoire%20%C3%A9troitement%20libell%C3%A9e
nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Antidumping. 1, fiche 17, Français, - ordonnance%20conservatoire%20%C3%A9troitement%20libell%C3%A9e
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
Source(s) : Accord Antidumping, art. 6. 5, note 17. 1, fiche 17, Français, - ordonnance%20conservatoire%20%C3%A9troitement%20libell%C3%A9e
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 1999-01-12
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Education
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- college year book 1, fiche 18, Anglais, college%20year%20book
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Pédagogie
Fiche 18, La vedette principale, Français
- annuaire de collège
1, fiche 18, Français, annuaire%20de%20coll%C3%A8ge
nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : Dossier antidumping. 1, fiche 18, Français, - annuaire%20de%20coll%C3%A8ge
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 1998-12-03
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Office Equipment and Supplies
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- filament reinforced strapping tape 1, fiche 19, Anglais, filament%20reinforced%20strapping%20tape
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Fiche 19, Terme(s)-clé(s)
- filament-reinforced strapping tape
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Équipement et fournitures de bureau
Fiche 19, La vedette principale, Français
- ruban à sangler renforcé de filaments
1, fiche 19, Français, ruban%20%C3%A0%20sangler%20renforc%C3%A9%20de%20filaments
nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : Dossier antidumping. 1, fiche 19, Français, - ruban%20%C3%A0%20sangler%20renforc%C3%A9%20de%20filaments
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 1998-10-20
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Track and Field
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- pole vault pit 1, fiche 20, Anglais, pole%20vault%20pit
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Athlétisme
Fiche 20, La vedette principale, Français
- fosse de saut à la perche
1, fiche 20, Français, fosse%20de%20saut%20%C3%A0%20la%20perche
nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : dossier antidumping. 1, fiche 20, Français, - fosse%20de%20saut%20%C3%A0%20la%20perche
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 1998-07-10
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Finance
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- screwdriver factory
1, fiche 21, Anglais, screwdriver%20factory
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
- screwdriver plant 1, fiche 21, Anglais, screwdriver%20plant
correct
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
in Longman Register of New Words, 1989 2, fiche 21, Anglais, - screwdriver%20factory
Fiche 21, Terme(s)-clé(s)
- screwdriver operation
- assembly plant
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Finances
Fiche 21, La vedette principale, Français
- usine tournevis
1, fiche 21, Français, usine%20tournevis
correct, nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Usine d’assemblage de produits faits à partir de pièces importées dans le but de pénétrer dans un marché protégé en les faisant passer pour de la production interne. 2, fiche 21, Français, - usine%20tournevis
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Il s’agissait, en fait, pour la Commission, d’éviter que des firmes étrangères ne cherchent à contourner les mesures antidumping en assemblant des composants importés sans taxes dans les usines tournevis, installées en Europe. 3, fiche 21, Français, - usine%20tournevis
Record number: 21, Textual support number: 2 CONT
Le Japon avait trouvé le moyen de contourner la réglementation en créant en Europe des "usines tournevis", d’où sortent des produits fabriqués avec des pièces japonaises mais "made in Europe". (Libération, 3.06.1989, p. 17, col. 2, M.-L. Colson). 2, fiche 21, Français, - usine%20tournevis
Fiche 21, Terme(s)-clé(s)
- usine-tournevis
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 1998-03-13
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Taxation
- Customs and Excise
- Foreign Trade
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- levy
1, fiche 22, Anglais, levy
correct, verbe
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
... "levy" shall mean the definitive or final legal assessment or collection of a duty or tax. 2, fiche 22, Anglais, - levy
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
When the domestic industry has been interpreted as referring to the producers in a certain area ... anti-dumping duties shall be levied only on the products in question consigned for final consumption to that area. 2, fiche 22, Anglais, - levy
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Fiscalité
- Douanes et accise
- Commerce extérieur
Fiche 22, La vedette principale, Français
- percevoir
1, fiche 22, Français, percevoir
correct
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Le terme «percevoir», [...] désigne l’imposition ou le recouvrement légaux d’un droit ou d’une taxe à titre définitif ou final. 2, fiche 22, Français, - percevoir
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
[...] Lorsque la «branche de production nationale» aura été interprétée comme désignant les producteurs d’une certaine zone, c'est-à-dire d’un marché selon la définition donnée [ci-dessus], il ne sera perçu de droits antidumping que sur les produits en question expédiés vers cette zone pour consommation finale. Lorsque le droit constitutionnel du Membre importateur [du GATT] ne permet pas la perception de droits antidumping sur cette base, le Membre importateur ne pourra percevoir des droits antidumping sans limitation que si a) la possibilité a été préalablement donnée aux exportateurs de cesser d’exporter à des prix de dumping vers la zone concernée ou, sinon, de donner des assurances [...], mais que des assurances satisfaisantes à cet effet n’ aient pas été données dans les moindres délais, et si b) de tels droits ne peuvent pas être perçus uniquement sur les produits de producteurs déterminés approvisionnant la zone en question. 2, fiche 22, Français, - percevoir
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Campo(s) temático(s)
- Sistema tributario
- Aduana e impuestos internos
- Comercio exterior
Fiche 22, La vedette principale, Espagnol
- percibir
1, fiche 22, Espagnol, percibir
correct
Fiche 22, Les abréviations, Espagnol
Fiche 22, Les synonymes, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
[...] con el término "percibir" se designa la liquidación o la recaudación definitivas de un derecho o gravamen por la autoridad competente. 1, fiche 22, Espagnol, - percibir
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Cuando se haya interpretado que "rama de producción nacional" se refiere a los productores de cierta zona [...], los derechos antidumping sólo se percibirán sobre los productos de que se trate que vayan consignados a esa zona para consumo final. Cuando el derecho constitucional del Miembro importador [del GATT] no permita la percepción de derechos antidumping en estas condiciones, el Miembro importador podrá percibir sin limitación los derechos antidumping solamente si: a) se ha dado a los exportadores la oportunidad de dejar de exportar a precios de dumping a la zona de que se trate o de dar seguridades [...] y se han dado prontamente seguridades suficientes a este respecto, y si b) dichos derechos no se pueden percibir únicamente sobre los productos de productores determinados que abastezcan la zona en cuestión. 1, fiche 22, Espagnol, - percibir
Fiche 23 - données d’organisme interne 1997-12-03
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Customs and Excise
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- assessment of anti-dumping duties 1, fiche 23, Anglais, assessment%20of%20anti%2Ddumping%20duties
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Douanes et accise
Fiche 23, La vedette principale, Français
- avis d'imposition de droits antidumping
1, fiche 23, Français, avis%20d%27imposition%20de%20droits%20antidumping
nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
- avis de cotisation de droits antidumping 1, fiche 23, Français, avis%20de%20cotisation%20de%20droits%20antidumping
nom masculin
- avis d'assujettissement de droits antidumping 1, fiche 23, Français, avis%20d%27assujettissement%20de%20droits%20antidumping
nom masculin
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Cas antidumping. 1, fiche 23, Français, - avis%20d%27imposition%20de%20droits%20antidumping
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 1997-12-03
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Customs and Excise
- Foreign Trade
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- price up to their normal values
1, fiche 24, Anglais, price%20up%20to%20their%20normal%20values
verbe
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Fiche 24, Terme(s)-clé(s)
- price up to its normal value
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Douanes et accise
- Commerce extérieur
Fiche 24, La vedette principale, Français
- relever leur prix jusqu'à la hauteur de la valeur normale 1, fiche 24, Français, relever%20leur%20prix%20jusqu%27%C3%A0%20la%20hauteur%20de%20la%20valeur%20normale
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Antidumping. Cela s’applique aux fabricants et aux exportateurs. C'est le Ministère qui leur communique la valeur normale. 1, fiche 24, Français, - relever%20leur%20prix%20jusqu%27%C3%A0%20la%20hauteur%20de%20la%20valeur%20normale
Fiche 24, Terme(s)-clé(s)
- relever son prix jusqu'à la hauteur de la valeur normale
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 1997-12-03
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Customs and Excise
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- Assessment of Anti-dumping Duties 1, fiche 25, Anglais, Assessment%20of%20Anti%2Ddumping%20Duties
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Assessment of Anti-dumping Duties Will Be Issued. 1, fiche 25, Anglais, - Assessment%20of%20Anti%2Ddumping%20Duties
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Douanes et accise
Fiche 25, La vedette principale, Français
- Avis d'imposition de droits antidumping
1, fiche 25, Français, Avis%20d%27imposition%20de%20droits%20antidumping
nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
- Avis de cotisation de droits antidumping 1, fiche 25, Français, Avis%20de%20cotisation%20de%20droits%20antidumping
nom masculin
- Avis d'assujettissement de droits antidumping 1, fiche 25, Français, Avis%20d%27assujettissement%20de%20droits%20antidumping
nom masculin
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Cas antidumping. 1, fiche 25, Français, - Avis%20d%27imposition%20de%20droits%20antidumping
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 1997-12-03
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Customs and Excise
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- Administrative Review 1, fiche 26, Anglais, Administrative%20Review
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Douanes et accise
Fiche 26, La vedette principale, Français
- Examen administratif
1, fiche 26, Français, Examen%20administratif
nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Enquêtes antidumping. 1, fiche 26, Français, - Examen%20administratif
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 1997-06-04
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Customs and Excise
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- Entry Selection Criteria 1, fiche 27, Anglais, Entry%20Selection%20Criteria
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Douanes et accise
Fiche 27, La vedette principale, Français
- Critères de sélection des déclarations
1, fiche 27, Français, Crit%C3%A8res%20de%20s%C3%A9lection%20des%20d%C3%A9clarations
nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Français
- CSD 1, fiche 27, Français, CSD
nom masculin
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : Dossier antidumping. 1, fiche 27, Français, - Crit%C3%A8res%20de%20s%C3%A9lection%20des%20d%C3%A9clarations
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 1997-05-21
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Wood Products
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- wood-wax synthetic fireplace log 1, fiche 28, Anglais, wood%2Dwax%20synthetic%20fireplace%20log
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Fiche 28, Terme(s)-clé(s)
- wood wax synthetic fireplace log
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Produits du bois
Fiche 28, La vedette principale, Français
- bûche synthétique pour foyers
1, fiche 28, Français, b%C3%BBche%20synth%C3%A9tique%20pour%20foyers
nom féminin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : dossier antidumping 1, fiche 28, Français, - b%C3%BBche%20synth%C3%A9tique%20pour%20foyers
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 1996-10-23
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Construction Materials
- Metal Construction
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- stainless steel strip 1, fiche 29, Anglais, stainless%20steel%20strip
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Fiche 29, Terme(s)-clé(s)
- stainless steel strips
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Matériaux de construction
- Construction métallique
Fiche 29, La vedette principale, Français
- feuillard d'acier inoxydable
1, fiche 29, Français, feuillard%20d%27acier%20inoxydable
nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : Dossier antidumping. 1, fiche 29, Français, - feuillard%20d%27acier%20inoxydable
Fiche 29, Terme(s)-clé(s)
- feuillards d'acier inoxydable
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 1996-10-23
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Office Equipment and Supplies
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- crepe paper masking tape 1, fiche 30, Anglais, crepe%20paper%20masking%20tape
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Équipement et fournitures de bureau
Fiche 30, La vedette principale, Français
- ruban-cache en papier crêpé
1, fiche 30, Français, ruban%2Dcache%20en%20papier%20cr%C3%AAp%C3%A9
nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : Dossier antidumping. 1, fiche 30, Français, - ruban%2Dcache%20en%20papier%20cr%C3%AAp%C3%A9
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 1996-10-23
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Transformers
- Electrical Appliances and Equipment
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- high voltage instrument transformer 1, fiche 31, Anglais, high%20voltage%20instrument%20transformer
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Transformateurs
- Appareillage électrique
Fiche 31, La vedette principale, Français
- transformateur de mesure à haute tension
1, fiche 31, Français, transformateur%20de%20mesure%20%C3%A0%20haute%20tension
nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : Dossier antidumping. 1, fiche 31, Français, - transformateur%20de%20mesure%20%C3%A0%20haute%20tension
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 1996-10-23
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Food Preservation and Canning
- Vegetable Crop Production
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- canned whole tomatoes 1, fiche 32, Anglais, canned%20whole%20tomatoes
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Conservation des aliments et conserverie
- Production légumière
Fiche 32, La vedette principale, Français
- tomates entières en conserve
1, fiche 32, Français, tomates%20enti%C3%A8res%20en%20conserve
nom féminin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Source : Dossier antidumping. 1, fiche 32, Français, - tomates%20enti%C3%A8res%20en%20conserve
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 1996-10-23
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Paints and Varnishes (Industries)
- Construction Tools
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- airless paint spray unit 1, fiche 33, Anglais, airless%20paint%20spray%20unit
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Peintures et vernis (Industries)
- Outils (Construction)
Fiche 33, La vedette principale, Français
- pistolet à peinture sous pression d'air
1, fiche 33, Français, pistolet%20%C3%A0%20peinture%20sous%20pression%20d%27air
nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : dossier antidumping. 1, fiche 33, Français, - pistolet%20%C3%A0%20peinture%20sous%20pression%20d%27air
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 1996-10-23
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Surgical Instruments
- Medical Instruments and Devices
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- surgical adhesive tapes and plasters 1, fiche 34, Anglais, surgical%20adhesive%20tapes%20and%20plasters
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Fiche 34, Terme(s)-clé(s)
- surgical adhesive tape
- surgical adhesive plaster
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Instruments chirurgicaux
- Instruments et appareillages médicaux
Fiche 34, La vedette principale, Français
- diachylons chirurgicaux
1, fiche 34, Français, diachylons%20chirurgicaux
nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : Dossier antidumping. 1, fiche 34, Français, - diachylons%20chirurgicaux
Fiche 34, Terme(s)-clé(s)
- diachylon chirurgical
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 1996-10-23
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Winemaking
- Viticulture
- Customs and Excise
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- red, rosé and white table wines 1, fiche 35, Anglais, red%2C%20ros%C3%A9%20and%20white%20table%20wines
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Fiche 35, Terme(s)-clé(s)
- red table wine
- white table wine
- rosé table wine
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Industrie vinicole
- Viticulture
- Douanes et accise
Fiche 35, La vedette principale, Français
- vins de table rouges, rosés et blancs
1, fiche 35, Français, vins%20de%20table%20rouges%2C%20ros%C3%A9s%20et%20blancs
nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : Dossier antidumping. 1, fiche 35, Français, - vins%20de%20table%20rouges%2C%20ros%C3%A9s%20et%20blancs
Fiche 35, Terme(s)-clé(s)
- vin de table blanc
- vin de table rouge
- vin de table rosé
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 1996-10-23
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Winches
- Lighting
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- winch system 1, fiche 36, Anglais, winch%20system
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Treuils
- Éclairage
Fiche 36, La vedette principale, Français
- système d'éclairage sur pylône à treuils jumelés
1, fiche 36, Français, syst%C3%A8me%20d%27%C3%A9clairage%20sur%20pyl%C3%B4ne%20%C3%A0%20treuils%20jumel%C3%A9s
nom masculin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : Dossier antidumping. 1, fiche 36, Français, - syst%C3%A8me%20d%27%C3%A9clairage%20sur%20pyl%C3%B4ne%20%C3%A0%20treuils%20jumel%C3%A9s
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 1996-10-23
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Interior Covering Materials
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- mirror tile 1, fiche 37, Anglais, mirror%20tile
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Fiche 37, Terme(s)-clé(s)
- tile (mirror)
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Revêtements intérieurs
Fiche 37, La vedette principale, Français
- carreaux-miroirs
1, fiche 37, Français, carreaux%2Dmiroirs
nom masculin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : dossier antidumping. 1, fiche 37, Français, - carreaux%2Dmiroirs
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 1996-10-23
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Metal Construction
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- brass coated carbon steel wire 1, fiche 38, Anglais, brass%20coated%20carbon%20steel%20wire
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Construction métallique
Fiche 38, La vedette principale, Français
- fil d'acier de carbone enduit de laiton
1, fiche 38, Français, fil%20d%27acier%20de%20carbone%20enduit%20de%20laiton
nom masculin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : Dossier antidumping. 1, fiche 38, Français, - fil%20d%27acier%20de%20carbone%20enduit%20de%20laiton
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 1996-10-23
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Thread Spinning (Textiles)
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- spandex filament yarn 1, fiche 39, Anglais, spandex%20filament%20yarn
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Filature (Textiles)
Fiche 39, La vedette principale, Français
- filé de filaments spandex
1, fiche 39, Français, fil%C3%A9%20de%20filaments%20spandex
nom masculin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : Dossier antidumping. 1, fiche 39, Français, - fil%C3%A9%20de%20filaments%20spandex
Record number: 39, Textual support number: 2 OBS
Filaments enduits ou non. 1, fiche 39, Français, - fil%C3%A9%20de%20filaments%20spandex
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 1996-10-23
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Storage of Oil and Natural Gas
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- oil and gas well casing 1, fiche 40, Anglais, oil%20and%20gas%20well%20casing
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Stockage du pétrole et du gaz naturel
Fiche 40, La vedette principale, Français
- caisson pour puits de pétrole et de gaz
1, fiche 40, Français, caisson%20pour%20puits%20de%20p%C3%A9trole%20et%20de%20gaz
nom masculin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
Caisson en acier au carbone pour puits de pétrole et de gaz. 1, fiche 40, Français, - caisson%20pour%20puits%20de%20p%C3%A9trole%20et%20de%20gaz
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Source : dossier antidumping. 1, fiche 40, Français, - caisson%20pour%20puits%20de%20p%C3%A9trole%20et%20de%20gaz
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 1996-10-23
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Medical Instruments and Devices
- Customs and Excise
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- single-use syringe 1, fiche 41, Anglais, single%2Duse%20syringe
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Fiche 41, Terme(s)-clé(s)
- single use syringe
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Instruments et appareillages médicaux
- Douanes et accise
Fiche 41, La vedette principale, Français
- seringue à usage unique
1, fiche 41, Français, seringue%20%C3%A0%20usage%20unique
nom féminin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : dossier antidumping. 1, fiche 41, Français, - seringue%20%C3%A0%20usage%20unique
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 1996-10-23
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Thread Spinning (Textiles)
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- textured or bulked polyester filament yarn 1, fiche 42, Anglais, textured%20or%20bulked%20polyester%20filament%20yarn
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Fiche 42, Terme(s)-clé(s)
- textured polyester filament yarn
- bulked polyester filament yarn
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Filature (Textiles)
Fiche 42, La vedette principale, Français
- filé texturé ou en vrac de filaments de polyester
1, fiche 42, Français, fil%C3%A9%20textur%C3%A9%20ou%20en%20vrac%20de%20filaments%20de%20polyester
nom masculin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : Dossier antidumping. 1, fiche 42, Français, - fil%C3%A9%20textur%C3%A9%20ou%20en%20vrac%20de%20filaments%20de%20polyester
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 1996-10-23
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Camping and Caravanning
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- family size recreational camping tent 1, fiche 43, Anglais, family%20size%20recreational%20camping%20tent
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Fiche 43, Terme(s)-clé(s)
- family-size recreational camping tent
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Camping et caravaning
Fiche 43, La vedette principale, Français
- tente de camping de plaisance
1, fiche 43, Français, tente%20de%20camping%20de%20plaisance
nom féminin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : Dossier antidumping. 1, fiche 43, Français, - tente%20de%20camping%20de%20plaisance
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 1996-10-23
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Biochemistry
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- solid urea 1, fiche 44, Anglais, solid%20urea
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Biochimie
Fiche 44, La vedette principale, Français
- urée solide
1, fiche 44, Français, ur%C3%A9e%20solide
nom féminin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Source : dossier antidumping. 1, fiche 44, Français, - ur%C3%A9e%20solide
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 1996-10-23
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Tools and Equipment (Mechanics)
- Metal Forging
- Joining Elements (Mechanical Components)
- Cutting and Trimming (Machine-Tooling)
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- hot forged steel scissors and shears 1, fiche 45, Anglais, hot%20forged%20steel%20scissors%20and%20shears
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Outillage (Mécanique)
- Forgeage
- Éléments d'assemblage (Composants mécaniques)
- Découpage et taillage (Usinage)
Fiche 45, La vedette principale, Français
- ciseaux et cisailles forgés à chaud
1, fiche 45, Français, ciseaux%20et%20cisailles%20forg%C3%A9s%20%C3%A0%20chaud
nom masculin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Source : Dossier antidumping. 1, fiche 45, Français, - ciseaux%20et%20cisailles%20forg%C3%A9s%20%C3%A0%20chaud
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 1996-10-23
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Education
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- high school year book 1, fiche 46, Anglais, high%20school%20year%20book
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Justifications, Anglais
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Pédagogie
Fiche 46, La vedette principale, Français
- annuaire d'école secondaire
1, fiche 46, Français, annuaire%20d%27%C3%A9cole%20secondaire
nom masculin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : Dossier antidumping. 1, fiche 46, Français, - annuaire%20d%27%C3%A9cole%20secondaire
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 1996-10-23
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Servicing and Maintenance (Motor Vehicles and Bicycles)
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- washing equipment 1, fiche 47, Anglais, washing%20equipment
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Justifications, Anglais
Fiche 47, Terme(s)-clé(s)
- vehicle washing equipment
- washing equipment for vehicles
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Entretien et réparation (Véhicules automobiles et bicyclettes)
Fiche 47, La vedette principale, Français
- équipement pour laver, sécher les véhicules
1, fiche 47, Français, %C3%A9quipement%20pour%20laver%2C%20s%C3%A9cher%20les%20v%C3%A9hicules
nom masculin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : Dossier antidumping. 1, fiche 47, Français, - %C3%A9quipement%20pour%20laver%2C%20s%C3%A9cher%20les%20v%C3%A9hicules
Fiche 47, Terme(s)-clé(s)
- équipement pour laver et sècher
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 1996-10-21
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Construction Materials
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- hardboard panel 1, fiche 48, Anglais, hardboard%20panel
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Justifications, Anglais
Fiche 48, Terme(s)-clé(s)
- hardboard panels
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Matériaux de construction
Fiche 48, La vedette principale, Français
- panneau rigide tout usage
1, fiche 48, Français, panneau%20rigide%20tout%20usage
nom masculin
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : Dossier antidumping. 1, fiche 48, Français, - panneau%20rigide%20tout%20usage
Fiche 48, Terme(s)-clé(s)
- panneaux rigides tout usage
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 1996-10-21
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Construction Materials
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- fiberglass panel 1, fiche 49, Anglais, fiberglass%20panel
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Justifications, Anglais
Fiche 49, Terme(s)-clé(s)
- fibreglass panel
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Matériaux de construction
Fiche 49, La vedette principale, Français
- panneau en fibre de verre
1, fiche 49, Français, panneau%20en%20fibre%20de%20verre
nom masculin
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : Dossier antidumping. 1, fiche 49, Français, - panneau%20en%20fibre%20de%20verre
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 1996-10-21
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Customs and Excise
- Energy Transformation
- Effects of Heat (Energy Transfer)
- Geological Research and Exploration
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- pipeline steam controls 1, fiche 50, Anglais, pipeline%20steam%20controls
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Justifications, Anglais
Fiche 50, Terme(s)-clé(s)
- pipeline steam control
- controls (pipeline steam)
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Douanes et accise
- Transformation de l'énergie
- Effets de la chaleur (Transfert de l'énergie)
- Recherches et prospections géologiques
Fiche 50, La vedette principale, Français
- commandes de vapeur pour pipelines
1, fiche 50, Français, commandes%20de%20vapeur%20pour%20pipelines
nom féminin
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
Source : Dossier antidumping. 1, fiche 50, Français, - commandes%20de%20vapeur%20pour%20pipelines
Fiche 50, Terme(s)-clé(s)
- commande de vapeur pour pipelines
- commandes de vapeur pour pipeline
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 1996-10-21
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Textile Industries
- Customs and Excise
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- plain woven fabrics 1, fiche 51, Anglais, plain%20woven%20fabrics
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Justifications, Anglais
Fiche 51, Terme(s)-clé(s)
- plain woven fabric
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Industries du textile
- Douanes et accise
Fiche 51, La vedette principale, Français
- tissu uni et à trame
1, fiche 51, Français, tissu%20uni%20et%20%C3%A0%20trame
nom masculin
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : Dossier antidumping. 1, fiche 51, Français, - tissu%20uni%20et%20%C3%A0%20trame
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 1996-10-21
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Synthetic Fabrics
- Customs and Excise
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- woven polyester filament fabrics 1, fiche 52, Anglais, woven%20polyester%20filament%20fabrics
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Justifications, Anglais
Fiche 52, Terme(s)-clé(s)
- woven polyester filament fabric
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Textiles artificiels et synthétiques
- Douanes et accise
Fiche 52, La vedette principale, Français
- tissus chaîne et trame faits de filés de filaments de polyester
1, fiche 52, Français, tissus%20cha%C3%AEne%20et%20trame%20faits%20de%20fil%C3%A9s%20de%20filaments%20de%20polyester
nom masculin
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : Dossier antidumping. 1, fiche 52, Français, - tissus%20cha%C3%AEne%20et%20trame%20faits%20de%20fil%C3%A9s%20de%20filaments%20de%20polyester
Fiche 52, Terme(s)-clé(s)
- tissu chaîne et trame fait de filés de filaments de polyester
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 1996-10-21
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Pipes and Fittings
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- carbon steel seamless pipe 1, fiche 53, Anglais, carbon%20steel%20seamless%20pipe
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
Fiche 53, Justifications, Anglais
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Tuyauterie et raccords
Fiche 53, La vedette principale, Français
- tuyau sans soudure en acier au carbone
1, fiche 53, Français, tuyau%20sans%20soudure%20en%20acier%20au%20carbone
nom masculin
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : dossier antidumping. 1, fiche 53, Français, - tuyau%20sans%20soudure%20en%20acier%20au%20carbone
Fiche 53, Terme(s)-clé(s)
- tuyaux sans soudure en acier au carbone
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 1996-10-21
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Small Electric Tools
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- hand held portable electric drill 1, fiche 54, Anglais, hand%20held%20portable%20electric%20drill
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Justifications, Anglais
Fiche 54, Terme(s)-clé(s)
- hand-held portable electric drill
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Petit outillage électrique
Fiche 54, La vedette principale, Français
- perceuse à main électrique et portative
1, fiche 54, Français, perceuse%20%C3%A0%20main%20%C3%A9lectrique%20et%20portative
nom féminin
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : dossier antidumping 1, fiche 54, Français, - perceuse%20%C3%A0%20main%20%C3%A9lectrique%20et%20portative
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 1996-10-21
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Fertilizing Equipment
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- fertilizer equipment 1, fiche 55, Anglais, fertilizer%20equipment
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
Fertilizer, blending, etc... 1, fiche 55, Anglais, - fertilizer%20equipment
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Distributeurs d'engrais
Fiche 55, La vedette principale, Français
- équipement pour engrais
1, fiche 55, Français, %C3%A9quipement%20pour%20engrais
nom masculin
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
Mélange, pesage, etc. 1, fiche 55, Français, - %C3%A9quipement%20pour%20engrais
Record number: 55, Textual support number: 2 OBS
Source(s) : dossier antidumping 1, fiche 55, Français, - %C3%A9quipement%20pour%20engrais
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 1996-10-21
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Customs and Excise
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- styrene-butadiene type rubber 1, fiche 56, Anglais, styrene%2Dbutadiene%20type%20rubber
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
Fiche 56, Justifications, Anglais
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Douanes et accise
Fiche 56, La vedette principale, Français
- caoutchoucs synthétiques polyvalents de type styrène-butadiène
1, fiche 56, Français, caoutchoucs%20synth%C3%A9tiques%20polyvalents%20de%20type%20styr%C3%A8ne%2Dbutadi%C3%A8ne
nom masculin
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : dossier antidumping. 1, fiche 56, Français, - caoutchoucs%20synth%C3%A9tiques%20polyvalents%20de%20type%20styr%C3%A8ne%2Dbutadi%C3%A8ne
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 1996-10-21
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Building Insulation and Acoustical Design
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- preformed fiberglass pipe insulation 1, fiche 57, Anglais, preformed%20fiberglass%20pipe%20insulation
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
Fiche 57, Justifications, Anglais
Fiche 57, Terme(s)-clé(s)
- preformed fibreglass pipe insulation
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Isolation et acoustique architecturale
Fiche 57, La vedette principale, Français
- isolant préformé en fibre de verre pour tuyaux
1, fiche 57, Français, isolant%20pr%C3%A9form%C3%A9%20en%20fibre%20de%20verre%20pour%20tuyaux
nom masculin
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : dossier antidumping. 1, fiche 57, Français, - isolant%20pr%C3%A9form%C3%A9%20en%20fibre%20de%20verre%20pour%20tuyaux
Record number: 57, Textual support number: 2 OBS
Avec pare-vapeur. 1, fiche 57, Français, - isolant%20pr%C3%A9form%C3%A9%20en%20fibre%20de%20verre%20pour%20tuyaux
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 1996-10-21
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Plastic Materials
- Synthetic Fabrics
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- low and medium density polyethylene resin 1, fiche 58, Anglais, low%20and%20medium%20density%20polyethylene%20resin
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
Fiche 58, Justifications, Anglais
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Matières plastiques
- Textiles artificiels et synthétiques
Fiche 58, La vedette principale, Français
- résine de polyéthylène à basse et moyenne densités
1, fiche 58, Français, r%C3%A9sine%20de%20poly%C3%A9thyl%C3%A8ne%20%C3%A0%20basse%20et%20moyenne%20densit%C3%A9s
nom féminin
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
Source : Dossier antidumping. 1, fiche 58, Français, - r%C3%A9sine%20de%20poly%C3%A9thyl%C3%A8ne%20%C3%A0%20basse%20et%20moyenne%20densit%C3%A9s
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 1996-10-21
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Iron and Steel
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- aluminium offset sheet or plate 1, fiche 59, Anglais, aluminium%20offset%20sheet%20or%20plate
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
Fiche 59, Justifications, Anglais
Fiche 59, Terme(s)-clé(s)
- aluminum off-set sheet or plate
- aluminum off set sheet or plate
- aluminium off-set sheet or plate
- aluminium off set sheet or plate
- aluminum offset sheet or plate
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Sidérurgie
Fiche 59, La vedette principale, Français
- feuille ou plaque offset en aluminium
1, fiche 59, Français, feuille%20ou%20plaque%20offset%20en%20aluminium
nom féminin
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : Dossier antidumping. 1, fiche 59, Français, - feuille%20ou%20plaque%20offset%20en%20aluminium
Fiche 59, Terme(s)-clé(s)
- feuille offset en aluminium
- plaque offset en aluminium
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 1996-10-21
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Microbiology and Parasitology
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- bacteriological culture media 1, fiche 60, Anglais, bacteriological%20culture%20media
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
Fiche 60, Justifications, Anglais
Fiche 60, Terme(s)-clé(s)
- bacteriological culture medium
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Microbiologie et parasitologie
Fiche 60, La vedette principale, Français
- milieux de culture bactériologique
1, fiche 60, Français, milieux%20de%20culture%20bact%C3%A9riologique
nom masculin
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : dossier antidumping. 1, fiche 60, Français, - milieux%20de%20culture%20bact%C3%A9riologique
Fiche 60, Terme(s)-clé(s)
- milieu de culture bactériologique
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 1996-10-21
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Iron and Steel
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- cold-rolled steel sheet 1, fiche 61, Anglais, cold%2Drolled%20steel%20sheet
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
Fiche 61, Justifications, Anglais
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Sidérurgie
Fiche 61, La vedette principale, Français
- tôles d'acier laminées à froid
1, fiche 61, Français, t%C3%B4les%20d%27acier%20lamin%C3%A9es%20%C3%A0%20froid
nom féminin
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : Dossier antidumping. 1, fiche 61, Français, - t%C3%B4les%20d%27acier%20lamin%C3%A9es%20%C3%A0%20froid
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 1996-10-21
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Pipes and Fittings
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- stainless steel, screwed end, cast pipe fittings 1, fiche 62, Anglais, stainless%20steel%2C%20screwed%20end%2C%20cast%20pipe%20fittings
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
Fiche 62, Justifications, Anglais
Fiche 62, Terme(s)-clé(s)
- stainless steel screwed end cast pipe fittings
- stainless steel screwed end cast pipe fitting
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Tuyauterie et raccords
Fiche 62, La vedette principale, Français
- raccords de tuyaux taraudés, coulés en acier inoxydable
1, fiche 62, Français, raccords%20de%20tuyaux%20taraud%C3%A9s%2C%20coul%C3%A9s%20en%20acier%20inoxydable
nom masculin
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : dossier antidumping 1, fiche 62, Français, - raccords%20de%20tuyaux%20taraud%C3%A9s%2C%20coul%C3%A9s%20en%20acier%20inoxydable
Fiche 62, Terme(s)-clé(s)
- raccord de tuyaux taraudés coulés en acier inoxydable
- raccords de tuyaux taraudés coulés en acier inoxydable
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 1996-10-21
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Leather Bags, Baggage and Satchels
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- ladies' genuine and simulated leather handbags 1, fiche 63, Anglais, ladies%27%20genuine%20and%20simulated%20leather%20handbags
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
Fiche 63, Justifications, Anglais
Fiche 63, Terme(s)-clé(s)
- handbags
- ladies' genuine and simulated leather handbag
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Maroquinerie et malleterie
Fiche 63, La vedette principale, Français
- sacs à main pour dames en cuir véritable et similicuir
1, fiche 63, Français, sacs%20%C3%A0%20main%20pour%20dames%20en%20cuir%20v%C3%A9ritable%20et%20similicuir
nom masculin
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : Dossier antidumping. 1, fiche 63, Français, - sacs%20%C3%A0%20main%20pour%20dames%20en%20cuir%20v%C3%A9ritable%20et%20similicuir
Fiche 63, Terme(s)-clé(s)
- sac à main pour dames en cuir véritable et similicuir
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 1996-10-21
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Customs and Excise
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- polypropylene and polyethylene rope 1, fiche 64, Anglais, polypropylene%20and%20polyethylene%20rope
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
Fiche 64, Justifications, Anglais
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Douanes et accise
Fiche 64, La vedette principale, Français
- corde tordue de polypropylène et de nylon
1, fiche 64, Français, corde%20tordue%20de%20polypropyl%C3%A8ne%20et%20de%20nylon
nom féminin
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
Fiche 64, Justifications, Français
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : dossier antidumping. 1, fiche 64, Français, - corde%20tordue%20de%20polypropyl%C3%A8ne%20et%20de%20nylon
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme interne 1996-10-21
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Engines (Motor Vehicles)
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- integral induction motor 1, fiche 65, Anglais, integral%20induction%20motor
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
Fiche 65, Justifications, Anglais
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Moteur (Véhicules automobiles)
Fiche 65, La vedette principale, Français
- moteur à induction intégrale
1, fiche 65, Français, moteur%20%C3%A0%20induction%20int%C3%A9grale
nom masculin
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
Fiche 65, Justifications, Français
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : Dossier antidumping. 1, fiche 65, Français, - moteur%20%C3%A0%20induction%20int%C3%A9grale
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme interne 1996-10-21
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Glasses (table setting)
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- machine-made drinking glass 1, fiche 66, Anglais, machine%2Dmade%20drinking%20glass
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
Fiche 66, Justifications, Anglais
Fiche 66, Terme(s)-clé(s)
- machine-made drinking glasses
- machine made drinking glass
- machine made drinking glasses
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Verres (service de table)
Fiche 66, La vedette principale, Français
- verre à boire usiné
1, fiche 66, Français, verre%20%C3%A0%20boire%20usin%C3%A9
nom masculin
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
Fiche 66, Justifications, Français
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : dossier antidumping 1, fiche 66, Français, - verre%20%C3%A0%20boire%20usin%C3%A9
Fiche 66, Terme(s)-clé(s)
- verres à boire usinés
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Fiche 67 - données d’organisme interne 1996-10-21
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Construction Materials
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- plywood concrete forming panel 1, fiche 67, Anglais, plywood%20concrete%20forming%20panel
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
Fiche 67, Justifications, Anglais
Fiche 67, Terme(s)-clé(s)
- plywood concrete forming panels
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Matériaux de construction
Fiche 67, La vedette principale, Français
- coffrage à béton en panneau de contreplaqué
1, fiche 67, Français, coffrage%20%C3%A0%20b%C3%A9ton%20en%20panneau%20de%20contreplaqu%C3%A9
nom masculin
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
Fiche 67, Justifications, Français
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : Dossier antidumping. 1, fiche 67, Français, - coffrage%20%C3%A0%20b%C3%A9ton%20en%20panneau%20de%20contreplaqu%C3%A9
Fiche 67, Terme(s)-clé(s)
- coffrages à béton en panneaux de contreplaqué
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Fiche 68 - données d’organisme interne 1996-10-21
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Telecommunications
- Telephony and Microwave Technology
- Customs and Excise
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- multi-link key telephone system intercoms and components 1, fiche 68, Anglais, multi%2Dlink%20key%20telephone%20system%20intercoms%20and%20components
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
Fiche 68, Justifications, Anglais
Fiche 68, Terme(s)-clé(s)
- multilink key telephone system intercoms and components
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Télécommunications
- Téléphonie et techniques hyperfréquences
- Douanes et accise
Fiche 68, La vedette principale, Français
- systèmes d'interphone à réseaux téléphoniques multiples
1, fiche 68, Français, syst%C3%A8mes%20d%27interphone%20%C3%A0%20r%C3%A9seaux%20t%C3%A9l%C3%A9phoniques%20multiples
nom masculin
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
Fiche 68, Justifications, Français
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : dossier antidumping 1, fiche 68, Français, - syst%C3%A8mes%20d%27interphone%20%C3%A0%20r%C3%A9seaux%20t%C3%A9l%C3%A9phoniques%20multiples
Fiche 68, Terme(s)-clé(s)
- système d'interphone à réseaux téléphoniques multiples
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Fiche 69 - données d’organisme interne 1996-10-21
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Telecommunications
- Customs and Excise
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- artificial graphite electrodes 1, fiche 69, Anglais, artificial%20graphite%20electrodes
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
Fiche 69, Justifications, Anglais
Fiche 69, Terme(s)-clé(s)
- artificial graphite electrode
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Télécommunications
- Douanes et accise
Fiche 69, La vedette principale, Français
- électrodes et goupilles de raccordement finies en graphite artificiel
1, fiche 69, Français, %C3%A9lectrodes%20et%20goupilles%20de%20raccordement%20finies%20en%20graphite%20artificiel
nom féminin
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
Fiche 69, Justifications, Français
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : dossier antidumping. 1, fiche 69, Français, - %C3%A9lectrodes%20et%20goupilles%20de%20raccordement%20finies%20en%20graphite%20artificiel
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Fiche 70 - données d’organisme interne 1996-10-21
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Pipes and Fittings
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- asbestos cement pressure pipe 1, fiche 70, Anglais, asbestos%20cement%20pressure%20pipe
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
Fiche 70, Justifications, Anglais
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Tuyauterie et raccords
Fiche 70, La vedette principale, Français
- tuyau en charge de ciment d'amiante
1, fiche 70, Français, tuyau%20en%20charge%20de%20ciment%20d%27amiante
nom masculin
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
Fiche 70, Justifications, Français
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : dossier antidumping. 1, fiche 70, Français, - tuyau%20en%20charge%20de%20ciment%20d%27amiante
Fiche 70, Terme(s)-clé(s)
- tuyaux en charge de ciment d'amiante
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Fiche 71 - données d’organisme interne 1996-10-21
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Construction Materials
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- concrete-fiberglass mesh panel 1, fiche 71, Anglais, concrete%2Dfiberglass%20mesh%20panel
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
Fiche 71, Justifications, Anglais
Fiche 71, Terme(s)-clé(s)
- concrete fibreglass mesh panel
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Matériaux de construction
Fiche 71, La vedette principale, Français
- panneau de béton renforcé d'un filet de fibre de verre
1, fiche 71, Français, panneau%20de%20b%C3%A9ton%20renforc%C3%A9%20d%27un%20filet%20de%20fibre%20de%20verre
nom masculin
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
Fiche 71, Justifications, Français
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : Dossier antidumping. 1, fiche 71, Français, - panneau%20de%20b%C3%A9ton%20renforc%C3%A9%20d%27un%20filet%20de%20fibre%20de%20verre
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Fiche 72 - données d’organisme interne 1996-10-21
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Camping and Caravanning
- Motor Vehicles and Bicycles
- Customs and Excise
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- recreational vehicle entrance door 1, fiche 72, Anglais, recreational%20vehicle%20entrance%20door
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
Fiche 72, Justifications, Anglais
Fiche 72, Terme(s)-clé(s)
- recreational vehicles entrance door
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Camping et caravaning
- Véhicules automobiles et bicyclettes
- Douanes et accise
Fiche 72, La vedette principale, Français
- porte d'entrée de véhicules de plaisance
1, fiche 72, Français, porte%20d%27entr%C3%A9e%20de%20v%C3%A9hicules%20de%20plaisance
nom féminin
Fiche 72, Les abréviations, Français
Fiche 72, Les synonymes, Français
Fiche 72, Justifications, Français
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : Dossier antidumping. 1, fiche 72, Français, - porte%20d%27entr%C3%A9e%20de%20v%C3%A9hicules%20de%20plaisance
Fiche 72, Terme(s)-clé(s)
- portes d'entrée de véhicules de plaisance
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Fiche 73 - données d’organisme interne 1996-10-21
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Synthetic Fabrics
- Customs and Excise
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- woven polyethylene fabrics 1, fiche 73, Anglais, woven%20polyethylene%20fabrics
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
Fiche 73, Justifications, Anglais
Fiche 73, Terme(s)-clé(s)
- woven polyethylene fabric
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Textiles artificiels et synthétiques
- Douanes et accise
Fiche 73, La vedette principale, Français
- tissus à trame et à chaîne de résine de polyéthylène
1, fiche 73, Français, tissus%20%C3%A0%20trame%20et%20%C3%A0%20cha%C3%AEne%20de%20r%C3%A9sine%20de%20poly%C3%A9thyl%C3%A8ne
nom masculin
Fiche 73, Les abréviations, Français
Fiche 73, Les synonymes, Français
Fiche 73, Justifications, Français
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : Dossier antidumping. 1, fiche 73, Français, - tissus%20%C3%A0%20trame%20et%20%C3%A0%20cha%C3%AEne%20de%20r%C3%A9sine%20de%20poly%C3%A9thyl%C3%A8ne
Fiche 73, Terme(s)-clé(s)
- tissu à trame et à chaîne de résine de polyéthylène
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Fiche 74 - données d’organisme interne 1996-10-21
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Footwear (Clothing)
- Skating
- Customs and Excise
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- footwear and skates 1, fiche 74, Anglais, footwear%20and%20skates
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
Fiche 74, Justifications, Anglais
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Chaussures (Vêtements)
- Patinage
- Douanes et accise
Fiche 74, La vedette principale, Français
- chaussures et patins 1, fiche 74, Français, chaussures%20et%20patins
Fiche 74, Les abréviations, Français
Fiche 74, Les synonymes, Français
Fiche 74, Justifications, Français
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
Source : Dossier antidumping. 1, fiche 74, Français, - chaussures%20et%20patins
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Fiche 75 - données d’organisme interne 1996-10-21
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- Steel
- Customs and Excise
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- steel El transformer laminations 1, fiche 75, Anglais, steel%20El%20transformer%20laminations
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
Fiche 75, Justifications, Anglais
Fiche 75, Terme(s)-clé(s)
- steel El transformer lamination
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Acier
- Douanes et accise
Fiche 75, La vedette principale, Français
- lamelles El en acier, pour transformateurs
1, fiche 75, Français, lamelles%20El%20en%20acier%2C%20pour%20transformateurs
nom féminin
Fiche 75, Les abréviations, Français
Fiche 75, Les synonymes, Français
Fiche 75, Justifications, Français
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : Dossier antidumping. 1, fiche 75, Français, - lamelles%20El%20en%20acier%2C%20pour%20transformateurs
Fiche 75, Terme(s)-clé(s)
- lamelle El en acier, pour transformateurs
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Fiche 76 - données d’organisme interne 1996-10-21
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- Iron and Steel
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- stainless steel sheet 1, fiche 76, Anglais, stainless%20steel%20sheet
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
Fiche 76, Justifications, Anglais
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Sidérurgie
Fiche 76, La vedette principale, Français
- feuille d'acier inoxydable
1, fiche 76, Français, feuille%20d%27acier%20inoxydable
nom féminin
Fiche 76, Les abréviations, Français
Fiche 76, Les synonymes, Français
Fiche 76, Justifications, Français
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : Dossier antidumping. 1, fiche 76, Français, - feuille%20d%27acier%20inoxydable
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Fiche 77 - données d’organisme interne 1996-10-21
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- Customs and Excise
- Types of Trade Goods
- The Product (Marketing)
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- juvenile product 1, fiche 77, Anglais, juvenile%20product
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
Fiche 77, Justifications, Anglais
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Douanes et accise
- Types d'objets de commerce
- Produit (Commercialisation)
Fiche 77, La vedette principale, Français
- produit pour enfants en bas âge
1, fiche 77, Français, produit%20pour%20enfants%20en%20bas%20%C3%A2ge
nom masculin
Fiche 77, Les abréviations, Français
Fiche 77, Les synonymes, Français
Fiche 77, Justifications, Français
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : Dossier antidumping. 1, fiche 77, Français, - produit%20pour%20enfants%20en%20bas%20%C3%A2ge
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Fiche 78 - données d’organisme interne 1996-10-21
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- Pipes and Fittings
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- solder joint pressure and drainage fittings 1, fiche 78, Anglais, solder%20joint%20pressure%20and%20drainage%20fittings
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
Fiche 78, Justifications, Anglais
Fiche 78, Terme(s)-clé(s)
- solder joint pressure and drainage fitting
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Tuyauterie et raccords
Fiche 78, La vedette principale, Français
- raccords de tuyauterie à souder de types à pression et de drainage
1, fiche 78, Français, raccords%20de%20tuyauterie%20%C3%A0%20souder%20de%20types%20%C3%A0%20pression%20et%20de%20drainage
nom masculin
Fiche 78, Les abréviations, Français
Fiche 78, Les synonymes, Français
Fiche 78, Justifications, Français
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : dossier antidumping 1, fiche 78, Français, - raccords%20de%20tuyauterie%20%C3%A0%20souder%20de%20types%20%C3%A0%20pression%20et%20de%20drainage
Fiche 78, Terme(s)-clé(s)
- raccord de tuyauterie à souder de types à pression et de drainage
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Fiche 79 - données d’organisme interne 1996-10-21
Fiche 79, Anglais
Fiche 79, Subject field(s)
- Pipes and Fittings
Fiche 79, La vedette principale, Anglais
- stainless steel and alloy butt weld fittings 1, fiche 79, Anglais, stainless%20steel%20and%20alloy%20butt%20weld%20fittings
Fiche 79, Les abréviations, Anglais
Fiche 79, Les synonymes, Anglais
Fiche 79, Justifications, Anglais
Fiche 79, Terme(s)-clé(s)
- stainless steel and alloy butt weld fitting
Fiche 79, Français
Fiche 79, Domaine(s)
- Tuyauterie et raccords
Fiche 79, La vedette principale, Français
- raccords pour soudure en bout en acier inoxydable
1, fiche 79, Français, raccords%20pour%20soudure%20en%20bout%20en%20acier%20inoxydable
nom masculin
Fiche 79, Les abréviations, Français
Fiche 79, Les synonymes, Français
Fiche 79, Justifications, Français
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : dossier antidumping 1, fiche 79, Français, - raccords%20pour%20soudure%20en%20bout%20en%20acier%20inoxydable
Fiche 79, Terme(s)-clé(s)
- raccord pour soudure en bout en acier inoxydable
Fiche 79, Espagnol
Fiche 79, Justifications, Espagnol
Fiche 80 - données d’organisme interne 1996-10-21
Fiche 80, Anglais
Fiche 80, Subject field(s)
- Knitted and Stretch Fabrics
- Customs and Excise
Fiche 80, La vedette principale, Anglais
- expanded vinyl coated knitted fabrics 1, fiche 80, Anglais, expanded%20vinyl%20coated%20knitted%20fabrics
Fiche 80, Les abréviations, Anglais
Fiche 80, Les synonymes, Anglais
Fiche 80, Justifications, Anglais
Fiche 80, Terme(s)-clé(s)
- expanded vinyl coated knitted fabric
- expanded vinyl-coated knitted fabrics
Fiche 80, Français
Fiche 80, Domaine(s)
- Tricot et tissus extensibles
- Douanes et accise
Fiche 80, La vedette principale, Français
- tissus tricotés enduits de vinyle expansé
1, fiche 80, Français, tissus%20tricot%C3%A9s%20enduits%20de%20vinyle%20expans%C3%A9
nom masculin
Fiche 80, Les abréviations, Français
Fiche 80, Les synonymes, Français
Fiche 80, Justifications, Français
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : Dossier antidumping. 1, fiche 80, Français, - tissus%20tricot%C3%A9s%20enduits%20de%20vinyle%20expans%C3%A9
Fiche 80, Terme(s)-clé(s)
- tissu tricoté enduit de vinyle expansé
Fiche 80, Espagnol
Fiche 80, Justifications, Espagnol
Fiche 81 - données d’organisme interne 1996-10-21
Fiche 81, Anglais
Fiche 81, Subject field(s)
- Industrial Techniques and Processes
- Construction Methods
- Applications of Automation
- Foreign Trade
Fiche 81, La vedette principale, Anglais
- modular automated plant 1, fiche 81, Anglais, modular%20automated%20plant
Fiche 81, Les abréviations, Anglais
Fiche 81, Les synonymes, Anglais
Fiche 81, Justifications, Anglais
Fiche 81, Français
Fiche 81, Domaine(s)
- Techniques industrielles
- Procédés de construction
- Automatisation et applications
- Commerce extérieur
Fiche 81, La vedette principale, Français
- installation automatisée modulaire
1, fiche 81, Français, installation%20automatis%C3%A9e%20modulaire
nom féminin
Fiche 81, Les abréviations, Français
Fiche 81, Les synonymes, Français
Fiche 81, Justifications, Français
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
Source : Dossier antidumping. 1, fiche 81, Français, - installation%20automatis%C3%A9e%20modulaire
Fiche 81, Espagnol
Fiche 81, Justifications, Espagnol
Fiche 82 - données d’organisme interne 1996-10-21
Fiche 82, Anglais
Fiche 82, Subject field(s)
- Customs and Excise
Fiche 82, La vedette principale, Anglais
- mobile home furnaces 1, fiche 82, Anglais, mobile%20home%20furnaces
Fiche 82, Les abréviations, Anglais
Fiche 82, Les synonymes, Anglais
Fiche 82, Justifications, Anglais
Fiche 82, Terme(s)-clé(s)
- mobile home furnace
Fiche 82, Français
Fiche 82, Domaine(s)
- Douanes et accise
Fiche 82, La vedette principale, Français
- calorifères pour maisons mobiles
1, fiche 82, Français, calorif%C3%A8res%20pour%20maisons%20mobiles
nom masculin
Fiche 82, Les abréviations, Français
Fiche 82, Les synonymes, Français
Fiche 82, Justifications, Français
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : dossier antidumping. 1, fiche 82, Français, - calorif%C3%A8res%20pour%20maisons%20mobiles
Fiche 82, Terme(s)-clé(s)
- calorifère pour maison mobile
Fiche 82, Espagnol
Fiche 82, Justifications, Espagnol
Fiche 83 - données d’organisme interne 1996-10-21
Fiche 83, Anglais
Fiche 83, Subject field(s)
- Building Hardware
- Construction Materials
- Lighting (Construction)
Fiche 83, La vedette principale, Anglais
- polymetyl methacrylate extruded lighting panel 1, fiche 83, Anglais, polymetyl%20methacrylate%20extruded%20lighting%20panel
Fiche 83, Les abréviations, Anglais
Fiche 83, Les synonymes, Anglais
Fiche 83, Justifications, Anglais
Fiche 83, Terme(s)-clé(s)
- polymetyl methacrylate extruded lighting panels
Fiche 83, Français
Fiche 83, Domaine(s)
- Quincaillerie du bâtiment
- Matériaux de construction
- Éclairage (Construction)
Fiche 83, La vedette principale, Français
- panneau d'éclairage en méthacrylate de polyméthyle extrudé
1, fiche 83, Français, panneau%20d%27%C3%A9clairage%20en%20m%C3%A9thacrylate%20de%20polym%C3%A9thyle%20extrud%C3%A9
nom masculin
Fiche 83, Les abréviations, Français
Fiche 83, Les synonymes, Français
Fiche 83, Justifications, Français
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : Dossier antidumping. 1, fiche 83, Français, - panneau%20d%27%C3%A9clairage%20en%20m%C3%A9thacrylate%20de%20polym%C3%A9thyle%20extrud%C3%A9
Fiche 83, Terme(s)-clé(s)
- panneaux d'éclairage en méthacrylate de polyméthyle extrudés
Fiche 83, Espagnol
Fiche 83, Justifications, Espagnol
Fiche 84 - données d’organisme interne 1996-10-21
Fiche 84, Anglais
Fiche 84, Subject field(s)
- Customs and Excise
- Textile Industries
- Synthetic Fabrics
Fiche 84, La vedette principale, Anglais
- natural colour acrylic fibre 1, fiche 84, Anglais, natural%20colour%20acrylic%20fibre
Fiche 84, Les abréviations, Anglais
Fiche 84, Les synonymes, Anglais
Fiche 84, Justifications, Anglais
Fiche 84, Terme(s)-clé(s)
- natural color acrylic fibre
- natural color acrylic fiber
- natural colour acrylic fiber
Fiche 84, Français
Fiche 84, Domaine(s)
- Douanes et accise
- Industries du textile
- Textiles artificiels et synthétiques
Fiche 84, La vedette principale, Français
- fibre acrylique de couleur naturelle
1, fiche 84, Français, fibre%20acrylique%20de%20couleur%20naturelle
nom féminin
Fiche 84, Les abréviations, Français
Fiche 84, Les synonymes, Français
Fiche 84, Justifications, Français
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : Dossier antidumping. 1, fiche 84, Français, - fibre%20acrylique%20de%20couleur%20naturelle
Fiche 84, Espagnol
Fiche 84, Justifications, Espagnol
Fiche 85 - données d’organisme interne 1996-10-21
Fiche 85, Anglais
Fiche 85, Subject field(s)
- Construction Materials
Fiche 85, La vedette principale, Anglais
- cutting and creasing steel rules 1, fiche 85, Anglais, cutting%20and%20creasing%20steel%20rules
Fiche 85, Les abréviations, Anglais
Fiche 85, Les synonymes, Anglais
Fiche 85, Justifications, Anglais
Fiche 85, Terme(s)-clé(s)
- cutting and creasing steel rule
Fiche 85, Français
Fiche 85, Domaine(s)
- Matériaux de construction
Fiche 85, La vedette principale, Français
- filets coupeurs et filets raineurs en acier
1, fiche 85, Français, filets%20coupeurs%20et%20filets%20raineurs%20en%20acier
nom masculin
Fiche 85, Les abréviations, Français
Fiche 85, Les synonymes, Français
Fiche 85, Justifications, Français
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : Dossier antidumping. 1, fiche 85, Français, - filets%20coupeurs%20et%20filets%20raineurs%20en%20acier
Fiche 85, Terme(s)-clé(s)
- filet coupeur et filet raineur en acier
Fiche 85, Espagnol
Fiche 85, Justifications, Espagnol
Fiche 86 - données d’organisme interne 1996-10-21
Fiche 86, Anglais
Fiche 86, Subject field(s)
- Pipes and Fittings
Fiche 86, La vedette principale, Anglais
- abrasion resistant pipe 1, fiche 86, Anglais, abrasion%20resistant%20pipe
Fiche 86, Les abréviations, Anglais
Fiche 86, Les synonymes, Anglais
Fiche 86, Justifications, Anglais
Fiche 86, Français
Fiche 86, Domaine(s)
- Tuyauterie et raccords
Fiche 86, La vedette principale, Français
- tuyau résistant à l'abrasion
1, fiche 86, Français, tuyau%20r%C3%A9sistant%20%C3%A0%20l%27abrasion
nom masculin
Fiche 86, Les abréviations, Français
Fiche 86, Les synonymes, Français
Fiche 86, Justifications, Français
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : dossier antidumping. 1, fiche 86, Français, - tuyau%20r%C3%A9sistant%20%C3%A0%20l%27abrasion
Fiche 86, Terme(s)-clé(s)
- tuyaux résistant à l'abrasion
Fiche 86, Espagnol
Fiche 86, Justifications, Espagnol
Fiche 87 - données d’organisme interne 1996-10-21
Fiche 87, Anglais
Fiche 87, Subject field(s)
- Heritage
- Urban Sites
Fiche 87, La vedette principale, Anglais
- granite memorial 1, fiche 87, Anglais, granite%20memorial
Fiche 87, Les abréviations, Anglais
Fiche 87, Les synonymes, Anglais
Fiche 87, Justifications, Anglais
Fiche 87, Français
Fiche 87, Domaine(s)
- Patrimoine
- Sites (Urbanisme)
Fiche 87, La vedette principale, Français
- monument en granit noir
1, fiche 87, Français, monument%20en%20granit%20noir
nom masculin
Fiche 87, Les abréviations, Français
Fiche 87, Les synonymes, Français
Fiche 87, Justifications, Français
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : dossier antidumping. 1, fiche 87, Français, - monument%20en%20granit%20noir
Fiche 87, Espagnol
Fiche 87, Justifications, Espagnol
Fiche 88 - données d’organisme interne 1996-10-21
Fiche 88, Anglais
Fiche 88, Subject field(s)
- Plate or Sheet Glass
- Glazing Materials (Constr.)
Fiche 88, La vedette principale, Anglais
- transparent sheet glass 1, fiche 88, Anglais, transparent%20sheet%20glass
Fiche 88, Les abréviations, Anglais
Fiche 88, Les synonymes, Anglais
Fiche 88, Justifications, Anglais
Fiche 88, Français
Fiche 88, Domaine(s)
- Verre en feuille ou en plaque
- Matériaux verriers (Construction)
Fiche 88, La vedette principale, Français
- verre à vitre transparent
1, fiche 88, Français, verre%20%C3%A0%20vitre%20transparent
nom masculin
Fiche 88, Les abréviations, Français
Fiche 88, Les synonymes, Français
Fiche 88, Justifications, Français
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : dossier antidumping 1, fiche 88, Français, - verre%20%C3%A0%20vitre%20transparent
Fiche 88, Espagnol
Fiche 88, Justifications, Espagnol
Fiche 89 - données d’organisme interne 1996-10-21
Fiche 89, Anglais
Fiche 89, Subject field(s)
- Personal Care and Hygiene
Fiche 89, La vedette principale, Anglais
- hair accessory 1, fiche 89, Anglais, hair%20accessory
Fiche 89, Les abréviations, Anglais
Fiche 89, Les synonymes, Anglais
Fiche 89, Justifications, Anglais
Fiche 89, Terme(s)-clé(s)
- hair accessories
Fiche 89, Français
Fiche 89, Domaine(s)
- Soins personnels
Fiche 89, La vedette principale, Français
- accessoire pour les cheveux
1, fiche 89, Français, accessoire%20pour%20les%20cheveux
nom masculin
Fiche 89, Les abréviations, Français
Fiche 89, Les synonymes, Français
Fiche 89, Justifications, Français
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : Dossier antidumping. 1, fiche 89, Français, - accessoire%20pour%20les%20cheveux
Fiche 89, Terme(s)-clé(s)
- accessoires pour les cheveux
Fiche 89, Espagnol
Fiche 89, Justifications, Espagnol
Fiche 90 - données d’organisme interne 1996-10-21
Fiche 90, Anglais
Fiche 90, Subject field(s)
- Doors, Windows and Openings (Building Elements)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
- Animal Pests (Crops)
Fiche 90, La vedette principale, Anglais
- vinyl coated fiber glass insect screening 1, fiche 90, Anglais, vinyl%20coated%20fiber%20glass%20insect%20screening
Fiche 90, Les abréviations, Anglais
Fiche 90, Les synonymes, Anglais
Fiche 90, Justifications, Anglais
Fiche 90, Français
Fiche 90, Domaine(s)
- Ouvertures (Éléments du bâtiment)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
- Animaux nuisibles aux cultures
Fiche 90, La vedette principale, Français
- grillage moustiquaire en fibre de verre enduite de vinyle
1, fiche 90, Français, grillage%20moustiquaire%20en%20fibre%20de%20verre%20enduite%20de%20vinyle
nom masculin
Fiche 90, Les abréviations, Français
Fiche 90, Les synonymes, Français
Fiche 90, Justifications, Français
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
Source : Dossier antidumping. 1, fiche 90, Français, - grillage%20moustiquaire%20en%20fibre%20de%20verre%20enduite%20de%20vinyle
Fiche 90, Espagnol
Fiche 90, Justifications, Espagnol
Fiche 91 - données d’organisme interne 1996-10-21
Fiche 91, Anglais
Fiche 91, Subject field(s)
- Toiletries
Fiche 91, La vedette principale, Anglais
- hair care product 1, fiche 91, Anglais, hair%20care%20product
Fiche 91, Les abréviations, Anglais
Fiche 91, Les synonymes, Anglais
Fiche 91, Justifications, Anglais
Fiche 91, Terme(s)-clé(s)
- hair care products
Fiche 91, Français
Fiche 91, Domaine(s)
- Articles de toilette
Fiche 91, La vedette principale, Français
- produit pour soigner les cheveux
1, fiche 91, Français, produit%20pour%20soigner%20les%20cheveux
nom masculin
Fiche 91, Les abréviations, Français
Fiche 91, Les synonymes, Français
Fiche 91, Justifications, Français
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : Dossier antidumping. 1, fiche 91, Français, - produit%20pour%20soigner%20les%20cheveux
Fiche 91, Terme(s)-clé(s)
- produits pour soigner les cheveux
Fiche 91, Espagnol
Fiche 91, Justifications, Espagnol
Fiche 92 - données d’organisme interne 1996-10-21
Fiche 92, Anglais
Fiche 92, Subject field(s)
- Medical Instruments and Devices
- Injections, Tubing and Transfusions (Medicine)
- Foreign Trade
Fiche 92, La vedette principale, Anglais
- disposable hypodermic needles and syringes 1, fiche 92, Anglais, disposable%20hypodermic%20needles%20and%20syringes
Fiche 92, Les abréviations, Anglais
Fiche 92, Les synonymes, Anglais
- single use needles and syringes 1, fiche 92, Anglais, single%20use%20needles%20and%20syringes
Fiche 92, Justifications, Anglais
Fiche 92, Terme(s)-clé(s)
- disposable hypodermic needle
- disposable hypodermic syringe
- single use needle
- single use syringe
- single-use needles and syringes
Fiche 92, Français
Fiche 92, Domaine(s)
- Instruments et appareillages médicaux
- Injections, tubages et transfusions (Médecine)
- Commerce extérieur
Fiche 92, La vedette principale, Français
- aiguilles et seringues hypodermiques uniservice
1, fiche 92, Français, aiguilles%20et%20seringues%20hypodermiques%20uniservice
nom féminin
Fiche 92, Les abréviations, Français
Fiche 92, Les synonymes, Français
- aiguilles et seringues hypodermiques à usage unique 1, fiche 92, Français, aiguilles%20et%20seringues%20hypodermiques%20%C3%A0%20usage%20unique
nom féminin
Fiche 92, Justifications, Français
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
Source : Dossier antidumping. 1, fiche 92, Français, - aiguilles%20et%20seringues%20hypodermiques%20uniservice
Fiche 92, Terme(s)-clé(s)
- aiguille hypodermique uniserve
- seringue hypodermique uniservice
- aiguille hypodermique à usage unique
- seringue hypodermique à usage unique
Fiche 92, Espagnol
Fiche 92, Justifications, Espagnol
Fiche 93 - données d’organisme interne 1996-10-21
Fiche 93, Anglais
Fiche 93, Subject field(s)
- Telecommunications
- Customs and Excise
Fiche 93, La vedette principale, Anglais
- disposable electrodes 1, fiche 93, Anglais, disposable%20electrodes
Fiche 93, Les abréviations, Anglais
Fiche 93, Les synonymes, Anglais
Fiche 93, Justifications, Anglais
Fiche 93, Terme(s)-clé(s)
- disposable electrode
Fiche 93, Français
Fiche 93, Domaine(s)
- Télécommunications
- Douanes et accise
Fiche 93, La vedette principale, Français
- électrodes jetables
1, fiche 93, Français, %C3%A9lectrodes%20jetables
nom féminin
Fiche 93, Les abréviations, Français
Fiche 93, Les synonymes, Français
Fiche 93, Justifications, Français
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : dossier antidumping. 1, fiche 93, Français, - %C3%A9lectrodes%20jetables
Fiche 93, Terme(s)-clé(s)
- électrode jetable
Fiche 93, Espagnol
Fiche 93, Justifications, Espagnol
Fiche 94 - données d’organisme interne 1996-10-21
Fiche 94, Anglais
Fiche 94, Subject field(s)
- Pipes and Fittings
Fiche 94, La vedette principale, Anglais
- carbon steel welded pipe 1, fiche 94, Anglais, carbon%20steel%20welded%20pipe
Fiche 94, Les abréviations, Anglais
Fiche 94, Les synonymes, Anglais
Fiche 94, Justifications, Anglais
Fiche 94, Français
Fiche 94, Domaine(s)
- Tuyauterie et raccords
Fiche 94, La vedette principale, Français
- tube soudé en acier au carbone
1, fiche 94, Français, tube%20soud%C3%A9%20en%20acier%20au%20carbone
nom masculin
Fiche 94, Les abréviations, Français
Fiche 94, Les synonymes, Français
Fiche 94, Justifications, Français
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : dossier antidumping. 1, fiche 94, Français, - tube%20soud%C3%A9%20en%20acier%20au%20carbone
Fiche 94, Terme(s)-clé(s)
- tubes soudés en acier au carbone
Fiche 94, Espagnol
Fiche 94, Justifications, Espagnol
Fiche 95 - données d’organisme interne 1996-10-21
Fiche 95, Anglais
Fiche 95, Subject field(s)
- Customs and Excise
Fiche 95, La vedette principale, Anglais
- gasoline powered chain saw 1, fiche 95, Anglais, gasoline%20powered%20chain%20saw
Fiche 95, Les abréviations, Anglais
Fiche 95, Les synonymes, Anglais
Fiche 95, Justifications, Anglais
Fiche 95, Français
Fiche 95, Domaine(s)
- Douanes et accise
Fiche 95, La vedette principale, Français
- scie à chaîne à essence
1, fiche 95, Français, scie%20%C3%A0%20cha%C3%AEne%20%C3%A0%20essence
nom féminin
Fiche 95, Les abréviations, Français
Fiche 95, Les synonymes, Français
Fiche 95, Justifications, Français
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : dossier antidumping. 1, fiche 95, Français, - scie%20%C3%A0%20cha%C3%AEne%20%C3%A0%20essence
Fiche 95, Espagnol
Fiche 95, Justifications, Espagnol
Fiche 96 - données d’organisme interne 1996-10-21
Fiche 96, Anglais
Fiche 96, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Footwear (Clothing)
- Customs and Excise
Fiche 96, La vedette principale, Anglais
- Footwear - Report of the Anti-Dumping Tribunal 1, fiche 96, Anglais, Footwear%20%2D%20Report%20of%20the%20Anti%2DDumping%20Tribunal
Fiche 96, Les abréviations, Anglais
Fiche 96, Les synonymes, Anglais
Fiche 96, Justifications, Anglais
Fiche 96, Français
Fiche 96, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Chaussures (Vêtements)
- Douanes et accise
Fiche 96, La vedette principale, Français
- Chaussures - Rapport du Tribunal antidumping
1, fiche 96, Français, Chaussures%20%2D%20Rapport%20du%20Tribunal%20antidumping
nom féminin
Fiche 96, Les abréviations, Français
Fiche 96, Les synonymes, Français
Fiche 96, Justifications, Français
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : Dossier antidumping. 1, fiche 96, Français, - Chaussures%20%2D%20Rapport%20du%20Tribunal%20antidumping
Fiche 96, Espagnol
Fiche 96, Justifications, Espagnol
Fiche 97 - données d’organisme interne 1996-10-21
Fiche 97, Anglais
Fiche 97, Subject field(s)
- Customs and Excise
Fiche 97, La vedette principale, Anglais
- high voltage porcelain insulators 1, fiche 97, Anglais, high%20voltage%20porcelain%20insulators
Fiche 97, Les abréviations, Anglais
Fiche 97, Les synonymes, Anglais
Fiche 97, Justifications, Anglais
Fiche 97, Terme(s)-clé(s)
- high voltage porcelain insulator
Fiche 97, Français
Fiche 97, Domaine(s)
- Douanes et accise
Fiche 97, La vedette principale, Français
- isolateurs haute tension en porcelaine
1, fiche 97, Français, isolateurs%20haute%20tension%20en%20porcelaine
nom masculin
Fiche 97, Les abréviations, Français
Fiche 97, Les synonymes, Français
Fiche 97, Justifications, Français
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : dossier antidumping. 1, fiche 97, Français, - isolateurs%20haute%20tension%20en%20porcelaine
Fiche 97, Espagnol
Fiche 97, Justifications, Espagnol
Fiche 98 - données d’organisme interne 1996-10-21
Fiche 98, Anglais
Fiche 98, Subject field(s)
- Office Equipment and Supplies
- Types of Paper
Fiche 98, La vedette principale, Anglais
- refill paper 1, fiche 98, Anglais, refill%20paper
Fiche 98, Les abréviations, Anglais
Fiche 98, Les synonymes, Anglais
Fiche 98, Justifications, Anglais
Fiche 98, Terme(s)-clé(s)
- paper refill
Fiche 98, Français
Fiche 98, Domaine(s)
- Équipement et fournitures de bureau
- Sortes de papier
Fiche 98, La vedette principale, Français
- feuilles de rechange et cahiers à reliure spirale 1, fiche 98, Français, feuilles%20de%20rechange%20et%20cahiers%20%C3%A0%20reliure%20spirale
Fiche 98, Les abréviations, Français
Fiche 98, Les synonymes, Français
Fiche 98, Justifications, Français
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : Dossier antidumping. 1, fiche 98, Français, - feuilles%20de%20rechange%20et%20cahiers%20%C3%A0%20reliure%20spirale
Fiche 98, Espagnol
Fiche 98, Justifications, Espagnol
Fiche 99 - données d’organisme interne 1996-10-21
Fiche 99, Anglais
Fiche 99, Subject field(s)
- Plastic Materials
- Synthetic Fabrics
Fiche 99, La vedette principale, Anglais
- homopolymer and copolymer polypropylene resin 1, fiche 99, Anglais, homopolymer%20and%20copolymer%20polypropylene%20resin
Fiche 99, Les abréviations, Anglais
Fiche 99, Les synonymes, Anglais
Fiche 99, Justifications, Anglais
Fiche 99, Français
Fiche 99, Domaine(s)
- Matières plastiques
- Textiles artificiels et synthétiques
Fiche 99, La vedette principale, Français
- résine de polypropylène, homopolymère et copolymère
1, fiche 99, Français, r%C3%A9sine%20de%20polypropyl%C3%A8ne%2C%20homopolym%C3%A8re%20et%20copolym%C3%A8re
nom féminin
Fiche 99, Les abréviations, Français
Fiche 99, Les synonymes, Français
Fiche 99, Justifications, Français
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
Source : Dossier antidumping. 1, fiche 99, Français, - r%C3%A9sine%20de%20polypropyl%C3%A8ne%2C%20homopolym%C3%A8re%20et%20copolym%C3%A8re
Fiche 99, Espagnol
Fiche 99, Justifications, Espagnol
Fiche 100 - données d’organisme interne 1996-10-21
Fiche 100, Anglais
Fiche 100, Subject field(s)
- Engines (Motor Vehicles)
Fiche 100, La vedette principale, Anglais
- polyphase induction motor 1, fiche 100, Anglais, polyphase%20induction%20motor
Fiche 100, Les abréviations, Anglais
Fiche 100, Les synonymes, Anglais
Fiche 100, Justifications, Anglais
Fiche 100, Français
Fiche 100, Domaine(s)
- Moteur (Véhicules automobiles)
Fiche 100, La vedette principale, Français
- moteur à induction polyphasés
1, fiche 100, Français, moteur%20%C3%A0%20induction%20polyphas%C3%A9s
nom masculin
Fiche 100, Les abréviations, Français
Fiche 100, Les synonymes, Français
Fiche 100, Justifications, Français
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : Dossier antidumping. 1, fiche 100, Français, - moteur%20%C3%A0%20induction%20polyphas%C3%A9s
Fiche 100, Espagnol
Fiche 100, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :