TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
ANTIGUA-ET-BARBUDA [15 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2021-08-04
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Saint John
1, fiche 1, Anglais, Saint%20John
correct, Antilles
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
A parish of Antigua and Barbuda. 2, fiche 1, Anglais, - Saint%20John
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
AG-04: code recognized by ISO. 2, fiche 1, Anglais, - Saint%20John
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Saint-John
1, fiche 1, Français, Saint%2DJohn
correct, Antilles
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- Saint John 2, fiche 1, Français, Saint%20John
correct, Antilles
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Paroisse d’Antigua-et-Barbuda. 3, fiche 1, Français, - Saint%2DJohn
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
AG-04 : code reconnu par l’ISO. 3, fiche 1, Français, - Saint%2DJohn
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2021-08-04
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Saint Philip
1, fiche 2, Anglais, Saint%20Philip
correct, Antilles
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
A parish of Antigua and Barbuda. 2, fiche 2, Anglais, - Saint%20Philip
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
AG-08: code recognized by ISO. 2, fiche 2, Anglais, - Saint%20Philip
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Saint-Philip
1, fiche 2, Français, Saint%2DPhilip
correct, Antilles
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- Saint Philip 2, fiche 2, Français, Saint%20Philip
correct, Antilles
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Paroisse d’Antigua-et-Barbuda. 3, fiche 2, Français, - Saint%2DPhilip
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
AG-08 : code reconnu par l’ISO. 3, fiche 2, Français, - Saint%2DPhilip
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2021-08-04
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Barbuda
1, fiche 3, Anglais, Barbuda
correct, Antilles
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
A dependency of Antigua and Barbuda. 2, fiche 3, Anglais, - Barbuda
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
AG-10: code recognized by ISO. 2, fiche 3, Anglais, - Barbuda
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Barbuda
1, fiche 3, Français, Barbuda
correct, Antilles
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Dépendance d’Antigua-et-Barbuda. 2, fiche 3, Français, - Barbuda
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
AG-10 : code reconnu par l’ISO. 2, fiche 3, Français, - Barbuda
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2021-08-04
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies) Fiche 4
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Saint Mary
1, fiche 4, Anglais, Saint%20Mary
correct, Antilles
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
A parish of Antigua and Barbuda. 2, fiche 4, Anglais, - Saint%20Mary
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
AG-05: code recognized by ISO. 2, fiche 4, Anglais, - Saint%20Mary
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 4
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Saint-Mary
1, fiche 4, Français, Saint%2DMary
correct, Antilles
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- Saint Mary 2, fiche 4, Français, Saint%20Mary
correct, Antilles
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Paroisse d’Antigua-et-Barbuda. 3, fiche 4, Français, - Saint%2DMary
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
AG-05 : code reconnu par l’ISO. 3, fiche 4, Français, - Saint%2DMary
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2021-08-04
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies) Fiche 5
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Redonda
1, fiche 5, Anglais, Redonda
correct, Antilles
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
A dependency of Antigua and Barbuda. 2, fiche 5, Anglais, - Redonda
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
AG-11: code recognized by ISO. 2, fiche 5, Anglais, - Redonda
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 5
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Redonda
1, fiche 5, Français, Redonda
correct, Antilles
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Dépendance d’Antigua-et-Barbuda. 2, fiche 5, Français, - Redonda
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
AG-11 : code reconnu par l’ISO. 2, fiche 5, Français, - Redonda
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2021-08-04
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies) Fiche 6
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Saint Peter
1, fiche 6, Anglais, Saint%20Peter
correct, Antilles
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
A parish of Antigua and Barbuda. 2, fiche 6, Anglais, - Saint%20Peter
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
AG-07: code recognized by ISO. 2, fiche 6, Anglais, - Saint%20Peter
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 6
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Saint-Peter
1, fiche 6, Français, Saint%2DPeter
correct, Antilles
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- Saint Peter 2, fiche 6, Français, Saint%20Peter
correct, Antilles
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Paroisse d’Antigua-et-Barbuda. 3, fiche 6, Français, - Saint%2DPeter
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
AG-07 : code reconnu par l’ISO. 3, fiche 6, Français, - Saint%2DPeter
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2021-08-04
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies) Fiche 7
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Saint Paul
1, fiche 7, Anglais, Saint%20Paul
correct, Antilles
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
A parish of Antigua and Barbuda. 2, fiche 7, Anglais, - Saint%20Paul
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
AG-06: code recognized by ISO. 2, fiche 7, Anglais, - Saint%20Paul
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 7
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Saint-Paul
1, fiche 7, Français, Saint%2DPaul
correct, Antilles
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- Saint Paul 2, fiche 7, Français, Saint%20Paul
correct, Antilles
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Paroisse d’Antigua-et-Barbuda. 3, fiche 7, Français, - Saint%2DPaul
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
AG-06 : code reconnu par l’ISO. 3, fiche 7, Français, - Saint%2DPaul
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2021-08-04
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies) Fiche 8
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Saint George
1, fiche 8, Anglais, Saint%20George
correct, Antilles
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
A parish of Antigua and Barbuda. 2, fiche 8, Anglais, - Saint%20George
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
AG-03: code recognized by ISO. 2, fiche 8, Anglais, - Saint%20George
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 8
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Saint-George
1, fiche 8, Français, Saint%2DGeorge
correct, Antilles
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- Saint George 2, fiche 8, Français, Saint%20George
correct, Antilles
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Paroisse d’Antigua-et-Barbuda. 3, fiche 8, Français, - Saint%2DGeorge
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
AG-03 : code reconnu par l’ISO. 3, fiche 8, Français, - Saint%2DGeorge
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2018-04-12
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies) Fiche 9
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Antigua and Barbuda
1, fiche 9, Anglais, Antigua%20and%20Barbuda
correct, Antilles
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
An island state comprising Antigua and two smaller islands. 2, fiche 9, Anglais, - Antigua%20and%20Barbuda
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
Capital: Saint John's. 3, fiche 9, Anglais, - Antigua%20and%20Barbuda
Record number: 9, Textual support number: 3 OBS
Inhabitant: Antiguan and Barbudan. 3, fiche 9, Anglais, - Antigua%20and%20Barbuda
Record number: 9, Textual support number: 4 OBS
AG; ATG: codes recognized by ISO. 4, fiche 9, Anglais, - Antigua%20and%20Barbuda
Record number: 9, Textual support number: 5 OBS
"Antigua and Barbuda" is treated as a singular noun. 3, fiche 9, Anglais, - Antigua%20and%20Barbuda
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 9
Fiche 9, La vedette principale, Français
- Antigua-et-Barbuda
1, fiche 9, Français, Antigua%2Det%2DBarbuda
correct, nom féminin, Antilles
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
État des Antilles, au nord de la Guadeloupe. 2, fiche 9, Français, - Antigua%2Det%2DBarbuda
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
Capitale : Saint John’s. 3, fiche 9, Français, - Antigua%2Det%2DBarbuda
Record number: 9, Textual support number: 3 OBS
Habitant : Antiguais-et-Barbudien, Antiguaise-et-Barbudienne. 3, fiche 9, Français, - Antigua%2Det%2DBarbuda
Record number: 9, Textual support number: 4 OBS
AG; ATG : codes reconnus par l’ISO. 4, fiche 9, Français, - Antigua%2Det%2DBarbuda
Record number: 9, Textual support number: 5 OBS
On n’ utilise jamais l'article défini devant le nom «Antigua-et-Barbuda». 3, fiche 9, Français, - Antigua%2Det%2DBarbuda
Record number: 9, Textual support number: 6 OBS
aller à Antigua-et-Barbuda, visiter Antigua-et-Barbuda 4, fiche 9, Français, - Antigua%2Det%2DBarbuda
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (fuera de Canadá)
Entrada(s) universal(es) Fiche 9
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- Antigua y Barbuda
1, fiche 9, Espagnol, Antigua%20y%20Barbuda
correct, Antilles
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Estado de las Antillas, compuesto de las islas Antigua y Barbuda y el islote de Redonda. 2, fiche 9, Espagnol, - Antigua%20y%20Barbuda
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
Capital: Saint John's. 3, fiche 9, Espagnol, - Antigua%20y%20Barbuda
Record number: 9, Textual support number: 3 OBS
Habitante: antiguano, antiguana. 3, fiche 9, Espagnol, - Antigua%20y%20Barbuda
Record number: 9, Textual support number: 4 OBS
AG; ATG: códigos reconocidos por la ISO. 4, fiche 9, Espagnol, - Antigua%20y%20Barbuda
Fiche 10 - données d’organisme interne 2018-04-12
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Inhabitant Names and Names of Peoples
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Antiguan and Barbudan
1, fiche 10, Anglais, Antiguan%20and%20Barbudan
correct, nom, Antilles
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- Antiguan and Barbudian 2, fiche 10, Anglais, Antiguan%20and%20Barbudian
correct, nom, Antilles
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
A native or long-term resident of Antigua and Barbuda. 3, fiche 10, Anglais, - Antiguan%20and%20Barbudan
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Noms d’habitants et noms de peuples
Fiche 10, La vedette principale, Français
- Antiguais et Barbudien
1, fiche 10, Français, Antiguais%20et%20Barbudien
correct, nom masculin, Antilles
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- Antiguaise et Barbudienne 2, fiche 10, Français, Antiguaise%20et%20Barbudienne
correct, nom féminin, Antilles
- Antiguayen 2, fiche 10, Français, Antiguayen
correct, nom masculin, Antilles
- Antiguayenne 2, fiche 10, Français, Antiguayenne
correct, nom féminin, Antilles
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Personne née à Antigua-et-Barbuda ou qui y habite. 3, fiche 10, Français, - Antiguais%20et%20Barbudien
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Nombres de habitantes y nombres de pueblos
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- antiguano
1, fiche 10, Espagnol, antiguano
correct, nom masculin, Antilles
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
- antiguana 1, fiche 10, Espagnol, antiguana
correct, nom féminin, Antilles
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Persona nativa o habitante de Antigua y Barbuda. 2, fiche 10, Espagnol, - antiguano
Fiche 11 - données d’organisme interne 2017-03-01
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- Saint John's
1, fiche 11, Anglais, Saint%20John%27s
correct, Antilles
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- St. John's 2, fiche 11, Anglais, St%2E%20John%27s
correct, Antilles
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Capital of Antigua and Barbuda. 3, fiche 11, Anglais, - Saint%20John%27s
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
Inhabitant: of Saint John's. 3, fiche 11, Anglais, - Saint%20John%27s
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- Saint John's
1, fiche 11, Français, Saint%20John%27s
correct, voir observation, Antilles
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Capitale d’Antigua-et-Barbuda. 2, fiche 11, Français, - Saint%20John%27s
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
Habitant : Saint-Jeannois, Saint-Jeannoise. 2, fiche 11, Français, - Saint%20John%27s
Record number: 11, Textual support number: 3 OBS
Le nom d’une entité habitée adopte le genre de son générique, par exemple ville, village. 3, fiche 11, Français, - Saint%20John%27s
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- St. John's
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (fuera de Canadá)
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- Saint John's
1, fiche 11, Espagnol, Saint%20John%27s
correct, voir observation, Antilles
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Capital de Antigua y Barbuda. 1, fiche 11, Espagnol, - Saint%20John%27s
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
Habitante: de Saint John's. 1, fiche 11, Espagnol, - Saint%20John%27s
Record number: 11, Textual support number: 3 OBS
El nombre de un lugar habitado adopta, en general, el género de su genérico, por ejemplo, "ciudad". 2, fiche 11, Espagnol, - Saint%20John%27s
Fiche 12 - données d’organisme interne 2015-01-20
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- Antigua
1, fiche 12, Anglais, Antigua
correct, Antilles
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
An island in the Lesser Antilles, and one of the two main islands of Antigua and Barbuda. 2, fiche 12, Anglais, - Antigua
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- Antigua
1, fiche 12, Français, Antigua
correct, voir observation, nom féminin, Antilles
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Île située dans les Petites Antilles, et une des deux îles principales d’Antigua-et-Barbuda. 2, fiche 12, Français, - Antigua
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
Antigua : toponyme qui n’est jamais précédé d’un article défini. 1, fiche 12, Français, - Antigua
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2010-04-28
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- Barbuda
1, fiche 13, Anglais, Barbuda
correct, Antilles
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Fiche 13, La vedette principale, Français
- Barbuda
1, fiche 13, Français, Barbuda
correct, voir observation, nom féminin, Antilles
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Île des Petites Antilles, partie de l'État d’Antigua-et-Barbuda. 2, fiche 13, Français, - Barbuda
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
Barbuda : toponyme qui n’est jamais précédé d’un article. 3, fiche 13, Français, - Barbuda
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2007-03-27
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Metrology and Units of Measure
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- Caribbean Metrology Cooperation
1, fiche 14, Anglais, Caribbean%20Metrology%20Cooperation
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
- CARIMET 2, fiche 14, Anglais, CARIMET
correct
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
One of five sub-regions of the Inter-american Metrology System (SIM), which brings together the national metrology institutions (NMIs) of the member nations of the Organization of American States. Its country members are Antigua & Barbuda, Bahamas, Barbados, Dominica, Dominican Republic, Grenada, Guyana, Haiti, Jamaica, St. Kitts & Nevis, St. Lucia, St. Vincent & Grenadines, Surinam, and Trinidad & Tobago. 3, fiche 14, Anglais, - Caribbean%20Metrology%20Cooperation
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
Terminology related to the Summit of the Americas Process. 3, fiche 14, Anglais, - Caribbean%20Metrology%20Cooperation
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Unités de mesure et métrologie
Fiche 14, La vedette principale, Français
- CARIMET 1, fiche 14, Français, CARIMET
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
L'une des cinq sous-régions du Système interaméricain de métrologie(SIM), qui réunit les instituts nationaux de métrologie(INM) des nations membres de l'Organisation des États américains. Ses membres sont :Antigua-et-Barbuda, Bahamas, Barbade, Dominique, République dominicaine, Grenada, Guyane, Haïti, Jamaïque, Saint-Kitts-et-Nevis, Sainte-Lucie, Saint-Vincent-et-les Grenadines, Suriname et Trinité-et-Tobago. 2, fiche 14, Français, - CARIMET
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
Terminologie relative au Processus des Sommets des Amériques. 2, fiche 14, Français, - CARIMET
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Metrología y unidades de medida
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- CARIMET
1, fiche 14, Espagnol, CARIMET
correct
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Una de las cinco entidades sub-regionales que conforman el Sistema Interamericano de Metrología (SIM), que es la entidad que engloba a los institutos nacionales de metrología (INM) de los países miembros de la Organización de los Estados Americanos (OEA). La conforman Antigua y Barbuda, Bahamas, Barbados, Dominica, República Dominicana, Granada, Guyana, Haití, Jamaica, St. Kitts y Nevis, Santa Lucía, San Vicente y las Granadinas, Suriname y Trinidad y Tobago. 2, fiche 14, Espagnol, - CARIMET
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
Terminología relacionada con el Proceso de las Cumbres de las Américas. 2, fiche 14, Espagnol, - CARIMET
Fiche 15 - données d’organisme interne 1991-06-06
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Currency and Foreign Exchange
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- East Caribbean dollar
1, fiche 15, Anglais, East%20Caribbean%20dollar
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
- $E.C. 1, fiche 15, Anglais, %24E%2EC%2E
correct
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Politique monétaire et marché des changes
Fiche 15, La vedette principale, Français
- dollar des Caraïbes orientales
1, fiche 15, Français, dollar%20des%20Cara%C3%AFbes%20orientales
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
- $E.C. 1, fiche 15, Français, %24E%2EC%2E
correct
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Unité monétaire(Antigua-et-Barbuda, Dominique, Grenade, Saint-Kitts-et-Nevis, Sainte-Lucie, Saint-Vincent-et-Grenadines). 2, fiche 15, Français, - dollar%20des%20Cara%C3%AFbes%20orientales
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :