TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

ANTILLES [100 fiches]

Fiche 1 2024-05-13

Anglais

Subject field(s)
  • Ceramics (Industries)
OBS

Type of pottery manufactured in the Saintes region of western France from the 13th century and through to modern times. The best‐known vessels in this ware are tall jugs with polychrome glazed decoration dating to the 14th century.

Français

Domaine(s)
  • Céramique (Industries)
CONT

Les céramiques communes vernissées vertes et céramiques de Saintonge se retrouvent systématiquement sur tous les sites coloniaux français d’Amérique, du Canada à la Guyane française en passant par la Louisiane et les Antilles.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2023-01-04

Anglais

Subject field(s)
  • Fish
  • Seafood and Freshwater Food (Food Industries)
  • Commercial Fishing
Universal entry(ies)
OBS

flying fish: trade name recommended by the "Comité de normalisation de la terminologie des pêches commerciales" and by Fisheries and Oceans Canada.

Français

Domaine(s)
  • Poissons
  • Produits de mer et d'eau douce (Industr. alim.)
  • Pêche commerciale
Entrée(s) universelle(s)
DEF

Poisson pélagique de la famille des Exocétidés, ou poissons-volants, remarquable par les longues nageoires pectorales et la puissante nageoire caudale dont le lobe est très développé.

OBS

Il existe plusieurs espèces de diverses provenances : Amérique du Nord, Japon, Antilles, etc.

OBS

exocet; poisson volant : appellations commerciales normalisées par l’OLF, BNQ et le Comité de normalisation de la terminologie des pêches commerciales.

OBS

exocet volant : terme officialisé par l’Union européenne.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Peces
  • Productos del mar y de agua dulce (Ind. alimentaria)
  • Pesca comercial
Entrada(s) universal(es)
Conserver la fiche 2

Fiche 3 2022-03-10

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • Sociology
OBS

The Negro Community Centre was established in 1927 under the leadership of Charles H. Este, pastor of the Union United Church in Montreal. [The reverend], along with members of the Union United Church, set out to create an organization to help alleviate distress among Montreal's Black community.

Terme(s)-clé(s)
  • Negro Community Center

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Sociologie
OBS

Le Negro Community Centre était un organisme central dans la vie de la communauté noire enracinée à Montréal depuis la fin du 19e siècle, dans le secteur à proximité des grandes gares(gare Windsor, gare Bonaventure) où travaillaient les hommes noirs venus des États-Unis ou des Antilles.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2021-10-01

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies)
MS
code de système de classement, voir observation
MSR
code de système de classement, voir observation
OBS

An overseas territory of the United Kingdom that is part of the Lesser Antilles island chain.

OBS

MS; MSR: codes recognized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s)
MS
code de système de classement, voir observation
MSR
code de système de classement, voir observation
OBS

Territoire d’outre-mer du Royaume-Uni, constitué par une île des Petites Antilles.

OBS

MS; MSR : codes reconnus par l’ISO.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2021-10-01

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies)
MQ
code de système de classement, voir observation
FR-MQ
code de système de classement, voir observation
OBS

An overseas region of France that is part of the Lesser Antilles island chain.

OBS

MQ; FR-MQ: codes recognized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s)
MQ
code de système de classement, voir observation
FR-MQ
code de système de classement, voir observation
OBS

Région française d’outre-mer, constituée par une île des Petites Antilles.

OBS

MQ; FR-MQ : codes reconnus par l’ISO.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2021-07-14

Anglais

Subject field(s)
  • Geomorphology and Geomorphogeny
DEF

A steep-walled closed depression in a karst topography ... found in particular in Jamaica.

Français

Domaine(s)
  • Géomorphologie et géomorphogénie
DEF

Doline étoilée, très creuse, à profil concave et régulier [...] en particulier aux Antilles et à la Jamaïque.

OBS

Présent dans une topographie karstique.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2019-09-13

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (outside Canada)
OBS

An internally self-governing Dutch island in the Caribbean Sea off the coast of northwestern Venezuela.

OBS

Inhabitant: Aruban.

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (hors Canada)
OBS

Île des Antilles néerlandaises.

OBS

Habitant : Arubain, Arubaine.

OBS

On n’utilise jamais l’article défini devant le nom «Aruba».

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Topónimos (fuera de Canadá)
OBS

Isla de las Antillas, dependencia de Países Bajos.

OBS

Habitante: arubeño, arubeña.

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2019-06-12

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (outside Canada)
OBS

One of the two islands that constitute the Federation of Saint Kitts and Nevis in the West Indies.

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (hors Canada)
OBS

L'une des deux Îles qui composent la Fédération de Saint-Kitts-et-Nevis dans les Antilles.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2019-04-02

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (outside Canada)

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (hors Canada)
OBS

Collectivité d’outre-mer de la République française, située dans les Antilles.

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2019-02-22

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies)
PR
code de système de classement, voir observation
PRI
code de système de classement, voir observation
OBS

A self-governing commonwealth in union with the U.S. [located on an] island in the West Indies east of Hispaniola.

OBS

Capital: San Juan.

OBS

Inhabitant: Puerto Rican.

OBS

Puerto Rico: common name of the country.

OBS

PR; PRI: codes recognized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s)
PR
code de système de classement, voir observation
PRI
code de système de classement, voir observation
OBS

Dépendance des États-Unis [aux] Antilles.

OBS

Capitale : San Juan.

OBS

Habitant : Portoricain, Portoricaine.

OBS

Porto Rico : nom usuel du pays.

OBS

PR; PRI : codes reconnus par l’ISO.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Topónimos (fuera de Canadá)
Entrada(s) universal(es)
PR
code de système de classement, voir observation
PRI
code de système de classement, voir observation
OBS

Territorio autónomo dependiente de los Estados Unidos.

OBS

Capital: San Juan.

OBS

Habitante: puertorriqueño, puertorriqueña.

OBS

Puerto Rico: nombre usual del país.

OBS

PR; PRI: códigos reconocidos por la ISO.

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2018-09-19

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (outside Canada)
OBS

The region consisting of the Caribbean Sea, its islands (including Cuba, the West Indies, Puerto Rico, and others), and the surrounding coastal areas.

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (hors Canada)
OBS

Région géographique regroupant l'ensemble des Antilles et une partie des terres bordant la mer des Antilles.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Topónimos (fuera de Canadá)
OBS

Región geográfica que agrupa el conjunto de las Antillas y una parte de las tierras que rodean el mar de las Antillas.

OBS

Caribe: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que, en el caso de "el Caribe", el artículo no forma parte del nombre propio y se escribe en minúscula.

Conserver la fiche 11

Fiche 12 2018-09-19

Anglais

Subject field(s)
  • Inhabitant Names and Names of Peoples
OBS

A member of an Indian people of northern South America and the Lesser Antilles.

Français

Domaine(s)
  • Noms d’habitants et noms de peuples
OBS

[Membre d’un peuple qui habitait] la Guyane et les Petites Antilles à l'arrivée des Européens.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Nombres de habitantes y nombres de pueblos
OBS

[Miembro] de un pueblo que en otro tiempo dominó una parte de las Antillas y se extendió por el norte de América del Sur.

Conserver la fiche 12

Fiche 13 2018-04-12

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies)
KN
code de système de classement, voir observation
KNA
code de système de classement, voir observation
OBS

An island country located in the Caribbean Sea.

OBS

Capital: Basseterre.

OBS

Inhabitant: Kittitian; Nevisian.

OBS

Saint Kitts and Nevis; Saint Christopher and Nevis: common names of the country.

OBS

KN; KNA: codes recognized by ISO.

Terme(s)-clé(s)
  • St. Kitts and Nevis
  • Federation of St. Kitts and Nevis
  • St. Christopher and Nevis
  • Federation of St. Christopher and Nevis

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s)
KN
code de système de classement, voir observation
KNA
code de système de classement, voir observation
OBS

État des Petites Antilles situé au nord-ouest de la Guadeloupe.

OBS

Capitale : Basseterre.

OBS

Habitant : Kittitien-et-Névicien, Kittitienne-et-Névicienne; de Saint-Christophe-et-Niévès.

OBS

Saint-Kitts-et-Nevis; Saint-Christophe-et-Niévès : noms usuels du pays.

OBS

KN; KNA : codes reconnus par l’ISO.

OBS

On n’utilise jamais l’article défini devant les noms «Saint-Kitts-et-Nevis» et «Saint-Christophe-et-Niévès».

OBS

Saint-Kitts-et-Nevis; Fédération de Saint-Kitts-et-Nevis : noms reconnus par les Nations Unies.

OBS

Saint-Christophe-et-Niévès; Fédération de Saint-Christophe-et-Niévès : noms utilisés par la France et par l’Union européenne.

PHR

aller à Saint-Kitts-et-Nevis, visiter Saint-Kitts-et-Nevis

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Topónimos (fuera de Canadá)
Entrada(s) universal(es)
KN
code de système de classement, voir observation
KNA
code de système de classement, voir observation
OBS

Estado federal de las Pequeñas Antillas.

OBS

Capital: Basseterre.

OBS

Habitante: sancristobaleño, sancristobaleña; de San Cristóbal y Nieves; de Saint Kitts y Nevis.

OBS

San Cristóbal y Nieves; Saint Kitts y Nevis: nombres usuales del país.

OBS

KN; KNA: códigos reconocidos por la ISO.

OBS

San Cristóbal y Nieves; Federación de San Cristóbal y Nieves: nombres tradicionales en español recomendados por la Real Academia Española y la Unión Europea.

OBS

Saint Kitts y Nevis; Federación de Saint Kitts y Nevis: nombres reconocidos por las Naciones Unidas.

OBS

San Cristóbal y Nieves: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, recomienda el exónimo español "San Cristóbal y Nieves" en vez del inglés "Saint Kitts and Nevis".

Conserver la fiche 13

Fiche 14 2018-04-12

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies)
AG
code de système de classement, voir observation
ATG
code de système de classement, voir observation
OBS

An island state comprising Antigua and two smaller islands.

OBS

Capital: Saint John's.

OBS

Inhabitant: Antiguan and Barbudan.

OBS

AG; ATG: codes recognized by ISO.

OBS

"Antigua and Barbuda" is treated as a singular noun.

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s)
AG
code de système de classement, voir observation
ATG
code de système de classement, voir observation
OBS

État des Antilles, au nord de la Guadeloupe.

OBS

Capitale : Saint John’s.

OBS

Habitant : Antiguais-et-Barbudien, Antiguaise-et-Barbudienne.

OBS

AG; ATG : codes reconnus par l’ISO.

OBS

On n’utilise jamais l’article défini devant le nom «Antigua-et-Barbuda».

OBS

aller à Antigua-et-Barbuda, visiter Antigua-et-Barbuda

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Topónimos (fuera de Canadá)
Entrada(s) universal(es)
AG
code de système de classement, voir observation
ATG
code de système de classement, voir observation
OBS

Estado de las Antillas, compuesto de las islas Antigua y Barbuda y el islote de Redonda.

OBS

Capital: Saint John's.

OBS

Habitante: antiguano, antiguana.

OBS

AG; ATG: códigos reconocidos por la ISO.

Conserver la fiche 14

Fiche 15 2018-04-12

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies)
DM
code de système de classement, voir observation
DMA
code de système de classement, voir observation
OBS

An island country of the Lesser Antilles in the eastern Caribbean Sea.

OBS

Capital: Roseau.

OBS

Inhabitant: Dominican.

OBS

Dominica: common name of the country.

OBS

DM; DMA: codes recognized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s)
DM
code de système de classement, voir observation
DMA
code de système de classement, voir observation
OBS

État des Petites Antilles.

OBS

Capitale : Roseau.

OBS

Habitant : Dominiquais, Dominiquaise.

OBS

Dominique : nom usuel du pays.

OBS

DM; DMA : codes reconnus par l’ISO.

OBS

Dominique; Commonwealth de Dominique : noms reconnus par les Nations Unies.

PHR

aller à la Dominique, visiter la Dominique

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Topónimos (fuera de Canadá)
Entrada(s) universal(es)
DM
code de système de classement, voir observation
DMA
code de système de classement, voir observation
OBS

Estado independiente de las Pequeñas Antillas.

OBS

Capital: Roseau.

OBS

Habitante: dominiqués, dominiquesa.

OBS

Dominica: nombre usual del país.

OBS

DM; DMA: códigos reconocidos por la ISO.

OBS

Dominica; Commonwealth de Dominica: nombres reconocidos por las Naciones Unidas.

Conserver la fiche 15

Fiche 16 2018-02-01

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies)
LC
code de système de classement, voir observation
LCA
code de système de classement, voir observation
OBS

An island state in the Caribbean Sea.

OBS

Capital: Castries.

OBS

Inhabitant: Saint Lucian.

OBS

LC; LCA: codes recognized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s)
LC
code de système de classement, voir observation
LCA
code de système de classement, voir observation
OBS

État des Petites Antilles.

OBS

Capitale : Castries.

OBS

Habitant : Saint-Lucien, Saint-Lucienne.

OBS

LC; LCA : codes reconnus par l’ISO.

OBS

On n’utilise jamais l’article défini devant le nom «Sainte-Lucie».

OBS

aller à Sainte-Lucie, visiter Sainte-Lucie

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Topónimos (fuera de Canadá)
Entrada(s) universal(es)
LC
code de système de classement, voir observation
LCA
code de système de classement, voir observation
OBS

Estado de las Pequeñas Antillas.

OBS

Capital: Castries.

OBS

Habitante: santalucense.

OBS

LC; LCA: códigos reconocidos por la ISO.

Conserver la fiche 16

Fiche 17 2017-11-24

Anglais

Subject field(s)
  • Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
DEF

Name given to a warm core tropical cyclone with maximum surface wind of 118 km h-1 (64 knots, 74 mph) or greater (hurricane force wind) in the North Atlantic, the Caribbean and the Gulf of Mexico, and in the Eastern North Pacific Ocean.

OBS

In the Beaufort scale of wind force, Hurricane Force (Force 12) is defined as a wind of 64 knots or more, sustained over a period of at least 10 minutes.

OBS

Typhoons and hurricanes are both tropical storms with winds greater than 75 mph. Typhoons occur in the Pacific, hurricanes in the Atlantic. Cyclones occur south of the equator, with winds greater than 30 mph. Typhoons and hurricanes, which occur north of the equator, rotate counterclockwise. Cyclones, south of the equator, rotate clockwise.

Français

Domaine(s)
  • Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
DEF

Terme dérivé d’un mot caraïbe appliqué primitivement aux cyclones tropicaux de la mer des Antilles. [...] par extension, à tout cyclone tropical où le vent atteint une grande violence. [...] par convention, à tout vent de force 12 de l'échelle Beaufort.

OBS

ouragan : vitesse maximale du vent de 64 nœuds ou plus.

OBS

L’ouragan porte aussi, suivant les pays, les noms suivants : foracan; foracane; furacana; furacane; furicane; furicano; haracana; harancana; harancane; haroucana; hurrycain; hauracane; haurachana; herican; hericane; hericano; herocane; herricano; herycano; heuricane hiracano; hirecano; huracan; huracano; hurican; hurleblast; hurlecan; hurlecano; hurlicano; huricane; hurricano; hyrracano; hyrricano; jimmycane; oraucan; uracan; uracano; urycan.

OBS

ouragan : terme uniformisé par le Comité de normalisation de la terminologie navale.

Terme(s)-clé(s)
  • hurricane

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Fenómenos meteorológicos, climáticos y atmosféricos
DEF

En el Atlántico norte, el Caribe y el golfo de México y la parte oriental del Pacífico norte, [...] ciclón tropical de núcleo caliente en el que la velocidad máxima del viento es igual o superior a 118 km/h (64 nudos) (viento de huracán).

Conserver la fiche 17

Fiche 18 2017-05-12

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies)
CU
code de système de classement, voir observation
CUB
code de système de classement, voir observation
OBS

A country of the West Indies, the largest single island of the archipelago ...

OBS

Inhabitant: Cuban.

OBS

Capital: Havana.

OBS

Cuba: common name of the country.

OBS

CU; CUB: codes recognized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s)
CU
code de système de classement, voir observation
CUB
code de système de classement, voir observation
OBS

État des Antilles, au sud de la Floride.

OBS

Capitale : La Havane.

OBS

Habitant : Cubain, Cubaine.

OBS

Cuba : nom usuel du pays.

OBS

CU; CUB : codes reconnus par l’ISO.

OBS

On n’utilise jamais l’article défini devant le nom «Cuba».

PHR

aller à Cuba, visiter Cuba

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Topónimos (fuera de Canadá)
Entrada(s) universal(es)
CU
code de système de classement, voir observation
CUB
code de système de classement, voir observation
OBS

Estado insular de América Central, en las Grandes Antillas.

OBS

Capital: La Habana.

OBS

Habitante: cubano, cubana.

OBS

Cuba: nombre usual del país.

OBS

CU; CUB: códigos reconocidos por la ISO.

Conserver la fiche 18

Fiche 19 2017-04-26

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies)
TT
code de système de classement, voir observation
TTO
code de système de classement, voir observation
OBS

A country in the southeastern West Indies north of eastern Venezuela ...

OBS

Capital: Port of Spain.

OBS

Inhabitant: Trinidadian.

OBS

Trinidad and Tobago: common name of the country.

OBS

TT; TTO: codes recognized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s)
TT
code de système de classement, voir observation
TTO
code de système de classement, voir observation
OBS

État des Antilles, à proximité du Venezuela.

OBS

Capitale : Port of Spain.

OBS

Habitant : Trinidadien, Trinidadienne.

OBS

Trinité-et-Tobago : nom usuel du pays.

OBS

TT; TTO : codes reconnus par l’ISO.

OBS

On n’utilise jamais l’article défini devant le nom «Trinité-et-Tobago».

PHR

aller à Trinité-et-Tobago, visiter Trinité-et-Tobago

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Topónimos (fuera de Canadá)
Entrada(s) universal(es)
TT
code de système de classement, voir observation
TTO
code de système de classement, voir observation
OBS

Estado insular de las Antillas.

OBS

Capital: Puerto España.

OBS

Habitante: trinitense.

OBS

Trinidad y Tobago: nombre usual del país.

OBS

TT; TTO: códigos reconocidos por la ISO.

Conserver la fiche 19

Fiche 20 2017-04-24

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies)
BZ
code de système de classement, voir observation
BLZ
code de système de classement, voir observation
OBS

A country of Central America bordering on the Caribbean Sea, at the base of the Yucatán Peninsula.

OBS

Capital: Belmopan.

OBS

Inhabitant: Belizean.

OBS

BZ; BLZ: codes recognized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s)
BZ
code de système de classement, voir observation
BLZ
code de système de classement, voir observation
OBS

État de l'Amérique centrale, sur la mer des Antilles.

OBS

Capitale : Belmopan.

OBS

Habitant : Bélizien, Bélizienne.

OBS

BZ; BLZ : codes reconnus par l’ISO.

PHR

aller au Belize, visiter le Belize

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Topónimos (fuera de Canadá)
Entrada(s) universal(es)
BZ
code de système de classement, voir observation
BLZ
code de système de classement, voir observation
OBS

Estado de América Central, junto al mar Caribe.

OBS

Capital: Belmopán.

OBS

Habitante: beliceño, beliceña.

OBS

BZ; BLZ: códigos reconocidos por la ISO.

Conserver la fiche 20

Fiche 21 2017-04-19

Anglais

Subject field(s)
  • Plant and Crop Production
  • Botany
  • Fruits and Vegetables (Types and Processing - Food Ind.)
DEF

The edible bud of a number of palm species known as cabbage palms.

CONT

Possibly all palms can be used as vegetables. The principal vegetable use of the palms is for the tender growing tip, deeply enclosed in leaf bases, and removed only by destruction of the growing point and thus the trunk of the palm. It is well recognized that this material, called palm cabbage, palm heart, millionaires salad, or palmito, differs in taste and thus in value from one species to another.

OBS

palm cabbage: term extracted from the “Glossaire de l’agriculture” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development.

Français

Domaine(s)
  • Cultures (Agriculture)
  • Botanique
  • Fruits et légumes (Types et traitement - Alimentation)
DEF

[Bourgeon] terminal de certains palmiers, débarrassé de ses enveloppes extérieures.

CONT

Les jeunes feuilles qui le constituent, blanches et tendres, ont une saveur de noisette extrêmement délicate. On le mange surtout en salade. Malheureusement, la récolte entraîne la mort de l’arbre (ce qui fait que la salade de choux palmistes est encore appelée «salade du millionnaire»).

OBS

La plupart des palmiers [...] fournissent des choux palmistes. Cependant, le plus apprécié est celui de l'Oreodoxa oleracea(palmier des Antilles).

OBS

chou palmiste : terme extrait du «Glossaire de l’agriculture» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Producción vegetal
  • Botánica
  • Frutas y verduras (Tipos y procesamiento - Ind. alimentaria)
CONT

[...] hay una pequeña y poco llamativa palmera que vive oculta en el claroscuro de la selva misionera, cuyo "coco" no merece mayor atención, pero guarda en su interior un verdadero tesoro. Es el palmito (Euterpe edulis, para los científicos), y se lleva todos los lauros a la hora de poner sobre la mesa sus dotes para el paladar humano.

Conserver la fiche 21

Fiche 22 2017-03-14

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies)
JM
code de système de classement, voir observation
JAM
code de système de classement, voir observation
OBS

An island state in the West Indies, located south of Cuba.

OBS

Capital: Kingston.

OBS

Inhabitant: Jamaican.

OBS

JM; JAM: codes recognized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s)
JM
code de système de classement, voir observation
JAM
code de système de classement, voir observation
OBS

État indépendant situé dans les Antilles, au sud de Cuba.

OBS

Capitale : Kingston.

OBS

Habitant : Jamaïquain, Jamaïquaine.

OBS

JM; JAM : codes reconnus par l’ISO.

OBS

aller en Jamaïque, visiter la Jamaïque

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Topónimos (fuera de Canadá)
Entrada(s) universal(es)
JM
code de système de classement, voir observation
JAM
code de système de classement, voir observation
OBS

Estado de las Antillas, al sur de Cuba.

OBS

Capital: Kingston.

OBS

Habitante: jamaicano, jamaicana.

OBS

JM; JAM: códigos reconocidos por la ISO.

Conserver la fiche 22

Fiche 23 2017-03-14

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies)
HT
code de système de classement, voir observation
HTI
code de système de classement, voir observation
OBS

A country in the West Indies on western Hispaniola.

OBS

Capital: Port-au-Prince.

OBS

Inhabitant: Haitian.

OBS

Haiti: common name of the country.

OBS

HT; HTI: codes recognized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s)
HT
code de système de classement, voir observation
HTI
code de système de classement, voir observation
OBS

État des Antilles, occupant l'ouest de l'île [d’Haïti].

OBS

Capitale : Port-au-Prince.

OBS

Habitant : Haïtien, Haïtienne.

OBS

Haïti : nom usuel du pays.

OBS

HT; HTI : codes reconnus par l’ISO.

OBS

On n’utilise jamais l’article défini devant le nom «Haïti».

PHR

aller en Haïti, visiter Haïti

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Topónimos (fuera de Canadá)
Entrada(s) universal(es)
HT
code de système de classement, voir observation
HTI
code de système de classement, voir observation
OBS

Estado de las Grandes Antillas que ocupa la parte occidental de la isla Española.

OBS

Capital: Puerto Príncipe.

OBS

Habitante: haitiano, haitiana.

OBS

Haití: nombre usual del país.

OBS

HT; HTI: códigos reconocidos por la ISO.

Conserver la fiche 23

Fiche 24 2017-03-10

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies)
GD
code de système de classement, voir observation
GRD
code de système de classement, voir observation
OBS

An island country of the West Indies.

OBS

Capital: Saint George's.

OBS

Inhabitant: Grenadian.

OBS

GD; GRD: codes recognized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s)
GD
code de système de classement, voir observation
GRD
code de système de classement, voir observation
OBS

État des Petites Antilles.

OBS

Capitale : Saint George’s.

OBS

Habitant : Grenadien, Grenadienne.

OBS

GD; GRD : codes reconnus par l’ISO.

PHR

aller à la Grenade, visiter la Grenade

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Topónimos (fuera de Canadá)
Entrada(s) universal(es)
GD
code de système de classement, voir observation
GRD
code de système de classement, voir observation
OBS

Estado de las Pequeñas Antillas.

OBS

Capital: Saint George's.

OBS

Habitante: granadino, granadina.

OBS

GD; GRD: códigos reconocidos por la ISO.

Conserver la fiche 24

Fiche 25 2017-03-10

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of International Programs
  • Labour and Employment
CONT

Human Resources Development Canada (HRDC) through its network of Human Resource Centres, administers the Caribbean/Mexican Seasonal Agricultural Workers Program on behalf of the Government of Canada. HRDC requires employers, through their human resource planning strategies, to ensure that Canadian citizens and permanent residents are always considered for employment before employing foreign workers. The Caribbean/Mexican Seasonal Agricultural Workers' Program was first implemented in 1966 following negotiations between Canada and Jamaica to facilitate the entry of Jamaican workers for temporary employment in the growing and processing of agricultural products during peak demand periods. The C/MSAWP was created to provide a supplementary source of reliable and qualified seasonal labour in order to improve Canada's prosperity by ensuring that crops are planted and harvested in a timely fashion. These measures help to maintain the livelihoods of Canadian and permanent resident workers in the agricultural industry as well as in other industries that directly or indirectly participate in and benefit from a strong and vital agricultural industry. In Ontario this program has responded to a critical shortage of available workers suitable for seasonal agricultural work.

Terme(s)-clé(s)
  • Caribbean and Mexican Seasonal Agricultural Workers Programme

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes internationaux
  • Travail et emploi
CONT

Par l'intermédiaire de son réseau de Centres de ressources humaines, Développement des ressources humaines Canada(DRHC) administre le Programme des travailleurs agricoles saisonniers des Antilles et du Mexique au nom du Gouvernement du Canada. DRHC exige que les employeurs, dans le cadre de leurs stratégies de planification des ressources humaines, examinent toujours la candidature des citoyens canadiens et des résidents permanents avant celle des travailleurs étrangers. Le Programme des travailleurs agricoles saisonniers des Antilles et du Mexique a d’abord été mis en œuvre en 1966 à la suite des négociations entre le Canada et la Jamaïque visant à faciliter l'entrée des travailleurs jamaïcains durant la période de pointe afin de combler les emplois temporaires dans la culture et la transformation des produits agricoles. Le PTASA/M a été créé dans le but d’obtenir une source supplémentaire de travailleurs saisonniers fiables et qualifiés afin d’améliorer la prospérité du Canada grâce à la garantie que les cultures sont plantées et récoltées à temps. Ces mesures aident à préserver le gagne-pain des travailleurs canadiens et des résidents permanents dans l'industrie agricole et dans les autres industries qui participent et tirent profit directement ou indirectement d’une industrie agricole vigoureuse. En Ontario, ce programme répond à une pénurie de travailleurs saisonniers disponibles durant la saison des travaux agricoles.

Terme(s)-clé(s)
  • Programme des travailleurs agricoles saisonniers du Mexique et des Antilles

Espagnol

Conserver la fiche 25

Fiche 26 2017-03-08

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies)
BS
code de système de classement, voir observation
BHS
code de système de classement, voir observation
OBS

Capital: Nassau.

OBS

Inhabitant: Bahamian.

OBS

Bahamas: common name of the country.

OBS

BS; BHS: codes recognized by ISO.

OBS

The definite article is used before the name "Bahamas."

OBS

The "Bahamas" is treated as a singular noun.

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s)
BS
code de système de classement, voir observation
BHS
code de système de classement, voir observation
OBS

État insulaire de l'Atlantique Nord situé au nord des Grandes Antilles et à l'est de la Floride.

OBS

Capitale : Nassau.

OBS

Habitant : Bahamien, Bahamienne.

OBS

Bahamas : nom usuel du pays.

OBS

BS; BHS : codes reconnus par l’ISO.

PHR

aller aux Bahamas, visiter les Bahamas

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Topónimos (fuera de Canadá)
Entrada(s) universal(es)
BS
code de système de classement, voir observation
BHS
code de système de classement, voir observation
OBS

Estado de las Antillas, al sudeste de Florida.

OBS

Capital: Nassau.

OBS

Habitante: bahameño, bahameña.

OBS

Bahamas: nombre usual del país.

OBS

BS; BHS: códigos reconocidos por la ISO.

OBS

El nombre "Bahamas" va precedido por el artículo definido.

Conserver la fiche 26

Fiche 27 2017-03-08

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies)
CO
code de système de classement, voir observation
COL
code de système de classement, voir observation
OBS

A country of northwestern South America, bordering on the Caribbean Sea and the Pacific Ocean and crossed by the Equator in the southern part.

OBS

Capital: Bogotá.

OBS

Inhabitant: Colombian.

OBS

Colombia: common name of the country.

OBS

CO; COL: codes recognized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s)
CO
code de système de classement, voir observation
COL
code de système de classement, voir observation
OBS

État d’Amérique du Sud, entre le Pacifique et la mer des Antilles.

OBS

Capitale : Bogotá.

OBS

Habitant : Colombien, Colombienne.

OBS

Colombie : nom usuel du pays.

OBS

CO; COL : codes reconnus par l’ISO.

PHR

aller en Colombie, visiter la Colombie

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Topónimos (fuera de Canadá)
Entrada(s) universal(es)
CO
code de système de classement, voir observation
COL
code de système de classement, voir observation
OBS

Estado de América del Sur, en la parte norte de la región andina.

OBS

Capital: Bogotá.

OBS

Habitante: colombiano, colombiana.

OBS

Colombia: nombre usual del país.

OBS

CO; COL: códigos reconocidos por la ISO.

Conserver la fiche 27

Fiche 28 2017-03-08

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies)
BB
code de système de classement, voir observation
BRB
code de système de classement, voir observation
OBS

An island of the British West Indies in the Lesser Antilles, east of the Windward group.

OBS

Capital: Bridgetown.

OBS

Inhabitant: Barbadian.

OBS

BB; BRB: codes recognized by ISO.

OBS

"Barbados" is treated as a singular noun.

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s)
BB
code de système de classement, voir observation
BRB
code de système de classement, voir observation
OBS

Une des îles des Petites Antilles.

OBS

Capitale : Bridgetown.

OBS

Habitant : Barbadien, Barbadienne.

OBS

BB; BRB : codes reconnus par l’ISO.

OBS

aller à la Barbade, visiter la Barbade

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Topónimos (fuera de Canadá)
Entrada(s) universal(es)
BB
code de système de classement, voir observation
BRB
code de système de classement, voir observation
OBS

Estado de las Pequeñas Antillas.

OBS

Capital: Bridgetown.

OBS

Habitante: barbadense.

OBS

BB; BRB: códigos reconocidos por la ISO.

Conserver la fiche 28

Fiche 29 2017-03-08

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies)
DO
code de système de classement, voir observation
DOM
code de système de classement, voir observation
OBS

A country in the West Indies.

OBS

Capital: Santo Domingo.

OBS

Inhabitant: Dominican.

OBS

DO; DOM: codes recognized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s)
DO
code de système de classement, voir observation
DOM
code de système de classement, voir observation
OBS

État des Antilles, occupant la partie orientale de l'île d’Haïti.

OBS

Capitale : Saint-Domingue.

OBS

Habitant : Dominicain, Dominicaine.

OBS

DO; DOM : codes reconnus par l’ISO.

PHR

aller en République dominicaine, visiter la République dominicaine

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Topónimos (fuera de Canadá)
Entrada(s) universal(es)
DO
code de système de classement, voir observation
DOM
code de système de classement, voir observation
OBS

Estado de las Antillas.

OBS

Capital: Santo Domingo.

OBS

Habitante: dominicano, dominicana.

OBS

DO; DOM: códigos reconocidos por la ISO.

Conserver la fiche 29

Fiche 30 2017-03-02

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies)
VC
code de système de classement, voir observation
VCT
code de système de classement, voir observation
OBS

An island country in the Lesser Antilles, between Saint Lucia and Grenada.

OBS

Capital: Kingstown.

OBS

Inhabitant: Vincentian.

OBS

VC; VCT: codes recognized by ISO.

Terme(s)-clé(s)
  • St. Vincent and the Grenadines

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s)
VC
code de système de classement, voir observation
VCT
code de système de classement, voir observation
OBS

État des Petites Antilles, entre Sainte-Lucie et la Grenade.

OBS

Capitale : Kingstown.

OBS

Habitant : Saint-Vincentais-et-Grenadin, Saint-Vincentaise-et-Grenadine.

OBS

VC; VCT : codes reconnus par l’ISO.

OBS

On n’utilise jamais l’article défini devant le nom «Saint-Vincent-et-les Grenadines».

OBS

Il n’y a pas de trait d’union entre «les» et «Grenadines».

OBS

aller à Saint-Vincent-et-les Grenadines, visiter Saint-Vincent-et-les Grenadines

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Topónimos (fuera de Canadá)
Entrada(s) universal(es)
VC
code de système de classement, voir observation
VCT
code de système de classement, voir observation
OBS

Capital: Kingstown.

OBS

Habitante: sanvicentino, sanvicentina.

OBS

VC; VCT: códigos reconocidos por la ISO.

OBS

San Vicente y las Granadinas: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, recomienda el exónimo español "San Vicente y las Granadinas" en vez del inglés "Saint Vincent and the Grenadines".

Conserver la fiche 30

Fiche 31 2017-02-21

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies)
MX
code de système de classement, voir observation
MEX
code de système de classement, voir observation
OBS

A country of southern North America and the third largest country in Latin America ...

OBS

Capital: Mexico City.

OBS

Inhabitant: Mexican.

OBS

Mexico: common name of the country.

OBS

MX; MEX: codes recognized by ISO.

Terme(s)-clé(s)
  • United States of Mexico

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s)
MX
code de système de classement, voir observation
MEX
code de système de classement, voir observation
OBS

État d’Amérique du Nord, bordé au nord par les États-Unis, à l'est par l'océan Atlantique(golfe du Mexique et mer des Antilles) [...]

OBS

Capitale : Mexico.

OBS

Habitant : Mexicain, Mexicaine.

OBS

Mexique : nom usuel du pays.

OBS

MX; MEX : codes reconnus par l’ISO.

PHR

aller au Mexique, visiter le Mexique

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Topónimos (fuera de Canadá)
Entrada(s) universal(es)
MX
code de système de classement, voir observation
MEX
code de système de classement, voir observation
OBS

Estado de América del Norte, al sur de los Estados Unidos.

OBS

Capital: Ciudad de México.

OBS

Habitante: mexicano, mexicana.

OBS

México: nombre usual del país.

OBS

MX; MEX: códigos reconocidos por la ISO.

Conserver la fiche 31

Fiche 32 2016-11-10

Anglais

Subject field(s)
  • Birds
Universal entry(ies)
OBS

A bird of the family Troglodytidae.

OBS

This taxon is considered a subspecies of Troglodytes aedon by some authors.

OBS

According to some authors, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron.

Français

Domaine(s)
  • Oiseaux
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Oiseau de la famille des Troglodytidae.

OBS

Ce taxon est considéré comme une sous-espèce de Troglodytes aedon par certains auteurs.

OBS

troglodyte des Antilles : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux.

OBS

Selon certains auteurs, les noms des espèces d’oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor.

Espagnol

Conserver la fiche 32

Fiche 33 2016-10-28

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (outside Canada)
OBS

British colony comprising a group of about 300 islands (of which only some 20 are inhabited).

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (hors Canada)
OBS

Archipel britannique de l'Atlantique, au nord-est des Antilles.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Topónimos (fuera de Canadá)
OBS

Archipiélago británico del Atlántico, al noroeste de las Antillas.

OBS

Bermudas; islas Bermudas: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, recomienda las formas "islas Bermudas" o "las Bermudas", en plural, con mayúscula en "Bermudas" y con artículo incluso si se omite "islas".

Conserver la fiche 33

Fiche 34 2016-05-09

Anglais

Subject field(s)
  • Birds
  • Bird Watching (Hobbies)
Universal entry(ies)
CONT

This subfamily of the Emberizidae comprises over 100 species of wood-warblers confined to the New World, from Alaska to Labrador, the Caribbean, and down to South America.

Français

Domaine(s)
  • Oiseaux
  • Observation des oiseaux (Passe-temps)
Entrée(s) universelle(s)
CONT

Cette sous-famille de la famille des Embérizidés compte plus de 100 espèces que l'on retrouve uniquement dans le Nouveau Monde, de l'Alaska au Labrador, dans les Antilles, et jusqu'en Amérique du Sud.

OBS

En français, les noms des espèces d’oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor.

Espagnol

Conserver la fiche 34

Fiche 35 2016-04-08

Anglais

Subject field(s)
  • Mollusks, Echinoderms and Prochordates
Universal entry(ies)
DEF

A large genus of nearly extinct two-gilled gastropods (suborder Rhipidoglossa) usually having a trochiform nacreous shell with a broad sinus in the outer margin of the last whorl that extends back around the whorls as a raised band.

Français

Domaine(s)
  • Mollusques, échinodermes et procordés
Entrée(s) universelle(s)
DEF

Mollusque gastropode, prosobranche, remarquable par ses caractères archaïques. (Type de la famille des pleurotomariidés.)

CONT

La coquille du pleurotomaire est entaillée au dernier tour, mais cette encoche n’ existe pas chez les jeunes; les pleurotomaires ont été particulièrement répandus au jurassique : ils ne sont aujourd’hui représentés que par quelques espèces habitant les mers du Japon, des Antilles et l'Atlantique sud.

Espagnol

Conserver la fiche 35

Fiche 36 2016-03-29

Anglais

Subject field(s)
  • Birds
Universal entry(ies)
OBS

A bird of the family Anatidae.

OBS

In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron.

Français

Domaine(s)
  • Oiseaux
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Oiseau de la famille des Anatidae.

OBS

dendrocygne des Antilles : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux.

OBS

En français, les noms des espèces d’oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor.

Espagnol

Conserver la fiche 36

Fiche 37 2016-03-16

Anglais

Subject field(s)
  • Ferns and Fern Allies
Universal entry(ies)
OBS

... dwarf fern with thin-leathery, bright green, plamate fronds 15 cm across, carried horizontally on black wiry stalks ... (of the family Polypodiaceae, native to W. Indies to Argentina)

Français

Domaine(s)
  • Fougères et plantes alliées
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Fougère naine de la famille des Polypodiacées originaire des Antilles et d’Argentine. Fougère originale, une longue tige lisse, fine, marron porte une grande fronde ressemblant à une feuille d’érable profondément découpée.

Espagnol

Conserver la fiche 37

Fiche 38 2016-03-14

Anglais

Subject field(s)
  • Botany
Universal entry(ies)
OBS

Perennial grass in Old World Tropics of the family graminae. ... Cultured widely in tropics for the sweet-scented roots, made into woven handicrafts, or distilled for oil of vetiver used in perfumery. Sometimes used as a hedge plant.

Terme(s)-clé(s)
  • khus-khus
  • khas-khas

Français

Domaine(s)
  • Botanique
Entrée(s) universelle(s)
DEF

Graminée de l'Inde, de la Réunion, des Philippines, du genre andropogon. Les tiges de vétiver sont nombreuses, unies, très droites, hautes de 1 à 3 m. On les utilise en différentes régions tropicales pour confectionner des nattes ou des ouvrages de vannerie. Les racines fournissent, par distillation à la vapeur, une huile essentielle aromatique à odeur forte et tenace, utilisée en parfumerie et en savonnerie. Très répandu sur la côte de Coromandel, à la Réunion, aux Antilles, aux Philippines, à Maurice, le vétiver est employé pour préserver les vêtements de laine et les fourrures des attaques des insectes. On se sert également de cette plante pour protéger contre l'érosion les sols en pente, les talus, les berges de canaux.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Botánica
Entrada(s) universal(es)
Conserver la fiche 38

Fiche 39 2016-03-10

Anglais

Subject field(s)
  • Botany
Universal entry(ies)
DEF

Any plant of the genus Bromelia; broady: bromeliad.

OBS

The botanical name for the bromeliad or pineapple family of plants is Bromeliaceae. There are 60 genera containing some 1400 different species. Bromeliads grow within a wide area in southern U.S.A., Central and South America: from the Atlantic Ocean in the east to the Pacific Ocean in the west and including the islands of the West Indies and the Caribbean. This family is among the most versatile of the whole plant kingdom, for its members grow in almost every kind of habitat. Numerous bromeliads grow on trees and enormous cacti, and even on telephone wires. Some species that grow high in trees are often called air plants or air pines because they appear to take their nourishment solely from the atmosphere.

OBS

Bromeliaceae family.

Terme(s)-clé(s)
  • bromelia family
  • pineapple family

Français

Domaine(s)
  • Botanique
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Nom botanique regroupant les bromélias et les plantes apparentées à l'ananas. Il existe 60 genres comprenant quelque 1 400 espèces différentes. Les broméliacées croissent dans une grande partie du sud des États-Unis, en Amérique centrale et en Amérique du Sud : de l'océan Atlantique, à l'est, à l'océan Pacifique, à l'ouest, ainsi que dans les îles Caraïbes et aux Antilles. Cette famille est l'une des plus variées du règne végétal, car ses membres tolèrent presque tous les types d’habitats. De nombreuses broméliacées croissent sur des arbres ou de grosses cactées, et même sur les fils téléphoniques. Certaines espèces qui poussent très haut sur les arbres sont souvent appelées plantes aériennes, car elles paraissent se nourrir exclusivement de l'atmosphère. En fait, elles survivent grâce à la nourriture apportée par la pluie et l'accumulation de déchets végétaux et animaux. Ces espèces, installées sur les troncs et les branches, sont épiphytes et ne parasitent pas l'arbre, qui leur sert de support. D'autres broméliacées, terrestres, croissent sur le sol dans la brousse ou dans une jungle épaisse, sur du terreau de feuilles. On les trouve dans des marais, sur des plages saturées de sel et sur les rochers, à une altitude allant du niveau de la mer à quelques milliers de mètres.

OBS

Famille des Broméliacées.

Terme(s)-clé(s)
  • bromeliacées

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Botánica
Entrada(s) universal(es)
Conserver la fiche 39

Fiche 40 2016-03-09

Anglais

Subject field(s)
  • Botany
Universal entry(ies)
DEF

... grass substitute in California; low herb creeping close to the ground and rooting, with close-matting stolons; small, rounded or kidney, shaped fresh green silky leaves to 1-2 cm across, tightly overlapping; the little flowers greenish-yellow.

Français

Domaine(s)
  • Botanique
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Famille des Convolvulacées.

OBS

Petite plante couvre-sol à feuilles rondes et petites fleurs; originaire des Antilles et utilisée comme pelouse en Californie

OBS

Le genre de dichondre n’a pu être attesté dans les sources consultées.

Espagnol

Conserver la fiche 40

Fiche 41 2016-03-09

Anglais

Subject field(s)
  • Botany
  • Medicinal Plants
Universal entry(ies)
OBS

Liliaceae family.

OBS

Tropical plant with medicinal uses.

Français

Domaine(s)
  • Botanique
  • Culture des plantes médicinales
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Famille des Liliacées.

OBS

Plante tropicale d’Afrique du Sud et des Antilles utilisée en médecine.

Espagnol

Conserver la fiche 41

Fiche 42 2016-03-08

Anglais

Subject field(s)
  • Reptiles and Amphibians
Universal entry(ies)
DEF

Any of several large blackish South American lizards of the genus Tupinambis (family Teiidae) that have yellow or white bands across the back, grow to a length of about three feet, often raid hen roosts, and are hunted as pests and for their flesh which is regarded as a delicacy.

Français

Domaine(s)
  • Reptiles et amphibiens
Entrée(s) universelle(s)
DEF

Grand lézard des Antilles et d’Amérique du Sud équatoriale à allure de lézard ocellé, carnassier et amateur de volaille(Nom science Tupinambis; famille de téiidés, taille 1 m.)

Espagnol

Conserver la fiche 42

Fiche 43 2016-03-02

Anglais

Subject field(s)
  • Botany
Universal entry(ies)
DEF

Any of several trees of the genus Guaiacum ....

OBS

Guaiacum: a genus of tropical American trees and shrubs (family zygophyllaceae) having pinnate leaves, mostly blue flowers, and capsular fruit.

OBS

Guaiacum: a resin with a faint balsamic odor obtained as tears or masses from the trunk of either of two trees (G. officinale or G. sanctum) [was] used formerly in medicine ... and now in various tests ... because of the formation of a blue color on oxidation.

Français

Domaine(s)
  • Botanique
Entrée(s) universelle(s)
DEF

Petit arbre résineux et odorant des Antilles et de l'Amérique centrale, aux fourches renflées, aux feuilles persistantes composées pennées, aux fleurs bleues ou pourpres groupées en cymes, recherché pour son bois et la résine qui en est extraite ainsi que pour sa teinture antioxydante.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Botánica
Entrada(s) universal(es)
Conserver la fiche 43

Fiche 44 2016-02-29

Anglais

Subject field(s)
  • Botany
Universal entry(ies)
DEF

Perennial herb of the family Marantaceae, native to tropical America, flowers white, rhizomes yield arrowroot starch.

Français

Domaine(s)
  • Botanique
Entrée(s) universelle(s)
DEF

Sous-arbrisseau [...] Les rhizomes de Maranta arundinacea [...] fournissent une fécule [...](arrow-root des Antilles) [...] type de la famille des Marantacées.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Botánica
Entrada(s) universal(es)
Conserver la fiche 44

Fiche 45 2016-02-24

Anglais

Subject field(s)
  • Fruits and Vegetables (Types and Processing - Food Ind.)
  • Vegetable Crop Production
  • Botany
Universal entry(ies)
DEF

Lagenaria vulgaris, a tropical vine, family Cucurbitaceae, planted widely because of its fruit. ... The fruit is variable in size ranging from three inches to three feet in length and has a round, flattened, crooked neck, or dumbbell-shaped with a hard rind. Used in making the necks of tobacco pipes.

OBS

Lagenaria siceraria (Mol.) Standl.; L. leucantha (Duchesne) Rusby; L. vulgaris Ser.

Français

Domaine(s)
  • Fruits et légumes (Types et traitement - Alimentation)
  • Production légumière
  • Botanique
Entrée(s) universelle(s)
CONT

Une autre Cucurbitacée robuste, très résistante aux maladies, peut être cultivée pour ses fruits immatures, c'est la Calebasse ou Gourde,(Longe aux Antilles, anglais : bottle gourd) Lagenaria vulgaris Seringe(syn. L. siceraria, L. leucantha).

OBS

Les jeunes fruits de certains cv. sont recherchés comme légumes de table notamment en Inde et en Extrême-Orient. À complet développement, ils sont utilisés pour faire des récipients lorsqu’ils sont desséchés.

OBS

En Amérique du Sud, on tire de la pulpe un liquide dont on fait un sirop réputé.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Frutas y verduras (Tipos y procesamiento - Ind. alimentaria)
  • Producción hortícola
  • Botánica
Entrada(s) universal(es)
Conserver la fiche 45

Fiche 46 2016-02-24

Anglais

Subject field(s)
  • Botany
  • Vegetable Crop Production
Universal entry(ies)
OBS

Cajanus cajan (L.) Widely cultivated in tropical countries for the edible seeds.

OBS

Agricultural food product (pulse food grain).

OBS

pigeon pea; red gram; non-eye pea; Angola pea; terms standardized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Botanique
  • Production légumière
Entrée(s) universelle(s)
DEF

Graine [...] originaire d’Asie, également cultivé en Afrique, aux Antilles et en Asie du Sud-est.

OBS

Cajanus cajan (L.)

OBS

Produit agricole alimentaire (légume sec-grain de plante).

OBS

ambrevade; pois cajan; pois d’Angole; pois du Congo; Cajanus cajan : termes normalisés par l’ISO.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Botánica
  • Producción hortícola
Entrada(s) universal(es)
Conserver la fiche 46

Fiche 47 2016-02-24

Anglais

Subject field(s)
  • Fruits and Vegetables (Types and Processing - Food Ind.)
  • Botany
Universal entry(ies)
OBS

A deciduous tropical tree grown for its edible fruit...

Français

Domaine(s)
  • Fruits et légumes (Types et traitement - Alimentation)
  • Botanique
Entrée(s) universelle(s)
DEF

Cette plante, appelée aux Antilles françaises, pois quénique, est originaire de l'Inde, mais elle est aujourd’hui cultivée dans la plupart des régions tropicales. Petit arbre à fleurs composées; le fruit en longue gousse à trois valves.

OBS

Des graines on retire l’huile de Ben, employée en parfumerie et en horlogerie. On consomme les feuilles, les fleurs et les gousses, ainsi que les racines qui ont une forte saveur de Raifort.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Frutas y verduras (Tipos y procesamiento - Ind. alimentaria)
  • Botánica
Entrada(s) universal(es)
Conserver la fiche 47

Fiche 48 2016-02-10

Anglais

Subject field(s)
  • Botany
Universal entry(ies)
DEF

A poisonous tropical American tree ... of the family Euphorbiaceae having smooth pale-brown bark ...

Français

Domaine(s)
  • Botanique
Entrée(s) universelle(s)
CONT

Cet arbre croît aux Antilles et sécrète un suc laiteux, âcre, caustique et très vénéneux avec lequel les indigènes empoisonnent leurs flèches.

Espagnol

Conserver la fiche 48

Fiche 49 2016-02-09

Anglais

Subject field(s)
  • Botany
  • Medicinal Plants
Universal entry(ies)
OBS

Authors: (L.) Poit.; a succulent shrub with milky juice of the family Euphorbiaceae (Spurge family). The scientific name Euphorbia tithymaloides is obsolete. Habitat: Tropical Americas. It is also known under the scientific name: Euphorbia tithymaloides.

Français

Domaine(s)
  • Botanique
  • Culture des plantes médicinales
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Pedilanthus tithymaloides croît aux Antilles et en Amérique du Sud. Sa racine fournit une drogue émétique, l'ipéca de Saint-Dominique. Famille des euphorbiacées.

Espagnol

Conserver la fiche 49

Fiche 50 2016-02-05

Anglais

Subject field(s)
  • Fish
Universal entry(ies)

Français

Domaine(s)
  • Poissons
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Distribution : mer des Antilles.(Source : FAO Species catalogue, vol. 3, 1984).

Espagnol

Conserver la fiche 50

Fiche 51 2016-02-05

Anglais

Subject field(s)
  • Botany
Universal entry(ies)
OBS

Brya ebenus DC.; a tropical tree of the West Indies of the family Leguminosae (Pulse family).

Français

Domaine(s)
  • Botanique
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Arbre tropical des Antilles de la famille des Légumineuses.

Espagnol

Conserver la fiche 51

Fiche 52 2016-01-19

Anglais

Subject field(s)
  • Botany
  • Industrial Crops
Universal entry(ies)
CONT

Four distinct types [of beets] are cultivated for four different purposes: (1) the garden beet [as] a garden vegetable; (2) the sugar beet, a major source of sugar: (3) the mangel-wurzel, or mangold, a succulent feed for livestock; and (4) the leaf beet, or Swiss chard, for its leaves, which may be eaten or used as a seasoning. [The] sugar beet, commercially the most important type, [accounts] for about a third of the world's sugar production ...

Français

Domaine(s)
  • Botanique
  • Culture des plantes industrielles
Entrée(s) universelle(s)
CONT

La betterave industrielle. La culture de la betterave à sucre débuta en France en 1811, lorsqu'un décret impérial ordonna que [des hectares] lui soient consacrés afin de pallier les effets du blocus anglais qui entravait l'arrivage du sucre de canne en provenance des Antilles.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Botánica
  • Cultivo de plantas industriales
Entrada(s) universal(es)
DEF

Es una planta de la familia de las Quenopodiáceas (orden Centrospermae) y deriva de la "Beta Marítima", especie originaria del litoral mediterráneo.

CONT

La remolacha azucarera durante el primer año desarrolla una gruesa raíz napiforme y una roseta de hojas; durante el segundo, emite una inflorescencia copiosamente ramificada, en panículo y puede pasar de un metro. [...] Aunque el principal aprovechamiento del cultivo de la remolacha sea la producción de azúcar, también se obtienen otros subproductos [...] como son las melazas y las pulpas.

Conserver la fiche 52

Fiche 53 2015-04-13

Anglais

Subject field(s)
  • Botany
  • Industrial Crops
Universal entry(ies)
DEF

A West Indian passionflower (Passiflora laurifolia) having fragrant flowers, somewhat astringent leaves, and yellow edible fruit.

OBS

According to the Webster's third new international dictionary of the English language (source WEBIN 1976), "jamaica" is usually capitalized.

Français

Domaine(s)
  • Botanique
  • Culture des plantes industrielles
Entrée(s) universelle(s)
CONT

Sous le rapport alimentaire, les espèces les plus estimées sont : P. edulis, ou grenadille; P. laurifolia, maritambour ou Marie Tambour, ou pomme-liane des Antilles, au fruit jaune tacheté de blanc, préconisé contre la fièvre [...]

Espagnol

Conserver la fiche 53

Fiche 54 2015-01-20

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (outside Canada)
OBS

An island in the Lesser Antilles, and one of the two main islands of Antigua and Barbuda.

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (hors Canada)
OBS

Île située dans les Petites Antilles, et une des deux îles principales d’Antigua-et-Barbuda.

OBS

Antigua : toponyme qui n’est jamais précédé d’un article défini.

Espagnol

Conserver la fiche 54

Fiche 55 2014-05-21

Anglais

Subject field(s)
  • General Vocabulary
  • Sports (General)
CONT

It is much easier to market a sport to people that have played the sport as a child. These spectators more readily imagine themselves on the field of play, in place of one of the players, making the winning score and drinking in the adoration of the crowd by proxy.

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire général
  • Sports (Généralités)
CONT

Les Antilles sont le paradis des sportifs, et même celui des passionnés qui admirent les champions en tant que simples spectateurs.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Vocabulario general
  • Deportes (Generalidades)
Conserver la fiche 55

Fiche 56 2014-03-03

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (outside Canada)
OBS

An island in the West Indies, a constituent part of Trinidad and Tobago.

OBS

Capital city: Scarborough.

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (hors Canada)
OBS

Île située dans les Antilles, et une des deux îles pricipales de Trinité-et-Tobago.

OBS

Tobago : toponyme qui n’est jamais précédé d’un article défini.

OBS

Le nom d’une entité habitée adopte le genre de son pseudo-générique sous-entendu.

Espagnol

Conserver la fiche 56

Fiche 57 2014-01-24

Anglais

Subject field(s)
  • Vegetable Crop Production
  • Fruits and Vegetables (Types and Processing - Food Ind.)
DEF

A small variety of black beans especially popular in South America, Mexico, the Caribbean and the Southern United States.

Français

Domaine(s)
  • Production légumière
  • Fruits et légumes (Types et traitement - Alimentation)
OBS

Petit haricot noir souvent utilisé dans les soupes ou avec le riz en Amérique du Sud, dans les Antilles, au Mexique et dans le sud des États-Unis.

OBS

Variété de haricot noir.

Espagnol

Conserver la fiche 57

Fiche 58 2013-09-13

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (outside Canada)
OBS

An island, part of St. Christopher-Nevis-Anguilla Leeward Islands, West Indies.

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (hors Canada)
OBS

Île des Petites Antilles britanniques, entre les îles Vierges et Saint Christopher.

OBS

Anguilla : toponyme qui n’est jamais précédé d’un article défini.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Topónimos (fuera de Canadá)
OBS

Isla de las Pequeñas Antillas británicas [...]

Conserver la fiche 58

Fiche 59 2011-10-31

Anglais

Subject field(s)
  • Crustaceans
Universal entry(ies)
DEF

A freshwater tropical shrimp.

Français

Domaine(s)
  • Crustacés
Entrée(s) universelle(s)
DEF

Crevette tropicale d’eau douce.

OBS

Les crevettes d’eau douce sont appelées «chevrettes» en Polynésie, «écrevisses» ou «ouassous» aux Antilles. Ces noms désignent communément le genre Macrobrachium, et, plus particulièrement, M. rosenbergii. Il existe une centaine d’espèces de Macrobrachium pour la plupart cantonnées aux eaux douces tropicales [...] La chevrette Macrobrachium rosenbergii est présente dans les rivières de l'Asie du sud-est, de l'Inde jusqu'à Taïwan [...]

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Crustáceos
Entrada(s) universal(es)
CONT

Actualmente se conocen aproximadamente 125 especies del género macrobrachium [entre] las más importantes [está] Macrobrachium rosenbergii. Originaria de la región Indo Pacífico, se le conoce como langostino malayo y ha sido importado a muchos países incluyendo México debido a sus características: es menos agresivo que otros langostinos, de rápido crecimiento, gran adaptabilidad y resistencia al manejo, que lo hacen competir ventajosamente con muchas especies locales. Se encuentra en aguas dulces o salobres y excepcionalmente en aguas marinas.

OBS

Crustáceo decápodo relacionado a los cangrejos y camarones marinos.

Conserver la fiche 59

Fiche 60 2011-08-02

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (outside Canada)
DEF

A cluster of small islands in the Leeward group, West Indies, divided between the British Virgin Islands and the Virgin Islands of the U.S.A.

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (hors Canada)
DEF

Archipel des Petites Antilles, situé à l'est de Porto Rico, entre l'Atlantique et la mer des Caraïbes et colonisé en partie par la Grande-Bretagne et en partie par les États-Unis(statut de 1967). Les îles Vierges britanniques [...] comprennent 42 îles dont 11 sont habitées [les principales étant Tortola, Anegada et Virgin Gorda]. Les îles Vierges américaines comprennent les îles Saint Thomas, Sainte-Croix et Saint John [achetées au Danemark en 1917, ] et une cinquantaine d’îlots inhabités.

OBS

Christophe Colomb découvrit ces îles et leur donna ce nom parce qu’elles se suivent en mer comme la procession des onze mille vierges de la légende chrétienne.

OBS

Le générique du nom d’îles prend la minuscule dans un texte suivi, et la majuscule dans une liste, sur une carte géographique ou un panneau de signalisation.

Espagnol

Conserver la fiche 60

Fiche 61 2011-08-01

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (outside Canada)
DEF

The northern chain of islands in the Lesser Antilles, east East Indies - so called because of their more sheltered position than the Windward Islands from the prevailing northeasterly winds.

OBS

Leeward Islands: The name of two island groups, one in the West Indies, the other (Isles Sous-le-Vent) in French Polynesia.

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (hors Canada)
DEF

Chapelet d’îles des Antilles, s’étendant le long de la côte du Venezuela, et comprenant Curaçao, Aruba et Bonaire, qui appartiennent aux Pays-Bas, et Nueva Esparta, dépendance du Venezuela.

OBS

Les Anglais appellent «îles Sous-le-Vent»(Leeward Islands) la partie septentrionale des îles du Vent : Antigua et Barbuda, Montserrat, Saint Christopher et Nevis, [et «îles du Vent»(Windward Islands) les îles, alors britanniques, des Petites Antilles, dans la partie méridionale des îles du Vent, formées par Grenade et les Grenadines, Saint Vincent, Sainte-Lucie et la Dominique].

OBS

Ne pas confondre avec les îles pareillement désignées «îles Sous-le-Vent» et constituant la partie nord-ouest des îles de la Société (Polynésie française).

OBS

Le générique du nom d’îles prend la minuscule dans un texte suivi, et la majuscule dans une liste, sur une carte géographique ou un panneau de signalisation.

Espagnol

Conserver la fiche 61

Fiche 62 2011-07-25

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (outside Canada)
DEF

An archipelago group, forming the south chain of the Lesser Antilles, West Indies.

OBS

Windward Islands: The name of two island groups, one in the West Indies, the other (Îles du Vent) in French Polynesia.

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (hors Canada)
DEF

Ensemble des îles et îlots des Antilles compris entre Porto Rico et la Trinité, et d’où, pour le navigateur qui faisait voile vers le Mexique, paraissait souffler l'alizé du nord-est.

OBS

Les Anglais appellent plus spécialement «Windward Islands»(«îles du côté du vent») un groupe d’îles des Petites Antilles qui comprend, dans la partie méridionale des îles du Vent, Grenade et les Grenadines, Saint Vincent, Sainte-Lucie et la Dominique. En revanche les Antilles néerlandaises et vénézuéliennes, qui bordent, à l'est du golfe de Maracaibo, la côte du Venezuela(Aruba, Curaçao, Bonaire, Blanquilla) et vers lesquelles souffle l'alizé, sont dites «îles Sous-le-Vent».

OBS

Le générique du nom d’îles prend la minuscule dans un texte suivi, et la majuscule dans une liste, sur une carte géographique ou un panneau de signalisation.

Espagnol

Conserver la fiche 62

Fiche 63 2011-06-08

Anglais

Subject field(s)
  • Vulcanology and Seismology
  • Tectonics
  • Oceanography
CONT

The Pacific Ring of Fire (or sometimes just the Ring of Fire) is an area where large numbers of earthquakes and volcanic eruptions occur in the basin of the Pacific Ocean. In a 40,000 km (25,000 mi) horseshoe shape, it is associated with a nearly continuous series of oceanic trenches, volcanic arcs, and volcanic belts and/or plate movements. The Ring of Fire has 452 volcanoes and is home to over 75% of the world's active and dormant volcanoes.

CONT

The circumpacific and the Indonesian belts of volcanoes correspond with zones of active orogeny, in which the earth's crust has been crumpled and heaved up into mountains during recent geologic time. ... The continental United States is commonly thought of as immune from volcanic activity, but actually the Cascade Range in the northwestern part of the country is part of the circumpacific "ring of fire" and contains many recently extinct volcanoes and several that should be considered active.

Terme(s)-clé(s)
  • circum-Pacific belt of volcanoes
  • circum-Pacific ring of fire
  • circumpacific volcano belt

Français

Domaine(s)
  • Volcanologie et sismologie
  • Tectonique
  • Océanographie
CONT

La ceinture de feu du Pacifique est un alignement de volcans qui borde l’océan Pacifique sur la majorité de son pourtour, soit environ 40 000 kilomètres. Cet alignement de volcans coïncide avec un ensemble de limites de plaques tectoniques et de failles. Ces limites sont également marquées par les principales fosses océaniques de la planète. La ceinture de feu compte 452 volcans, soit 75 % des volcans émergés actifs ou éteints de la planète. Cette concentration s’explique par la subduction de plaques océaniques […]

CONT

Un volcanisme intense, très explosif, souligne les zones de tension liées aux sillons océaniques et aux arcs orogéniques(«ceinture de feu» du Pacifique, Indonésie, Antilles, etc.).

CONT

Près de 75 % des volcans actifs de la planète se trouvent sur le pourtour du plus grand océan du globe, formant ce qu’on appelle le cercle (ou la ceinture) de feu du Pacifique.

Espagnol

Conserver la fiche 63

Fiche 64 2010-11-23

Anglais

Subject field(s)
  • Birds
Universal entry(ies)
OBS

A bird of the family Fringillidae.

OBS

According to some authors, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron.

Français

Domaine(s)
  • Oiseaux
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Oiseau de la famille des Fringillidae.

OBS

chardonneret des Antilles : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux.

OBS

Selon certains auteurs, les noms des espèces d’oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor.

Espagnol

Conserver la fiche 64

Fiche 65 2010-07-07

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • International Relations
OBS

Department of Foreign Affairs and International Trade, Latin America and Caribbean Bureau.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Relations internationales
OBS

Ministère des Affaires étrangères et du Commerce international, Direction générale des Antilles et de l'Amérique latine.

Espagnol

Conserver la fiche 65

Fiche 66 2010-07-07

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Foreign Trade
OBS

Name of a section of Mexico and Inter-American Division, Latin America and Caribbean Bureau, Department of Foreign Affairs and International Trade.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Commerce extérieur
OBS

Nom d’une section de la Direction du Mexique et des relations interaméricaines, Direction générale des Antilles et de l'Amérique latine, ministère des Affaires étrangères et du Commerce international.

Espagnol

Conserver la fiche 66

Fiche 67 2010-07-07

Anglais

Subject field(s)
  • Psycho-, Socio- and Ethnolinguistics
DEF

A language based on a Spanish pidgin or creole language, with early influences from Portuguese and, more recently strong Dutch influence. It is spoken on the islands of Curaçao, Aruba and Bonaire, in the Caribbean Sea.

Français

Domaine(s)
  • Psycho-, socio- et ethnolinguistique
DEF

Créole à base espagnole et portugaise parlé aux îles de Curaçao, Aruba et Bonaire dans la mer des Caraïbes(mer des Antilles).

Espagnol

Conserver la fiche 67

Fiche 68 2010-07-07

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Communication and Information Management
OBS

Name of a section of the South America Division, Latin America and Caribbean Bureau, Department of Foreign Affairs and International Trade.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Gestion des communications et de l'information
OBS

Nom d’une section de la Direction de l'Amérique du sud, Direction générale des Antilles et de l'Amérique latine, ministère des Affaires étrangères et du Commerce international.

Espagnol

Conserver la fiche 68

Fiche 69 2010-04-28

Anglais

Subject field(s)
  • Inhabitant Names and Names of Peoples
DEF

Hispanic: An American citizen or resident of Spanish or Latin-American descent.

DEF

Spanish American: A native or inhabitant of a Spanish-American country, especially a person of Spanish descent.

Terme(s)-clé(s)
  • Hispanic American

Français

Domaine(s)
  • Noms d’habitants et noms de peuples
DEF

Hispanique :[Chacun des] citoyens des États-Unis originaires des pays latino-américains et des Antilles.

DEF

Hispano-Américain(e) : [Personne] qui a rapport à l’Amérique et à l’Espagne; qui a rapport à l’Amérique de langue espagnole.

OBS

Hispano : Abréviation familière de «Hispanique» ou «Hispano-Américain(e)», utilisée comme nom et comme adjectif.

OBS

Au pluriel : Des Hispaniques; des Hispano-Américains, des Hispano-Américaines.

OBS

«Hispanique»(adjectif et nom) signifie d’abord «qui a trait à l'Espagne» pour devenir plus spécifiquement le «citoyen des États-Unis originaire d’un pays latino-américain ou des Antilles». «Hispano-Américain» lie d’abord l'Espagne et l'Amérique, avant de signifier davantage l'Amérique de langue espagnole. Dans l'usage, on accorde à «Hispanique» le sens d’«Américain originaire d’un pays latino-américain», et à «Hispano-Américain», le sens d’«Américain de langue espagnole». Mais, la distinction demeurant très ténue entre ces deux termes, aussi retrouve-t-on, au dictionnaire, les deux notions sous une même entrée.

Espagnol

Conserver la fiche 69

Fiche 70 2010-04-28

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (outside Canada)

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (hors Canada)
OBS

Île des Petites Antilles, partie de l'État d’Antigua-et-Barbuda.

OBS

Barbuda : toponyme qui n’est jamais précédé d’un article.

Espagnol

Conserver la fiche 70

Fiche 71 2010-04-09

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Agriculture - General
OBS

The Commonwealth Caribbean/Mexican Seasonal Agricultural Worker Programs seek foreign workers to meet the temporary/seasonal needs of Canadian farmers during peak harvesting periods when there are shortages of Canadian workers.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Agriculture - Généralités
OBS

Les Programmes relatifs aux travailleurs agricoles saisonniers du Mexique et des Antilles cherchent les travailleurs étrangers pour répondre aux besoins temporaires/saisonniers des fermiers pendant les périodes de pointe des récoltes.

Espagnol

Conserver la fiche 71

Fiche 72 2009-08-12

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • International Relations
OBS

Department of Foreign Affairs and International Trade, Latin America and Caribbean Bureau.

OBS

Canadian International Development Agency.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Relations internationales
OBS

Ministère des Affaires étrangères et du Commerce international, Direction générale des Antilles et de l'Amérique latine.

OBS

Agence canadienne de développement international.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités federales (canadienses)
  • Relaciones internacionales
Conserver la fiche 72

Fiche 73 2009-08-06

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • International Relations
OBS

Department of Foreign Affairs and International Trade, Passport Office, Latin America and Caribbean Bureau.

Terme(s)-clé(s)
  • Division of Caribbean and Central America

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Relations internationales
OBS

Ministère des Affaires étrangères et du Commerce international, Bureau des passeports, Direction générale des Antilles et de l'Amérique latine.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités federales (canadienses)
  • Relaciones internacionales
Conserver la fiche 73

Fiche 74 2009-02-17

Anglais

Subject field(s)
  • Fruits and Vegetables (Types and Processing - Food Ind.)
CONT

Star fruit: Also called carambola, this bright yellow, waxy fruit comes from Asia. It has five fluted sides and when it's sliced it resembles a star. It has a sweet-sour flavor and juicy texture. It does not need to be peeled.

Français

Domaine(s)
  • Fruits et légumes (Types et traitement - Alimentation)
DEF

Fruit du carambolier, cultivé aux Antilles, en Indonésie et au Brésil.

OBS

Jaune d’or de forme allongée, marquée de côtes saillantes [...] Sa chair est juteuse et acidulée.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Frutas y verduras (Tipos y procesamiento - Ind. alimentaria)
OBS

Fruta pulposa, cerosa, suave de piel fina, verde cuando nueva y cuando madura es de color amarilla o anaranjada. Tiene cinco costillas o lóbulos pronunciados. Cuando se parte transversalmente tiene forma de estrella, [de] allí su nombre.

Conserver la fiche 74

Fiche 75 2009-02-09

Anglais

Subject field(s)
  • Tectonics
CONT

Over a much shorter length, the South Sandwich arc also shows as a region of compression bordered by strike-slip motion, smaller, however (2 to 4 cm-y.).

OBS

strike-slip movement; strike-slip motion; strike-slip faulting: terms used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector.

Français

Domaine(s)
  • Tectonique
CONT

Sur une longueur beaucoup plus faible, l'arc des Antilles du Sud apparaît de même comme un lieu de compression encadré de coulissages, d’ailleurs moindres(2 à 4 cm-an).

OBS

coulissage; jeu des décrochements; mouvement cisaillant : termes en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre.

Espagnol

Conserver la fiche 75

Fiche 76 2008-12-05

Anglais

Subject field(s)
  • Fruits and Vegetables (Types and Processing - Food Ind.)
  • Vegetable Crop Production
CONT

A pear-shaped, summer squash, which is ... pale green or white in color with a smooth or prickly skin, the Chayote has a creased rind that is usually peeled, exposing a white inner meat with a single soft, seed in the center.

OBS

The name chayote is derived from the Aztec word "chayote."

Français

Domaine(s)
  • Fruits et légumes (Types et traitement - Alimentation)
  • Production légumière
CONT

Chayote.-Ce légume, que l'on désigne aussi sous le nom de «brionne», est le fruit d’une plante grimpante du même genre que les courges. La chayote est originaire du Mexique et des Antilles. [...] Le fruit de la chayote a la forme d’une grosse poire verte, profondément côtelée [...]

CONT

La christophine [Sechium edule (Jacq.) Swarzest] est une Cucurbitacée originaire d’Amérique centrale, maintenant répandue dans toutes les zones tropicales. Elle est aussi connue sous d’autres noms (Mirliton en Haïti, Chouchou à la Réunion) et plus souvent appelée Chayote dans les pays tropicaux anglophones.

OBS

[Légume appelé] «christophine» ou «brionne» aux Antilles.

OBS

[Légume appelé] «chouchoute» à Madagascar et en Polynésie.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Frutas y verduras (Tipos y procesamiento - Ind. alimentaria)
  • Producción hortícola
Conserver la fiche 76

Fiche 77 2007-08-15

Anglais

Subject field(s)
  • Culture of Fruit Trees
CONT

Bananas are mature about three months from the time of flowering, with each bunch producing about 15 "hands" ... Each hand has about 20 bananas while each bunch will yield about 200 "fingers" or bananas. An average bunch of bananas can weigh between 80 and 125 pounds (35 to 50 kilograms).

CONT

A banana bunch is ready to cut when the fruit is round and plump with no obvious ribs.

Français

Domaine(s)
  • Arboriculture fruitière
DEF

[Ensemble] des mains de bananes et de l’axe (hampe) qui les portent [...]

OBS

Chaque régime comporte de 10 à 14 «mains» qui portent de 18 à 20 bananes.

OBS

Le régime de bananes vient lui d’un mot espagnol des Antilles, «racimo» qui signifiait grappe de raisin.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Fruticultura
CONT

En Colombia, la comercialización del plátano se realiza por racimos, pero últimamente los mercados especializados lo presentan en manos y dedos.

Conserver la fiche 77

Fiche 78 2007-08-01

Anglais

Subject field(s)
  • Chocolate and Confectionery
  • Foreign Trade
CONT

Other food preparations containing cocoa in block, slabs or bars weighting more than 2 Kg or in liquid, paste, powder, granular or other bulk form in containers or immediate packaging of a content exceeding 2 Kg.

Français

Domaine(s)
  • Confiserie et chocolaterie
  • Commerce extérieur
CONT

Au Mexique comme aux Antilles, le cacao en pain ou en boudin est traditionnellement utilisé comme épice dans la cuisine, mais on mange peu de chocolat.

Espagnol

Conserver la fiche 78

Fiche 79 2007-01-09

Anglais

Subject field(s)
  • Food Industries
CONT

Acerola Cherry Extract: Acerola has one of the highest contents of vitamin C per gram of fruit. Studied in the lab, Acerola has been found to be a powerful antioxidant and have anti-tumor potential. Volatile components have been isolated from acerola fruit. One hundred fifty constituents have been identified in the aroma concentrate. Its polyphenolic compounds and high vitamin C amounts provide excellent immune system support. Acerola also contains natural B vitamins like thiamine, riboflavin and niacin. It also contains proteins, iron, calcium and phosphorus.

OBS

acerola: The cherrylike fruit of a small tree Malpighia glabra, of the West Indies and adjacent areas, having a high concentration of vitamin C.

Français

Domaine(s)
  • Industrie de l'alimentation
CONT

Extrait de cerises des Antilles : source naturelle concentrée de vitamine C.(Cette vitamine favorise la guérison et a des propriétés antioxydantes.)

Espagnol

Conserver la fiche 79

Fiche 80 2006-02-22

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (outside Canada)
DEF

[An] island in [the] Caribbean Sea between Jamaica and Hispaniola.

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (hors Canada)
DEF

Île du canal de la Jamaïque, entre la Jamaïque et Hispaniola(l'île d’Haïti ou de Saint-Domingue), dans la mer des Antilles.

OBS

Le générique du nom d’une île prend la minuscule dans un texte suivi, et la majuscule dans une liste, sur une carte géographique ou un panneau de signalisation.

Espagnol

Conserver la fiche 80

Fiche 81 2006-01-06

Anglais

Subject field(s)
  • Vulcanology and Seismology
  • Thermal Springs - Uses
DEF

A hole or a vent from which fumes or vapors issue ...

Français

Domaine(s)
  • Volcanologie et sismologie
  • Thermalisme
DEF

Gaz et vapeurs, émis par les volcans au voisinage du cratère, à l’ouverture des crevasses ou à la surface des coulées de lave.

CONT

Les appareils volcaniques émettent aussi des produits gazeux, les fumerolles, de température comprise entre 50° et 600 °C. Les fumerolles comportent des dégagements de vapeur d’eau, de chlorures, de vapeur de soufre, de gaz sulfureux, d’hydrogène sulfuré, de gaz carbonique.

CONT

Le soufre natif.-On le trouve dans les régions volcaniques où il résulte de la décomposition à l'air de fumerolles sulfhydriques(solfatares d’Italie, soufrières des Antilles).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Vulcanología y sismología
  • Fuentes termales - usos
DEF

Escape de gases o vapores a altas temperaturas a través de grietas o fisuras en regiones volcánicas.

Conserver la fiche 81

Fiche 82 2005-12-16

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (outside Canada)
OBS

Island group in northwest Caribbean Sea about 200 miles northwest of Jamaica.

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (hors Canada)
OBS

Archipel de la mer des Antilles, au sud de Cuba, formé de trois îles(Grand Cayman, Little Cayman et Cayman Brac). Capitale : George Town. [...] Anciennement dépendance de la Jamaïque, l'archipel constitue depuis 1959 une colonie britannique.

OBS

Le générique du nom d’îles prend la minuscule dans un texte suivi, et la majuscule dans une liste, sur une carte géographique ou un panneau de signalisation.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Topónimos (fuera de Canadá)
OBS

En inglés Cayman Islands, archipiélago británico del Caribe, [cuya] capital es George Town.

Conserver la fiche 82

Fiche 83 2005-09-26

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (outside Canada)
OBS

A British colony, consisting of two groups of islands in the southeast part of the Bahamas Island and north of Hispaniola.

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (hors Canada)
OBS

Archipel des Antilles, au nord de l'île d’Haïti et au sud des Bahamas.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Topónimos (fuera de Canadá)
Conserver la fiche 83

Fiche 84 2005-09-26

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (outside Canada)
OBS

Originally Spanish Española; island of the centre West Indies, in north central Caribbean Sea east of Cuba and west of Puerto Rico, divided between Republic of Haiti on west and Dominican Republic on east.

Terme(s)-clé(s)
  • Española

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (hors Canada)
DEF

Île des Grandes Antilles, située à l'est de Cuba et divisée en deux États indépendants : la République dominicaine et la République d’Haïti.

OBS

en latin «l’Espagnole». Nom donné par Christophe Colomb à l’île d’Haïti. Plus tard, les Espagnols adoptèrent le nom de Domingo et les français de Saint-Domingue. Ces deux pays devinrent la République dominicaine et la République d’Haïti.

OBS

Hispaniola : toponyme qui n’est jamais précédé d’un article défini.

OBS

Le générique du nom d’une île prend la minuscule dans un texte suivi, et la majuscule dans une liste, sur une carte géographique ou un panneau de signalisation.

Terme(s)-clé(s)
  • Espagnole

Espagnol

Conserver la fiche 84

Fiche 85 2005-09-26

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (outside Canada)
OBS

One of the Virgin Islands of the United States in the West Indies.

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (hors Canada)
CONT

En 1917, pour des raisons stratégiques, les États-Unis achetèrent au Danemark les îles Sainte-Croix, Saint Thomas et Saint John, [maintenant partie des îles Vierges américaines dans l'archipel des Petites Antilles].

OBS

Le générique du nom d’une île prend la minuscule dans un texte suivi, et la majuscule dans une liste, sur une carte géographique ou un panneau de signalisation.

Espagnol

Conserver la fiche 85

Fiche 86 2005-09-16

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (outside Canada)

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (hors Canada)
DEF

Archipel français des Petites Antilles, dépendance de la Guadeloupe, au sud de Basse-Terre(habitant : Saintois). L'archipel est formé de deux îles principales, qui forment deux communes : Terre-de-Bas, à l'ouest, et Terre-de-Haut.

OBS

Le générique du nom d’îles prend la minuscule dans un texte suivi, et la majuscule dans une liste, sur une carte géographique ou un panneau de signalisation.

Espagnol

Conserver la fiche 86

Fiche 87 2005-08-11

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (outside Canada)
OBS

Name applied to the islands of the West Indies which were colonies of Great Britain, including Jamaica and its dependencies, the Bahama Island, Leeward Island, Windward Island, Barbados, Trinidad and Tobago.

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (hors Canada)
OBS

Nom des îles des Antilles qui appartenaient à la Couronne britannique; elles sont : la Jamaïque et ses dépendances, les Bahamas, les îles Sous-le-Vent, les îles du Vent, la Barbade, et Trinité-et-Tobago.

Espagnol

Conserver la fiche 87

Fiche 88 2005-08-05

Anglais

Subject field(s)
  • Inhabitant Names and Names of Peoples
OBS

Name given to the coloured people of the Caribbeans.

Français

Domaine(s)
  • Noms d’habitants et noms de peuples
OBS

Nom donné aux Noir(e) s des Antilles.

Espagnol

Conserver la fiche 88

Fiche 89 2005-07-26

Anglais

Subject field(s)
  • Inhabitant Names and Names of Peoples
OBS

Inhabitant of the West Indies.

Français

Domaine(s)
  • Noms d’habitants et noms de peuples
OBS

Habitant des Antilles.

Espagnol

Conserver la fiche 89

Fiche 90 2005-07-15

Anglais

Subject field(s)
  • Private-Sector Bodies and Committees
  • Agriculture - General
  • Labour and Employment
OBS

Foreign Agricultural Resource Management Services (F.A.R.M.S.) FARMS is a federally incorporated not for profit organization which is employer funded and operated. Their primary function is to facilitate the processing of Human Resource Centres of Canada approved employer requests for seasonal agricultural workers from the participating Caribbean countries and Mexico.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités du secteur privé
  • Agriculture - Généralités
  • Travail et emploi
OBS

Foreign Agricultural Resource Management Services(F. A. R. M. S). Les FARMS sont un organisme sans but lucratif créé par le fédéral et financé et administré par les employeurs. Leur fonction première est de faciliter le traitement des demandes de travailleurs saisonniers du Mexique et des pays participants des Antilles, qui ont été autorisées par le Centre de ressources humaines du Canada.

Terme(s)-clé(s)
  • Services de gestion des ressources agricoles étrangères

Espagnol

Conserver la fiche 90

Fiche 91 2004-12-02

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (outside Canada)
OBS

Cayman Islands: British colony in the Caribbean Sea, comprising the coral islands of Grand Cayman, Little Cayman, and Cayman Brac, situated about ...240 km northwest of Jamaica... Georgetown, the capital [of the colony, is] on Grand Cayman.

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (hors Canada)
OBS

Une des trois îles de l'archipel de la mer des Antilles; les deux autres îles sont le Petit Caïman et le Caïman Brac.

Espagnol

Conserver la fiche 91

Fiche 92 2004-12-02

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (outside Canada)

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (hors Canada)
OBS

Groupe de petites îles des Antilles, qui sépare l'Atlantique de la mer des Antilles.

Espagnol

Conserver la fiche 92

Fiche 93 2004-11-16

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (outside Canada)

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (hors Canada)
OBS

Archipel des Petites Antilles, composé de plusieurs îles dont certaines sont habitées. Celles du nord appartiennent à l'État de Saint-Vincent-et-les Grenadines et celles du sud, à la Grenade.

Espagnol

Conserver la fiche 93

Fiche 94 2004-11-15

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (outside Canada)
OBS

Largest island of the Netherlands Antilles in the Caribbean Sea.

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (hors Canada)
OBS

Île des Antilles néerlandaises de la mer des Antilles, au nord du Venezuela.

OBS

Curaçao : toponyme qui n’est jamais précédé d’un article défini.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Topónimos (fuera de Canadá)
OBS

Isla de las Antillas Neerlandesas, en el Caribe, cerca de la costa de Venezuela.

Conserver la fiche 94

Fiche 95 2004-10-01

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (outside Canada)
OBS

Islands of the Lesser Antilles, West Indies.

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (hors Canada)
OBS

Groupe de départements d’outre-mer, dans les Petites Antilles.

Espagnol

Conserver la fiche 95

Fiche 96 2004-09-21

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (outside Canada)
OBS

Small island of the Leeward Island, West Indies, northwest of St. Christopher.

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (hors Canada)
OBS

Île néerlandaise des Petites Antilles.

Espagnol

Conserver la fiche 96

Fiche 97 2004-09-16

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (outside Canada)

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (hors Canada)
OBS

Île des Antilles françaises, au sud-est de la Guadeloupe, dont elle dépend.

OBS

Marie-Galante : toponyme qui n’est jamais précédé d’un article défini.

Espagnol

Conserver la fiche 97

Fiche 98 2004-07-20

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (outside Canada)

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (hors Canada)
OBS

Partie méridionale des Antilles néerlandaises.

OBS

Saint-Martin : toponyme qui n’est jamais précédé d’un article défini.

Espagnol

Conserver la fiche 98

Fiche 99 2004-07-20

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (outside Canada)

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (hors Canada)
OBS

Territoire du Nord des Petites Antilles associé au Ropaume Uni depuis les 1980.

Espagnol

Conserver la fiche 99

Fiche 100 2004-04-26

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (outside Canada)
OBS

Islands lying between southeast North America and north South America, enclosing the Caribbean Sea

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (hors Canada)
OBS

Les Antilles forment un archipel qui s’étend de l'entrée du golfe du Mexique aux côtés du Venezuela. Sont appelées Grandes Antilles, Cuba, Haïti, la Jamaïque et Porto Rico; les autres îles plus exiguës, forment les Petites Antilles. Ne pas confondre avec les Caraïbes.

Espagnol

Conserver la fiche 100

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :