TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
APPARAUX [13 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2022-03-10
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Collaboration with the FAO
- Commercial Fishing
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- ring stripper bar
1, fiche 1, Anglais, ring%20stripper%20bar
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- ring stripper 2, fiche 1, Anglais, ring%20stripper
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The seine winch on the deck ... draws in the purse line. As the purse line is pulled in, the metal rings are collected on a "ring stripper bar" that is attached to the side of the seiner. 2, fiche 1, Anglais, - ring%20stripper%20bar
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Collaboration avec la FAO
- Pêche commerciale
Fiche 1, La vedette principale, Français
- canon à anneaux
1, fiche 1, Français, canon%20%C3%A0%20anneaux
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
À bord des senneurs océaniques, barre d’acier inclinée qui sert à soutenir les anneaux de coulisse [...] 2, fiche 1, Français, - canon%20%C3%A0%20anneaux
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
[L'un des] apparaux de pêche spécifiques à un thonier-senneur [est le] canon à anneaux où sont enfilés les anneaux quand on dégage la coulisse. 3, fiche 1, Français, - canon%20%C3%A0%20anneaux
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2021-02-02
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Outfitting of Ships
- Hoisting and Lifting
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- cargo gear
1, fiche 2, Anglais, cargo%20gear
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- lifting gear 2, fiche 2, Anglais, lifting%20gear
correct
- hoisting gear 3, fiche 2, Anglais, hoisting%20gear
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
[The equipment] intended to elevate cargo or other weights above a ship's deck for depositing ashore, in other vessels or into the sea. 3, fiche 2, Anglais, - cargo%20gear
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Armement et gréement
- Levage
Fiche 2, La vedette principale, Français
- apparaux de levage
1, fiche 2, Français, apparaux%20de%20levage
correct, nom masculin, pluriel, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- apparaux de charge 2, fiche 2, Français, apparaux%20de%20charge
correct, nom masculin, pluriel
- apparaux de chargement 3, fiche 2, Français, apparaux%20de%20chargement
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
apparaux de levage : désignation uniformisée par le Comité de normalisation de la terminologie navale. 4, fiche 2, Français, - apparaux%20de%20levage
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2019-10-30
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Commercial Fishing
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- fishing gear
1, fiche 3, Anglais, fishing%20gear
correct, spécifique
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- gear 2, fiche 3, Anglais, gear
correct, nom, spécifique
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
[An] apparatus for catching fish which is lowered into the sea in the course of fish-catching operations ... 3, fiche 3, Anglais, - fishing%20gear
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
In French, "apparaux de pêche" refers to the apparatus for catching fish and its deck auxiliary apparatus. 4, fiche 3, Anglais, - fishing%20gear
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Pêche commerciale
Fiche 3, La vedette principale, Français
- apparaux de pêche
1, fiche 3, Français, apparaux%20de%20p%C3%AAche
correct, nom masculin, pluriel, générique
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Ensemble des éléments du dispositif de capture du poisson, y compris les engins mis à l’eau durant l’opération de pêche et les auxiliaires de pont servant à leur mise en œuvre. 2, fiche 3, Français, - apparaux%20de%20p%C3%AAche
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
L'ensemble des apparaux de pêche d’un navire pratiquant la pêche au casier est relativement simple et permet, après quelques aménagements, de pratiquer d’autres pêches au cours de l'année : drague, chalut, palangre […] 3, fiche 3, Français, - apparaux%20de%20p%C3%AAche
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
En anglais, le terme «fishing gear» désigne seulement l’engin de pêche et non les auxiliaires de pont. 4, fiche 3, Français, - apparaux%20de%20p%C3%AAche
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Pesca comercial
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- aparejos de pesca
1, fiche 3, Espagnol, aparejos%20de%20pesca
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Pueden considerarse de dos formas, la primera como el equipamiento o material que necesita el pescador deportivo para realizar esta actividad. En segundo término, un aparejo de pesca también se puede considerar como el montaje o tramo final de la línea de pesca, estos son de distinto tipo especialmente diseñados para cada estilo de pesca. 1, fiche 3, Espagnol, - aparejos%20de%20pesca
Fiche 4 - données d’organisme interne 2019-04-30
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Sonar and Underwater Detection (Military)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- wet end 1, fiche 4, Anglais, wet%20end
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- wet end equipment 2, fiche 4, Anglais, wet%20end%20equipment
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
The wet end consists of a towed array sensor, handling and stowage group, high-density digital recorder, and array receiver. 3, fiche 4, Anglais, - wet%20end
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Sonar et détection sous-marine (Militaire)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- apparaux immergés
1, fiche 4, Français, apparaux%20immerg%C3%A9s
correct, nom masculin pluriel, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- appareils immergés 2, fiche 4, Français, appareils%20immerg%C3%A9s
correct, nom masculin pluriel
- équipement immergé 3, fiche 4, Français, %C3%A9quipement%20immerg%C3%A9
nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Les apparaux immergés comprennent un détecteur à réseau remorqué, un groupe pour la manutention et l'arrimage, un enregistreur de données sur bandes à haute densité et un récepteur de réseau. 4, fiche 4, Français, - apparaux%20immerg%C3%A9s
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
apparaux immergés : désignation uniformisée par le Comité de normalisation de la terminologie navale. 5, fiche 4, Français, - apparaux%20immerg%C3%A9s
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2017-11-16
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Transportation Law
- Maritime Law
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- appurtenance
1, fiche 5, Anglais, appurtenance
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
The test for an unseaworthy condition is whether the vessel, equipment, crew or appurtenance was reasonably fit for its intended use or voyage. 2, fiche 5, Anglais, - appurtenance
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
of ships. 3, fiche 5, Anglais, - appurtenance
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Droit des transports
- Droit maritime
Fiche 5, La vedette principale, Français
- apparaux
1, fiche 5, Français, apparaux
correct, voir observation, nom masculin, pluriel
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Matériels destinés à des manœuvres de force, sur un bateau. 2, fiche 5, Français, - apparaux
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
apparaux : terme habituellement utilisé au pluriel. 3, fiche 5, Français, - apparaux
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2017-10-25
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Sonar and Underwater Detection (Military)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- dry end
1, fiche 6, Anglais, dry%20end
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- dry end equipment 2, fiche 6, Anglais, dry%20end%20equipment
Fiche 6, Justifications, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Sonar et détection sous-marine (Militaire)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- apparaux non immergés
1, fiche 6, Français, apparaux%20non%20immerg%C3%A9s
correct, nom masculin, pluriel, uniformisé
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- équipement non immergé 2, fiche 6, Français, %C3%A9quipement%20non%20immerg%C3%A9
nom masculin
- partie non immergée 3, fiche 6, Français, partie%20non%20immerg%C3%A9e
nom féminin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
apparaux non immergés : désignation uniformisée par le Comité de normalisation de la terminologie navale. 4, fiche 6, Français, - apparaux%20non%20immerg%C3%A9s
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2017-02-13
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Ship and Boat Parts
- Outfitting of Ships
- Maneuvering of Ships
- Naval Forces
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- ground tackle
1, fiche 7, Anglais, ground%20tackle
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- ground-tackle 2, fiche 7, Anglais, ground%2Dtackle
correct
- anchor gear 3, fiche 7, Anglais, anchor%20gear
correct
- anchoring gear 4, fiche 7, Anglais, anchoring%20gear
- anchor equipment 5, fiche 7, Anglais, anchor%20equipment
- mooring gear 6, fiche 7, Anglais, mooring%20gear
- anchor-dropping gear 7, fiche 7, Anglais, anchor%2Ddropping%20gear
- dropping gear 8, fiche 7, Anglais, dropping%20gear
- hawse gear 9, fiche 7, Anglais, hawse%20gear
- cable gear 10, fiche 7, Anglais, cable%20gear
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
A general name for all ropes, cables, anchors, or other tackle made use of in anchoring, mooring, or kedging a vessel. 11, fiche 7, Anglais, - ground%20tackle
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Parties des bateaux
- Armement et gréement
- Manœuvre des navires
- Forces navales
Fiche 7, La vedette principale, Français
- apparaux de mouillage
1, fiche 7, Français, apparaux%20de%20mouillage
correct, nom masculin, pluriel, uniformisé
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- appareil de mouillage 2, fiche 7, Français, appareil%20de%20mouillage
nom masculin
- apparaux d'amarrage 3, fiche 7, Français, apparaux%20d%27amarrage
nom masculin, pluriel
- ligne de mouillage 4, fiche 7, Français, ligne%20de%20mouillage
correct, nom féminin
- apparaux d'ancrage 2, fiche 7, Français, apparaux%20d%27ancrage
nom masculin, pluriel
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Ensemble du dispositif de mouillage : chaîne, ancre et apparaux de mise en œuvre. 5, fiche 7, Français, - apparaux%20de%20mouillage
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
apparaux de mouillage : terme uniformisé par le Comité de normalisation de la terminologie navale 6, fiche 7, Français, - apparaux%20de%20mouillage
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- appareil d'amarrage
- appareil d'ancrage
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Partes de los barcos
- Equipo y aparejos (Transporte por agua)
- Maniobras de los buques
- Fuerzas navales
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- material de fondeo
1, fiche 7, Espagnol, material%20de%20fondeo
nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2016-08-09
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Minesweeping and Minehunting
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- sweeping gear
1, fiche 8, Anglais, sweeping%20gear
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- sweep gear 2, fiche 8, Anglais, sweep%20gear
Fiche 8, Justifications, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Dragage et chasse aux mines
Fiche 8, La vedette principale, Français
- appareil de dragage
1, fiche 8, Français, appareil%20de%20dragage
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
appareil de dragage : Seul le terme au pluriel «apparaux de dragage» a été uniformisé par le Comité de normalisation de la terminologie navale. 2, fiche 8, Français, - appareil%20de%20dragage
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- apparaux de dragage
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2011-11-25
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Special Packaging
- Cargo (Water Transport)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- project cargo 1, fiche 9, Anglais, project%20cargo
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Emballages spéciaux
- Cargaisons (Transport par eau)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- cargaison liée à un projet
1, fiche 9, Français, cargaison%20li%C3%A9e%20%C3%A0%20un%20projet
nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Marchandise emballée, qu'il s’agisse d’une ou de plusieurs pièces, destinée à un but précis ou à un projet. p. ex. : La construction de plates-formes de forage au large, de tubages, de composantes de moteur, d’apparaux de levage spécialisés, etc. 1, fiche 9, Français, - cargaison%20li%C3%A9e%20%C3%A0%20un%20projet
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2002-11-19
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Mine Warfare
- Minesweeping and Minehunting
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- hunter track
1, fiche 10, Anglais, hunter%20track
correct, OTAN, normalisé
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- sweeper track 1, fiche 10, Anglais, sweeper%20track
correct, OTAN, normalisé
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
In naval mine warfare, the track to be followed by the hunter (or sweeper) to ensure that the hunting (or sweeping) gear passes over the lap track. 1, fiche 10, Anglais, - hunter%20track
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
hunter track; sweeper track: terms and definition standardized by NATO. 2, fiche 10, Anglais, - hunter%20track
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Guerre des mines
- Dragage et chasse aux mines
Fiche 10, La vedette principale, Français
- route du chasseur
1, fiche 10, Français, route%20du%20chasseur
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- route de dragueur 1, fiche 10, Français, route%20de%20dragueur
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
En guerre des mines sur mer, route que doit suivre le dragueur(ou le chasseur) s’il veut être certain que les apparaux de dragage(ou de chasse) passent bien au-dessus du rail. 1, fiche 10, Français, - route%20du%20chasseur
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
route du chasseur; route de dragueur : termes et définition normalisés par l’OTAN. 2, fiche 10, Français, - route%20du%20chasseur
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Guerra de minas
- Dragado y detección de minas
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- ruta de cazaminas
1, fiche 10, Espagnol, ruta%20de%20cazaminas
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
En guerra naval de minas, ruta seguida por un dragaminas para asegurar que el sistema de barrido pasa sobre la ruta deseada. 1, fiche 10, Espagnol, - ruta%20de%20cazaminas
Fiche 11 - données d’organisme interne 2002-01-29
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Sonar and Underwater Detection (Military)
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- handling and stowage group
1, fiche 11, Anglais, handling%20and%20stowage%20group
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
The two major components of the CANTASS [Canadian Towed Array Sonar System] system are the wet-end and the dry-end. The dry-end is comprised of an acoustic processor, data distribution unit, and display system. The wet-end consists of a towed array sensor, handling and stowage group, high-density digital recorder, and array receiver. 1, fiche 11, Anglais, - handling%20and%20stowage%20group
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Sonar et détection sous-marine (Militaire)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- groupe pour la manutention et l'arrimage
1, fiche 11, Français, groupe%20pour%20la%20manutention%20et%20l%27arrimage
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Les deux principaux composants du système CANTASS [Système sonar à réseau remorqué canadien] sont les apparaux non immergés et les apparaux immergés. Les apparaux non immergés comprennent un processus acoustique, une unité de distribution des données et un système de présentation. Les apparaux immergés comprennent un détecteur à réseau remorqué, un groupe pour la manutention et l'arrimage, un enregistreur de données sur bandes à haute densité et un récepteur de réseau. 1, fiche 11, Français, - groupe%20pour%20la%20manutention%20et%20l%27arrimage
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1994-03-31
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Propulsion of Water-Craft
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- iceguard
1, fiche 12, Anglais, iceguard
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Device to protect propellers and hull fittings against damage by the ice. 1, fiche 12, Anglais, - iceguard
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Terminology officially approved by the Naval Terminology Standardization Committee. 2, fiche 12, Anglais, - iceguard
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Propulsion des bateaux
Fiche 12, La vedette principale, Français
- pare-glace
1, fiche 12, Français, pare%2Dglace
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Garde protégeant l'hélice ou autres apparaux de coque contre les glaces. 1, fiche 12, Français, - pare%2Dglace
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Terminologie officialisée par le Comité de normalisation de la terminologie navale. 2, fiche 12, Français, - pare%2Dglace
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1982-03-11
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Shipbuilding
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- riding stopper
1, fiche 13, Anglais, riding%20stopper
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Constructions navales
Fiche 13, La vedette principale, Français
- stoppeur
1, fiche 13, Français, stoppeur
correct
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
ancre, mouillage, apparaux de mouillage. 1, fiche 13, Français, - stoppeur
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :