TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

APPORTER CHANGEMENT [13 fiches]

Fiche 1 2023-01-10

Anglais

Subject field(s)
  • Scientific Research
  • Sociology
DEF

[...] a collaborative approach to research that equitably involves all partners in the research process and recognizes the unique strengths that each brings. CBR begins with a research topic of importance to the community with the aim of combining knowledge and action for social change ...

Français

Domaine(s)
  • Recherche scientifique
  • Sociologie
CONT

La recherche communautaire est une approche en collaboration qui vise une participation égale de tous les partenaires au processus de recherche et qui reconnaît les atouts uniques de chacun. La recherche communautaire naît d’un thème de recherche jugé important pour la collectivité et elle a pour but d’intégrer les connaissances à des mesures concrètes pour apporter un changement social [...]

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Investigación científica
  • Sociología
DEF

Método en ciencias sociales que da mayor protagonismo a los miembros de la comunidad para que colaboren en el proceso de la investigación, no sólo como personas que responden a las encuestas.

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2022-01-07

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Courses
  • Operations Research and Management
  • Productivity and Profitability
Universal entry(ies)
I556
code de système de classement, voir observation
OBS

This online self-paced course presents the benefits of adopting agile methods and an agile mindset within an organization, as well as the right conditions for making this change. Participants will learn about the leadership styles that promote organizational agility, and ways to measure the success of their organization's transition to Agile.

OBS

I556: a Canada School of Public Service Digital Academy course code.

Français

Domaine(s)
  • Titres de cours
  • Recherche et gestion opérationnelles
  • Productivité et rentabilité
Entrée(s) universelle(s)
I556
code de système de classement, voir observation
OBS

Ce cours en ligne à rythme libre présente les avantages d’adopter un état d’esprit et des méthodes agiles au sein d’une organisation et précise les conditions propices pour apporter ce changement. Les participants découvriront les styles de leadership qui favorisent l'agilité organisationnelle et des façons de mesurer la réussite de la transition de leur organisation vers la culture agile.

OBS

I556 : code de cours de l’Académie du numérique de l’École de la fonction publique du Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2017-11-15

Anglais

Subject field(s)
  • Management Operations
  • Defence Planning and Military Doctrine
DEF

In lessons learned, the written direction from a change authority that details the intent of, requirement for and the validation plan for the change.

OBS

change direction: designation and definition officially approved by the Air Force Terminology Panel (Trenton).

OBS

change direction: designation officially approved by the Joint Terminology Panel.

Français

Domaine(s)
  • Opérations de la gestion
  • Doctrine militaire et planification de défense
DEF

Dans le contexte des leçons retenues, directive écrite émise par une autorité responsable des changements précisant l'intention du changement, le besoin d’apporter le changement et le plan de validation du changement.

OBS

directive de changement : désignation et définition uniformisées par le Groupe d’experts en terminologie de la Force aérienne (Trenton).

OBS

directive de changement : désignation uniformisée par le Groupe d’experts en terminologie interarmées.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2015-05-13

Anglais

Subject field(s)
  • Organization Planning
  • Air Transport
OBS

The role of these teams is to: (a) within the available NAV CANADA resources and other constraints, assist in setting service change priorities; (b) assist in monitoring service changes through the organizational structures of participating organizations and aircraft operators; (c) communicate the nature of change to operational users; (d) provide a forum for dealing with issues related to change as they arise and provide recommended solutions; (e) maintain the consultative dialog throughout the implementation period... (f) assist with identifying alternative means of service delivery when elapsed time or new technology offers other opportunities.

Français

Domaine(s)
  • Planification d'organisation
  • Transport aérien
OBS

Le rôle de ces équipes est le suivant : a) dans les limites des ressources de NAV CANADA disponibles et d’autres facteurs limitatifs, aider à établir les priorités de changement de service; b) aider à contrôler les changements de service par l'intermédiaire des structures organisationnelles des organisations participantes et des exploitants d’aéronef; c) communiquer la nature des changements aux utilisateurs opérationnels; d) offrir une tribune pour traiter des questions reliées au changement à mesure qu'elles surviennent et apporter les solutions recommandées; e) maintenir un dialogue consultatif tout au long de la période de mise en œuvre; f) aider à formuler des moyens de prestation de service de remplacement lorsque le temps est écoulé ou que la nouvelle technologie offre d’autres possibilités.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2015-01-08

Anglais

Subject field(s)
  • Organization Planning
DEF

An activity that measures the extent to which people have integrated the change, or if they haven't, the adjustments required to the approach for implementing change.

OBS

The monitoring of change refers to activities that measure, evaluate, and help to understand how people react to change during the initial stage of implementation.

PHR

monitoring of change

Français

Domaine(s)
  • Planification d'organisation
DEF

Opération qui vise à situer le degré d’intégration du changement chez les destinataires et à déterminer, le cas échéant, les ajustements à apporter à l'approche retenue pour sa mise en œuvre.

OBS

Le monitorage d’un changement comprend l’ensemble des activités qui visent à mesurer, à évaluer et à apprécier comment les destinataires réagissent au changement durant la période d’implantation.

OBS

En gestion du changement.

PHR

monitorage d’un changement

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2006-10-04

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Public Service
OBS

Public Service Human Resources Management Agency of Canada. Recognizing the need to address the under-representation of Visible Minorities in the federal Public Service and to reflect modern Canadian society, the Government of Canada endorsed the Embracing Change Action Plan in June 2000. Meeting the challenges set out in the Task Force's Action Plan requires active support at all levels, particularly among deputy heads and managers. Embracing Change means eliminating systemic barriers, fostering a favourable corporate culture and assuming direct responsibility for the achievement of the benchmarks aimed at building a representative and inclusive federal Public Service.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Fonction publique
OBS

Agence de gestion des ressources humaines de la fonction publique du Canada. Reconnaissant le besoin de faire en sorte que la fonction publique reflète la société moderne du Canada, le gouvernement fédéral a donné son appui au plan d’action de Faire place au changement en juin 2000. Afin de relever le défi mentionné dans le rapport du Groupe de travail, les fonctionnaires de tous les niveaux devront apporter leur appui, en particulier les sous-ministres et les gestionnaires. On ne pourra Faire place au changement sans éliminer les obstacles institutionnels, veiller à l'avènement d’une culture organisationnelle favorable et assumer la responsabilité directe de l'attente des objectifs établis.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2004-11-23

Anglais

Subject field(s)
  • Management Operations (General)
CONT

[For] the proposed change to succeed, a fundamental change in the "culture" of the organization as it relates to comptrollership is essential.

Français

Domaine(s)
  • Opérations de la gestion (Généralités)
CONT

[Pour] réussir la modernisation proposée, il faut apporter un changement fondamental à la «culture» de l'organisation face à sa fonction de contrôleur.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2004-04-22

Anglais

Subject field(s)
  • Management Operations (General)
CONT

To bring about such fundamental change to their organizations means that managers at all levels and, most particularly, deputy ministers, must have the expert support and specialized training to enable them to tailor the change process to the unique circumstances of their organization. Key principles underlying the necessary cultural transformation are top-level understanding and commitment, managers' personal intervention, and active monitoring.

Français

Domaine(s)
  • Opérations de la gestion (Généralités)
CONT

Pour être en mesure d’apporter des changements aussi fondamentaux au sein de leur organisation, les gestionnaires à tous les niveaux et surtout les sous-ministres doivent bénéficier du soutien de spécialistes et d’une formation spécialisée qui leur permettront d’adapter le processus de changement au contexte propre à leur organisation. Les principes de base de la transformation culturelle sont la compréhension et l'engagement de la direction, les interventions personnelles des gestionnaires et la surveillance active.

OBS

Équivalent et contexte tirés d’un document du Conseil du Trésor intitulé Regard sur l’avenir : Surmonter les obstacles en matière de culture et d’attitudes rencontrés par les femmes dans la fonction publique.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2002-07-25

Anglais

Subject field(s)
  • Parliamentary Language
  • The Legislature (Constitutional Law)
  • Laws and Legal Documents

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire parlementaire
  • Pouvoir législatif (Droit constitutionnel)
  • Lois et documents juridiques
OBS

Après l'adoption du projet de loi ou de la motion, tout changement que l'on voudra apporter sera qualifié de modification. On amende un projet de loi et on modifie une loi.

OBS

Étant donné qu’on ne peut amender une loi, c.-à-d. un projet de loi qui a reçu la sanction royale, il ne peut être question d’un amendement de la Loi constitutionnelle de 1867, par exemple.

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2000-03-07

Anglais

Subject field(s)
  • Legal System
OBS

The state in which something was.

Français

Domaine(s)
  • Théorie du droit
OBS

statu quo : Termes empruntés à la loc lat, ellipse de «in statu quo ante», signifiant «dans l'état où auparavant(étaient les choses) », utilisés pour désigner un état de droit ou de fait que l'on entend rétablir, tel qu'il existait(avant l'événement qui l'a affecté) ou maintenir tel qu'il existe(sans y apporter de changement).

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 1999-05-25

Anglais

Subject field(s)
  • Storage Media (Data Processing)
DEF

A function that enables a user to modify a specified character string in previously entered text.

OBS

change: term and definition reproduced with the permission of the copyright holder, the Canadian Standards Association (CSA), 178 Rexdale Blvd., Toronto, Ontario Canada M9W 1R3. However, CSA shall not be responsible for the manner in which the information is presented, nor for any interpretations thereof. This CSA material may not have been updated to reflect amendments subsequently made to the original content. For further information, contact CSA.

Français

Domaine(s)
  • Supports d'information (Informatique)
DEF

Fonction permettant à l'utilisateur d’apporter un changement à une chaîne de caractères déterminée dans un texte saisi précédemment.

OBS

modification : terme et définition reproduits avec l’autorisation de l’Association canadienne de normalisation (CSA), 178, boul. Rexdale, Toronto (Ontario), Canada M9W 1R3 (détentrice des droits d’auteur). La CSA décline toute responsabilité quant à la façon dont la matière est présentée et quant à toute interprétation pouvant en découler. L’information reproduite pourrait ne pas être à jour. Pour plus de renseignements, communiquer avec la CSA.

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 1991-09-01

Anglais

Subject field(s)
  • Plans and Specifications (Construction)
  • Execution of Work (Construction)
DEF

A document submitted for approval, containing a written description of the desired changes to the contract.

OBS

Term(s) and definition approved by the committee set up by the Centre international GP to study the terminology related to major project management.

Français

Domaine(s)
  • Devis, cahiers des charges et plans (Construction)
  • Exécution des travaux de construction
DEF

Document utilisé pour décrire tout changement à apporter à un marché et établi à des fins d’approbation.

OBS

Terme(s) et définition approuvés par le comité chargé par le Centre international GP d’étudier les termes de la gestion des grands projets.

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 1984-06-21

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
CONT

The process consultant directly observes people in action and conducts interviews with management personnel from the president down; the purpose is to obtain facts and report the data to the client system in order to improve organizational relationships and processes. The process consultant must be able to effectively diagnose who and what is hindering organizational effectiveness and to report these observations to the appropriate person or persons in the organization.

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
CONT

Consultant catalyseur. Dans ce cas, le conseil essaie, en tant qu'agent de changement, d’aider l'entreprise à résoudre ses propres problèmes en lui faisant prendre conscience des processus qui se déroulent au sein de l'organisation, de leurs conséquences probables et des techniques destinées à réaliser le changement. Par opposition avec le consultant "fournisseur" qui se préoccupe d’abord de transmettre ses connaissances et de résoudre les problèmes, le "catalyseur" transmet son approche, ses méthodes et ses normes de valeurs pour permettre à l'entreprise elle-même d’établir des diagnostics et d’apporter des remèdes à ses propres problèmes.

Espagnol

Conserver la fiche 13

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :