TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
APPORTER CORRECTIONS [26 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-06-20
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Government Contracts
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- suspension
1, fiche 1, Anglais, suspension
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
... the refusal ... to do business with a vendor pending the outcome of an investigation into serious or multiple instances of poor performance, or until the vendor meets conditions set for reinstatement, such as remedying a problem. 1, fiche 1, Anglais, - suspension
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Suspension would be imposed where doing business with a vendor before an investigation is complete or before the vendor has made changes would pose too great a risk that the vendor would not carry out its obligations under future contracts. 1, fiche 1, Anglais, - suspension
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
At Public Services and Procurement Canada, suspension is one of three vendor performance corrective measures. The other two measures are debarment and the imposition of conditions. 2, fiche 1, Anglais, - suspension
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Marchés publics
Fiche 1, La vedette principale, Français
- suspension
1, fiche 1, Français, suspension
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
[...] refus [...] de faire affaire avec un fournisseur en attendant le résultat d’une enquête sur des cas graves ou nombreux de rendement insatisfaisant, ou jusqu'à ce que le fournisseur respecte les conditions définies pour son rétablissement, telle qu'apporter les corrections à un problème. 1, fiche 1, Français, - suspension
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
La suspension serait imposée dans les cas où le risque serait trop grand, en faisant affaire avec un fournisseur avant qu’une enquête soit terminée ou avant qu’il modifie ses activités, que ce dernier ne s’acquitte pas de ses obligations en vertu de marchés ultérieurs. 1, fiche 1, Français, - suspension
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
À Services publics et Approvisionnement Canada, la suspension est l’une des trois mesures correctives du rendement d’un fournisseur. Les deux autres mesures sont la radiation et l’imposition de conditions. 2, fiche 1, Français, - suspension
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2019-04-24
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Translation and Interpretation
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- revision
1, fiche 2, Anglais, revision
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- editing 2, fiche 2, Anglais, editing
correct
- revising 3, fiche 2, Anglais, revising
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
In the field of translation, an activity that consists in examining a translation in order to correct and improve it if necessary, the aim being to ensure that its content corresponds to that of the source language text and that it respects the rules and conventions of the target language. 4, fiche 2, Anglais, - revision
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Traduction et interprétation
Fiche 2, La vedette principale, Français
- révision
1, fiche 2, Français, r%C3%A9vision
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Dans le domaine de la traduction, activité qui consiste à examiner une traduction afin d’y apporter des corrections et des améliorations au besoin, le but étant de s’assurer que son contenu corresponde à celui du texte en langue source et qu'elle respecte les règles et les conventions de la langue cible. 2, fiche 2, Français, - r%C3%A9vision
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Traducción e interpretación
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- revisión
1, fiche 2, Espagnol, revisi%C3%B3n
proposition, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2017-01-11
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- System Names
- Information Processing (Informatics)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 3, La vedette principale, Français
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Système qui permettra d’apporter directement des corrections à un manuel précis. Sa mise en œuvre est prévue pour juillet 2000. Les trois premières lettres du système EMPOW signifient : electronic manual processing... 1, fiche 3, Français, - EMPOW
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2014-05-13
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Copyright, Patent and Trademark Law
- Corporate Security
- Occupational Health and Safety
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- area of non-compliance
1, fiche 4, Anglais, area%20of%20non%2Dcompliance
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
When an employer purchases a product and wants to protect the identity and/or concentration of any hazardous ingredients, or the name and the supplier of the product ... the company also needs to apply to HMIRC [Hazardous Materials Information Review Commission] for an exemption. In this case, ... the Commission evaluates the MSDS [Material Safety Data Sheet] ... Where areas of non-compliance are identified, the Commission offers claimants the opportunity to make corrections through voluntary compliance undertakings. 1, fiche 4, Anglais, - area%20of%20non%2Dcompliance
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Propriété industrielle et intellectuelle
- Sécurité générale de l'entreprise
- Santé et sécurité au travail
Fiche 4, La vedette principale, Français
- élément de non-conformité
1, fiche 4, Français, %C3%A9l%C3%A9ment%20de%20non%2Dconformit%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Lorsqu'un employeur achète un produit et désire protéger l'identité et/ou la concentration d’un des ingrédients dangereux, ou le nom et le fournisseur du produit, l'entreprise doit également […] demander une dérogation au CCRMD [Conseil de contrôle des renseignements relatifs aux matières dangereuses]. Dans ce cas, [...] le Conseil évalue la FS [fiche signalétique. ] Lorsque des éléments de non-conformité sont décelés, le Conseil offre aux demandeurs la possibilité d’apporter des corrections par le biais d’engagements de conformité volontaires. 1, fiche 4, Français, - %C3%A9l%C3%A9ment%20de%20non%2Dconformit%C3%A9
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2014-01-30
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Electoral Systems and Political Parties
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- make corrections
1, fiche 5, Anglais, make%20corrections
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- correct 2, fiche 5, Anglais, correct
correct, verbe
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
The auditors at Elections Canada might make corrections in a Third Party Election Advertising Report if the change does not materially affect the substance of the report. 3, fiche 5, Anglais, - make%20corrections
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Systèmes électoraux et partis politiques
Fiche 5, La vedette principale, Français
- apporter des corrections
1, fiche 5, Français, apporter%20des%20corrections
correct
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Les vérificateurs d’Élections Canada peuvent apporter au Rapport des dépenses de publicité électorale d’un tiers des corrections qui n’ en modifient pas le fond sur un point important. 2, fiche 5, Français, - apporter%20des%20corrections
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Sistemas electorales y partidos políticos
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- corregir
1, fiche 5, Espagnol, corregir
correct
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2013-07-04
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Geophysics
- Scientific Measurements and Analyses
- Geological Research and Exploration
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- drift correction
1, fiche 6, Anglais, drift%20correction
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
A geophysical instrument will usually not record the same result if read repeatedly at the same place. Drift may be due to changes in background field but can also be caused by changes in the instrument itself. Drift correction is often the essential first stage in data analysis, and is usually based on repeat readings at base stations ... 1, fiche 6, Anglais, - drift%20correction
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Géophysique
- Mesures et analyse (Sciences)
- Recherches et prospections géologiques
Fiche 6, La vedette principale, Français
- correction instrumentale
1, fiche 6, Français, correction%20instrumentale
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Les corrections instrumentales sont celles qu'il faut apporter aux mesures afin de compenser pour certaines erreurs dues à l'imperfection des appareils. 1, fiche 6, Français, - correction%20instrumentale
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2011-12-15
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Grain Growing
- Agricultural Economics
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- on-site investigation
1, fiche 7, Anglais, on%2Dsite%20investigation
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
[An] immediate investigation by a grain weigher of the unloading or loading of a carrier, including inspection of weighing/delivery systems, carriers and review of all related documentation. 1, fiche 7, Anglais, - on%2Dsite%20investigation
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Results are used to substantiate reported weights and/or provide information necessary to make corrections or adjustments. 1, fiche 7, Anglais, - on%2Dsite%20investigation
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
Term used at the Canadian Grain Commission. 2, fiche 7, Anglais, - on%2Dsite%20investigation
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Culture des céréales
- Économie agricole
Fiche 7, La vedette principale, Français
- enquête sur place
1, fiche 7, Français, enqu%C3%AAte%20sur%20place
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Enquête immédiate par un peseur de grain sur le déchargement ou le chargement d’un transporteur, notamment l’inspection des systèmes de pesée et d’acheminement, des transporteurs et de tous les documents connexes. 1, fiche 7, Français, - enqu%C3%AAte%20sur%20place
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Les résultats servent à justifier les poids signalés et/ou fournissent les renseignements nécessaires pour apporter les corrections ou les ajustements. 1, fiche 7, Français, - enqu%C3%AAte%20sur%20place
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
Terme en usage à la Commission canadienne des grains. 2, fiche 7, Français, - enqu%C3%AAte%20sur%20place
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Cultivo de cereales
- Economía agrícola
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- investigación en sitio
1, fiche 7, Espagnol, investigaci%C3%B3n%20en%20sitio
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2010-04-16
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Trade
- Accounting
- Phraseology
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- errors and omissions excepted
1, fiche 8, Anglais, errors%20and%20omissions%20excepted
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
- E&OE;E. and O.E. 2, fiche 8, Anglais, E%26OE%3BE%2E%20and%20O%2EE%2E
correct
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Stylised formula that indicates a certain degree of reserve when sending accounts, settlements or other documents and which in practice has little significance. In auditing, the formula "draft subject to revision" tends to be used and applies to accounts as well as to text. 3, fiche 8, Anglais, - errors%20and%20omissions%20excepted
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
errors and omissions excepted; E. and O.E.: terms and definition reproduced from the CAPITAL Business Dictionary with the permission of LID Editorial Empresarial. 4, fiche 8, Anglais, - errors%20and%20omissions%20excepted
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- E and OE
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Commerce
- Comptabilité
- Phraséologie
Fiche 8, La vedette principale, Français
- sauf erreurs ou omissions
1, fiche 8, Français, sauf%20erreurs%20ou%20omissions
correct
Fiche 8, Les abréviations, Français
- SEO 2, fiche 8, Français, SEO
correct
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Expression figurant parfois sur une facture ou un relevé de compte et qui signifie que le vendeur se réserve le droit d’apporter plus tard des corrections si l'on découvre des erreurs ou des omissions. 3, fiche 8, Français, - sauf%20erreurs%20ou%20omissions
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
sauf erreurs ou omissions : terme extrait du CAPITAL Business Dictionary et reproduit avec l’autorisation de LID Editorial Empresarial. 4, fiche 8, Français, - sauf%20erreurs%20ou%20omissions
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Comercio
- Contabilidad
- Fraseología
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- salvo error u omisión
1, fiche 8, Espagnol, salvo%20error%20u%20omisi%C3%B3n
correct
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
- S.E.U.O. 1, fiche 8, Espagnol, S%2EE%2EU%2EO%2E
correct
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Fórmula de estilo que indica cierta reserva cuando se envían cuentas o liquidaciones y que en la práctica no tiene ninguna trascendencia. En auditoría se suele emplear la fórmula "borrador sujeto a revisión" que abarca tanto las cuentas como el texto. 2, fiche 8, Espagnol, - salvo%20error%20u%20omisi%C3%B3n
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
salvo error u omisión; S.E.U.O.: términos y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 3, fiche 8, Espagnol, - salvo%20error%20u%20omisi%C3%B3n
Fiche 9 - données d’organisme interne 2009-04-06
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Mathematical Geography
- Surveying
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- adjustment
1, fiche 9, Anglais, adjustment
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- adjusting 2, fiche 9, Anglais, adjusting
correct
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Process designed to remove inconsistencies in measured or computed quantities by applying derived corrections to compensate for random or accidental errors. 3, fiche 9, Anglais, - adjustment
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Since all real measurements are imperfect, some amount of error will accumulate in the course of a survey. That error can be logically distributed throughout the survey by various adjustment procedures (i.e., manipulation of the data to produce a more logical result). Adjustments can and should be done with any set of measurements for which error can be assessed. Adjustment procedures do not correct the errors in the measurements. They simply produce a set of data that is self-consistent ... The adjusted values are not necessarily true - they are just likely to be closer to the true values than the original measurements. 4, fiche 9, Anglais, - adjustment
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
adjustment; adjusting: terms used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector. 5, fiche 9, Anglais, - adjustment
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Géographie mathématique
- Arpentage
Fiche 9, La vedette principale, Français
- compensation
1, fiche 9, Français, compensation
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Détermination des corrections à apporter aux éléments observés ou à des quantités qui s’en déduisent directement en vue d’obtenir un réseau géométrique conduisant pour les coordonnées à des résultats homogènes. 2, fiche 9, Français, - compensation
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
compensation : terme en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre. 3, fiche 9, Français, - compensation
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2007-03-22
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Remote Sensing
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- correction matrix
1, fiche 10, Anglais, correction%20matrix
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
[A] set of points distributed on an arrayed grid with the interval of 100 m that covers the entire corresponding NTDB (National Topographic Data Base) data set. Each grid point describes the planimetric correction (DX, DY) to be applied to the location (X, Y). The corrections do not modify the original edge matching between adjacent files. 2, fiche 10, Anglais, - correction%20matrix
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Télédétection
Fiche 10, La vedette principale, Français
- matrice de correction
1, fiche 10, Français, matrice%20de%20correction
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Ensemble de points répartis sur une grille régulière dont l'espacement est de 100 mètres, laquelle couvre l'ensemble du jeu de données de la BNDT(Base nationale de données topographiques) correspondant. Chaque point de la grille décrit la correction planimétrique(DX, DY) à apporter à cet endroit(X, Y). Les corrections ne modifient pas l'ajustement horizontal original entre fichiers adjacents. 2, fiche 10, Français, - matrice%20de%20correction
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2006-03-22
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Mathematical Geography
- Remote Sensing
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- almanac
1, fiche 11, Anglais, almanac
correct, uniformisé
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
A data file that contains orbit information on all satellites, clock corrections, and atmospheric delay parameters. 2, fiche 11, Anglais, - almanac
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
It is transmitted by a GPS [Global Positioning System] satellite to a GPS receiver, where it facilitates rapid satellite vehicle acquisition within GPS receivers. Almanac data must be acquired before GPS navigation can begin. 2, fiche 11, Anglais, - almanac
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
almanac: term and definition provided by the Canadian Hydrographic Service. 3, fiche 11, Anglais, - almanac
Record number: 11, Textual support number: 3 OBS
almanac: term officially approved by the RADARSAT-2 Terminology Approval Group (RTAG). 4, fiche 11, Anglais, - almanac
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Géographie mathématique
- Télédétection
Fiche 11, La vedette principale, Français
- éphéméride
1, fiche 11, Français, %C3%A9ph%C3%A9m%C3%A9ride
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Données transmises par un satellite du GPS [Système mondial de localisation] ;elles englobent l'information sur l'orbite de tous les satellites, les corrections à apporter aux horloges ainsi que les paramètres de retard atmosphérique. 2, fiche 11, Français, - %C3%A9ph%C3%A9m%C3%A9ride
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Ces données sont utilisées pour faciliter une acquisition rapide des signaux des satellites. L’information sur les orbites constitue un sous-ensemble des éphémérides d’une exactitude réduite. 2, fiche 11, Français, - %C3%A9ph%C3%A9m%C3%A9ride
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
éphéméride : terme habituellement utilisé au pluriel. 3, fiche 11, Français, - %C3%A9ph%C3%A9m%C3%A9ride
Record number: 11, Textual support number: 3 OBS
éphéméride : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de RADARSAT-2 (GTTR). 3, fiche 11, Français, - %C3%A9ph%C3%A9m%C3%A9ride
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- éphémérides
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2005-11-29
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Printing Machines and Equipment
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- interactive trapping
1, fiche 12, Anglais, interactive%20trapping
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
interactive trapping: term extracted from the Vocabulaire de la flexographie of France Brodeur and reproduced with the authorization of the Institut des communications graphiques du Québec. 2, fiche 12, Anglais, - interactive%20trapping
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Équipement (Imprimerie et arts graphiques)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- grossi/maigri interactif
1, fiche 12, Français, grossi%2Fmaigri%20interactif
nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- grossi maigri en mode interactif 2, fiche 12, Français, grossi%20maigri%20en%20mode%20interactif
nom masculin
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Technique de recouvrement des couleurs accomplie par l’opérateur directement à l’écran. 2, fiche 12, Français, - grossi%2Fmaigri%20interactif
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
FastEdit-Plus, application industrielle pour apporter des modifications directement aux fichiers Barco : changer la couleur, déplacer les éléments, taper des corrections, appliquer des effets spéciaux, effets de grossi/maigri interactif, etc. 1, fiche 12, Français, - grossi%2Fmaigri%20interactif
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
grossi maigri en mode interactif : terme et définition tirés du Vocabulaire de la flexographie de France Brodeur. Reproduction autorisée par l’Institut des communications graphiques du Québec. 3, fiche 12, Français, - grossi%2Fmaigri%20interactif
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- grossi maigri interactif
- grossi-maigri interactif
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2004-01-07
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Mathematical Geography
- Surveying
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- station adjustment
1, fiche 13, Anglais, station%20adjustment
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- local adjustment 1, fiche 13, Anglais, local%20adjustment
correct
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
The adjustment of angle measurements at a triangulation or traverse station to satisfy local requirements (such as horizon closure) without regard to observations or conditions at other points. 1, fiche 13, Anglais, - station%20adjustment
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Géographie mathématique
- Arpentage
Fiche 13, La vedette principale, Français
- compensation de station
1, fiche 13, Français, compensation%20de%20station
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Calcul des corrections à apporter aux valeurs observées des angles pour obtenir la valeur définitive, tenant compte des erreurs de fermeture. 1, fiche 13, Français, - compensation%20de%20station
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2003-01-26
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Aerospace Medicine
- Orbital Stations
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- cycle ergometer with vibration isolation system
1, fiche 14, Anglais, cycle%20ergometer%20with%20vibration%20isolation%20system
correct, uniformisé
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
- CEVIS 2, fiche 14, Anglais, CEVIS
correct, uniformisé
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
... CEVIS is used for systemic aerobic conditioning and can be applied to independent upper and lower limb activity. As with the TVIS, its vibration isolation system counteracts (isolates) translations in x, y, and z, as well as roll, pitch and yaw. 3, fiche 14, Anglais, - cycle%20ergometer%20with%20vibration%20isolation%20system
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
cycle ergometer with vibration isolation system; CEVIS: term and abbreviation officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG). 4, fiche 14, Anglais, - cycle%20ergometer%20with%20vibration%20isolation%20system
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Médecine aérospatiale
- Stations orbitales
Fiche 14, La vedette principale, Français
- ergocycle CEVIS
1, fiche 14, Français, ergocycle%20CEVIS
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Le nouvel ergocycle CEVIS(Cycle Ergometer with Vibration Isolation System) a été mis en place au cours de la semaine, tandis que les ingénieurs se sont penchés sur les corrections à apporter au tapis roulant de la station. Les plaques de support de l'appareil destiné à éliminer le plus possible les vibrations parasites pour les expériences réalisées lors de séances d’exercice présentent des signes d’usure. 2, fiche 14, Français, - ergocycle%20CEVIS
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
ergocycle CEVIS : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI). 3, fiche 14, Français, - ergocycle%20CEVIS
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2002-11-27
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Mathematical Geography
- Trigonometry
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- condition equation
1, fiche 15, Anglais, condition%20equation
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- conditional equation 1, fiche 15, Anglais, conditional%20equation
correct
Fiche 15, Justifications, Anglais
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Géographie mathématique
- Trigonométrie
Fiche 15, La vedette principale, Français
- équation de condition
1, fiche 15, Français, %C3%A9quation%20de%20condition
correct
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- équation conditionnelle 1, fiche 15, Français, %C3%A9quation%20conditionnelle
correct
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Dans les observations d’un réseau géodésique, le nombre des équations est souvent supérieur à celui des inconnues. Par suite des erreurs d’observation, la figure constituée n’ est pas géométrique; aussi le problème se pose de rechercher un système de corrections à apporter aux quantités observées pour définir un réseau géométrique. Cette condition se traduit par l'existence d’un certain nombre d’équations qui doivent être rigoureusement satisfaites. Ces équations portent le nom d’équations de "condition" ou "équations conditionnelles". 1, fiche 15, Français, - %C3%A9quation%20de%20condition
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2002-05-09
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Sports (General)
- Physical Education, Coaching and Sport Psychology
- Team Sports (General)
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- scrimmage
1, fiche 16, Anglais, scrimmage
correct, nom
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
During training sessions, a simulated game between two squads of the same team during which the instructor asks the players to concentrate on particular aspects of the play. 2, fiche 16, Anglais, - scrimmage
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Often used in ice hockey training sessions. 2, fiche 16, Anglais, - scrimmage
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Sports (Généralités)
- Éducation physique, entraînement des athlètes et psychologie du sport
- Sports d'équipe (Généralités)
Fiche 16, La vedette principale, Français
- jeu dirigé
1, fiche 16, Français, jeu%20dirig%C3%A9
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- jeu simulé 1, fiche 16, Français, jeu%20simul%C3%A9
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Le terme «jeu dirigé» est utilisé très souvent durant les périodes d’entraînement. C'est une période de jeu interéquipe, où les joueurs doivent pratiquer certains aspects particuliers du jeu. On l'appelle «jeu dirigé» surtout parce que l'instructeur se permet souvent d’arrêter le jeu pour signaler des fautes et apporter immédiatement les corrections qui s’imposent. 2, fiche 16, Français, - jeu%20dirig%C3%A9
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2001-09-27
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Storage Media (Data Processing)
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- readme file
1, fiche 17, Anglais, readme%20file
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- read-me file 2, fiche 17, Anglais, read%2Dme%20file
correct
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
A text file that contains last-minute updater or errata that do not figure in the documentation manual. This file is copied on a disk that is part of this documentation. 2, fiche 17, Anglais, - readme%20file
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Supports d'information (Informatique)
Fiche 17, La vedette principale, Français
- fichier de mise à jour
1, fiche 17, Français, fichier%20de%20mise%20%C3%A0%20jour
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- fichier narratif 2, fiche 17, Français, fichier%20narratif
correct, nom masculin
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Fichier sur disque, contenant les dernières mises à jour ou les corrections à apporter à un logiciel qui n’ ont pas été consignées dans les manuels de référence qui accompagnent ce logiciel. 1, fiche 17, Français, - fichier%20de%20mise%20%C3%A0%20jour
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Campo(s) temático(s)
- Medios de almacenamiento (Procesamiento de datos)
Fiche 17, La vedette principale, Espagnol
- fichero léame
1, fiche 17, Espagnol, fichero%20l%C3%A9ame
nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Espagnol
Fiche 17, Les synonymes, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Fichero de texto incluido en los disquetes de instalación de un programa que contiene información de actualizaciones o correcciones que no han sido impresas en el manual. 1, fiche 17, Espagnol, - fichero%20l%C3%A9ame
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
fichero léame: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 2, fiche 17, Espagnol, - fichero%20l%C3%A9ame
Fiche 18 - données d’organisme interne 1999-10-16
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Field Artillery
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- registration
1, fiche 18, Anglais, registration
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
In artillery, the procedural term used in the call for fire to indicate that the corrections required to the map bearing and the map range to compensate for the total effects of non-standard conditions, i.e. weather, equipment, ammunition and survey errors will be determined by shooting. 2, fiche 18, Anglais, - registration
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
The term must be written in capital letters when used by the Canadian Forces as a procedural term or as an order. 3, fiche 18, Anglais, - registration
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Artillerie de campagne
Fiche 18, La vedette principale, Français
- détermination des corrections
1, fiche 18, Français, d%C3%A9termination%20des%20corrections
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
En artillerie, terme de procédure utilisé dans la demande de tir pour indiquer qu'on déterminera par le tir les corrections à apporter au gisement et à la portée topographique pour tenir compte de l'influence globale des conditions non standard, c.-à-d. les conditions météorologiques, l'équipement, les munitions et les erreurs d’arpentage. 2, fiche 18, Français, - d%C3%A9termination%20des%20corrections
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Le terme doit être écrit en majuscules dans les documents des Forces canadiennes lorsqu’il désigne un ordre ou un commandement. 3, fiche 18, Français, - d%C3%A9termination%20des%20corrections
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
détermination des corrections : terme et définition uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l’Armée de terre; terme uniformisé par le Groupe de travail de terminologie de l’Artillerie royale canadienne. 3, fiche 18, Français, - d%C3%A9termination%20des%20corrections
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 1999-05-18
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Photography
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- negative retouching
1, fiche 19, Anglais, negative%20retouching
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Work carried out on a negative ... with a brush, pencil, knife, etc., to remove blemishes or to make local alterations to tone values. 2, fiche 19, Anglais, - negative%20retouching
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Photographie
Fiche 19, La vedette principale, Français
- retouche de négatif
1, fiche 19, Français, retouche%20de%20n%C3%A9gatif
correct, nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- retouche d'un négatif 2, fiche 19, Français, retouche%20d%27un%20n%C3%A9gatif
correct, nom féminin
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Traitement final d’un négatif visant à apporter certaines corrections à l'aide d’instruments appropriés. 2, fiche 19, Français, - retouche%20de%20n%C3%A9gatif
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 1998-10-22
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- correction curve of a measuring instrument 1, fiche 20, Anglais, correction%20curve%20of%20a%20measuring%20instrument
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
- correction curve 2, fiche 20, Anglais, correction%20curve
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
A curve which expresses, as a function of a certain parameter, the corrections to be applied to the results obtained with a measuring instrument. 1, fiche 20, Anglais, - correction%20curve%20of%20a%20measuring%20instrument
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
Fiche 20, La vedette principale, Français
- courbe de correction d'un instrument de mesurage
1, fiche 20, Français, courbe%20de%20correction%20d%27un%20instrument%20de%20mesurage
correct, nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
- courbe de correction 2, fiche 20, Français, courbe%20de%20correction
nom féminin
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Courbe qui exprime, en fonction d’un certain paramètre, les corrections à apporter aux résultats obtenus avec un instrument de mesurage. 1, fiche 20, Français, - courbe%20de%20correction%20d%27un%20instrument%20de%20mesurage
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
courbe de correction d’un instrument de mesurage : recommandation internationale de la Troisième Conférence Internationale de Métrologie Légale, 1968. 2, fiche 20, Français, - courbe%20de%20correction%20d%27un%20instrument%20de%20mesurage
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 1998-03-03
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Graphic Arts and Printing
- Photography
- Photoengraving
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- retouching
1, fiche 21, Anglais, retouching
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Modifying a drawing or a photograph (negative or positive) to make certain minor corrections. 1, fiche 21, Anglais, - retouching
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Imprimerie et arts graphiques
- Photographie
- Photogravure
Fiche 21, La vedette principale, Français
- retouche
1, fiche 21, Français, retouche
correct, nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Action de modifier un dessin ou une photographie(le négatif ou le positif) pour leur apporter certaines corrections d’ordre mineur. 1, fiche 21, Français, - retouche
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 1992-03-13
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Cartography
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- correction overlay
1, fiche 22, Anglais, correction%20overlay
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
A transparent material on which edit corrections are noted. The method permits an immediate location of features to be revised without the necessity of marking the drawing or map. 1, fiche 22, Anglais, - correction%20overlay
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Cartographie
Fiche 22, La vedette principale, Français
- calque de correction
1, fiche 22, Français, calque%20de%20correction
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Matériel transparent ou translucide, repéré au modèle, sur lequel sont notées les corrections à apporter. Cela permet de localiser les éléments à modifier sans avoir à intervenir sur le modèle lui-même. 1, fiche 22, Français, - calque%20de%20correction
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 1987-08-07
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Mathematical Geography
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- direction method of adjustment
1, fiche 23, Anglais, direction%20method%20of%20adjustment
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
- adjustment by the method of directions 2, fiche 23, Anglais, adjustment%20by%20the%20method%20of%20directions
correct
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
A method of adjustment of observations which determines corrections to observed directions. The direction method is used in the adjustment of triangulation figures which are composed of overlapping triangles. 1, fiche 23, Anglais, - direction%20method%20of%20adjustment
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Géographie mathématique
Fiche 23, La vedette principale, Français
- compensation par la méthode des directions
1, fiche 23, Français, compensation%20par%20la%20m%C3%A9thode%20des%20directions
correct, nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Méthode de compensation où l'on adopte directement comme inconnues les corrections à apporter aux «directions nouvelles» pour rendre géométrique le réseau observé. 1, fiche 23, Français, - compensation%20par%20la%20m%C3%A9thode%20des%20directions
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 1985-12-10
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Field Artillery
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- registration mission
1, fiche 24, Anglais, registration%20mission
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
The aim of registration is to determine, by shooting, the corrections required to map bearing and map range to compensate for the total effects of non-standard conditions, i.e., weather, equipment, ammunition, and survey errors. 1, fiche 24, Anglais, - registration%20mission
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Artillerie de campagne
Fiche 24, La vedette principale, Français
- mission de tir de détermination de corrections
1, fiche 24, Français, mission%20de%20tir%20de%20d%C3%A9termination%20de%20corrections
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
La mission de tir de détermination de corrections vise à calculer par le tir, les corrections à apporter à l'azimut et à la portée cartographiques pour tenir compte de l'influence globale des conditions particulières(temps, matériel, munitions et erreurs d’arpentage). 1, fiche 24, Français, - mission%20de%20tir%20de%20d%C3%A9termination%20de%20corrections
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Terme uniformisé par le Groupe de travail de terminologie de l’Artillerie royale canadienne et par le Sous-comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l’armée. 2, fiche 24, Français, - mission%20de%20tir%20de%20d%C3%A9termination%20de%20corrections
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 1985-10-01
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Control Instrumentation (Mechanical Components)
- Papermaking Machines
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- guide palm
1, fiche 25, Anglais, guide%20palm
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Dispositifs de commande (Composants mécaniques)
- Machines à papier
Fiche 25, La vedette principale, Français
- palette de détection
1, fiche 25, Français, palette%20de%20d%C3%A9tection
correct, nom féminin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Dispositif pneumatique ou mécanique servant à capter les déplacements latéraux de la toile ou d’un feutre, puis à transmettre une impulsion de commande à un rouleau guide dans le but d’apporter les corrections nécessaires. 1, fiche 25, Français, - palette%20de%20d%C3%A9tection
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 1981-08-24
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Hydrology and Hydrography
- Scientific Measurements and Analyses
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- sounding line corrections 1, fiche 26, Anglais, sounding%20line%20corrections
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
The corrections to be made to the sounding line measurements to take into account departures from the vertical of the rod or chain or cable. 1, fiche 26, Anglais, - sounding%20line%20corrections
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Hydrologie et hydrographie
- Mesures et analyse (Sciences)
Fiche 26, La vedette principale, Français
- correction de dérive 1, fiche 26, Français, correction%20de%20d%C3%A9rive
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Corrections à apporter aux mesures obtenues au moyen d’une sonde, pour tenir compte des écarts par rapport à la verticale de la tige rigide, de la chaîne ou du câble. 1, fiche 26, Français, - correction%20de%20d%C3%A9rive
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :