TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

ASSIMILE [100 fiches]

Fiche 1 2024-12-12

Anglais

Subject field(s)
  • Physical Fitness Training and Bodybuilding
  • Physiotherapy
  • Hygiene and Health
CONT

Physical activity refers to any bodily movement produced by the contraction of skeletal muscle that increases energy expenditure above a basal (resting) level ... Exercise ... refers to a subset of physical activity that is a planned, structured, repetitive, and purposeful attempt to improve or maintain physical fitness, physical performance, or health. It usually includes more noticeable leisure-time activities such as distance running, swimming, aerobic dancing, mountain biking, weight lifting, yoga, and sporting activities such as basketball, racquetball, and tennis ...

Français

Domaine(s)
  • Conditionnement physique et culturisme
  • Physiothérapie
  • Hygiène et santé
CONT

Il est fréquent de constater que le terme d’exercice est souvent assimilé à celui d’activité physique. Toutefois, ils se distinguent en ceci que l'exercice caractérise une activité planifiée et structurée, réalisée de façon répétitive et destinée à améliorer la condition physique et la santé. [...] Ainsi, le terme «exercice» est souvent défini comme une activité physique structurée [...], réalisée au cours des temps libres(marche, jogging, natation, sport de loisir).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Acondicionamiento físico y culturismo
  • Fisioterapia
  • Higiene y Salud
DEF

Conjunto de movimientos corporales que se realizan para mantener o mejorar la forma física.

DEF

Práctica de una actividad en donde tienen que trabajar los músculos.

CONT

El ejercicio físico planificado con el objetivo de la mejora de la forma física, la musculación y la flexibilidad, proporciona grandes beneficios en todos los aspectos de la vida. Desde los más básicos de la salud y el bienestar, hasta los menos concretos como la actitud positiva y la alegría.

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2023-06-28

Anglais

Subject field(s)
  • Farming Techniques
  • Plant and Crop Production
  • Soils (Agriculture)
  • Environment
CONT

Agricultural production is dependent, in part, on the cycling of nitrogen within the rural environment. ... Before nitrogen can be used by plants, it must be converted into forms that are available to plants; this conversion is called mineralization. The plants take up these mineral forms through their root systems and form plant proteins and other organic forms of nitrogen. Livestock eat crops and produce manure, which is returned to the soil, adding organic and mineral forms of nitrogen to the soil, which can be used again by the next crop.

Terme(s)-clé(s)
  • return to the soil

Français

Domaine(s)
  • Techniques agricoles
  • Cultures (Agriculture)
  • Sols (Agriculture)
  • Environnement
CONT

L'agriculture est tributaire, en partie, du cycle de l'azote qui s’opère en milieu rural. [...] Avant de pouvoir être assimilé par les végétaux, l'azote doit d’abord être converti en une forme bioassimilable, au cours d’un processus appelé minéralisation. Assimilé par les racines des végétaux, l'azote minéralisé entre dans la composition de protéines végétales et d’autres substances organiques azotées. Les animaux d’élevage consomment les cultures et produisent des déjections qui retournent au sol une part de l'azote sous formes organique et minérale, sous lesquelles il peut à nouveau servir aux cultures.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2021-09-29

Anglais

Subject field(s)
  • Animal Feed (Agric.)
CONT

Phase feeding is a nutritional management strategy in which the ingredient and chemical composition of the diet is modified over time so that the nutrient composition of the diet more closely meets the nutrient requirements of the animal. ... The purpose of phase feeding is to decrease excess nutrients in the diet in order to decrease nutrient excretion and subsequent losses of these nutrients to ground water, surface waters or the atmosphere [and] to improve nutritional efficiency, and to lower feed costs.

Français

Domaine(s)
  • Alimentation des animaux (Agric.)
CONT

Les bases de l'alimentation en phases. Les besoins azotés du porc charcutier diminuent régulièrement, en valeur relative, en cours d’engraissement. Les besoins azotés des truies sont plus élevés, en quantité, mais aussi en pourcentage, pendant la lactation que pendant la gestation. Pout être plus efficace et mieux assimilé, l'apport alimentaire azoté peut être adapté dans le temps pour prendre en compte ces caractéristiques physiologiques. Cette démarche permet de diminuer les rejets azotés dans les déjections, tout en maintenant les performances techniques et économiques de l'élevage.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2021-08-13

Anglais

Subject field(s)
  • Soil Improvement and Fertilizer Management
CONT

Anaerobic digestion ... comes with many economic and environmental benefits: [enhanced] fertilizer value of the digested manure ...

Français

Domaine(s)
  • Fumure et amélioration du sol
CONT

Le fumier traité par digestion est plus facilement assimilé par les cultures, permettant une utilisation plus précise des fertilisants.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2020-11-09

Anglais

Subject field(s)
  • Telecommunications Transmission
  • Internet and Telematics
DEF

A type of operations network in which one operation is started and completed before the next operation begins.

Français

Domaine(s)
  • Transmission (Télécommunications)
  • Internet et télématique
CONT

Les réseaux simples permettent généralement à plusieurs utilisateurs d’accéder au serveur central qui est assimilé à un grand disque partagé. Tout utilisateur peut écrire dessus et accéder à n’ importe quel répertoire. Ces systèmes n’ offrent aucune sécurité en général, et aucune sécurité contre les virus en particulier.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Transmisión (Telecomunicaciones)
  • Internet y telemática
Conserver la fiche 5

Fiche 6 2018-08-08

Anglais

Subject field(s)
  • Brush, Prairie and Forest Fires
  • Ecosystems
DEF

Any non-structure fire that occurs in vegetation or natural fuels.

Français

Domaine(s)
  • Incendies de végétation
  • Écosystèmes
CONT

De manière très schématique un feu de végétation peut être assimilé à un front de flamme en propagation à travers un couvert végétal.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Incendio de la vegetación
  • Ecosistemas
Conserver la fiche 6

Fiche 7 2017-05-15

Anglais

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Office-Work Organization
  • Mail Pickup and Distribution
Universal entry(ies)
1214
code de système de classement, voir observation
OBS

Supervisors in this unit group supervise and co-ordinate the activities of workers in the following unit groups: Mail, Postal and Related Workers (1511), Letter Carriers (1512) and Couriers, Messengers and Door-to-Door Distributors (1513). They are employed by Canada Post Corporation, courier companies, governments and large corporations.

OBS

1214: classification system code in the National Occupational Classification.

Français

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Organisation du travail de bureau
  • Levée et distribution du courrier
Entrée(s) universelle(s)
1214
code de système de classement, voir observation
OBS

Les superviseurs de services postaux et de messageries surveillent et coordonnent les activités des travailleurs des groupes de base suivants :(1511) Commis au courrier et aux services postaux et personnel assimilé,(1512) Facteurs/factrices et(1513) Messagers/messagères et distributeurs/distributrices porte-à-porte. Ils travaillent pour la Société canadienne des postes, des compagnies de messageries, les gouvernements et de grandes sociétés.

OBS

1214 : code du système de classification de la Classification nationale des professions.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2017-05-15

Anglais

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Performing Arts
Universal entry(ies)
5131
code de système de classement
OBS

This unit group includes producers, directors, choreographers and others who oversee and control the technical and artistic aspects of film, television, video game, radio, dance and theatre productions. They are employed by film production companies, radio and television stations, video game companies, broadcast departments, advertising companies, sound recording studios, record production companies and dance companies. They may also be self-employed.

OBS

5131: classification system code in the National Occupational Classification.

Français

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Arts du spectacle
Entrée(s) universelle(s)
5131
code de système de classement
OBS

Les producteurs, les réalisateurs, les chorégraphes et personnel assimilé supervisent et coordonnent les aspects techniques et artistiques de la production de films cinématographiques, d’émissions de radio ou de télévision, de jeux vidéo, de danses et de pièces de théâtre. Ils travaillent pour des sociétés cinématographiques, des stations de radio et de télévision, des entreprises de jeux vidéo, des services de radiodiffusion, des entreprises de publicité, des studios d’enregistrement du son, des entreprises de production de disques et des troupes de danse. Ils peuvent également être des travailleurs autonomes.

OBS

5131 : code du système de classification de la Classification nationale des professions.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2017-05-01

Anglais

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Postal Service Operation
Universal entry(ies)
1511
code de système de classement, voir observation
OBS

This unit group includes workers who process and sort mail and parcels in post offices, mail processing plants and internal mail rooms, and clerks who serve customers and record transactions at sales counters and postal wickets. Mail, postal and related workers are employed by Canada Post Corporation, courier and parcel express companies and establishments throughout the public and private sectors.

OBS

1511: classification system code in the National Occupational Classification.

Français

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Exploitation postale
Entrée(s) universelle(s)
1511
code de système de classement, voir observation
OBS

Les commis au courrier et aux services postaux, et le personnel assimilé traitent et trient le courrier et les colis dans les bureaux de poste, les entreprises de traitement du courrier et les services de courrier interne. Ils fournissent des services à la clientèle et comptabilisent les opérations dans les comptoirs de vente et les guichets postaux. Ils travaillent pour la Société canadienne des postes, des services de messagerie et d’expédition de colis, et des entreprises des secteurs public et privé.

OBS

1511 : code du système de classification de la Classification nationale des professions.

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2017-04-28

Anglais

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Social Services and Social Work
Universal entry(ies)
4153
code de système de classement, voir observation
OBS

Family, marriage and other related counsellors assist individuals and groups of clients to identify, understand and overcome personal problems and achieve personal objectives. They are employed by counselling centres, social service agencies, group homes, government agencies, family therapy centres, and health care and rehabilitation facilities, or they may work in private practice.

OBS

4153: classification system code in the National Occupational Classification.

Terme(s)-clé(s)
  • Family, marriage and other related counselors

Français

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Services sociaux et travail social
Entrée(s) universelle(s)
4153
code de système de classement, voir observation
OBS

Les thérapeutes conjugaux, les thérapeutes familiaux et le personnel assimilé aident des personnes ainsi que des groupes de clients à déterminer, à comprendre et à surmonter leurs problèmes personnels, et à réaliser leurs objectifs personnels. Ils travaillent dans des centres de counseling, des agences de services sociaux, des foyers de groupe, des organismes gouvernementaux, des centres de thérapie familiale, des établissements de soins de santé et de réadaptation ou ils peuvent exercer en milieu privé.

OBS

4153 : code du système de classification de la Classification nationale des professions.

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2017-04-03

Anglais

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Biological Sciences
Universal entry(ies)
2121
code de système de classement, voir observation
OBS

Biologists and related scientists conduct basic and applied research to extend knowledge of living organisms, to manage natural resources, and to develop new practices and products related to medicine and agriculture. They are employed in both laboratory and field settings by governments, environmental consulting companies, resource and utilities companies, chemical, pharmaceutical and biotechnical companies and health and educational institutions.

OBS

2121: classification system code in the National Occupational Classification.

Français

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Sciences biologiques
Entrée(s) universelle(s)
2121
code de système de classement, voir observation
OBS

Les biologistes et personnel scientifique assimilé font des recherches de base et des recherches appliquées pour approfondir les connaissances sur les organismes vivants, gérer les ressources naturelles et mettre au point de nouvelles pratiques et de nouveaux produits dans les domaines de la médecine et de l'agriculture. Ils travaillent dans des laboratoires ou sur le terrain pour le gouvernement, des agences de consultation en environnement, des sociétés exploitantes de ressources et de services d’utilité publique, des compagnies de produits chimiques, pharmaceutiques et biotechniques ainsi que dans des établissements de santé et d’enseignement.

OBS

2121 : code du système de classification de la Classification nationale des professions.

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 2017-03-17

Anglais

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Sales (Marketing)
Universal entry(ies)
6211
code de système de classement, voir observation
OBS

Retail sales supervisors supervise and co-ordinate the activities of workers in the following unit groups: Retail salespersons (6421), Cashiers (6611), Store shelf stockers, clerks and order fillers (6622) and Other sales related occupations (6623). They are employed by stores and other retail businesses, wholesale businesses that sell on a retail basis to the public, rental service establishments and businesses involved in door-to-door soliciting and telemarketing.

OBS

6211: classification system code in the National Occupational Classification.

Français

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Vente
Entrée(s) universelle(s)
6211
code de système de classement, voir observation
OBS

Les superviseurs des ventes – commerce de détail supervisent et coordonnent les activités des travailleurs inclus dans les groupes de base suivants :(6421) Vendeurs/vendeuses – commerce de détail,(6611) Caissiers/caissières,(6622) Garnisseurs/garnisseuses de tablettes, commis et préposés/préposées aux commandes dans les magasins et(6623) Autre personnel assimilé des ventes. Ils travaillent dans des magasins et autres commerces de détail, des commerces de gros qui font de la vente de détail au public, des agences de location et des entreprises qui font de la vente de porte à porte ou par téléphone.

OBS

6211 : code du système de classification de la Classification nationale des professions.

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 2017-03-17

Anglais

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Personal Esthetics
Universal entry(ies)
6562
code de système de classement, voir observation
OBS

Estheticians, electrologists and related workers in this unit group provide facial and body treatments designed to enhance an individual's physical appearance. They are employed in beauty salons, electrolysis studios, scalp treatment and hair replacement clinics and other similar establishments and in cosmetic departments of retail establishments such as pharmacies and department stores, or they may be self-employed.

OBS

6562: classification system code in the National Occupational Classification.

Français

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Esthétique et soins corporels
Entrée(s) universelle(s)
6562
code de système de classement, voir observation
OBS

Les esthéticiens, électrolystes et personnel assimilé donnent des soins faciaux et corporels destinés à améliorer l'apparence physique. Ils travaillent dans des salons de beauté, des studios d’électrolyse, des cliniques de soins capillaires et de greffe de cheveux et autres établissements semblables et au rayon des produits cosmétiques dans les établissements de vente au détail tels que des pharmacies ou des grands magasins, ou ils peuvent être des travailleurs autonomes.

OBS

6562 : code du système de classification de la Classification nationale des professions.

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 2017-03-17

Anglais

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Pricing (Road Transport)
  • Pricing (Water Transport)
Universal entry(ies)
6524
code de système de classement, voir observation
OBS

Ground and water transport ticket agents, cargo service representatives and related clerks, quote fares and rates, make reservations, issue tickets, process cargo shipments, check baggage and perform other related customer service duties to assist travellers. They are employed by bus and railway companies, freight forwarding and shipping companies, boat cruise operators and other public transit establishments and by travel wholesalers.

OBS

6524: classification system code in the National Occupational Classification.

Français

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Tarification (Transport routier)
  • Tarification (Transport par eau)
Entrée(s) universelle(s)
6524
code de système de classement, voir observation
OBS

Les agents à la billetterie, les représentants du service en matière de fret et le personnel assimilé dans le transport routier et maritime font des réservations, délivrent des billets aux clients, traitent le fret, vérifient les bagages et effectuent d’autres fonctions connexes de services à la clientèle pour aider les passagers. Ils travaillent pour des compagnies d’autobus et des compagnies ferroviaires, des entreprises d’expédition et d’acheminement de fret, des organisateurs de croisières, des services de transport en commun et des grossistes en voyage.

OBS

6524 : code du système de classification de la Classification nationale des professions.

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 2017-03-17

Anglais

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Security
Universal entry(ies)
6541
code de système de classement, voir observation
OBS

This unit group includes workers who guard and implement security measures to protect property against theft, vandalism and fire, control access to establishments, maintain order and enforce regulations at public events and within establishments, conduct private investigations for clients or employers and provide other protective services not elsewhere classified. They are employed by public or private security agencies, residential complexes, educational, cultural, financial and health institutions, retail establishments, businesses and industry, investigation service companies, transportation facilities, and organizations throughout the private and public sectors, or they may be self-employed.

OBS

6541: classification system code in the National Occupational Classification.

Français

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Sécurité
Entrée(s) universelle(s)
6541
code de système de classement, voir observation
OBS

Les agents de sécurité et le personnel assimilé appliquent des mesures de sécurité et surveillent les propriétés afin de prévenir le vol, le vandalisme et le feu, contrôlent l'accès aux établissements, maintiennent l'ordre et font respecter les règlements à l'occasion d’événements publics et dans les établissements, mènent des enquêtes privées pour des clients ou des employeurs, et fournissent d’autres services de protection non classés ailleurs. Ils travaillent dans des sociétés de sécurité publiques ou privées, des complexes résidentiels, des institutions éducatives, culturelles, financières et de santé, des établissements de vente au détail, des entreprises et l'industrie, des entreprises de services d’enquêtes, des installations de transport et des organisations des secteurs privé et public, ou ils peuvent être des travailleurs autonomes.

OBS

6541 : code du système de classification de la Classification nationale des professions.

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 2017-03-17

Anglais

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Jewellery
Universal entry(ies)
6344
code de système de classement, voir observation
OBS

Jewellers and related workers fabricate, assemble, repair and appraise fine jewellery. Watch repairers and related workers repair, clean, adjust and fabricate parts for clocks and watches. They are employed by jewellery, clock and watch manufacturers and retail stores, by jewellery and watch repair shops or they may be self-employed.

OBS

6344: classification system code in the National Occupational Classification.

Français

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Joaillerie et bijouterie
Entrée(s) universelle(s)
6344
code de système de classement, voir observation
OBS

Les bijoutiers et le personnel assimilé fabriquent, montent, réparent et évaluent les bijoux de qualité. Les horlogers-rhabilleurs et le personnel assimilé réparent, nettoient, règlent et fabriquent des pièces d’horlogerie. Ils travaillent dans des fabriques de bijoux, d’horloges et de montres et des commerces de vente au détail, et dans des ateliers de réparation de bijoux et de montres, ou ils peuvent être des travailleurs autonomes.

OBS

6344 : code du système de classification de la Classification nationale des professions.

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 2016-10-12

Anglais

Subject field(s)
  • Personnel Management (General)
  • Types of Wood
  • Botany
Universal entry(ies)
CONT

Leaves obtained from a number of trees in India are used for weapping a cheap type of cigarette, vernacularly known as "bidi". Amongst these species, the leaves obtained from Diospyros melanoxylon, vernacularly known as "tendu", "Kendu", "abnus"or "bidi" are the most extensively collected both for local consumption and for export.

Français

Domaine(s)
  • Gestion du personnel (Généralités)
  • Sortes de bois
  • Botanique
Entrée(s) universelle(s)
CONT

Le premier produit forestier non ligneux à avoir été assimilé au monopole d’État a été les feuilles de tendu(Diospyros melanoxylon), utilisé pour la fabrication des cigarettes traditionnelles(bidi). Cette essence se trouve en abondance dans les forêts décidues tropicales, parfois sur les terres incultes, et dans certaines exploitations privées.

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 2016-08-29

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Clinical Psychology
OBS

bereavement counsellor; grief counsellor: In the National Occupational Classification (NOC), official occupational titles in Group 4153 - Family, Marriage and Other Related Counsellors.

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Psychologie clinique
OBS

conseiller de personnes en deuil; conseillère de personnes en deuil; conseiller en matière de deuil; conseillère en matière de deuil : Dans la Classification nationale des professions(CNP), titres de professions officiels dans le Groupe 4153-Conseillers familiaux/conseillères familiales, conseillers matrimoniaux/conseillères matrimoniales et personnel assimilé.

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 2016-02-25

Anglais

Subject field(s)
  • Cytology
CONT

Natural cloning – Identical twins. Cloning is not always man made. Cloning can be a natural process. Identical twins are an example of how clones do not always start in a test tube.

Français

Domaine(s)
  • Cytologie
CONT

Clonage naturel - Dans la nature, le clonage n’est rien de plus qu’un mode de reproduction parmi tous ceux à la disposition des êtres vivants. C’est même le plus répandu puisqu’il concerne toutes les cellules procaryotes (division), presque tous les eucaryotes unicellulaires (mitose) à l’exception de ceux qui pratiquent la reproduction sexuée (faisant intervenir la méïose), mais également de nombreux végétaux et animaux multicellulaires.

OBS

On assimile souvent la naissance de jumeaux monozygotes chez les animaux et chez l'homme à une forme de clonage naturel.

Espagnol

Conserver la fiche 19

Fiche 20 2016-02-25

Anglais

Subject field(s)
  • Air Conditioning and Heating
DEF

A forced-circulation air cooler, where the coil surface capacity is augmented by a liquid spray during operation.

Terme(s)-clé(s)
  • spray air cooler

Français

Domaine(s)
  • Conditionnement de l'air et chauffage
CONT

Dans un frigorifère ou refroidisseur d’air à pulvérisation, le refroidissement se fait par pulvérisation dans un courant d’air de l'eau réfrigérée(ou glacée). C'est un frigorifère «humide»; il peut être facilement assimilé à un laveur d’air dont la conception est sensiblement identique.

Espagnol

Conserver la fiche 20

Fiche 21 2015-10-22

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Security
OBS

security guard: in the National Occupational Classification (NOC), an official occupational title in Group 6651 - Security Guards and Related Occupations.

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Sécurité
OBS

gardien de sécurité; gardienne de sécurité; garde de sécurité : dans la Classification nationale des professions(CNP), titres de professions officiels dans le Groupe 6651-Gardiens/gardiennes de sécurité et personnel assimilé.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Nombramiento de cargos (Generalidades)
  • Seguridad
CONT

Guardias de seguridad: el empleo de guardias adecuadamente habilitados, entrenados y supervisados proporciona un elemento valioso de disuasión frente a aquellas personas que puedan planear una intrusión encubierta.

Conserver la fiche 21

Fiche 22 2015-10-14

Anglais

Subject field(s)
  • Scientific Instruments
DEF

A sensor that generates an electric signal that varies with the pressure applied to the piezoelectric material it contains, i.e. a polarized polymer film, and that therefore allows the detection of objects, the measurement of physical quantities or the reproduction of phenomena.

CONT

... install a pressure sensor ([electroactive polymer], piezo-polymer sensor) to monitor, in-situ, the pressure/force generated during wrestling.

Terme(s)-clé(s)
  • piezopolymer sensor

Français

Domaine(s)
  • Instruments scientifiques
DEF

Capteur qui génère un signal électrique variant en fonction de la pression exercée sur le matériau piézoélectrique qu’il contient, en l’occurrence un film de polymère polarisé, et qui permet ainsi la détection d’objets, la mesure de grandeurs physiques ou la reproduction de phénomènes.

CONT

Comme les capteurs piézo-céramiques, les capteurs piézo-polymères sont en fait des capteurs de pression dont le fonctionnement peut être assimilé à celui d’un condensateur. Lorsque le capteur est soumis à une variation de pression, il apparaît une tension à ses bornes qui est une fonction linéaire de la variation de pression.

Terme(s)-clé(s)
  • capteur piézopolymère

Espagnol

Conserver la fiche 22

Fiche 23 2015-05-28

Anglais

Subject field(s)
  • Ship Piloting
  • Water Transport
  • Maritime Law
DEF

Fee payable by the owner or operator of a ship for the services of a pilot.

CONT

An authority shall be deemed to have fixed a pilotage charge if it prescribes a manner for determining a pilotage charge.

Terme(s)-clé(s)
  • pilotage

Français

Domaine(s)
  • Pilotage des navires
  • Transport par eau
  • Droit maritime
CONT

La jurisprudence assimile les droits de pilotage non pas à un salaire, mais à une taxe publique.

OBS

droits de pilotage : terme habituellement utilisé au pluriel dans ce contexte.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Pilotaje de buques
  • Transporte por agua
  • Derecho marítimo
DEF

Tasa que abona un barco cuando emplea pilotos portuarios al entrar, abandonar o moverse de un punto a otro de un puerto.

Conserver la fiche 23

Fiche 24 2015-04-29

Anglais

Subject field(s)
  • Nuclear Physics
DEF

Scattering in which the incident neutron is considered to be reflected at the surface of a nucleus as through the latter were a hard sphere.

OBS

neutron potential scattering: term and definition standardized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Physique nucléaire
DEF

Diffusion dans laquelle le neutron incident est considéré comme se réfléchissant à la surface d’un noyau, ce dernier étant assimilé à une sphère rigide.

OBS

diffusion potentielle d’un neutron : terme et définition normalisés par l’ISO.

Espagnol

Conserver la fiche 24

Fiche 25 2015-04-24

Anglais

Subject field(s)
  • Air Transport Personnel and Services
  • Air Traffic Control
DEF

A person authorized to provide air traffic control services.

OBS

An individual especially trained for and assigned the duty of the control (by use of radio, radar, or other means) of such aircraft as may be allotted to him for operation within his area.

OBS

air controller: term standardized by NATO.

OBS

air traffic controller; controller; air controller: terms and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO).

CONT

air traffic controller: In the National Occupational Classification (NOC), an official occupational title in Group 2272 - Air Traffic Control and Related Occupations.

Terme(s)-clé(s)
  • tower controller

Français

Domaine(s)
  • Personnel et services (Transport aérien)
  • Circulation et trafic aériens
DEF

Personne autorisée à assurer le contrôle de la circulation aérienne.

OBS

Spécialiste formé et affecté aux fonctions de contrôle (par l’emploi de la radio, du radar ou d’autres moyens) des aéronefs qui peuvent lui être attribués pour opérer à l’intérieur de sa zone.

OBS

contrôleur de la circulation aérienne; contrôleur : termes uniformisés par le Comité d’uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes.

OBS

contrôleur aérien : terme normalisé par l’OTAN.

OBS

contrôleur de la circulation aérienne; contrôleur; contrôleur aérien : termes et définition uniformisés par l’Organisation de l’aviation civile internationale (OACI).

OBS

contrôleur aérien; contrôleuse aérienne : Dans la Classification nationale des professions(CNP), titres de professions officiels dans le Groupe 2272-Spécialistes du contrôle de la circulation aérienne et personnel assimilé.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Personal y servicios (Transporte aéreo)
  • Control de tránsito aéreo
DEF

Persona con adiestramiento especial que cumple la misión de controlar (usando la radio, el radar, u otros medios) las aeronaves que operan en su zona y que le han asignado.

OBS

controlador de tránsito aéreo; controlador: términos aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI).

Conserver la fiche 25

Fiche 26 2015-03-05

Anglais

Subject field(s)
  • Education (General)

Français

Domaine(s)
  • Pédagogie (Généralités)
DEF

Personne qui s’initie à la pratique d’une profession, sous la responsabilité d’un «maître de stage», en vue d’obtenir un titre professionnel.

CONT

Le stage d’un étudiant dans [une] entreprise [...] a pour finalité de permettre la mise en pratique des connaissances de l'étudiant en milieu professionnel et de faciliter le passage du monde de l'enseignement supérieur [ou postsecondaire] à celui de l'entreprise. En aucun cas le stage ne peut être assimilé à un emploi. [...] l'activité du stagiaire doit faire l'objet d’une évaluation [de la part de l']entreprise et [de] l'établissement d’enseignement[. L']attestation de stage décrit les missions effectuées par l'étudiant stagiaire dans l'entreprise.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Pedagogía (Generalidades)
CONT

El practicante es un alumno o alumna que [...] inicia su proceso de práctica profesional en una empresa, para asimilar experiencia, adquirir nuevos conocimientos, habilidades, destrezas y practicar un conjunto de competencias que adquirió en el liceo.

CONT

Pasantía es la práctica profesional que realiza un estudiante para poner en práctica sus conocimientos y facultades. El pasante es el aprendiz que lleva adelante esta práctica con la intención de obtener experiencia de campo.

Conserver la fiche 26

Fiche 27 2014-12-09

Anglais

Subject field(s)
  • Mechanical Construction
  • Industrial Tools and Equipment
CONT

The invention and development of machine tools, their fundamental importance in the history of the industrial revolution, and the structure of the machine tool industry are described under "Engineering Industries".

CONT

By 1850 the machine tool industry was well established, and the boring mill, engine lathe, and planing machine were in widespread use.

Français

Domaine(s)
  • Construction mécanique
  • Outillage industriel
DEF

Mise en œuvre de tous procédés ou moyens propres à la production industrielle d’éléments ou d’ensembles réalisant soit des fonctions purement mécaniques (transmissions : engrenages par exemple), soit des fonctions complexes faisant appel à d’autres techniques (électricité, électronique, pneumatique, hydraulique, ultrasons).

OBS

On a longtemps assimilé les fabrications mécaniques(le terme construction mécanique est plus restrictif) à l'industrie du travail des métaux. Cette notion est à réviser pour tenir compte de l'utilisation croissante qui y est faite de matériaux non métalliques(plastiques, fibres, caoutchouc, etc.).

CONT

Les équipements ou objets produits par les fabrications mécaniques sont utilisés dans toutes les branches de l’activité humaine : production et transport d’énergie, transports et manutentions, machines de toutes sortes, construction électrique, équipements agricoles, appareils de mesure, équipement ménager, matériel de bureau, de travaux publics, etc. En définitive, les fabrications mécaniques constituent le dénominateur commun de toutes les industries (...) Les procédés utilisés se rattachent aux méthodes thermiques (fonderie, forgeage à chaud, soudure, traitement des métaux), mécaniques (usinage par enlèvement de matière, formage et forgeage à froid, extrusion, assemblage plus ou moins automatique), électriques (usinage par électro-érosion ou étincelage), chimiques (attaque à l’acide, électrolyse) et électroniques (faisceau électronique, laser).

Espagnol

Conserver la fiche 27

Fiche 28 2014-12-08

Anglais

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Non-Canadian)
  • Electoral Systems and Political Parties
OBS

Rashtriya Swayamsevak Sangh (RSS) [is an] organization founded in 1925 by a ... a physician living in the Maharashtra region of India, as part of the movement against British rule and as a response to rioting between Hindus and Muslims.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux non canadiens
  • Systèmes électoraux et partis politiques
OBS

Le Corps des volontaires nationaux(Rashtriya Swayamsevak Sangh, RSS), le mouvement nationaliste hindou [...] assimile la nation indienne à la majorité hindoue.

Espagnol

Conserver la fiche 28

Fiche 29 2014-11-05

Anglais

Subject field(s)
  • Food Industries

Français

Domaine(s)
  • Industrie de l'alimentation
OBS

écoulement radial : Dans ce type d’écoulement, le mobile confère au liquide un mouvement radial vers la paroi. L'écoulement dans le plan du mobile est souvent assimilé à un jet fluide. Ce jet se scinde ensuite en deux, le liquide longe la paroi de la cuve avant de revenir vers l'axe de rotation. Il y a dans un plan radial un mouvement de rotation autour d’une zone relativement statique appelée «œil».

OBS

Appareil d’agitation mécanique dans l’industrie alimentaire.

Espagnol

Conserver la fiche 29

Fiche 30 2014-10-29

Anglais

Subject field(s)
  • Metrology and Units of Measure
  • Air Transport
DEF

The vertical distance of a level, a point or an object considered as a point, measured from a specified datum. [Definition officially approved by ICAO.]

OBS

For the purposes of this example, the point referred to above is the lowest part of the aeroplane and the specified datum is the take-off or landing surface, whichever is applicable.

OBS

height: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO).

Français

Domaine(s)
  • Unités de mesure et métrologie
  • Transport aérien
DEF

Distance verticale entre un niveau, un point ou un objet assimilé à un point, et un niveau de référence spécifié. [Définition uniformisée par l'OACI. ]

OBS

Pour les besoins du présent exemple, le point dont il est question ci-dessus correspond à la partie la plus basse de l’avion et le niveau de référence correspond à la surface de décollage ou à la surface d’atterrissage, selon le cas.

OBS

hauteur : terme uniformisé par l’Organisation de l’aviation civile internationale (OACI) et par le Comité d’uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Metrología y unidades de medida
  • Transporte aéreo
DEF

Distancia vertical entre un nivel, punto u objeto considerado como punto, y una referencia especificada. [Definición aceptada oficialmente por OACI.]

OBS

Para los fines de este ejemplo, el punto a que anteriormente se hace referencia es la parte más baja del avión, y la referencia especificada es la superficie de despegue o aterrizaje, según el caso.

OBS

altura: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI).

Conserver la fiche 30

Fiche 31 2014-10-20

Anglais

Subject field(s)
  • Mathematical Geography
  • Atmospheric Physics
  • Aircraft Piloting and Navigation
DEF

The vertical distance of a level, a point or an object considered as a point, measured from mean sea level. [Definition standardized by NATO.]

CONT

The air temperature is colder at higher altitude. [Example approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee.]

OBS

altitude: term standardized by ISO and NATO; term officially approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee.

OBS

altitude; ALT: term and abbreviation officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO).

OBS

altitude; alt: term and abbreviation officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

Français

Domaine(s)
  • Géographie mathématique
  • Physique de l'atmosphère
  • Pilotage et navigation aérienne
DEF

Distance verticale entre un niveau, un point ou un objet assimilé à un point, et le niveau moyen de la mer(MSL). [Définition uniformisée par l'OACI. ]

CONT

La température de l’air est plus froide à haute altitude. [Exemple entériné par le Comité d’uniformisation de la terminologie des bulletins d’avalanche.]

OBS

altitude : terme normalisé par l’ISO et l’OTAN; terme uniformisé par le Comité d’uniformisation de la terminologie des bulletins d’avalanche et par le Comité d’uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Maintenance.

OBS

altitude; ALT : terme et abréviation uniformisés par l’Organisation de l’aviation civile internationale (OACI).

OBS

altitude; alt : terme et abréviation uniformisés par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Geografía matemática
  • Física de la atmósfera
  • Pilotaje y navegación aérea
DEF

Distancia vertical entre un nivel, punto u objeto considerado como punto, y el nivel medio del mar (MSL). [Definición aceptada oficialmente por la OACI.]

OBS

altitud; ALT: término y abreviatura aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI).

Conserver la fiche 31

Fiche 32 2014-05-15

Anglais

Subject field(s)
  • Law of Contracts (common law)
  • Laws and Legal Documents
  • Finance
CONT

"Member loan'' means a loan required by the cooperative from its members as a condition of membership or to continue membership in the cooperative, and, for the purpose of Parts 8, 16, 17 and 19 and subsection 163(2), a member loan is deemed to be a member share issued at par value.

Français

Domaine(s)
  • Droit des contrats (common law)
  • Lois et documents juridiques
  • Finances
OBS

«prêt de membre» : Prêt que la coopérative demande à ses membres comme condition de leur adhésion ou du renouvellement de celle-ci. Pour l'application des parties 8, 16, 17 et 19 et du paragraphe 163(2), le prêt de membre est assimilé à une part de membre émise à sa valeur nominale.

Espagnol

Conserver la fiche 32

Fiche 33 2014-01-08

Anglais

Subject field(s)
  • Advertising
  • Motivation and Advertising Psychology
  • Marketing
CONT

The method consists of four steps ... designed to measure in terms of normal day-to-day consumer buying act: purchases by perceivers of advertising messages.

Français

Domaine(s)
  • Publicité
  • Motivation et psychologie de la publicité
  • Commercialisation
CONT

L'apparition d’une attitude favorable à l'acte d’achat n’ est possible que si le message a été assimilé.

Espagnol

Conserver la fiche 33

Fiche 34 2013-06-10

Anglais

Subject field(s)
  • Nuclear Physics
DEF

Scattering in which the incident neutron is considered to be reflected at the surface of a nucleus as though the latter were a hard sphere.

OBS

neutron potential scattering: term and definition standardized by the International Organization for Standardization (ISO).

Français

Domaine(s)
  • Physique nucléaire
DEF

Diffusion dans laquelle le neutron incident est considéré comme se réfléchissant à la surface d’un noyau, ce dernier étant assimilé à une sphère rigide.

OBS

diffusion potentielle d’un neutron : terme et définition normalisés par l’Organisation internationale de normalisation (ISO).

Espagnol

Conserver la fiche 34

Fiche 35 2012-01-11

Anglais

Subject field(s)
  • Sociology (General)
  • Social Services and Social Work
DEF

[The abilities and interpersonal skills] that enable individuals to deal effectively with the demands and challenges of everyday life.

OBS

There are different interpretations of life skills. The term now tends to be understood in a broader sense as knowledge, skills, values, attitudes, or behaviours that enable a person to face challenges of daily life, i.e., private, professional and social life, and in exceptional situations. The meaning of life skills may also differ according to context of usage: education, social integration, humanitarian work, etc.

Français

Domaine(s)
  • Sociologie (Généralités)
  • Services sociaux et travail social
DEF

[Habiletés] nécessaires pour vivre, apprendre et travailler.

OBS

aptitudes à la vie quotidienne : Terme approuvé par le Comité de normalisation de la terminologie des services sociaux et recommandé par le Réseau des traducteurs et traductrices en éducation.

OBS

Le terme «aptitudes à la vie quotidienne» tend maintenant à être assimilé à une perspective plus large. Il est définit de plus en plus dans le sens de connaissances, d’habiletés, de valeurs, de savoir-faire, de comportements, d’attitudes, etc., nécessaires pour faire face aux défis et aux problèmes de la vie quotidienne(privée, professionnelle et sociale), mais aussi aux situations exceptionnelles. De plus, la définition du terme peut varier selon le contexte d’usage tel que dans un cadre scolaire, de travail humanitaire, d’intégration sociale, etc.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Sociología (Generalidades)
  • Servicios sociales y trabajo social
Conserver la fiche 35

Fiche 36 2011-12-08

Anglais

Subject field(s)
  • Water Pollution
  • Dredging
DEF

The deliberate disposal at sea from ships, aircraft, platforms or other anthropogenic structures, including disposal by incineration or other thermal degradation, of any substance, or (b) the disposal of any substance by placing it on the ice in any area of the sea referred to in paragraphs (2)(a) to (e), but does not include (c) any disposal that is incidental to or derived from the normal operations of a ship, aircraft, platform or other anthropogenic structure, other than the disposal of substances from a ship, aircraft, platform or other anthropogenic structure operated for the purpose of disposing of such substances at sea, and (d) any discharge that is incidental to or derived from the exploration for, exploitation of and associated off-shore processing of sea bed mineral resources. [Cited in Collection of Definitions in Federal Statutes (BT-153, 1989).]

CONT

Some geophysical methods, such as sidescan sonar scanning, seismic reflection profiling and echo sounding seemed particularly suitable for assessing impacts of dumping dredged sediment.

Français

Domaine(s)
  • Pollution de l'eau
  • Dragage
DEF

Rejet délibéré de substances en mer, à partir de navires, aéronefs, plates-formes ou autres ouvrages, notamment par incinération ou emploi d’autres moyens de dégradation thermique; b) est assimilé à l'immersion le rejet de substances sur les glaces de la mer dans les zones de mer visées aux alinéas(2) a) à e) ;c) sont exclus de la présente définition :(i) les rejets consécutifs à l'utilisation normale d’un navire, d’un aéronef, d’une plate-forme ou autre ouvrage-ou de leur équipement-, sauf les rejets de substances effectués à partir d’un tel matériel lorsque celui-ci est affecté à cette fin,(ii) les déversements consécutifs à la recherche, à l'exploitation ou au traitement en mer des ressources minérales sous-marines. [Recueil des définitions des lois fédérales(BT-153, 1989). ]

CONT

Certaines méthodes géophysiques telles que le sonar à balayage latéral, la sismique réflexion et la bathymétrie apparaissaient être des plus adéquates pour évaluer les impacts de l’immersion des sédiments de dragage.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Contaminación del agua
  • Dragado
Conserver la fiche 36

Fiche 37 2011-08-30

Anglais

Subject field(s)
  • Baseball and Softball
DEF

Any of the four cushions or plate, the first base, the second base, the third base or home plate at the four angles of a baseball or softball diamond that a runner must successively reach safely in order to score a point.

OBS

Usually, "base" is restricted to the three bases but home plate is considered a base for scoring purposes.

OBS

The bases must be 90 feet apart with the pitcher's mound 60 feet 6 inches away from home plate.

Français

Domaine(s)
  • Baseball et softball
DEF

Désignation de chacun des premier, deuxième et troisième coussins et de la plaque au marbre qu’un frappeur-coureur doit successivement atteindre tout en étant sauf afin de marquer un point pour son équipe.

OBS

En ce sens, le marbre est assimilé aux buts.

OBS

Le terme «coussin» se dit aussi des premier, deuxième et troisième buts bien que le terme soit habituellement réservé pour désigner ce qui marque l’emplacement de ces trois buts.

OBS

Les buts sont à 90 pieds l’un de l’autre et le monticule du lanceur est à 60 pieds 6 pouces du marbre.

OBS

Le terme «base», utilisé au féminin et prononcé à la française, a cours en Europe; il est considéré un anglicisme au Canada, qu’il soit prononcé à l’anglaise ou à la française.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Béisbol y softball
Conserver la fiche 37

Fiche 38 2011-06-30

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Printing Machines and Equipment
  • Typesetting and Imagesetting
OBS

In the National Occupational Classification (NOC), an official occupational title in Group 1423 - Desktop Publishing Operators and Related Occupations.

Terme(s)-clé(s)
  • VariTyper operator

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Équipement (Imprimerie et arts graphiques)
  • Composition (Imprimerie)
OBS

Dans la Classification nationale des professions(CNP), titre de profession officiel dans le Groupe 1423-Opérateurs/opératrices d’équipement d’éditique et personnel assimilé.

OBS

VariTyperMC : marque de commerce d’une machine à écrire dotée de tambours-magasins interchangeables lui permettant de composer un texte en caractères différents.

Espagnol

Conserver la fiche 38

Fiche 39 2011-06-22

Anglais

Subject field(s)
  • Modelling (Mathematics)
  • Wind Energy
Terme(s)-clé(s)
  • Mann’s spectral tensor

Français

Domaine(s)
  • Modélisation (Mathématique)
  • Énergie éolienne
CONT

Des modélisations plus complexes de la turbulence [du vent] ont […] été élaborées. En particulier, Jacob Mann(RISO Danish National Laboratory) a développé le modèle de tenseur spectral de Mann […] Dans ce cas, le champ de turbulence vu par l'éolienne est assimilé à un champ vertical dépendant du temps, initialement isotrope et homogène. Ce champ devient progressivement anisotrope en se déformant par cisaillement sur une période de temps T, dont l'effet est estimé par linéarisation des équations de Navier-Stokes(principe de la Rapid Distorsion Theory).

Espagnol

Conserver la fiche 39

Fiche 40 2011-06-07

Anglais

Subject field(s)
  • Modelling (Mathematics)
  • Meteorological Forecasting, Data Measurement and Analysis
  • Wind Energy
CONT

To facilitate inclusion of atmospheric stability classification in the wake meandering modeling, we fit the Mann spectral tensor model to stable and unstable atmospheric stratification. The Mann model adapts well to the observations in all stability classes, although the model was developed for neutral conditions only.

OBS

The Mann spectral method combines rapid distortion theory, an assumed linear mean wind shear, the Von Kármán spectral tensor and a model for eddy lifetime, and it is restricted to homogeneous Gaussian turbulence fields. Although the spectral tensor in principle contains the same information as the cross spectra, the tensor formulation leads to considerable simpler and faster simulations of turbulence than the cross spectra based methods. This type of synthetic turbulence field generation will therefore still be used for simulating the ambient turbulence field as well as the large scale turbulence field applied for the description of the meandering process.

Français

Domaine(s)
  • Modélisation (Mathématique)
  • Prévisions météorologiques et mesure et analyse des données
  • Énergie éolienne
CONT

Des modélisations plus complexes de la turbulence ont depuis été élaborées. En particulier, Jacob Mann(RISO Danish National Laboratory) a développé le modèle de tenseur spectral de Mann […] Dans ce cas, le champ de turbulence vu par l'éolienne est assimilé à un champ vertical dépendant du temps, initialement isotrope et homogène. Ce champ devient progressivement anisotrope en se déformant par cisaillement sur une période de temps T, dont l'effet est estimé par linéarisation des équations de Navier-Stokes(principe de la Rapid Distorsion Theory). Le degré de complexité suivant réside dans la prise en compte de la non-homogénéité de la composante verticale.

Espagnol

Conserver la fiche 40

Fiche 41 2011-05-17

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Meats and Meat Industries
OBS

In the National Occupational Classification (NOC), an official occupational title in Group 9462 - Industrial Butchers and Meat Cutters, Poultry Preparers and Related Workers.

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Salaison, boucherie et charcuterie
OBS

Dans la Classification nationale des professions(CNP), titre de profession officiel dans le Groupe 9462-Bouchers industriels/bouchères industrielles, découpeurs/découpeuses de viande, préparateurs/préparatrices de volaille et personnel assimilé.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Nombramiento de cargos (Generalidades)
  • Industria cárnica, de fiambres y embutidos
Conserver la fiche 41

Fiche 42 2011-05-06

Anglais

Subject field(s)
  • Private-Sector Bodies and Committees
  • Union Organization
  • Education (General)
OBS

Quebec Teacher's Corporation: this English name existed only from 1967 to 1974.

OBS

The Centrale de l'enseignement du Québec (CEQ) was established in November 1972. In June 1974 the CEQ merged with the Quebec Teacher's Corporation. In August 2000, the name Centrale de l'enseignement du Québec (CEQ) changed to Centrale des syndicats du Québec (CSQ).

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités du secteur privé
  • Organisation syndicale
  • Pédagogie (Généralités)
OBS

La Centrale de l'enseignement du Québec(CEQ) a été établie en novembre 1972. En juin 1974, elle a assimilé la Corporation des enseignants du Québec. En août 2000, la Centrale de l'enseignement du Québec(CEQ) est devenue la Centrale des syndicats du Québec(CSQ).

Espagnol

Conserver la fiche 42

Fiche 43 2011-02-25

Anglais

Subject field(s)
  • Financial and Budgetary Management

Français

Domaine(s)
  • Gestion budgétaire et financière
DEF

Élimination de certaines barrières législatives limitant les institutions à une seule activité financière. Cette élimination se fait par une modification de la séparation des fonctions auxquelles ces institutions étaient astreintes depuis le siècle dernier. Le décloisonnement de l'industrie des services financiers vise l'élimination partielle des cloisons séparant les quatre piliers traditionnels. Il ne doit en aucun cas ête assimilé à la déréglementation. Le but du décloisonnement des institutions financières est de permettre aux institutions de vendre non seulement leurs produit, mais aussi ceux d’autres types d’institutions, soit par le biais de filiales, soit par contrats de services.

Espagnol

Conserver la fiche 43

Fiche 44 2010-10-01

Anglais

Subject field(s)
  • Nervous System
DEF

Mutism occurring in an individual with normal hearing.

Français

Domaine(s)
  • Système nerveux
DEF

Trouble grave de l'élaboration du langage chez l'enfant, indépendant de toute surdité, psychose ou débilité mentale et fréquemment assimilé à l'aphasie congénitale.

OBS

audimutité : Cette graphie, puisée des Rectifications de l’orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004).

Terme(s)-clé(s)
  • audi-mutité

Espagnol

Conserver la fiche 44

Fiche 45 2010-08-09

Anglais

Subject field(s)
  • Copyright
OBS

[The term] "work" includes the title thereof when such title is original and distinctive.

Français

Domaine(s)
  • Droits d'auteur
OBS

Est assimilé à une œuvre, le titre de l'œuvre lorsque celui-ci est original et distinctif.

Espagnol

Conserver la fiche 45

Fiche 46 2010-07-08

Anglais

Subject field(s)
  • Taxation

Français

Domaine(s)
  • Fiscalité
DEF

[Au Canada et aux États-Unis, ] montant auquel les lois fiscales limitent la déduction, par un commanditaire ou assimilé, des crédits d’impôt acquis et des pertes d’entreprise ou de biens subies par une société en commandite, et qui correspond essentiellement au montant que l'associé commanditaire ou assimilé met en jeu dans le cadre de sa participation.

Espagnol

Conserver la fiche 46

Fiche 47 2010-04-21

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Tourism (General)
  • Mass Transit
CONT

Ticket agents, cargo service representatives and related clerks (except airline), quote fares and rates, make reservations, issue tickets, process cargo shipment, check baggage and perform other related customer service duties to assist travellers. They are employed by bus and railway companies, freight forwarding and shipping companies, boat cruise operators and other public transit establishments and by travel wholesalers.

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Tourisme (Généralités)
  • Transports en commun
DEF

Employé d’une agence de voyages qui délivre un billet après avoir réuni les informations nécessaires à son établissement.

CONT

Les agents à la billetterie et les représentants du service en matière de fret et le personnel assimilé(sauf transport aérien) font des réservations, délivrent des billets aux clients, traitent le fret, vérifient les bagages et effectuent d’autres fonctions connexes de services à la clientèle pour aider les passagers. Ils travaillent pour des compagnies d’autobus et des compagnies ferroviaires, des entreprises d’expédition et d’acheminement de fret, des organisateurs de croisières, des services de transport en commun et des grossistes en voyage.

Espagnol

Conserver la fiche 47

Fiche 48 2010-04-06

Anglais

Subject field(s)
  • Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Agriculture - General
  • Commercial Fishing
  • Food Industries
OBS

The Department of Colonization was established May 2, 1935, merged April 1, 1962 with the Department of Agriculture to become Department of Agriculture and Colonization.

Terme(s)-clé(s)
  • Department of Agriculture, Fisheries and Food
  • Department of Agriculture and Colonisation
  • Department of Colonisation

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
  • Agriculture - Généralités
  • Pêche commerciale
  • Industrie de l'alimentation
OBS

Le département de la Colonisation a été établi le 2 mai 1935. Le 1er avril 1961, le nom a changé à ministère de la Colonisation. Fusionné avec le ministère de l'Agriculture le 1er avril 1962 pour former le ministère de l'Agriculture et de la Colonisation. Est redevenu ministère de l'Agriculture le 15 août 1973. Nom changé le 21 septembre 1979 à ministère de l'Agriculture et de l'alimentation. Le 21 décembre 1979, il devient le ministère de l'Agriculture, des Pêcheries et de l'Alimentation lorsqu'il a assimilé les services des pêcheries maritimes de l'ancien ministère de l'Industrie et du Commerce.

Terme(s)-clé(s)
  • Ministère de l'Agriculture, des Pêcheries et de l'Alimentation du Québec
  • Agriculture, Pêcheries et Alimentation

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités de los gobiernos provinciales canadienses
  • Agricultura - Generalidades
  • Pesca comercial
  • Industria alimentaria
Terme(s)-clé(s)
  • Ministerio de Agricultura, Pesca y Alimentación de Quebec
Conserver la fiche 48

Fiche 49 2010-02-10

Anglais

Subject field(s)
  • Engineering Tests and Reliability
  • Man-Made Construction Materials
  • Soil Mechanics (Engineering)
  • Synthetic Fabrics
DEF

For a geotextile, a property which indicates the approximate largest particle that would effectively pass through the geotextile.

CONT

The apparent opening size (AOS) or equivalent opening size (EOS) (they are equivalent terms) are defined in CW-02215 as the U.S. Standard sieve number that has openings closest in size to the openings in the fabric. The test uses known sized glass beads of designated number and determines by sieving ... that size of beads for which 5% or less pass through the fabric.

CONT

AOS (apparent opening size) is the basic indicator of the pore size of a geotextile. The AOS test involves dry sieving of glass beads and ASTM D 4751 describes the standard methodology. The AOS actually measures the near-largest pore diameter in the geotextile. Using similar terminology as soil gradation, AOS is commonly expressed as O95 (based on retaining 95% of a given size glass bead). There are other indicators opening sizes that design methods have used such as O90, O98, Of or filtration opening size (FOS). When two different geotextiles (same O95 value) were compared, each geotextile might have different hydraulic behaviors.

OBS

This test was developed by the U.S. Army Corps of Engineers for evaluating woven fabrics but has been extended to cover all fabrics, including the nonwoven types.

OBS

... the "Equivalent Opening Size" (E.O.S.) ... is still occasionally used, although the internationally adopted term for the O95 value is now "Apparent Opening Size" (A.O.S.).

OBS

Compare with "filtration opening size."

Français

Domaine(s)
  • Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
  • Matériaux de construction artificiels
  • Mécanique des sols
  • Textiles artificiels et synthétiques
OBS

ouverture de filtration (tamisage à sec, ou par voie sèche) : équivalents obtenus auprès d’un professeur de l’École polytechnique de Montréal, qui donne un cours intitulé «Mécanique des sols expérimentale». Selon lui, l’expression «diamètre d’ouverture de filtration» est pléonastique.

OBS

Pour les géotextiles utilisés comme filtres, on mesurera par commodité la probabilité de passage des particules de sol d’un diamètre connu. On assimile ainsi le géotextile à un tamis. On enregistre la taille maximale des particules traversant le tamis, mesure assimilée à un diamètre, d’où l'expression «diamètre de filtration». Plusieurs principes et méthodes sont actuellement utilisés pour définir cette caractéristique : tamisage à sec de billes de verre calibrées [...]; tamisage à sec de particules de sol [...]; tamisage de sol à l'humide [...]; tamisage de sol sous régime hydrodynamique.

OBS

Le critère de rétention des particules de sol est généralement exprimé par un rapport entre l’ouverture de filtration du géotextile (représentant sa porométrie) et la dimension des plus grosses particules de sol susceptible de le traverser (D). Ouverture de filtration. Diverses techniques ont été développées pour mesurer la taille des pores d’un géotextile. Elles sont divisées en trois classes : les méthodes directes (optiques ou par analyse d’images); indirectes (tamisage) ou théoriques (calcul de la porométrie). Les méthodes par tamisage sont les seules à avoir été normalisées. Le diamètre d’ouverture de filtration est défini comme la dimension d95 de la courbe cumulative des particules passant au travers le géotextile pendant le tamisage. En d’autres mots, d95 est la dimension de l’ouverture du géotextile dont 95 % de ses ouvertures sont inférieures à cette valeur. Au Canada, deux méthodes sont actuellement utilisées : le tamisage hydrodynamique qui donne le paramètre FOS (Filtration Opening Size) (CAN/CGSB 148.1-10) et le tamisage à sec qui donne le AOS (ASTM D 4751-81). Pour mesurer le FOS, on dépose sur le géotextile une quantité déterminée de billes de verre et on le soumet à une série d’immersions et d’émersions dans un bac rempli d’eau. Les particules sont alors entraînées à travers l’échantillon. Cette procédure simule des conditions que l’on retrouve dans des applications de filtration et de séparation. Selon certains, le FOS est donc le seul critère à appliquer pour la conception de filtres et de séparateurs. En effet, la procédure d’immersion et d’émersion force les particules à passer au travers du géotextile. Aussi, le fait de mouiller les particules pendant le tamisage élimine les forces d’électricité statique à la surface des particules et des fibres. Avec le tamisage à sec, les forces électrostatiques qui se développent pendant le test entraînent une agglomération des particules, même en utilisant un agent antistatiq

Espagnol

Conserver la fiche 49

Fiche 50 2010-02-10

Anglais

Subject field(s)
  • Engineering Tests and Reliability
  • Man-Made Construction Materials
  • Soil Mechanics (Engineering)
  • Synthetic Fabrics
CONT

Factors influencing the filtration performance of geotextile can be classified into four categories - external conditions (hydraulic gradient and loading state); (bio) chemical conditions of fluent (pH, hardness (e.g. [Fe], [Mn], [Mg], [Ca]), redox potential (Eh) for iron ochre, BOD and COD of water (substrate type/ concentration), osmotic pressure and dissolved oxygen); the properties of basement material (coefficient of uniformity (Cu), coefficient of gradation (Cc), plastic index (PI), double hydrometer ratio (DHR) for dispersive clay, particle shape and grain hardness for granular soil, compaction degree of soil and saturation degree); and the properties of geotextile (filtration opening size (FOS), apparent opening size (AOS), fiber density, textile bulk density (mass/area), porosity, thickness and fiber material) ... screen test results clearly indicated that the height of self filtration is proportional to the constriction size (Dc) of granular filter used. Additionally, they suggested the filter opening size value should be within the range between d50 and d80 for linearly graded soil and within the flat range in gap graded soil.

OBS

Symbol: Of

OBS

Compare with "apparent opening size (AOS)" and "filtration opening size (FOS)."

Français

Domaine(s)
  • Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
  • Matériaux de construction artificiels
  • Mécanique des sols
  • Textiles artificiels et synthétiques
CONT

Pour les géotextiles utilisés comme filtres, on mesurera par commodité la probabilité de passage des particules de sol d’un diamètre connu. On assimile ainsi le géotextile à un tamis. On enregistre la taille maximale des particules traversant le tamis, mesure assimilée à un diamètre, d’où l'expression «diamètre de filtration». Plusieurs principes et méthodes sont actuellement utilisés pour définir cette caractéristique : tamisage à sec de billes de verre calibrées [...]; tamisage à sec de particules de sol [...]; tamisage de sol à l'humide [...]; tamisage de sol sous régime hydrodynamique.

CONT

Géotextiles. Détermination du diamètre d’ouverture de filtration. [Norme ONGC (Office des normes générales du Canada) 148.1, septembre 1994.]

OBS

L’ouverture Of de filtration du géotextile est conventionnellement exprimée par le d95 du sol.

OBS

On parle d’ouverture de filtration déterminée par tamisage à sec (en anglais : AOS; apparent opening size) et d’ouverture de filtration déterminée par tamisage hydrodynamique (en anglais : FOS; filtration opening size). L’expression «diamètre d’ouverture de filtration» est pléonastique. Renseignements obtenus d’un professeur de l’École polytechnique de Montréal, qui donne un cours intitulé «Mécanique des sols expérimentale».

Espagnol

Conserver la fiche 50

Fiche 51 2010-02-08

Anglais

Subject field(s)
  • Engineering Tests and Reliability
  • Man-Made Construction Materials
  • Soil Mechanics (Engineering)
  • Synthetic Fabrics
CONT

AOS (apparent opening size) is the basic indicator of the pore size of a geotextile. The AOS test involves dry sieving of glass beads and ASTM D 4751 describes the standard methodology. The AOS actually measures the near-largest pore diameter in the geotextile. Using similar terminology as soil gradation, AOS is commonly expressed as O95 (based on retaining 95% of a given size glass bead). There are other indicators opening sizes that design methods have used such as O90, O98, Of or filtration opening size (FOS). When two different geotextiles (same O95 value) were compared, each geotextile might have different hydraulic behaviors.

OBS

Compare with "apparent opening size."

Français

Domaine(s)
  • Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
  • Matériaux de construction artificiels
  • Mécanique des sols
  • Textiles artificiels et synthétiques
OBS

ouverture de filtration (tamisage hydrodynamique, ou par voie hydrodynamique) : équivalents obtenus auprès d’un professeur de l’École polytechnique de Montréal, qui donne un cours intitulé «Mécanique des sols expérimentale». Selon lui, l’expression «diamètre d’ouverture de filtration» est pléonastique.

OBS

Pour les géotextiles utilisés comme filtres, on mesurera par commodité la probabilité de passage des particules de sol d’un diamètre connu. On assimile ainsi le géotextile à un tamis. On enregistre la taille maximale des particules traversant le tamis, mesure assimilée à un diamètre, d’où l'expression «diamètre de filtration». Plusieurs principes et méthodes sont actuellement utilisés pour définir cette caractéristique : tamisage à sec de billes de verre calibrées [...]; tamisage à sec de particules de sol [...]; tamisage de sol à l'humide [...]; tamisage de sol sous régime hydrodynamique.

OBS

Le critère de rétention des particules de sol est généralement exprimé par un rapport entre l’ouverture de filtration du géotextile (représentant sa porométrie) et la dimension des plus grosses particules de sol susceptible de le traverser (D). Ouverture de filtration. Diverses techniques ont été développées pour mesurer la taille des pores d’un géotextile. Elles sont divisées en trois classes : les méthodes directes (optiques ou par analyse d’images); indirectes (tamisage) ou théoriques (calcul de la porométrie). Les méthodes par tamisage sont les seules à avoir été normalisées. Le diamètre d’ouverture de filtration est défini comme la dimension d95 de la courbe cumulative des particules passant au travers le géotextile pendant le tamisage. En d’autres mots, d95 est la dimension de l’ouverture du géotextile dont 95 % de ses ouvertures sont inférieures à cette valeur. Au Canada, deux méthodes sont actuellement utilisées : le tamisage hydrodynamique qui donne le paramètre FOS (Filtration Opening Size) (CAN/CGSB 148.1-10) et le tamisage à sec qui donne le AOS (ASTM D 4751-81). Pour mesurer le FOS, on dépose sur le géotextile une quantité déterminée de billes de verre et on le soumet à une série d’immersions et d’émersions dans un bac rempli d’eau. Les particules sont alors entraînées à travers l’échantillon. Cette procédure simule des conditions que l’on retrouve dans des applications de filtration et de séparation. Selon certains, le FOS est donc le seul critère à appliquer pour la conception de filtres et de séparateurs. En effet, la procédure d’immersion et d’émersion force les particules à passer au travers du géotextile. Aussi, le fait de mouiller les particules pendant le tamisage élimine les forces d’électricité statique à la surface des particules et des fibres. Avec le tamisage à sec, les forces électrostatiques qui se développent pendant le test entraînent une agglomération des particules, même en utilisant un agent antistatiq

Espagnol

Conserver la fiche 51

Fiche 52 2009-02-17

Anglais

Subject field(s)
  • Thermodynamics
  • Geothermal Power Plants
DEF

System of two boreholes; one of them is selected for the production of hot water and the other one for the reinjection of the cooled down water.

OBS

Of course, the water is reinjected in an adequate distance from the point of extraction ... However, both boreholes, which represent a geothermal doublet, may be drilled side by side but deviated downwards.

Français

Domaine(s)
  • Thermodynamique
  • Centrales géothermiques
DEF

Système de deux forages dont l’un est destiné à la production de l’eau chaude et l’autre à la réinjection de l’eau refroidie.

CONT

Quelques études ont été réalisées à ce jour pour résoudre des cas particuliers : forage d’injection unique, doublet hydrothermique - un puits de production et un puits de réinjection de débit égal [...]

OBS

Bien entendu, la réinjection se fait assez loin du point d’exploitation [...] mais les deux sondages qui constituent un doublet d’exploitation peuvent très bien être exécutés au voisinage l’un de l’autre mais en déviation.

OBS

Le cycle du doublet géothermique peut être assimilé à un système fermé dont les paramètres physiques évoluent.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Termodinámica
  • Centrales geotérmicas
Conserver la fiche 52

Fiche 53 2009-02-09

Anglais

Subject field(s)
  • Annuities (Insurance)
CONT

The 1983 Group Annuity Mortality Table (1983GAM) has been published as an exposure draft by the Society of Actuaries. Although based on the experience of pensioners under group annuity contracts in the USA (United States of America), the table is likely to be found appropriate in Canada.

Français

Domaine(s)
  • Rentes (Assurances)
DEF

Contrat établi au bénéfice d’un groupe de personnes et prévoyant le versement de rentes de retraite ou de garanties accessoires.

CONT

Est assimilé à une police d’assurance-vie le bénéfice prévu par une police d’assurance-vie collective ou un contrat de rente collectif.

OBS

contrat collectif de rentes : Terme et définition recommandés et en instance de normalisation par l’OQLF [Office québécois de la langue française].

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Anualidades (Seguros)
Conserver la fiche 53

Fiche 54 2008-09-10

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Internet and Telematics
OBS

IMAG is comprised of members at the Director General or equivalent level who can endorse and champion the IM vision, goals, principles and framework in the Government of Canada.

OBS

Treasury Board of Canada Secretariat.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Internet et télématique
OBS

Le GCCI qui relève de la Direction du dirigeant principal de l'information, se compose de directeurs généraux(ou leurs équivalents) et de personnes de niveau assimilé qui peuvent approuver et promouvoir la vision, les objectifs, les principes et le cadre de GI dans l'administration fédérale.

OBS

Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 54

Fiche 55 2008-05-13

Anglais

Subject field(s)
  • Fruits and Vegetables (Types and Processing - Food Ind.)
CONT

Fresh konjac is a type of tuber, similar to yam and taro, but oval in shape. The content of the main constituent, glucomannan, reaches its highest level after 3 years of growth.

Français

Domaine(s)
  • Fruits et légumes (Types et traitement - Alimentation)
CONT

Le konjac est une plante d’Asie dont les tubercules sont utilisées afin de recueillir une fibre végétale appelée le glucomannane.

CONT

Le konjac est en fait un tubercule, et l'on extrait de ce tubercule une substance à la propriété étonnante ;en effet le glucomanane a la capacité d’absorber pas moins de 100 fois son volume d’eau, ce qui lui confère le pouvoir de former un gel volumineux et de grande viscosité dans l'estomac. Le gel que forme le konjac dans l'estomac n’ est en aucun cas assimilé par l'organisme et n’ apporte donc pas de calories.

Espagnol

Conserver la fiche 55

Fiche 56 2008-03-07

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Customer Relations
OBS

In the National Occupational Classification (NOC), client service clerk and customer service clerk are official occupational titles in Group 1453 - Customer Service, Information and Related Clerks.

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Relations avec la clientèle
OBS

Dans la Classification nationale des professions(CNP), titre de profession officiel dans le Groupe 1453-Commis aux services à la clientèle, commis à l'information et personnel assimilé.

Espagnol

Conserver la fiche 56

Fiche 57 2008-01-11

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Jewellery
OBS

In the National Occupational Classification (NOC), an official occupational title in Group 7344 - Jewellers, Watch Repairers and Related Occupations.

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Joaillerie et bijouterie
OBS

Tous les termes sont dans la Classification nationale des professions(CNP), titres de professions officiels dans le Groupe 7344-Bijoutiers/bijoutières, horlogers-rhabilleurs/horlogères-rhabilleuses et personnel assimilé.

Terme(s)-clé(s)
  • bijoutier joaillier
  • bijoutière joaillière

Espagnol

Conserver la fiche 57

Fiche 58 2007-11-09

Anglais

Subject field(s)
  • Education Theory and Methods
  • Training of Personnel
CONT

Adults learners assimilate useful information into their personal experience banks, against which future learning events will be compared and to which new concepts can be related.

OBS

Terminology used for the SIGMA Financial Systems Transformation (FST) Project, Public Works and Government Services Canada.

Français

Domaine(s)
  • Théories et méthodes pédagogiques
  • Perfectionnement et formation du personnel
CONT

L'étudiant adulte assimile de l'information utile dans sa banque d’expériences personnelles, à laquelle les apprentissages futurs seront comparés et les nouveaux concepts pourront être liés.

OBS

Terminologie employée dans le cadre du projet de transformation des systèmes financiers (TSF) SIGMA, Travaux publics et Services gouvernementaux Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 58

Fiche 59 2007-05-31

Anglais

Subject field(s)
  • Glaciology
  • River and Sea Navigation
CONT

The Ice Numeral is an assessment of an ice regime, in mathematical terms, which is used to determine whether the ship can enter the ice regime. The Ice Numeral, for an ice regime in any Shipping Safety Control Zone or part of a zone, is the sum of the products of the concentration, in tenths, of each ice type and the Ice Multiplier.

CONT

Ice Numerals are calculated based on the concentrations of different ice types within an ice regime, and the corresponding ice multipliers. Ice Numerals must be zero or higher for a ship to enter an ice regime.

CONT

The Arctic Ice Regime Shipping System (AIRSS) ice numeral (IN), which controls shipping activity in Canadian Arctic waters, was spatially assimilated with the Canadian Ice Service (CIS) historical digital database utilizing a geographic information system (GIS). INs provide a quantifiable framework for examining historical ice states in the context of ship navigation.

Français

Domaine(s)
  • Glaciologie
  • Navigation fluviale et maritime
CONT

Le numéral glaciel est une évaluation d’un régime de glaces, exprimée en termes mathématiques, utilisée pour déterminer si le navire peut entrer ou non dans un régime de glaces. Le numéral glaciel, pour un régime de glaces dans toute zone de contrôle de la sécurité de la navigation, est la somme des produits de la concentration de chaque type de glace, exprimée en dixièmes, et du multiplicateur glaciel.

CONT

Le calcul des numéraux glaciels est basé sur les concentrations des différents types de glace dans un régime des glaces, ainsi que sur les multiplicateurs glaciels pertinents. Pour qu’un navire puisse entrer dans un régime de glaces, la valeur des numéraux glaciels doit être égale ou supérieure à zéro.

CONT

Le principe du numéral glaciel(NG) du Système des régimes de glaces pour la navigation dans l'Arctique(AIRSS) qui contrôle les activités de navigation dans les eaux arctiques canadiennes était assimilé spatialement avec la base de données historiques numériques du Service canadien des glaces(SCG) par le biais d’un système d’information géographique(SIG). Le système de numéral glaciel fournit un cadre quantifiable pour l'examen historique de l'état des glaces dans le contexte de la navigation maritime.

OBS

glaciel : Qui se rapporte aux glaces flottantes. [Terme recommandé par l’Office québécois de la langue française]

OBS

numéral (Emploi comme substantif masculin) : Numéraux cardinaux, ordinaux : En grammaire traditionnelle, les numéraux sont des adjectifs cardinaux ou ordinaux; les numéraux cardinaux sont aussi appelés noms de nombre. C’est par pure convention qu’on les classe parmi les adjectifs.

Espagnol

Conserver la fiche 59

Fiche 60 2007-05-28

Anglais

Subject field(s)
  • Property Law (civil law)
  • Property Law (common law)
  • Legal System
OBS

In this Act, ... "valuable securities" includes every document forming the title or evidence of the title to any property of any kind whatever.

Français

Domaine(s)
  • Droit des biens et de la propriété (droit civil)
  • Droit des biens et de la propriété (common law)
  • Théorie du droit
OBS

Les définitions qui suivent s’appliquent à la présente loi. [...] «valeurs» ou «titres valables» Est assimilé aux valeurs ou titres valables tout document constituant le titre ou la preuve du titre de propriété de toute nature.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Derecho de propiedad (derecho civil)
  • Derecho de propiedad (common law)
  • Régimen jurídico
Conserver la fiche 60

Fiche 61 2007-03-17

Anglais

Subject field(s)
  • Mathematical Geography
  • Space Physics
  • Spacecraft
CONT

An unperturbed orbit is called a Keplerian orbit after the German astronomer Johannes Kenler. A Keplerian orbit describes the trajectory of a body around a star affected only by mutual gravitional attraction. Kepler derived three laws describing planetary motion around the Sun.

Français

Domaine(s)
  • Géographie mathématique
  • Physique spatiale
  • Engins spatiaux
DEF

Orbite d’un corps en interaction gravitionnelle avec un seul autre corps, chaque corps étant assimilé à un point.

OBS

L’orbite képlérienne de chaque corps est une orbite conique dont l’un des foyers coïncide avec le centre de masse de l’autre corps pris comme origine du référentiel.

OBS

En première approximation, les planètes du système solaire et les satellites artificiels de la Terre décrivent des orbites képlériennes elliptiques ou circulaires.

Espagnol

Conserver la fiche 61

Fiche 62 2007-03-16

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Security
OBS

commissionaire: in the National Occupational Classification (NOC), an official occupational title in Group 6651 - Security Guards and Related Occupations.

OBS

commissionaire; cmre: term and abbreviation to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces (Air Command, Winnipeg).

Terme(s)-clé(s)
  • commissionnaire

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Sécurité
OBS

commissionnaire : dans la Classification nationale des professions(CNP), titre de profession officiel dans le Groupe 6651-Gardiens/gardiennes de sécurité et personnel assimilé.

OBS

commissionnaire; cmre : terme et abréviation d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg).

Espagnol

Conserver la fiche 62

Fiche 63 2007-02-12

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Social Services and Social Work
  • Drugs and Drug Addiction
CONT

Often, family violence workers are concerned that violence may be excused by intoxication, or that addiction concepts of co-dependence may contribute to victim blaming. Addiction workers meanwhile fear that alcohol and drug issues will be overlooked in family-violence interventions ...

OBS

addiction counsellor: In the National Occupational Classification (NOC), an official occupational title in Group 4153 - Family, Marriage and Other Related Counsellors.

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Services sociaux et travail social
  • Drogues et toxicomanie
OBS

conseiller en toxicomanie; conseillère en toxicomanie : Dans la Classification nationale des professions(CNP), titre de profession officiel dans le Groupe 4153-Conseillers familiaux/conseillères familiales, conseillers matrimoniaux/conseillères matrimoniales et personnel assimilé.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Nombramiento de cargos (Generalidades)
  • Servicios sociales y trabajo social
  • Drogas y toxicomanía
DEF

Persona [que trabaja] en prevención, tratamiento y rehabilitación de adictos.

Conserver la fiche 63

Fiche 64 2007-02-10

Anglais

Subject field(s)
  • Food Industries
  • Dietetics
CONT

The concept of the three food groups suggests that a balanced meal could be made from margarine (an energy food), cheese (a body-building food) and a banana (a protective food), or from sugar, an egg and a lemon.

Français

Domaine(s)
  • Industrie de l'alimentation
  • Diététique
CONT

Le poisson est un excellent aliment équilibré et nutritif qui passe pour l'un des meilleurs aliments reconstituants qui soient. L'organisme assimile facilement les protéines du poisson, qui sont de grande qualité.

Espagnol

Conserver la fiche 64

Fiche 65 2006-12-05

Anglais

Subject field(s)
  • Storage Media (Data Processing)
  • Audiovisual Techniques and Equipment
  • Video Technology
DEF

A CD format that combines CD audio with additional interactive multimedia components. Such discs can be played in a normal CD system, but the multimedia contents can only be accessed when the user upgrades to a CDI player.

Français

Domaine(s)
  • Supports d'information (Informatique)
  • Audiovisuel (techniques et équipement)
  • Vidéotechnique
DEF

Disque audionumérique auquel on a ajouté des données graphiques ou textuelles qui ne peuvent être lues que par un lecteur de CD-I ou assimilé.

OBS

Les informations complémentaires sont placées avant les morceaux de musique.

Espagnol

Conserver la fiche 65

Fiche 66 2006-09-25

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Security
OBS

In the National Occupational Classification (NOC), official occupational titles in Group 6651 - Security Guards and Related Occupations.

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Sécurité
OBS

Dans la Classification nationale des professions(CNP), titre de profession officiel dans le Groupe 6651-Gardiens/gardiennes de sécurité et personnel assimilé.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Nombramiento de cargos (Generalidades)
  • Seguridad
Conserver la fiche 66

Fiche 67 2006-07-10

Anglais

Subject field(s)
  • Finance

Français

Domaine(s)
  • Finances
DEF

Pour les utilisateurs d’informations en ligne, difficulté de repérer les bornes de l’information financière qu’ils lisent sous forme électronique, en raison principalement de l’utilisation d’hyperliens pouvant les amener vers des pages ou des sites qui ne font pas partie de l’information financière officielle sans qu’ils puissent déterminer s’ils ont quitté le document d’information consulté.

OBS

L'information financière accessible par hyperlien n’ est pas nécessairement fiable ou conforme aux principes comptables généralement reconnus. D'autre part, l'établissement d’hyperliens pouvant être assimilé à l'intégration d’informations par renvoi, les préparateurs de l'information en ligne pourraient être tenus responsables des informations ainsi reliées.

Espagnol

Conserver la fiche 67

Fiche 68 2006-06-16

Anglais

Subject field(s)
  • Hand Tools
  • Woodworking
  • Forestry Operations
DEF

A carpenter's adze which has a flat rectangular back section opposite to the blade.

OBS

According to the Terminology of Forest Science, Technology Practice and Products, the term "pole" is obsolete.

Français

Domaine(s)
  • Outillage à main
  • Travail du bois
  • Exploitation forestière
DEF

Partie inférieure, par rapport au tranchant, de la tête d’une herminette de charpentier ou d’une hache, ou de tout autre outil assimilé, caractérisée par une section plate et rectangulaire.

Espagnol

Conserver la fiche 68

Fiche 69 2006-05-19

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Restaurant Industry (General)
OBS

In the National Occupational Classification (NOC), an official occupational title in Group 6641 - Food Counter Attendants, Kitchen Helpers and Related Occupations.

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Restauration (Généralités)
OBS

Pluriel : des ciné-parcs, des cinéparcs.

OBS

cinéparc : Cette graphie, puisée des Rectifications de l’orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004).

OBS

Dans la Classification nationale des professions(CNP), titre de profession officiel dans le Groupe 6641-Serveurs/serveuses au comptoir de service alimentaire, aides de cuisine et personnel assimilé.

Terme(s)-clé(s)
  • préposé au service alimentaire de cinéparc
  • préposée au service alimentaire de cinéparc

Espagnol

Conserver la fiche 69

Fiche 70 2006-05-19

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Restaurant Industry (General)
OBS

In the National Occupational Classification (NOC), an official occupational title in Group 6641 - Food Counter Attendants, Kitchen Helpers and Related Occupations.

Terme(s)-clé(s)
  • cafeteria buffet attendant

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Restauration (Généralités)
OBS

Pluriel : des cafétérias, des cafeteria.

OBS

cafétérias (pl.) : Cette graphie, puisée des Rectifications de l’orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004).

OBS

Dans la Classification nationale des professions(CNP), titre de profession officiel dans le Groupe 6641-Serveurs/serveuses au comptoir de service alimentaire, aides de cuisine et personnel assimilé.

Espagnol

Conserver la fiche 70

Fiche 71 2006-05-19

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Restaurant Industry (General)
OBS

In the National Occupational Classification (NOC), an official occupational title in Group 6641 - Food Counter Attendants, Kitchen Helpers and Related Occupations.

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Restauration (Généralités)
OBS

Pluriel : des cafétérias, des cafeteria.

OBS

cafétérias (pl.) : Cette graphie, puisée des Rectifications de l’orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004).

OBS

Dans la Classification nationale des professions(CNP), titre de profession officiel dans le Groupe 6641-Serveurs/serveuses au comptoir de service alimentaire, aides de cuisine et personnel assimilé.

Espagnol

Conserver la fiche 71

Fiche 72 2006-05-19

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Restaurant Industry (General)
OBS

In the National Occupational Classification (NOC), an official occupational title in Group 6641 - Food Counter Attendants, Kitchen Helpers and Related Occupations.

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Restauration (Généralités)
OBS

Pluriel : des cafétérias, des cafeteria.

OBS

cafétérias (pl.) : Cette graphie, puisée des Rectifications de l’orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004).

OBS

Dans la Classification nationale des professions(CNP), titre de profession officiel dans le Groupe 6641-Serveurs/serveuses au comptoir de service alimentaire, aides de cuisine et personnel assimilé.

Espagnol

Conserver la fiche 72

Fiche 73 2006-03-20

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Cooking and Gastronomy (General)
OBS

In the National Occupational Classification (NOC), an official occupational title in Group 6641 - Food Counter Attendants, Kitchen Helpers and Related Occupations.

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Cuisine et gastronomie (Généralités)
OBS

Pluriel : des sandwichs; des sandwiches.

OBS

sandwichs (pl.) : Cette graphie, puisée des Rectifications de l’orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2006).

OBS

Dans la Classification nationale des professions(CNP), titre de profession officiel dans le Groupe 6641-Serveurs/serveuses au comptoir de service alimentaire, aides de cuisine et personnel assimilé.

Terme(s)-clé(s)
  • préparateur de sandwiches, de salades et de desserts
  • préparatrice de sandwiches, de salades et de desserts

Espagnol

Conserver la fiche 73

Fiche 74 2006-03-20

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Prepared Dishes (Cooking)
OBS

In the National Occupational Classification (NOC), an official occupational title in Group 6641 - Food Counter Attendants, Kitchen Helpers and Related Occupations.

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Plats cuisinés
OBS

Pluriel : des sandwichs; des sandwiches.

OBS

sandwichs (pl.) : Cette graphie, puisée des Rectifications de l’orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2006).

OBS

Dans la Classification nationale des professions(CNP), titre de profession officiel dans le Groupe 6641-Serveurs/serveuses au comptoir de service alimentaire, aides de cuisine et personnel assimilé.

Terme(s)-clé(s)
  • préparateur de sandwiches
  • préparatrice de sandwiches

Espagnol

Conserver la fiche 74

Fiche 75 2006-03-20

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Cooking and Gastronomy (General)
OBS

In the National Occupational Classification (NOC), an official occupational title in Group 6641 - Food Counter Attendants, Kitchen Helpers and Related Occupations.

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Cuisine et gastronomie (Généralités)
OBS

Pluriel : des sandwichs; des sandwiches.

OBS

sandwichs (pl.) : Cette graphie, puisée des Rectifications de l’orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2006).

OBS

Dans la Classification nationale des professions(CNP), titre de profession officiel dans le Groupe 6641-Serveurs/serveuses au comptoir de service alimentaire, aides de cuisine et personnel assimilé.

Terme(s)-clé(s)
  • préparateur de salades et de sandwiches
  • préparatrice de salades et de sandwiches

Espagnol

Conserver la fiche 75

Fiche 76 2006-03-08

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Meats and Meat Industries
OBS

Trims fat, skin, tendons, tissues, and ragged edges from meat cuts, for example loins, spareribs, butts, hams, rounds, sirloins, fillets, and chops, using meat-hook and knife: Trims meat and fat from bones and places trimmings and bones in separate containers. Trims fatback from hog bellies and cuts bellies into specified shapes, using knife. Feeds bacon bellies through rolls to flatten bellies to prescribed thickness.

OBS

In the National Occupational Classification (NOC), an official occupational title in Group 9462 - Industrial Butchers and Meat Cutters, Poultry Preparers and Related Workers.

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Salaison, boucherie et charcuterie
OBS

Dans la Classification nationale des professions(CNP), titre de profession officiel dans le Groupe 9462-Bouchers industriels/bouchères industrielles, découpeurs/découpeuses de viande, préparateurs/préparatrices de volaille et personnel assimilé.

Espagnol

Conserver la fiche 76

Fiche 77 2005-11-24

Anglais

Subject field(s)
  • Culinary Techniques
  • Restaurant Menus
CONT

The Muslims from western Asia brought their rich artistic and gastronomic culture to India ... The two colliding cultures resulted in a magnificient cuisine called "Muglai Cuisine". The lamb kebabs were laced with spices, the rice pulaos of India were cooked with meat and turned into wonderful biryanis, lamb and meat roasts were now flavored with Indian herbs, spices and seasonings.

OBS

Mughlai is a region of India.

Français

Domaine(s)
  • Techniques culinaires
  • Menus (Restauration)
CONT

La cuisine mughlai, cuisine traditionnelle de l'Inde du Nord, doit tout au passé moghol. Elle a assimilé les influences persanes, afghanes et rajputes.

OBS

Mughlai est une région de l’Inde.

Espagnol

Conserver la fiche 77

Fiche 78 2005-10-27

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Security
OBS

In the National Occupational Classification (NOC), official occupational titles in Group 6651 - Security Guards and Related Occupations.

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Sécurité
OBS

Dans la Classification nationale des professions(CNP), titres de professions officiels dans le Groupe 6651-Gardiens/gardiennes de sécurité et personnel assimilé.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Nombramiento de cargos (Generalidades)
  • Seguridad
Conserver la fiche 78

Fiche 79 2005-10-27

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Customer Relations
  • Tourism (General)
OBS

In the National Occupational Classification (NOC), an official occupational title in Group 1453 - Customer Service, Information and Related Clerks.

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Relations avec la clientèle
  • Tourisme (Généralités)
OBS

Dans la Classification nationale des professions(CNP), titre de profession officiel dans le Groupe 1453-Commis aux services à la clientèle, commis à l'information et personnel assimilé.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Nombramiento de cargos (Generalidades)
  • Relaciones con los clientes
  • Turismo (Generalidades)
Conserver la fiche 79

Fiche 80 2005-09-22

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Meats and Meat Industries
OBS

In the National Occupational Classification (NOC), an official occupational title in Group 9462 - Industrial Butchers and Meat Cutters, Poultry Preparers and Related Workers.

OBS

Slaughters and dresses fowl in preparation for marketing, performing any combination of following tasks: Chops off bird's head or slits bird's throat to slaughter bird, using knife. Hangs bird by feet to drain blood. Dips bird into scalding water to loosen feathers. Holds bird against projecting rubber fingers of rotating drum to remove feathers. Cuts bird open, removes, viscera, and washes bird and giblets ...

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Salaison, boucherie et charcuterie
OBS

Dans la Classification nationale des professions(CNP), titre de profession officiel dans le Groupe 9462-Bouchers industriels/bouchères industrielles, découpeurs/découpeuses de viande, préparateurs/préparatrices de volaille et personnel assimilé.

Espagnol

Conserver la fiche 80

Fiche 81 2005-05-16

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Performing Arts (General)
OBS

In the National Occupational Classification (NOC), official occupational titles in Group 5131 - Producers, Directors, Choreographers and Related Occupations.

Terme(s)-clé(s)
  • audio-visual producer

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Arts du spectacle (Généralités)
OBS

audiovisuel : Cette graphie, puisée des Rectifications de l’orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004).

OBS

Dans la Classification nationale des professions(CNP), titre de profession officiel dans le Groupe 5131-Producteurs/productrices, réalisateurs/réalisatrices, chorégraphes et personnel assimilé.

Espagnol

Conserver la fiche 81

Fiche 82 2005-02-21

Anglais

Subject field(s)
  • Radio Transmission and Reception
  • Telecommunications Transmission
  • Telephone Exchanges
DEF

Noise weighting used to measure noise on a line that would be terminated by a 500-type or similar instrument.

OBS

The meter scale readings are in dBrn (C-message) or in dBrnC.

Français

Domaine(s)
  • Émission et réception radio
  • Transmission (Télécommunications)
  • Centraux téléphoniques
DEF

Pondération du bruit visant à mesurer le bruit occasionné sur une ligne ayant comme point d’arrivée un poste téléphonique de type 500 ou de l'équipement assimilé.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Radiotransmisión y radiorrecepción
  • Transmisión (Telecomunicaciones)
  • Centrales telefónicas
DEF

Ponderación de ruido utilizada para medir el ruido en una línea que terminaría en un instrumento de tipo 500 o similar.

OBS

Las lecturas en la escala del medidor se hacen en dBrn (para el menaje C) o en dBrnC; en América del Norte.

Conserver la fiche 82

Fiche 83 2005-02-11

Anglais

Subject field(s)
  • Geomorphology and Geomorphogeny
CONT

The three Abers Benoît, Ildut and, further east, the Aber Wrac'h are unique, at least in France: they are glacial inlets -- related perhaps to the fjords of Norway in origin if not in scale. They are each sheltered tidal inlets, the home to fishermen, oysters, yachts and wildlife.

CONT

Porspoder ... The coast has numerous estuary basins called Abers: Aber-Wrach, Aber-Benoît, Aber-Ildut ...

Français

Domaine(s)
  • Géomorphologie et géomorphogénie
DEF

En Bretagne, France, vallée envahie par la mer.

OBS

aber : Terme d’origine celtique, employé aussi bien en Ecosse, en Irlande, au pays de Galles qu'en Bretagne. Souvent assimilé à ria, il s’en distingue, selon certains géographes, par un remblaiement alluvionnaire plus important. En Bretagne, trois embouchures fluviales correspondent à cette définition : l'aber Wrac' h, l'aber Benoît et l'aber Ildut, tous situés en pays léonard.

Espagnol

Conserver la fiche 83

Fiche 84 2004-12-06

Anglais

Subject field(s)
  • Special Packaging
  • The Product (Marketing)
DEF

A loose term used in the commerce which refers to a consolidation or package of multiple units of identical items, like the multiple packaging of small breakfast cereal boxes or potato chip bags.

OBS

family: Designed or suitable for both children and adults.

Français

Domaine(s)
  • Emballages spéciaux
  • Produit (Commercialisation)
DEF

Type d’emballage de regroupement (par exemple des pots de yaourt, des sacs de pommes chips ou des savonnettes) destiné d’abord à une clientèle familiale ou de groupe.

OBS

Le «family pack» est un type d’emballage de regroupement destiné d’abord à une clientèle familiale.

OBS

Les expressions «emballage de regroupement», «emballage groupé» et «emballage multiple» pourraient aussi être considérées comme recevables pour traduire cette notion, quoiqu'on les assimile plus à un rapport générique-spécifique.

Espagnol

Conserver la fiche 84

Fiche 85 2004-11-18

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Gemmology
  • Diamond Industry
DEF

Any craftsman employed in the sawing, bruting and polishing of diamonds.

CONT

Makeover artists, also called diamond cutters, are in charge of this [transformation] process.

OBS

diamond cutter: In the National Occupational Classification (NOC), official occupational titles in Group 7344 - Jewellers, Watch Repairers and Related Occupations.

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Gemmologie
  • Industrie diamantaire
DEF

Professionnel capable de travailler le diamant depuis la pierre brute jusqu’à son emploi final.

CONT

L’appellation «tailleur de diamants» est celle qui selon les spécialistes reflète le mieux l’ensemble des postes d’une équipe de transformation de diamants bruts en diamants taillés.

CONT

Le diamantaire détermine la direction des éléments de symétrie des diamants à tailler et la position des inclusions dans le cristal [...] Une fois définis le volume et la forme du ou des corps optiques qu’il se propose d’obtenir, le diamantaire les ébauche par clivage, sciage et débrutage, avant de passer à la taille proprement dite.

OBS

tailleur de diamants; tailleuse de diamants : Dans la Classification nationale des professions(CNP), titres de professions officiels dans le Groupe 7344-Bijoutiers/bijoutières, horlogers-rhabilleurs/horlogères-rhabilleuses et personnel assimilé.

Espagnol

Conserver la fiche 85

Fiche 86 2004-11-15

Anglais

Subject field(s)
  • Trademarks (Law)
  • Copyright, Patent and Trademark Law
CONT

The presentations will be woven around a trademark conflict involving a fictitious trademark and a charge of infringement.

CONT

Except for the fictitious mark, the symbols were the only ones nationally available in the grocery trade that matched the definition of a certification mark.

OBS

The general term "mark" is often used in texts as an elliptical variant of "trademark."

Terme(s)-clé(s)
  • fictitious trade-mark
  • fictitious trade mark

Français

Domaine(s)
  • Marques de commerce (Droit)
  • Propriété industrielle et intellectuelle
CONT

Les marques qui s’adonnent au placement de produits viennent de tous les horizons. Leur seul point commun est d’être déjà connues du grand public. En effet, pour que le produit exposé ne passe pas inaperçu, ou pire pour qu'il ne soit pas assimilé à une marque fictive, il doit jouir au préalable d’une certaine notoriété.

CONT

Les dimensions identitaires du personnage de marque imaginaire se répartissent en cinq points, les trois premiers étant orientés vers la marque ou le produit et les deux derniers vers l’enfant [...]

OBS

Le terme général «marque» est souvent utilisé dans les textes comme la forme abrégée de «marque de commerce».

Espagnol

Conserver la fiche 86

Fiche 87 2004-11-10

Anglais

Subject field(s)
  • Police
  • Criminology
OBS

In Fingerprint, the beginning of a ridge is rather designated by its opposite, regardless of the direction of flow.

Français

Domaine(s)
  • Police
  • Criminologie
OBS

Ce concept est souvent assimilé à son contraire dont il semble se différencier par sa position relative à la direction du tracé.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Policía
  • Criminología
Conserver la fiche 87

Fiche 88 2004-08-25

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Trademarks (Law)
OBS

In the National Occupational Classification (NOC), an official occupational title in Group 4211 - Paralegal and Related Occupations.

Terme(s)-clé(s)
  • trade-mark agent
  • trade mark agent

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Marques de commerce (Droit)
CONT

L’agent de marques de commerce offre divers services professionnels ayant trait à l’enregistrement, au maintien et à la protection d’une marque de commerce, c’est-à-dire un mot, un dessin, un chiffre, une forme bidimensionnelle ou tridimensionnelle, un son, une couleur ou une combinaison de deux ou plus de ces éléments utilisés par un commerçant pour distinguer ses produits ou ses services de ceux de ses concurrents.

OBS

Dans la Classification nationale des professions(CNP), titre de profession officiel dans le Groupe 4211-Techniciens/techniciennes juridiques et personnel assimilé.

Espagnol

Conserver la fiche 88

Fiche 89 2004-07-06

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Informatics
  • Information Processing (Informatics)
OBS

In the National Occupational Classification (NOC), an official occupational title in Group 1423 - Desktop Publishing Operators and Related Occupations.

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Informatique
  • Traitement de l'information (Informatique)
OBS

Dans la Classification nationale des professions(CNP), titre de profession officiel dans le Groupe 1423-Opérateurs/opératrices d’équipement d’éditique et personnel assimilé.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Nombramiento de cargos (Generalidades)
  • Informática
  • Tratamiento de la información (Informática)
Conserver la fiche 89

Fiche 90 2004-03-16

Anglais

Subject field(s)
  • Dog and Cat Breeding
CONT

Dogs have a system of pack order with a leader and a dominance ranking. It is natural for the dog to establish his place in his "family pack".

Français

Domaine(s)
  • Élevage des chiens et chats
DEF

Il s’agit d’une société très bien organisée, fondée sur un double ordre hiérarchique : un pour les mâles, un pour les femelles.

CONT

Chez le chien domestique, la meute a perdu sa raison d’être, mais le sentiment d’appartenance à un groupe subsiste : le maître est assimilé au chef de la meute et les personnes de l'entourage aux autres membres.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Cría de perros y gatos
Conserver la fiche 90

Fiche 91 2003-11-19

Anglais

Subject field(s)
  • Microbial Ecology
  • Microbiology and Parasitology
DEF

A group of heterotrophs ... consisting chiefly of bacteria and fungi.

CONT

These nutrients are then made available to primary producers by scavengers and decomposers.

Terme(s)-clé(s)
  • organism of decay
  • scavenging microorganism

Français

Domaine(s)
  • Écologie microbienne
  • Microbiologie et parasitologie
DEF

Élément qui dégrade, assimile et métabolise les déchets organiques(bactéries et champignons).

CONT

Les détritivores et les décomposeurs rendent ensuite ces éléments nutritifs accessibles aux producteurs primaires.

Terme(s)-clé(s)
  • microorganisme décomposeur
  • microoorganisme saprophage
  • bioréducteur

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Ecología microbiana
  • Microbiología y parasitología
DEF

Organismo heterótrofo que se alimenta descomponiendo los cuerpos muertos de otros organismos. Los descomponedores son responsables de la mineralización de la materia orgánica.

Conserver la fiche 91

Fiche 92 2003-10-31

Anglais

Subject field(s)
  • Metrology and Units of Measure
  • Meteorology
DEF

The vertical distance of a level, a point, or an object considered as a point, measured from a specified datum. [Definition standardized by NATO.]

OBS

height: term standardized by ISO and NATO.

Français

Domaine(s)
  • Unités de mesure et métrologie
  • Météorologie
DEF

Distance verticale entre un niveau, un point ou un objet assimilé à un point, et un niveau de référence. [Définition normalisée par l'OTAN. ]

OBS

hauteur : terme normalisé par l’ISO et l’OTAN.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Metrología y unidades de medida
  • Meteorología
DEF

Distancia vertical entre un nivel, un punto o un objeto considerado como punto y una referencia especificada.

Conserver la fiche 92

Fiche 93 2003-05-27

Anglais

Subject field(s)
  • Urban Housing
  • Property Law (civil law)
DEF

A person or oganization that owns and leases apartments to others.

Français

Domaine(s)
  • Habitation et logement (Urbanisme)
  • Droit des biens et de la propriété (droit civil)
DEF

Personne physique ou morale, propriétaire d’un logement qui le donne en location par un bail.

CONT

Propriétaire qui loue son logement à un particulier.

CONT

Propriétaires occupants et propriétaires bailleurs peuvent bénéficier de prêts à 3 % sur 20 ans sans condition de limite de revenus. Ces prêts ne peuvent excéder 15 000 dollars par logement et sont versés directement aux entreprises. Enfin, dans le périmètre de rénovation urbaine, le gouvernement fédéral garantit financièrement les prêts bancaires demandés par les propriétaires bailleurs ou occupants pour financer les travaux de réhabilitation (Métropolis, vol. 4, nos 33/34, (1978), p. 74).

OBS

Le propriétaire d’un logement peut [...] être propriétaire occupant(s’il occupe lui-même ou se réserve l'usage de celui-ci) ou propriétaire bailleur, ou loger quelqu'un à titre gratuit(ce qui est assimilé, au moins fiscalement, à une occupation personnelle.

OBS

bailleur : Qui donne à bail. Le féminin «bailleresse» est usité des hommes de loi. Le langage usuel dit «bailleuse» [...]

Terme(s)-clé(s)
  • propriétaire/bailleur
  • propriétaire/bailleuse
  • propriétaire bailleuse
  • propriétaire-bailleresse

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Viviendas (Urbanismo)
  • Derecho de propiedad (derecho civil)
Conserver la fiche 93

Fiche 94 2003-02-27

Anglais

Subject field(s)
  • Personality Development
DEF

The subdivision of the psyche that acts as the conscience of the unconscious; the components, derived from both the id and the ego, are associated with standards of behavior and self-criticism.

Français

Domaine(s)
  • Développement de la personnalité
DEF

Une des instances au même titre que le moi et le ça qui, dans la seconde topique de Freud, constitue l’appareil psychique et compose la personnalité.

OBS

Le sur-moi est communément assimilé à une instance qui juge, censure et interdit. Dans une certaine mesure, il est l'expression psychanalytique de ce qu'il est convenu d’appeler «conscience morale».

Espagnol

Conserver la fiche 94

Fiche 95 2002-08-14

Anglais

Subject field(s)
  • Electrical Networks
  • Telecommunications Facilities
DEF

A repeater for use in a four-wire or four-wire type circuit in which there are two amplifiers, one amplifying the signals in one channel and the other amplifying the signals in the other channel of the circuit.

Français

Domaine(s)
  • Réseaux électriques
  • Installations de télécommunications
DEF

Répéteur téléphonique employé sur un circuit à quatre fils ou sur un circuit assimilé à un circuit à quatre fils et comprenant deux amplificateurs dont l'un sert à amplifier les courants téléphoniques dans l'une des voies de transmission du circuit à quatre fils, et dont l'autre sert à amplifier les courants téléphoniques dans l'autre voie.

Terme(s)-clé(s)
  • répéteur 4 fils

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Redes eléctricas
  • Instalaciones de telecomunicaciones
DEF

Repetidor que se utiliza en un circuito a cuatro hilos o en un circuito semejante al de cuatro hilos y que incluye dos amplificadores, uno de los cuales sirve para aumentar las señales en uno de los canales de transmisión y el otro para aumentar las señales en el otro canal de circuito.

Conserver la fiche 95

Fiche 96 2002-05-11

Anglais

Subject field(s)
  • Social Services and Social Work
  • Occupation Names (General)
  • Education (General)
DEF

One who assists individual students to make adjustments and choices especially in regard to educational and personal matters.

OBS

A guidance counsellor, like the vocational counsellor, may sometimes assist students in solving problems relating to occupational choice.

Terme(s)-clé(s)
  • student counsellor
  • student counselor

Français

Domaine(s)
  • Services sociaux et travail social
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Pédagogie (Généralités)
DEF

conseiller ou conseillère d’élèves : Enseignant ou enseignante, choisi parmi le personnel enseignant(ou le personnel assimilé) d’un établissement d’enseignement secondaire, dont le rôle consiste à se tenir à la disposition d’un groupe d’élèves pour les conseiller, les renseigner sur toutes matières d’ordre personnel, psychologique, scolaire ou familial.

OBS

Il ne faut pas employer tuteur ou tutrice pour conseiller d’élèves ou conseillère d’élèves. Tuteur n’a pas ce sens en français et est calqué sur l’anglais «tutor».

OBS

conseiller d’élèves; conseillère d’élèves : Termes et définition recommandés par l’Office de la langue française.

OBS

«orienteur» et «conseiller d’orientation» : Équivalents adoptés par le Comité de normalisation de la terminologie des services sociaux.

Espagnol

Conserver la fiche 96

Fiche 97 2001-12-17

Anglais

Subject field(s)
  • Water Treatment (Water Supply)
  • Wastewater Treatment
  • Waste Management
CONT

... the effectiveness of the treatment depends ... on ... quantity of organic matter to be removed/quantity of activated sludge, taken as: kg BOD/kg dry matter in the activated sludge and known as the sludge loading ...

Français

Domaine(s)
  • Traitement des eaux
  • Traitement des eaux usées
  • Gestion des déchets
DEF

Ensemble des matières pouvant être retenues par évaporation de l’eau.

CONT

L'efficacité du traitement [...] dépend [...] du rapport; masse de matières organiques à éliminer/masse de boues activées assimilé à : kg de DBO/kg de matières sèches contenues dans les boues activées et appelé charge massique.

Terme(s)-clé(s)
  • matière sèche

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Tratamiento del agua
  • Tratamiento de aguas residuales
  • Gestión de los desechos
DEF

Los sólidos totales son los sólidos contenidos en el agua, las aguas negras, u otros líquidos ; se incluyen los sólidos suspendidos (...) así como los filtrables.

CONT

Los sólidos totales, o residuo de evaporación pueden clasificarse como sólidos suspendidos o sólidos filtrables, a base de hacer pasar un volumen conocido de líquido por un filtro. Por lo general, el filtro se elige de modo que el diámetro mínimo de los sólidos suspendidos sea aproximadamente un micrómetro.

Conserver la fiche 97

Fiche 98 2001-12-13

Anglais

Subject field(s)
  • Law of Obligations (civil law)
OBS

In civil law jurisdictions.

OBS

jointly and severally: faulty form.

Français

Domaine(s)
  • Droit des obligations (droit civil)
DEF

Pour le tout. La solidarité passive expose chacun des codébiteurs à subir seul la poursuite du créancier en paiement de la totalité de l’engagement, sous réserve de réclamer aux autres le remboursement de la part qui leur incombe (action récursoire).

OBS

En droit civil.

OBS

conjointement et solidairement : forme fautive.

OBS

Conjointement et solidairement : Formule aussi courante que vicieuse. L'obligation conjointe divisant les poursuites, l'obligation solidaire les réunissant, les deux ne sauraient aller ensemble et, au pied de la lettre, l'expression est dénuée de tout sens juridique. Pour lui restituer une utilité, il faut prendre «conjointement »dans son acception commune «de concert »et ne conférer de portée juridique qu'à l'adverbe «solidairement ». De fait, la jurisprudence assimile cette locution à une simple stipulation de solidarité.

Espagnol

Conserver la fiche 98

Fiche 99 2001-07-24

Anglais

Subject field(s)
  • Banking
DEF

A bill of exchange drawn on a bank, payable on demand.

PHR

Cash, issue, deliver, return a cheque.

Français

Domaine(s)
  • Banque
DEF

Effet de commerce par lequel le titulaire d’un compte bancaire(le tireur) donne l'ordre à sa banque ou à un établissement assimilé(le tiré) de payer à vue à son profit ou à celui d’un tiers(le bénéficiaire) une somme à prélever sur le crédit de son compte.

PHR

Distribuer, émettre, encaisser, retourner un chèque.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Operaciones bancarias
DEF

Documento emitido por una institución financiera de depósito en función de un contrato de cuenta corriente con un cliente, en el cual figura el nombre y dirección de la institución y el número de la cuenta. El propietario del talón puede utilizarlo para efectuar pagos con cargo a su cuenta corriente, siempre que disponga en ella de fondos suficientes.

OBS

talón: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial.

PHR

Emitir, girar, rechazar, devolver un cheque.

Conserver la fiche 99

Fiche 100 2001-06-05

Anglais

Subject field(s)
  • Translation (General)
CONT

Be deemed to be a continuation of the original licence.

OBS

renewed or assigned licence.

Français

Domaine(s)
  • Traduction (Généralités)
CONT

Être assimilé au permis original.

Espagnol

Conserver la fiche 100

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :