TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
ASSISE PONT [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2002-08-20
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Tunnels, Overpasses and Bridges
- Field Engineering (Military)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- bridge seat
1, fiche 1, Anglais, bridge%20seat
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Tunnels, viaducs et ponts
- Génie (Militaire)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- assise de pont
1, fiche 1, Français, assise%20de%20pont
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
assise de pont : terme uniformisé par le Groupe de travail de terminologie du génie et le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 2, fiche 1, Français, - assise%20de%20pont
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2002-06-05
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Tunnels, Overpasses and Bridges
- Field Engineering (Military)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- bankseat
1, fiche 2, Anglais, bankseat
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
In bridging, a structure normally consisting of a bridge seat and foundation, which transmit the bridge load to the abutment. 2, fiche 2, Anglais, - bankseat
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Tunnels, viaducs et ponts
- Génie (Militaire)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- assise
1, fiche 2, Français, assise
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
En pontage, structure comprenant une assise de pont et une fondation, qui transmet la charge du pont à la culée. 2, fiche 2, Français, - assise
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
assise : terme et définition uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l’Armée de terre et par le Groupe de travail de terminologie du génie. 3, fiche 2, Français, - assise
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1990-10-31
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Foundation Engineering
- Soil Mechanics (Engineering)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- sloping ground
1, fiche 3, Anglais, sloping%20ground
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- sloping soil 2, fiche 3, Anglais, sloping%20soil
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Where a foundation is to rest on sloping ground, existing stresses within the soil on rock shall be considered in the design. 1, fiche 3, Anglais, - sloping%20ground
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Technique des fondations
- Mécanique des sols
Fiche 3, La vedette principale, Français
- sol incliné
1, fiche 3, Français, sol%20inclin%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- sol en pente 2, fiche 3, Français, sol%20en%20pente
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Dans le but d’éviter les glissements possibles, l'assise des fondations doit être perpendiculaire au sens des efforts transmis. Cette remarque affecte les fondations normales sur sol incliné, pour lesquelles on constituera des gradins, les massifs sous voûtes, les culées de pont, les massifs d’ancrage, etc. 1, fiche 3, Français, - sol%20inclin%C3%A9
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :