TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

AUTHENTIFICATION COPIE [1 fiche]

Fiche 1 2026-02-19

Anglais

Subject field(s)
  • Risks and Threats (Security)
  • Applications of Electronics
  • Printed Circuits and Microelectronics
CONT

Some [e-passports] use active authentication to prevent chip cloning. This involves a cryptographic challenge between the reader and the chip to confirm that the chip is authentic and not a copy.

OBS

The chip in an e-passport contains the holder's digital biometric information.

Français

Domaine(s)
  • Risques et menaces (Sécurité)
  • Applications de l'électronique
  • Circuits imprimés et micro-électronique
CONT

Certains passeports électroniques utilisent l'authentification active pour empêcher le clonage de puce. Il s’agit d’un défi cryptologique entre le lecteur et la puce pour confirmer qu'elle est authentique et qu'il ne s’agit pas d’une copie.

OBS

La puce d’un passeport électronique contient des données biométriques numériques du titulaire.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Riesgos y amenazas (Seguridad)
  • Aplicaciones de la electrónica
  • Circuitos impresos y microelectrónica
CONT

Algunos pasaportes electrónicos usan autenticación activa para evitar la clonación del chip. Esto implica un desafío criptográfico entre el lector y el chip para confirmar que el chip es auténtico y no una copia.

OBS

El chip del pasaporte electrónico contiene los datos biométricos en formato digital del titular.

Conserver la fiche 1

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :