TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
AUTHENTIFICATION CRYPTOGRAPHIQUE [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2014-01-06
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- IT Security
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- message signature key
1, fiche 1, Anglais, message%20signature%20key
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- MSK 1, fiche 1, Anglais, MSK
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Cryptographic material used in a digital signature process that operates on a message to assure message source authentication, message integrity, and source non-repudiation. 1, fiche 1, Anglais, - message%20signature%20key
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Sécurité des TI
Fiche 1, La vedette principale, Français
- clé de signature de message
1, fiche 1, Français, cl%C3%A9%20de%20signature%20de%20message
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- MSK 1, fiche 1, Français, MSK
correct, nom féminin
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Matériel cryptographique, utilisé dans un processus de signature numérique, qui traite un message afin d’assurer l'authentification de la source du message, l'intégrité du message et la non-répudiation de la source. 1, fiche 1, Français, - cl%C3%A9%20de%20signature%20de%20message
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2002-09-26
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- IT Security
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- COMSEC equipment
1, fiche 2, Anglais, COMSEC%20equipment
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
... equipment designed to provide security to telecommunications by converting information to a form unintelligible to an unauthorized interceptor and, subsequently, by reconverting such information to its original form for authorized recipients or by aiding in these conversion processes. 1, fiche 2, Anglais, - COMSEC%20equipment
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
COMSEC equipment includes crypto-equipment, crypto-ancillary equipment, cryptoproduction equipment, and authentication equipment. 1, fiche 2, Anglais, - COMSEC%20equipment
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Sécurité des TI
Fiche 2, La vedette principale, Français
- équipement COMSEC
1, fiche 2, Français, %C3%A9quipement%20COMSEC
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- équipement de sécurité des communications 1, fiche 2, Français, %C3%A9quipement%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20des%20communications
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Équipement conçu pour protéger les télécommunications en convertissant les informations sous une forme inintelligible pour un intercepteur non autorisé et, subséquemment, en la convertissant dans sa forme originale pour les destinataires autorisés, ou en aidant à ces processus de conversion. 1, fiche 2, Français, - %C3%A9quipement%20COMSEC
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
L'équipement COMSEC comprend l'équipement cryptographique, l'équipement auxiliaire, l'équipement de production de clés, et l'équipement d’authentification. 1, fiche 2, Français, - %C3%A9quipement%20COMSEC
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1999-07-21
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- IT Security
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- cryptographic authenticator
1, fiche 3, Anglais, cryptographic%20authenticator
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Software analogous to a security badge which verifies that an incoming file or program is actually coming from a trusted address. 1, fiche 3, Anglais, - cryptographic%20authenticator
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Sécurité des TI
Fiche 3, La vedette principale, Français
- authentificateur cryptographique
1, fiche 3, Français, authentificateur%20cryptographique
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- authentification codée 2, fiche 3, Français, authentification%20cod%C3%A9e
correct, nom féminin
- logiciel d'authentification 1, fiche 3, Français, logiciel%20d%27authentification
proposition, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Voir «authentification cryptographique». 1, fiche 3, Français, - authentificateur%20cryptographique
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


