TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
AUTHENTIFICATION LIGNE [10 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-03-30
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- IT Security
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- single sign-on
1, fiche 1, Anglais, single%20sign%2Don
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- SSO 2, fiche 1, Anglais, SSO
correct, nom
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Single sign-on (SSO) is an authentication process that allows users or clients to log in to one domain and thereby be provided automatic authentication to another domain without further interaction. 3, fiche 1, Anglais, - single%20sign%2Don
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Sécurité des TI
Fiche 1, La vedette principale, Français
- authentification unique
1, fiche 1, Français, authentification%20unique
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- AU 2, fiche 1, Français, AU
correct, nom féminin
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Authentification qui permet à un utilisateur d’accéder à des ressources ou à des services en ligne d’une ou de plusieurs organisations avec les mêmes paramètres d’identification. 3, fiche 1, Français, - authentification%20unique
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2020-07-30
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Public Administration
- Communication and Information Management
- Protection of Life
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Guideline on Defining Authentication Requirements
1, fiche 2, Anglais, Guideline%20on%20Defining%20Authentication%20Requirements
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
[The] Guideline on Defining Authentication Requirements assists departments and agencies in defining the authentication requirements for delivery of programs and services. 1, fiche 2, Anglais, - Guideline%20on%20Defining%20Authentication%20Requirements
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- Defining Authentication Requirements Guideline
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Administration publique
- Gestion des communications et de l'information
- Sécurité des personnes
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Ligne directrice sur la définition des exigences en matière d'authentification
1, fiche 2, Français, Ligne%20directrice%20sur%20la%20d%C3%A9finition%20des%20exigences%20en%20mati%C3%A8re%20d%27authentification
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
[La] Ligne directrice sur la définition des exigences en matière d’authentification aide les ministères et les organismes à définir les exigences d’authentification aux fins de l'exécution des programmes et de la prestation des services. 1, fiche 2, Français, - Ligne%20directrice%20sur%20la%20d%C3%A9finition%20des%20exigences%20en%20mati%C3%A8re%20d%27authentification
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Títulos de programas federales (Gobierno canadiense)
- Administración pública
- Gestión de las comunicaciones y la información
- Protección de las personas
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- Pauta sobre la Definición de las Exigencias de Autentificación
1, fiche 2, Espagnol, Pauta%20sobre%20la%20Definici%C3%B3n%20de%20las%20Exigencias%20de%20Autentificaci%C3%B3n
proposition, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2018-10-25
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Communication and Information Management
- Security
- IT Security
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- online authentication
1, fiche 3, Anglais, online%20authentication
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- electronic authentication 2, fiche 3, Anglais, electronic%20authentication
correct
- digital authentication 3, fiche 3, Anglais, digital%20authentication
correct
- e-authentication 3, fiche 3, Anglais, e%2Dauthentication
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
The process by which an individual (a person, an organization or device) is verified as a unique and legitimate user. 4, fiche 3, Anglais, - online%20authentication
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- on-line authentication
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Gestion des communications et de l'information
- Sécurité
- Sécurité des TI
Fiche 3, La vedette principale, Français
- authentification en ligne
1, fiche 3, Français, authentification%20en%20ligne
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- authentification électronique 2, fiche 3, Français, authentification%20%C3%A9lectronique
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Processus par lequel on vérifie qu’un individu (une personne, une organisation ou un dispositif) est l’utilisateur unique et légitime. 3, fiche 3, Français, - authentification%20en%20ligne
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
authentification en ligne : terme tiré du mini-lexique «Cyberespace et droit» et reproduit avec l'autorisation du Centre de ressources en français juridique de l'Université de Saint-Boniface. 4, fiche 3, Français, - authentification%20en%20ligne
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2016-02-03
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- IT Security
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- authentication threat
1, fiche 4, Anglais, authentication%20threat
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Authentication threats include the following types of attacks: online guessing, replay, eavesdropping, session hijacking, verifier impersonation/phishing, man-in-the-middle. 1, fiche 4, Anglais, - authentication%20threat
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Sécurité des TI
Fiche 4, La vedette principale, Français
- menace à l'authentification
1, fiche 4, Français, menace%20%C3%A0%20l%27authentification
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Les menaces à l'authentification comprennent les types d’attaque suivants : la tentative de deviner en ligne, la réinsertion, l'écoute clandestine, le détournement de session, l'usurpation de l'identité du vérificateur/l'hameçonnage, l'attaque de l'intercepteur. 1, fiche 4, Français, - menace%20%C3%A0%20l%27authentification
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2015-08-31
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- IT Security
- Federal Administration
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- identity federation
1, fiche 5, Anglais, identity%20federation
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
In simple terms, identity federation is a single authenticated user identity that is accepted as valid across a wide variety of systems. 2, fiche 5, Anglais, - identity%20federation
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Sécurité des TI
- Administration fédérale
Fiche 5, La vedette principale, Français
- fédération d’identités
1, fiche 5, Français, f%C3%A9d%C3%A9ration%20d%26rsquo%3Bidentit%C3%A9s
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Quand vous vous connectez à un service en ligne et qu'on vous propose de le faire via Facebook, Twitter ou LinkedIn, par exemple, vous êtes justement en train d’utiliser un service qui a délégué l'authentification à un tiers. L'utilisateur ne se rend pas vraiment compte qu'il utilise une forme de fédération d’identités. 2, fiche 5, Français, - f%C3%A9d%C3%A9ration%20d%26rsquo%3Bidentit%C3%A9s
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Seguridad de IT
- Administración federal
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- federación de identidades
1, fiche 5, Espagnol, federaci%C3%B3n%20de%20identidades
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
La federación de identidades es el proceso que vincula varios almacenes de cuentas y atributos a través de relaciones de confianza, de modo que la autenticación y la autorización del acceso a recursos se puedan producir sin problemas entre esos almacenes. 1, fiche 5, Espagnol, - federaci%C3%B3n%20de%20identidades
Fiche 6 - données d’organisme interne 2015-04-22
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Protection of Life
- Federal Administration
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- identity assurance
1, fiche 6, Anglais, identity%20assurance
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
This guideline outlines a simple two-step assessment process. Once departments have completed this process, they should be able to describe the following ... the authentication options as they relate to identity assurance, credential assurance and the authentication process ... 1, fiche 6, Anglais, - identity%20assurance
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Sécurité des personnes
- Administration fédérale
Fiche 6, La vedette principale, Français
- assurance de l'identité
1, fiche 6, Français, assurance%20de%20l%27identit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
La présente Ligne directrice expose un processus d’évaluation simple en deux étapes. Une fois que les ministères ont terminé ce processus, ils doivent pouvoir décrire ce qui suit [...] les options d’authentification dans la mesure où elles se rapportent à l'assurance de l'identité, à l'assurance du justificatif et au processus d’authentification [...] 1, fiche 6, Français, - assurance%20de%20l%27identit%C3%A9
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2015-02-20
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Management Control
- Federal Administration
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- standardized approach
1, fiche 7, Anglais, standardized%20approach
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
This guideline will enable departments to use a standardized approach to defining authentication requirements, while giving them the flexibility to define requirements as they apply to a particular context or to comply with particular constraints. 1, fiche 7, Anglais, - standardized%20approach
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Contrôle de gestion
- Administration fédérale
Fiche 7, La vedette principale, Français
- approche normalisée
1, fiche 7, Français, approche%20normalis%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
La présente ligne directrice permettra aux ministères d’utiliser une approche normalisée à la définition des exigences en matière d’authentification, tout en leur accordant la souplesse voulue pour définir les exigences en fonction de leur application à un contexte donné ou pour répondre à des contraintes particulières. 1, fiche 7, Français, - approche%20normalis%C3%A9e
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2015-02-13
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- IT Security
- Management Control
- Federal Administration
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- authentication requirement
1, fiche 8, Anglais, authentication%20requirement
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
The purpose of this guideline is to assist departments and agencies in defining their authentication requirements for the delivery of their programs and services in accordance with the Standard on Identity and Credential Assurance and in compliance with the relevant policies and legislation. 1, fiche 8, Anglais, - authentication%20requirement
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Sécurité des TI
- Contrôle de gestion
- Administration fédérale
Fiche 8, La vedette principale, Français
- exigence en matière d'authentification
1, fiche 8, Français, exigence%20%20en%20mati%C3%A8re%20d%27authentification
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
La présente ligne directrice a pour but d’aider les ministères et organismes à définir leurs exigences en matière d’authentification pour la prestation de leurs programmes et services, conformément à la Norme sur l'assurance de l'identité et des justificatifs et aux politiques et lois pertinentes. 1, fiche 8, Français, - exigence%20%20en%20mati%C3%A8re%20d%27authentification
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2007-09-25
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Banking
- Electronic Commerce
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- electronic cheque
1, fiche 9, Anglais, electronic%20cheque
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- e-cheque 2, fiche 9, Anglais, e%2Dcheque
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
An online payment method, compatible with banking infrastructure, that replaces paper cheques with an electronic model using a digital signature to authenticate cybershoppers. 2, fiche 9, Anglais, - electronic%20cheque
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Banque
- Commerce électronique
Fiche 9, La vedette principale, Français
- chèque électronique
1, fiche 9, Français, ch%C3%A8que%20%C3%A9lectronique
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Mode de paiement en ligne, compatible avec l'infrastructure bancaire, qui vise à remplacer les chèques papier par un modèle électronique utilisant une signature numérique pour l'authentification du cyberconsommateur. 2, fiche 9, Français, - ch%C3%A8que%20%C3%A9lectronique
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Operaciones bancarias
- Comercio electrónico
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- cheque electrónico
1, fiche 9, Espagnol, cheque%20electr%C3%B3nico
correct, nom masculin, Argentine, Mexique
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
- cheque virtual 2, fiche 9, Espagnol, cheque%20virtual
correct, nom masculin, Espagne
- talón virtual 2, fiche 9, Espagnol, tal%C3%B3n%20virtual
correct, nom masculin, Espagne
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Modo de pago en línea, compatible con la infraestructura bancaria, que remplaza los cheques de papel con un modelo electrónico que utiliza una firma digital para autentificar al cyberconsumidor. 3, fiche 9, Espagnol, - cheque%20electr%C3%B3nico
Fiche 10 - données d’organisme interne 2003-05-07
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
- IT Security
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- password cracking program
1, fiche 10, Anglais, password%20cracking%20program
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
... password cracking program attempting every single combination of characters until your password is discovered. 1, fiche 10, Anglais, - password%20cracking%20program
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
- Sécurité des TI
Fiche 10, La vedette principale, Français
- programme de craquage de mot de passe
1, fiche 10, Français, programme%20de%20craquage%20de%20mot%20de%20passe
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- programme de perçage de mot de passe 2, fiche 10, Français, programme%20de%20per%C3%A7age%20de%20mot%20de%20passe
correct, nom masculin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Avec l'arrivée des protocoles d’échange de clés [...] qui utilisent des mots de passe et ne sont pas vulnérables au programme de craquage de mot de passe hors ligne, on assistera certainement à l'abandon des systèmes d’authentification par mot de passe qui n’ utilisent pas ces techniques plus sécuritaires. 1, fiche 10, Français, - programme%20de%20craquage%20de%20mot%20de%20passe
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- programme de craquage de mots de passe
- programme de perçage de mots de passe
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


