TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

AUTHENTIFIER [44 fiches]

Fiche 1 2026-02-26

Anglais

Subject field(s)
  • Security Devices
  • Biometrics
DEF

... an electronic device that uses biometric identifiers to identify and verify individuals.

CONT

Biometrics devices have built-in biometric capturing sensors that use a variety of sensing technologies to collect a person's unique physical or behavioral traits, such as fingerprints, facial features, palm prints, iris scans, hand geometry, vocal patterns, human gaits, and other biometric identifiers. ‍

Français

Domaine(s)
  • Dispositifs de sécurité
  • Biométrie
CONT

Il existe des dispositifs biométriques capables de scanner les empreintes digitales, la rétine ou la paume de votre main pour vous authentifier et accorder ou refuser l'accès.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Dispositivos de seguridad
  • Biometría
CONT

Los dispositivos biométricos se valen de tecnología sofisticada para leer e interpretar atributos físicos y conductuales que son únicos en cada individuo.

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2026-02-26

Anglais

Subject field(s)
  • Security Devices
  • Biometrics
DEF

... an electronic device that uses biometric identifiers to identify and verify individuals.

CONT

Biometrics devices have built-in biometric capturing sensors that use a variety of sensing technologies to collect a person's unique physical or behavioral traits, such as fingerprints, facial features, palm prints, iris scans, hand geometry, vocal patterns, human gaits, and other biometric identifiers. ‍

Français

Domaine(s)
  • Dispositifs de sécurité
  • Biométrie
CONT

Il existe des dispositifs biométriques capables de scanner les empreintes digitales, la rétine ou la paume de votre main pour vous authentifier et accorder ou refuser l'accès.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Dispositivos de seguridad
  • Biometría
CONT

Los dispositivos biométricos se valen de tecnología sofisticada para leer e interpretar atributos físicos y conductuales que son únicos en cada individuo.

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2026-02-11

Anglais

Subject field(s)
  • Biometrics
  • Communication and Information Management
CONT

Biometric information is information about a person's physical or behavioural characteristics that can be used to identify them ...

Français

Domaine(s)
  • Biométrie
  • Gestion des communications et de l'information
CONT

La biométrie permet d’identifier ou d’authentifier une personne grâce à ses caractéristiques uniques [...] Les caractéristiques ou les mesures biométriques issues de ces analyses sont des [...] renseignements biométriques.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Biometría
  • Gestión de las comunicaciones y la información
CONT

A través de información disponible a en la red y a mayores distancias es posible tratar información biométrica.

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2025-12-18

Anglais

Subject field(s)
  • Biometrics
  • Scientific Measurements and Analyses
CONT

Biometric analysis encompasses the methods and technologies used to identify or authenticate individuals based on their biological or behavioral characteristics. ... In practice, biometric analysis involves capturing, processing, and comparing biometric data using advanced algorithms, often based on machine learning and computer vision.

CONT

Biometric analysis is widely used in sectors like physical or logical access control (smartphones, computers, buildings), border control (biometric passports), surveillance and search in public areas, contactless payments, and personalized services. Applications range from simple identification to fraud detection or behavioral analysis in sensitive contexts (banks, airports).

Français

Domaine(s)
  • Biométrie
  • Mesures et analyse (Sciences)
CONT

L'analyse biométrique désigne l'ensemble des méthodes et technologies permettant d’identifier ou d’authentifier une personne à partir de ses caractéristiques biologiques ou comportementales.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Biometría
  • Medición y análisis (Ciencias)
CONT

[...] la interpretación de los datos biométricos como categorías especiales de datos debe tener en cuenta la posibilidad de que, mediante el análisis biométrico, se puedan inferir y recoger otras categorías especiales de datos y, en particular, datos relativos a la salud o datos que revelen el origen racial o étnico entre otros.

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2025-12-17

Anglais

Subject field(s)
  • Biometrics
  • Security Devices
  • IT Security
DEF

... a security mechanism used to authenticate and provide access to a facility or system based on the automatic and instant verification of an individual's physical characteristics.

Français

Domaine(s)
  • Biométrie
  • Dispositifs de sécurité
  • Sécurité des TI
CONT

La sécurité biométrique utilise des technologies telles que la technologie des empreintes digitales, les scanneurs faciaux et même la reconnaissance vocale pour authentifier les utilisateurs et leur permettre d’accéder à une installation ou à un service comme les services bancaires.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Biometría
  • Dispositivos de seguridad
  • Seguridad de IT
CONT

La seguridad biométrica es un sistema de autenticación basado en características físicas o de comportamiento de cada persona. A diferencia de las contraseñas o tarjetas, que pueden olvidarse, perderse o ser robadas, los datos biométricos son únicos e intransferibles.

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2025-09-23

Anglais

Subject field(s)
  • IT Security
DEF

A protocol that provides communications privacy and security between two applications communicating over a network.

OBS

TLS provides a secure channel by encrypting communications and enables clients to authenticate servers or, optionally, servers to authenticate clients.

Français

Domaine(s)
  • Sécurité des TI
DEF

Protocole assurant la confidentialité et la sécurité des communications entre deux applications sur un réseau.

OBS

Ce protocole permet également aux clients d’authentifier des serveurs ou, en variante, à des serveurs d’authentifier des clients.

OBS

TLS : L’abréviation provient de l’anglais «Transport Layer Security».

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Seguridad de IT
CONT

.NET Framework admite el uso del protocolo de seguridad de la capa de transporte (TLS) para proteger las comunicaciones de red.

OBS

TLS: por sus siglas en inglés "Transport Layer Security".

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2024-10-30

Anglais

Subject field(s)
  • Security Devices
  • Official Documents
DEF

[A security feature] that can be read and verified by machines (document readers) ...

OBS

[This type of feature serves] to authenticate a travel or identity document by detection or measurement of special physical properties of document elements or of structures and also contributes to the authentication of the holder of the document.

Français

Domaine(s)
  • Dispositifs de sécurité
  • Documents officiels
DEF

Élément de sécurité pouvant être lu et vérifié par des dispositifs de lecture automatique (lecteurs de documents).

OBS

Ce type d’élément sert à authentifier un document de voyage ou d’identité par la détection ou la mesure de propriétés physiques particulières que possèdent des éléments ou des structures du document et permet aussi d’authentifier le titulaire du document.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 - données d’organisme externe 2022-09-27

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
OBS

The Audio and Video Analysis Section (AVAS) at National Headquarters can assist investigators by: enhancing audio recordings to improve the intelligibility of voices or assist in the identification of sounds in the recording; enhancing video recordings to make aspects of the image easier to see or to demultiplex a video so that only a given scene is viewed; comparing voices to provide corroborating evidence as to whether two recorded voices are one and the same person; authenticating audio and video recordings to determine if a recording has been tampered with electronically or manually; examining audio and video recordings to determine whether a recording is a copyrighted original or an unauthorized copy; analysing sounds such as gun shots; repairing physically damaged tapes and recovering previously recorded material; consulting with Crown counsel on audio and video recording evidence; and giving expert testimony in court.

Terme(s)-clé(s)
  • Audio/Video Analysis Section

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
OBS

À la Direction générale, cette section peut aider les enquêteurs en fournissant les services suivants : enrichir les enregistrements sonores pour améliorer l'intelligibilité des voix ou faciliter l'identification de bruits dans l'enregistrement; enrichir les enregistrements vidéo pour pouvoir visionner certains aspects de l'image et pour démultiplexer une vidéo dans le but de cerner uniquement une scène quelconque; comparer des voix pour fournir des preuves corroborantes à savoir si deux voix proviennent de la même personne; authentifier des enregistrements sonores et vidéo afin de déterminer si un enregistrement a été trafiqué électroniquement ou manuellement; examiner des enregistrements sonores et vidéo afin de déterminer si un enregistrement est l'original protégé par le droit d’auteur ou une copie non autorisée; analyser des sons tels que les décharges d’armes à feu; réparer des bandes magnétiques endommagées et recouvrer des enregistrements rendus inaccessibles par les dommages; consulter le procureur de la Couronne sur des enregistrements sonores et vidéo servant d’éléments de preuve; témoigner à titre d’expert devant les tribunaux.

OBS

Section de l’analyse des enregistrements sonores et vidéo : Bien que ce nom soit tiré du «Manuel des opérations» de la Gendarmerie royale du Canada, l’appellation «Section de l’analyse audio-vidéo» est préférable, car «enregistrement sonore et vidéo» est plutôt l’équivalent de «sound and video recording».

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2022-08-11

Anglais

Subject field(s)
  • IT Security
CONT

[A] public key fingerprint represents the identity of a public key, which you get after applying a hashing function to the binary blob that makes up a public key.

Français

Domaine(s)
  • Sécurité des TI
CONT

[...] une empreinte de clé publique est une séquence d’octets qui sont utilisés pour identifier et authentifier une clé publique correspondante plus longue.

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2019-11-26

Anglais

Subject field(s)
  • Computer Mathematics
  • Encryption and Decryption
  • IT Security
DEF

A cryptographic algorithm named after its designers that uses a trapdoor one-way function based upon the computational difficulty of factoring the product of large prime numbers (i.e. integers with several hundred decimal digits).

Français

Domaine(s)
  • Mathématiques informatiques
  • Chiffrage et déchiffrage
  • Sécurité des TI
CONT

La sécurité de RSA est basée sur la difficulté de factoriser des produits de 2 grands nombres(de l'ordre de 100 chiffres décimaux). L'algorithme RSA peut être utilisé pour authentifier ou signer des messages. [Reproduit avec l'autorisation de l'AFNOR. ]

OBS

Il nécessite 2 clés distinctes : la clé dite publique, qui peut être connue de tout le monde [et qui] sert au chiffrement du message; la clé dite secrète, connue uniquement du destinataire [et qui] sert au déchiffrement. [Reproduit avec l’autorisation de l’AFNOR.]

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Matemáticas para computación
  • Criptografía y desciframiento
  • Seguridad de IT
CONT

Introducido por Ron Rivest, Adi Shamir y Len Adleman del MIT en 1978, el algoritmo Rivest-Shamir-Adleman (RSA) es el único de los algoritmos de clave pública masivamente utilizados en la actualidad. Los mensajes son encriptados en bloques que poseen un valor en binario menor o igual que un número n. Es decir, en bloques de longitud menor o igual a log2(n).

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2019-10-01

Anglais

Subject field(s)
  • Financial and Budgetary Management
CONT

Electronic authorizations of financial transactions must be authenticated.

Français

Domaine(s)
  • Gestion budgétaire et financière
CONT

Il faut authentifier les autorisations électroniques des opérations financières.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Gestión presupuestaria y financiera
OBS

autenticar; autentificar: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, explica que "autenticar" y "autentificar" pueden emplearse como sinónimos con el significado de "acreditar o dar fe de que un hecho […] es verdadero o auténtico".

Conserver la fiche 11

Fiche 12 2018-05-01

Anglais

Subject field(s)
  • IT Security
  • Information Processing (Informatics)
  • Corporate Security

Français

Domaine(s)
  • Sécurité des TI
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Sécurité générale de l'entreprise
CONT

[Un protocole] SSL peut [...] négocier la méthode de chiffrement à utiliser, authentifier les acteurs de la communication, et chiffrer au vol tout ce qui transite par son canal.

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 2016-03-07

Anglais

Subject field(s)
  • IT Security
  • Banking
  • Signals (Military)
  • Air Communications (Air Forces)
DEF

A cryptographic key used for authentication.

OBS

When this key and the elements to be authenticated (authentication elements) are applied to the authentication algorithm, the result will be the message authentication code (MAC) or the authenticator.

OBS

authentication key: term and definition standardized by the International Organization for Standardization (ISO) in 1993.

Français

Domaine(s)
  • Sécurité des TI
  • Banque
  • Transmissions de campagne (Militaire)
  • Communications aériennes (Forces aériennes)
DEF

Clé de chiffrement utilisée pour l’authentification.

OBS

Si on applique cette clé et les éléments à authentifier(éléments d’authentification) à l'algorithme d’authentification, on obtient le code d’authentification de message(MAC) ou l'authentificateur.

OBS

clé d’authentification : terme et définition normalisés par l’Organisation internationale de normalisation (ISO) en 1993.

Terme(s)-clé(s)
  • clef d'authentification

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 2016-01-13

Anglais

Subject field(s)
  • Security
  • Coining
  • Coins and Bank Notes
CONT

Every die used to produce the Gold and Silver Maple Leaf coins is laser micro-engraved with an anti-counterfeiting security mark: a textured maple leaf. Our registration process—digital non-destructive activation (DNA) technology—captures images encrypted with a string of code, and stores these in our secure database.

Français

Domaine(s)
  • Sécurité
  • Monnayage
  • Pièces de monnaie et billets de banque
CONT

En collaboration avec un partenaire privé, la Monnaie a mis au point et fait breveter un processus appelé «activation digitale non destructrice»(ADN), qui balaie la structure de surface unique de chaque pièce afin de créer une empreinte digitale exclusive. Ces données sont stockées dans une base de données et utilisées pour confirmer l'authenticité de chaque pièce fabriquée par la Monnaie, malgré l'usure normale subie par la pièce au cours de son cycle de vie. Cette technologie peut être utilisée pour authentifier des pièces de circulation, de collection et d’investissement.

OBS

activation digitale non destructrice : terme à privilégier à la Monnaie royale canadienne. Selon certains auteurs, le terme «digitale» est un anglicisme dans ce sens. Toutefois, ce terme est utilisé par les spécialistes de la Monnaie pour désigner un code dans lequel on utilise des nombres.

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 2015-12-08

Anglais

Subject field(s)
  • Information Processing (Informatics)
  • Banking
DEF

The process used, between a sender and a receiver, to ensure data integrity and to provide data origin authentication.

OBS

authentication: term and definition standardized by the International Organization for Standardization (ISO) in 1993.

Français

Domaine(s)
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Banque
DEF

Méthode employée par un expéditeur et un destinataire pour s’assurer de l'intégrité des données et fournir un moyen d’authentifier leur origine.

OBS

authentification : terme et définition normalisés par l’Organisation internationale de normalisation (ISO) en 1993.

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 2015-11-10

Anglais

Subject field(s)
  • IT Security
  • Encryption and Decryption
  • Banking
DEF

A method of modifying a key enciphering key in order to authenticate the identities of the originator and the ultimate recipient.

OBS

notarisation: term and definition standardized by the International Organization for Standardization (ISO) in 1993.

Terme(s)-clé(s)
  • key notarisation

Français

Domaine(s)
  • Sécurité des TI
  • Chiffrage et déchiffrage
  • Banque
DEF

Méthode permettant de modifier une clé de chiffrement de clés dans le but d’authentifier l'identité de l'expéditeur et du destinataire final.

OBS

notarisation : terme et définition normalisés par l’Organisation internationale de normalisation (ISO) en 1993.

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 2015-10-22

Anglais

Subject field(s)
  • IT Security
  • Computer Programs and Programming
DEF

A process designed to ensure that the keys and keying material used in the authorization and authentication processes are managed.

CONT

The term key management refers to the secure generation, distribution and storage of secret keys. This is an area in which standards are expected to be developed.

OBS

A key is a sequence of symbols that controls the operation of encipherment and decipherment.

Français

Domaine(s)
  • Sécurité des TI
  • Programmes et programmation (Informatique)
DEF

Processus par lequel les clés et le matériel de chiffrement utilisés pour autoriser et authentifier les opérations financières sont gérés.

CONT

La gestion des clés. Il est nécessaire de ne pas distribuer la même clé à un trop grand nombre d’utilisateurs et de changer les clés, ce qui implique la mise en place d’une infrastructure de diffusion des clés distinctes du réseau de communication à protéger en faisant usage de moyens d’acheminement réputés sûrs [...]

OBS

Une clé est une série de symboles qui contrôle l’opération de chiffrement ou de déchiffrement.

OBS

gestion des clés : terme normalisé par l’AFNOR.

Terme(s)-clé(s)
  • gestion de clé
  • gestion de clef
  • gestion de clefs

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Seguridad de IT
  • Programas y programación (Informática)
Conserver la fiche 17

Fiche 18 2015-10-20

Anglais

Subject field(s)
  • International Law
  • Citizenship and Immigration
  • Notarial Practice (civil law)
  • Official Documents
CONT

Foreign governments and other bodies often require Canadian documents to undergo a validation process before they will be accepted for use abroad. This validation process generally consists of two steps: authentication and legalization. ... Once they are authenticated, documents must be legalized at the embassy or consulate of the country in which the documents are to be used.

Français

Domaine(s)
  • Droit international
  • Citoyenneté et immigration
  • Notariat (droit civil)
  • Documents officiels
CONT

Le processus d’authentification et la légalisation permet à vos documents canadiens d’être reconnus dans un autre pays. Ce processus en deux étapes consiste premièrement, [à faire authentifier] vos documents [...] au ministère des Affaires étrangères, du Commerce et du Développement(MAECD). Ensuite, ils doivent être légalisés à la mission diplomatique de votre pays de destination.

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 2015-02-09

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Federal Administration
CONT

This guideline is intended for the following users: program and service delivery managers who are responsible for identifying and authenticating Government of Canada clients (individuals and business) as part of their program or service delivery requirements.

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Administration fédérale
CONT

La présente ligne directrice est destinée aux utilisateurs suivants : les gestionnaires de programmes et de prestation des services qui ont la responsabilité d’identifier et d’authentifier les clients du gouvernement du Canada(particuliers et entreprises) dans le cadre des exigences de leurs programmes ou de la prestation de leurs services.

Espagnol

Conserver la fiche 19

Fiche 20 2015-01-09

Anglais

Subject field(s)
  • Internet and Telematics
DEF

A service that allows the originator of a message to obtain from the message transfer system the means to authenticate that the message was submitted for delivery to the originally intended recipient.

OBS

This element of service allows the originator of a message to obtain from the MTS the means to authenticate that the message was submitted for delivery to the originally intended recipient. Message submission authentication is provided on a per-message basis, and can use symmetric or asymmetric encryption techniques.

Français

Domaine(s)
  • Internet et télématique
DEF

Service qui permet à l'expéditeur d’un message d’obtenir du système de transfert de messages les moyens d’authentifier le dépôt d’un message en vue de sa remise au destinataire désigné à l'origine.

OBS

Cet élément de service permet à l'expéditeur d’un message d’obtenir du système de transfert de messages les moyens d’authentifier le dépôt d’un message en vue de sa remise au destinataire désigné à l'origine. L'authentification du dépôt de message est fournie message par message et peut mettre en œuvre des techniques de chiffrement asymétriques ou symétriques.

Espagnol

Conserver la fiche 20

Fiche 21 2014-05-06

Anglais

Subject field(s)
  • IT Security
  • Information Processing (Informatics)
  • Citizenship and Immigration
CONT

In addition to the capability to encrypt for confidentiality, some forms of public key cryptography also enable key holders to make their documents capable of subsequent authentication by using their private key to create a digital signature. This technique also ensures the integrity of documents and enables recipients to determine quickly if a message has been altered in any way during transmission.

Français

Domaine(s)
  • Sécurité des TI
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Citoyenneté et immigration
CONT

Outre la capacité de chiffrer les données pour protéger leur caractère confidentiel, certaines formes de cryptographie à clé publique permettent également aux détenteurs de la clé d’authentifier par la suite leurs documents à l'aide d’une clé privée qui crée une signature numérique. Cette technique garantit également l'intégrité des documents et permet aux destinataires de déterminer rapidement si un message a été modifié de quelque façon que ce soit pendant la transmission.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Seguridad de IT
  • Tratamiento de la información (Informática)
  • Ciudadanía e inmigración
CONT

La integridad de los pasaportes es un factor significativo en la seguridad del sistema mundial de viajes, y la confianza en la integridad de los documentos de viaje de los Estados por parte de las autoridades de control fronterizo promueve la facilitación de las formalidades que exige dicho control.

Conserver la fiche 21

Fiche 22 2013-11-15

Anglais

Subject field(s)
  • Badges and Instruments of Identification
  • Finance
DEF

A card used to identify the incumbent of a position to which signing authority has been delegated [and] used to validate the incumbent signature.

OBS

Specimen signature cards are gradually replaced by electronic validation and authentication processes.

Français

Domaine(s)
  • Insignes et pièces de sécurité
  • Finances
DEF

Carte servant à identifier les titulaires des postes à l'égard desquels le pouvoir de signer a été délégué et à authentifier leur signature.

OBS

Les processus de validation et d’authentification électroniques remplacent progressivement les cartes de spécimen de signature.

Espagnol

Conserver la fiche 22

Fiche 23 2013-05-03

Anglais

Subject field(s)
  • Office Equipment and Supplies
  • Legal Profession: Organization

Français

Domaine(s)
  • Équipement et fournitures de bureau
  • Organisation de la profession (Droit)
OBS

Sert à authentifier actes et documents juridiques. Rond, gommé d’un côté.

Espagnol

Conserver la fiche 23

Fiche 24 2012-11-29

Anglais

Subject field(s)
  • IT Security
DEF

A prearranged procedure in which one communicator requests authentication of another and the latter establishes his identity with the proper reply.

CONT

A challenge response is a series of steps in which one party presents a question ("challenge") and another party must provide a valid answer ("response") in order to be verified or authenticated. A challenge response protocol is essentially password authentication, where the challenge requests the password and the valid response is the correct password.

Français

Domaine(s)
  • Sécurité des TI
DEF

Procédure prédéterminée dans laquelle un communicateur demande à un autre de s’authentifier et ce dernier établit son identité par la réponse appropriée.

CONT

Un protocole défi/réponse est composé d’un échange de données entre le serveur et le client, afin que le client prouve au serveur qu’il connaît le mot de passe de l’utilisateur sans envoyer ce mot de passe en clair sur le réseau. Pour cela, à la connexion, le serveur envoie un défi au client. Le client utilise ce défi et le mot de passe entré par l’utilisateur pour calculer une réponse qu’il retourne au serveur. De son côté, le serveur a effectué la même opération avec le défi expédié au client et l’image du mot de passe contenu dans la base des utilisateurs. Il compare alors les résultats et considère que le mot de passe saisi par l’utilisateur est correct lorsque les résultats sont identiques.

Espagnol

Conserver la fiche 24

Fiche 25 2012-10-05

Anglais

Subject field(s)
  • Internet and Telematics
  • IT Security
DEF

The result of applying a one-way hash function to a message.

CONT

A message digest is a value that is shorter than the message, but would be different if the message were changed by even one character. If a message's sender includes the message digest along with the message, the receiver can verify that the message was not corrupted in transit, either accidentally or maliciously.

Français

Domaine(s)
  • Internet et télématique
  • Sécurité des TI
CONT

[...] il faut signer le message dans sa totalité pour l'authentifier, ce qui peut être très consommateur en temps CPU et en débit réseau lors du transfert du message signé. Pour résoudre ce problème, on remplace le message signé par un condensé de message, toujours signé, mais plus petit, et tout aussi unique.

Espagnol

Conserver la fiche 25

Fiche 26 2011-07-14

Anglais

Subject field(s)
  • Position Titles
  • Parliamentary Language
OBS

The title of Clerk of the Parliaments or Clerk of Parliaments is borne by the Clerk of the Senate. As Clerk of the Parliaments, the Clerk of the Senate is custodian of all original Acts and is responsible for certifying true copies of these Acts.

Français

Domaine(s)
  • Titres de postes
  • Vocabulaire parlementaire
OBS

Le titre de greffier des Parlements est attribué au greffier du Sénat. À titre de greffier des Parlements, le greffier du Sénat a la garde de l'original de toutes les lois et il est chargé d’en authentifier les copies.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Denominación de puestos
  • Lenguaje parlamentario
DEF

Secretario del Senado responsable de leer los títulos de los proyectos de ley en el momento en que reciben la sanción real y de anunciar la sanción real de los proyectos de ley de asignación presupuestaria.

OBS

El Secretario de los Parlamentos tiene además bajo su custodia los originales de todas las leyes del Parlamento y, en caso necesario, puede extender copias certificadas de las mismas.

Conserver la fiche 26

Fiche 27 2011-04-28

Anglais

Subject field(s)
  • Security
  • Electronic Commerce
DEF

In an electronic transaction, an intermediary that verifies the identity of the buyer and the seller, collects and approves payments.

OBS

Sometimes the term "trusted third party (TTP)" is used as a synonym for "certification authority," but the two terms are not always used in quite the same way.

Français

Domaine(s)
  • Sécurité
  • Commerce électronique
DEF

Intermédiaire qui prend part à une transaction électronique afin d’authentifier l'identité du client auprès du commerçant et vice-versa, de vérifier la transaction et de traiter le paiement.

CONT

En France, ces logiciels puissants (56 bits) ne sont utilisables qu’après le dépôt de leurs clefs auprès de «tiers de séquestre».

OBS

Parfois, l’expression «tiers de confiance» est employée comme synonyme d’«autorité de certification», mais les deux expressions ne sont pas toujours utilisées tout à fait dans le même sens.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Seguridad
  • Comercio electrónico
DEF

En una transacción electrónica, tercero que interviene entre el comprador y el vendedor para comprobar la identidad de cada uno, verificar la operación y hacer el cargo y abono correspondientes.

Conserver la fiche 27

Fiche 28 2011-04-15

Anglais

Subject field(s)
  • Electoral Systems and Political Parties
CONT

The form, Placement of Seals on Elections Canada Ballot Box, shows how to seal a ballot box.

Français

Domaine(s)
  • Systèmes électoraux et partis politiques
DEF

Revêtir une urne d’un sceau dans le but de la fermer de façon inviolable et d’en authentifier le contenu.

Espagnol

Conserver la fiche 28

Fiche 29 2010-06-10

Anglais

Subject field(s)
  • IT Security
  • Information Processing (Informatics)
DEF

To command or request validation of a communication by use of an appropriate authenticator.

CONT

Public key cryptography thus permits the secure transmission of data across open networks such as the Internet without the necessity of previously exchanging a secret key. This allows parties who do not know each other to exchange and authenticate information and conduct business in a secure manner.

PHR

Authenticate the message, the sender, subscribers.

Français

Domaine(s)
  • Sécurité des TI
  • Traitement de l'information (Informatique)
DEF

Ordonner ou demander la validation d’une communication en utilisant un signe d’authentification approprié.

CONT

La cryptographie à clé publique permet donc la transmission de données en toute sécurité sur des réseaux ouverts, comme Internet, sans qu'il soit nécessaire d’échanger une clé secrète au préalable. Les parties qui ne se connaissent pas peuvent ainsi échanger et authentifier des informations et mener des affaires en toute sécurité.

PHR

Authentifier les abonnés, l'expéditeur, le message.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Seguridad de IT
  • Tratamiento de la información (Informática)
Conserver la fiche 29

Fiche 30 2006-09-01

Anglais

Subject field(s)
  • Banking
  • IT Security
DEF

The ability to authenticate a cardholder-entered PIN [personal identification number] at point-of-sale by interaction between a chip card and chip-reading terminal.

Français

Domaine(s)
  • Banque
  • Sécurité des TI
DEF

La possibilité d’authentifier le NIP [numéro d’identification personnel] entré par le titulaire de carte au point de vente par l'interaction entre la carte à puce et le lecteur de cartes à puce.

Espagnol

Conserver la fiche 30

Fiche 31 - données d’organisme externe 2006-01-25

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies)
32.06.11 (2382)
numéro d'article de norme ISO/CEI
DEF

service that allows the originator of a message to obtain from the message transfer system the means to authenticate that the message was submitted for delivery to the intended recipients

OBS

proof of submission service: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-32:1999].

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s)
32.06.11 (2382)
numéro d'article de norme ISO/CEI
DEF

service qui permet à l'expéditeur d’un message d’obtenir du système de transfert de messages les moyens d’authentifier le dépôt d’un message en vue de sa remise aux destinataires prévus

OBS

service de preuve de dépôt : terme et définition normalisés par l’ISO/CEI [ISO/IEC 2382-32:1999].

Espagnol

Conserver la fiche 31

Fiche 32 2005-01-21

Anglais

Subject field(s)
  • IT Security
  • Electronic Commerce
  • Banking
DEF

A protocol used to provide secure credit card and micropayment transactions on the Internet. It provides secure transmission of data and the authentication of all the parties involved - consumer, merchant and acquirer (the bank).

OBS

Compare SH TTP and SSL.

Terme(s)-clé(s)
  • Secure Electronic Transaction System

Français

Domaine(s)
  • Sécurité des TI
  • Commerce électronique
  • Banque
DEF

Protocole visant à assurer la sécurité des micropaiements et des transactions par carte de crédit sur Internet. L'établissement financier, dénommé «tiers de confiance», prend part à la transaction pour authentifier l'identité du client auprès du commerçant et vice-versa.

Terme(s)-clé(s)
  • Système d'opérations électroniques protégées

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Seguridad de IT
  • Comercio electrónico
  • Operaciones bancarias
DEF

Protocolo definido para hacer posibles los pagos seguros con tarjeta de crédito y micropagos en Internet. El objetivo de este protocolo es de confirmar la identidad del vendedor y del comprador, que haya garantía de que nadie pueda interceptar una tarjeta y usarla fraudulentamente, y que nadie pueda alterar los mensajes que circulan por Internet como añadir varios ceros a una suma previamente aceptada por el usuario en una transacción.

Conserver la fiche 32

Fiche 33 2003-12-04

Anglais

Subject field(s)
  • Courts
  • Practice and Procedural Law
CONT

The Lieutenant-Governor in Council may determine and declare the seal to be used by the Court of Appeal and the seal to be used by the Court of Queen's Bench, by which their respective proceedings shall be certified or authenticated ...

Terme(s)-clé(s)
  • certify a proceeding

Français

Domaine(s)
  • Tribunaux
  • Droit judiciaire
CONT

Le lieutenant-gouverneur en conseil peut déterminer et proclamer le sceau que doivent employer la Cour d’appel et la Cour du Banc de la Reine pour attester [ou] et authentifier leurs procédures [respectives].

OBS

Dans le contexte juridique canadien, l’équivalent anglais de «procédure» est souvent «proceedings»; d’où l’erreur que l’on fait souvent d’employer «procédures» au pluriel : «prendre des procédures» (pour «to take proceedings»), «instituer des procédures» (pour «to institute proceedings»). [...] Il est à noter que le substantif français «procédure», dans l’usage juridique contemporain, ne s’emploie qu’au singulier. C’est un terme collectif. Le substantif anglais «proceedings» traduit PROCÉDÉ, ACTE DE PROCÉDURE, POURSUITE et PROCÈS et, dans toutes ces acceptions, s’emploie au pluriel.

Terme(s)-clé(s)
  • certifier une procédure
  • attester une procédure

Espagnol

Conserver la fiche 33

Fiche 34 2003-12-04

Anglais

Subject field(s)
  • Courts
  • Practice and Procedural Law
CONT

The Lieutenant-Governor in Council may determine and declare the seal to be used by the Court of Appeal and the seal to be used by the Court of Queen's Bench, by which their respective proceedings shall be certified or authenticated ...

Terme(s)-clé(s)
  • authenticate a proceeding

Français

Domaine(s)
  • Tribunaux
  • Droit judiciaire
CONT

Le lieutenant-gouverneur en conseil peut déterminer et proclamer le sceau que doivent employer la Cour d’appel et la Cour du Banc de la Reine pour attester et authentifier leurs procédures[ respectives].

OBS

Dans le contexte juridique canadien, l’équivalent anglais de «procédure» est souvent «proceedings»; d’où l’erreur que l’on fait souvent d’employer «procédures» au pluriel : «prendre des procédures» (pour «to take proceedings»), «instituer des procédures» (pour «to institute proceedings»). [...] Il est à noter que le substantif français «procédure», dans l’usage juridique contemporain, ne s’emploie qu’au singulier. C’est un terme collectif. Le substantif anglais «proceedings» traduit PROCÉDÉ, ACTE DE PROCÉDURE, POURSUITE et PROCÈS et, dans toutes ces acceptions, s’emploie au pluriel.

Terme(s)-clé(s)
  • authentifier une procédure

Espagnol

Conserver la fiche 34

Fiche 35 2003-01-23

Anglais

Subject field(s)
  • General Vocabulary
DEF

The signature of a secretary or other person to attest authenticity of a piece of writing already signed by another.

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire général
DEF

Deuxième signature destinée à authentifier la signature principale, ou à marquer un engagement solidaire.

Espagnol

Conserver la fiche 35

Fiche 36 2002-12-03

Anglais

Subject field(s)
  • Internet and Telematics
  • Information Processing (Informatics)
  • Computer Programs and Programming
CONT

The major advantage of public-key cryptography is that it removes the need to use the same key for encryption and decryption. Essentially, the transmission is encrypted using the recipient's public key. The receiver then uses the private key to decrypt the message and the sender's public key to authenticate the message.

Français

Domaine(s)
  • Internet et télématique
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Programmes et programmation (Informatique)
CONT

Le principal avantage de la cryptographie à clé publique réside dans le fait qu'elle supprime l'obligation d’utiliser la même clé pour le cryptage et le décryptage. Le processus est essentiellement le suivant : on procède au cryptage de la transmission en utilisant la clé publique du destinataire; ce dernier utilise sa clé privée pour décrypter la transmission et la clé publique de l'expéditeur pour authentifier le message.

OBS

Termes (et justifications) tirés du rapport sommaire intitulé : «Projet pilote d’échange d’information sur les formulaires électroniques normalisés» publié par le Groupe de travail sur les normes des documents électroniques (GTNDE), Secrétariat du Conseil du Trésor, Gouvernement du Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 36

Fiche 37 2002-12-03

Anglais

Subject field(s)
  • Internet and Telematics
  • Information Processing (Informatics)
  • Computer Programs and Programming
CONT

The major advantage of public-key cryptography is that it removes the need to use the same key for encryption and decryption. Essentially, the transmission is encrypted using the recipient's public key. The receiver then uses the private key to decrypt the message and the sender's public key to authenticate the message.

Français

Domaine(s)
  • Internet et télématique
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Programmes et programmation (Informatique)
CONT

Le principal avantage de la cryptographie à clé publique réside dans le fait qu'elle supprime l'obligation d’utiliser la même clé pour le cryptage et le décryptage. Le processus est essentiellement le suivant : on procède au cryptage de la transmission en utilisant la clé publique du destinataire; ce dernier utilise sa clé privée pour décrypter la transmission et la clé publique de l'expéditeur pour authentifier le message.

OBS

Termes (et justifications) tirés du rapport sommaire intitulé : «Projet pilote d’échange d’information sur les formulaires électroniques normalisés» publié par le Groupe de travail sur les normes des documents électroniques (GTNDE), Secrétariat du Conseil du Trésor, Gouvernement du Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 37

Fiche 38 2002-06-12

Anglais

Subject field(s)
  • Telecommunications
DEF

A set of information security provisions allowing the receiving end system or intermediate system to unambiguously identify (i.e. authenticate) the source of the received information and to verify the integrity of that information. [Definition officially approved by ICAO.]

OBS

ATN: aeronautical telecommunication network.

OBS

ATN security services: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO).

Terme(s)-clé(s)
  • ATN security service

Français

Domaine(s)
  • Télécommunications
DEF

Ensemble de dispositions relatives à la sécurité de l'information permettant au système d’extrémité ou au système intermédiaire récepteur d’identifier sans ambiguïté(c'est-à-dire d’authentifier) la source des informations reçues et d’en vérifier l'intégrité. [Définition uniformisée par l'OACI. ]

OBS

ATN : réseau de télécommunications aéronautiques.

OBS

services de sécurité ATN : terme uniformisé par l’Organisation de l’aviation civile internationale (OACI).

Terme(s)-clé(s)
  • service de sécurité ATN

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Telecomunicaciones
DEF

Conjunto de disposiciones sobre seguridad de información que permiten al sistema receptor de extremo o intermedio identificar (o sea, autenticar) inequívocamente la fuente de la información recibida y verificar la integridad de dicha información. [Definición aceptada oficialmente por la OACI.]

OBS

ATN: red de telecomunicaciones aeronáuticas.

OBS

servicios de seguridad ATN: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI).

Terme(s)-clé(s)
  • servicio de seguridad ATN
Conserver la fiche 38

Fiche 39 2001-02-05

Anglais

Subject field(s)
  • Administrative Law
OBS

By a notary; loosely act attested, act authenticated.

OBS

Notaries are required to receive, record and authenticate (attest) any act...

OBS

act received: Expression reproduced from Law Terminology with the permission of the United Nations Office at Geneva.

Français

Domaine(s)
  • Droit administratif
OBS

Les notaires sont chargés de recevoir et de dresser acte de tous les actes... et de les authentifier.

OBS

acte reçu: Expression reproduite de Law Terminology avec l’autorisation du Bureau des Nations Unies à Genève.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Derecho administrativo
OBS

Reçu: recibido.

Conserver la fiche 39

Fiche 40 1993-04-28

Anglais

Subject field(s)
  • IT Security
CONT

A cryptographically-protected telecommunication channel is automatically authenticated. However, when it is necessary to authenticate beyond the cryptographically-protected channel, the appropriate COMSEC [Communications-electronic security] authority will specify a separate authentication method provided or approved by CSE [Communications Security Establishment].

Français

Domaine(s)
  • Sécurité des TI
CONT

Une voie de communication protégée par un cryptage est automatiquement validée. Toutefois, lorsqu'il faut authentifier d’autres éléments que la voie protégée par cryptage, les responsables compétents de la COMSEC [Sécurité des télécommunications électroniques] prescrivent une méthode distincte d’authentification que fournit ou approuve le CST [Centre de la sécurité des télécommunications].

Espagnol

Conserver la fiche 40

Fiche 41 1992-05-07

Anglais

Subject field(s)
  • Union Activities
CONT

No oral evidence of opposition by employees to certification of the applicant will be accepted by the Board except to identify and substantiate the written statement.

Français

Domaine(s)
  • Action syndicale
CONT

La Commission ne recevra aucun témoignage oral d’opposition par les employés à l'accréditation du requérant sauf pour authentifier et corroborer la déclaration écrite.

OBS

Termes tirés du Manuel du Conseil du Trésor - Relations de travail.

Espagnol

Conserver la fiche 41

Fiche 42 1989-01-15

Anglais

Subject field(s)
  • Banking

Français

Domaine(s)
  • Banque
DEF

Carte remise aux succursales de la banque, au Canada et aux États-Unis, contenant une série de mots-code de vérification visant à authentifier le montant total mentionné dans le texte d’un télégramme.

Espagnol

Conserver la fiche 42

Fiche 43 1988-06-08

Anglais

Subject field(s)
  • Graphic Arts and Printing
OBS

test carried out on lottery tickets

Français

Domaine(s)
  • Imprimerie et arts graphiques
OBS

test d’authentification par frottement. Il s’agit ici d’authentifier des billets de loterie.

Espagnol

Conserver la fiche 43

Fiche 44 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Optics

Français

Domaine(s)
  • Optique
DEF

Image sonor d’un billet de banque donnée par un identificateur de billets de banque à l’aide d’un phototransistor qui mesure les variations de la lumière converties en sons par un oscillateur.

OBS

au Canada et aux États-Unis, on utilise une encre magnétique pour authentifier les signatures des chèques ou des billets mais ce procédé n’ émet pas de signaux sonores. Il s’agit en fait d’un témoin lumineux. Service de traduction de la GRC

Espagnol

Conserver la fiche 44

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :