TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
AUTHENTIFIER UTILISATEURS [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2025-12-17
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Biometrics
- Security Devices
- IT Security
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- biometric security
1, fiche 1, Anglais, biometric%20security
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
... a security mechanism used to authenticate and provide access to a facility or system based on the automatic and instant verification of an individual's physical characteristics. 2, fiche 1, Anglais, - biometric%20security
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Biométrie
- Dispositifs de sécurité
- Sécurité des TI
Fiche 1, La vedette principale, Français
- sécurité biométrique
1, fiche 1, Français, s%C3%A9curit%C3%A9%20biom%C3%A9trique
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
La sécurité biométrique utilise des technologies telles que la technologie des empreintes digitales, les scanneurs faciaux et même la reconnaissance vocale pour authentifier les utilisateurs et leur permettre d’accéder à une installation ou à un service comme les services bancaires. 1, fiche 1, Français, - s%C3%A9curit%C3%A9%20biom%C3%A9trique
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Biometría
- Dispositivos de seguridad
- Seguridad de IT
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- seguridad biométrica
1, fiche 1, Espagnol, seguridad%20biom%C3%A9trica
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
La seguridad biométrica es un sistema de autenticación basado en características físicas o de comportamiento de cada persona. A diferencia de las contraseñas o tarjetas, que pueden olvidarse, perderse o ser robadas, los datos biométricos son únicos e intransferibles. 2, fiche 1, Espagnol, - seguridad%20biom%C3%A9trica
Fiche 2 - données d’organisme interne 2015-02-09
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Federal Administration
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- service delivery manager
1, fiche 2, Anglais, service%20delivery%20manager
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
This guideline is intended for the following users: program and service delivery managers who are responsible for identifying and authenticating Government of Canada clients (individuals and business) as part of their program or service delivery requirements. 1, fiche 2, Anglais, - service%20delivery%20manager
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Administration fédérale
Fiche 2, La vedette principale, Français
- gestionnaire de prestation des services
1, fiche 2, Français, gestionnaire%20de%20prestation%20des%20services
correct, nom masculin et féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
La présente ligne directrice est destinée aux utilisateurs suivants : les gestionnaires de programmes et de prestation des services qui ont la responsabilité d’identifier et d’authentifier les clients du gouvernement du Canada(particuliers et entreprises) dans le cadre des exigences de leurs programmes ou de la prestation de leurs services. 1, fiche 2, Français, - gestionnaire%20de%20prestation%20des%20services
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


