TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
AUTHENTIQUE [100 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-02-27
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- deepfaking
1, fiche 1, Anglais, deepfaking
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- deep faking 2, fiche 1, Anglais, deep%20faking
correct, nom
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The use of artificial intelligence to generate audio, video or image content that appears authentic, but is not. 3, fiche 1, Anglais, - deepfaking
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Deepfaking can be used for legitimate purposes like entertainment, but can also be used for malicious purposes, such as identity theft, propaganda and defamation. 3, fiche 1, Anglais, - deepfaking
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- hypertrucage
1, fiche 1, Français, hypertrucage
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Utilisation de l'intelligence artificielle pour générer du contenu audiovisuel d’apparence authentique alors qu'il ne l'est pas. 1, fiche 1, Français, - hypertrucage
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
L’hypertrucage peut servir à des fins légitimes comme le divertissement, mais peut également servir à des fins malveillantes, telles que l’usurpation d’identité, la propagande et la diffamation. 1, fiche 1, Français, - hypertrucage
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- ultrafalso
1, fiche 1, Espagnol, ultrafalso
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
[...] técnica de inteligencia artificial basada en sintetizar la imagen humana combinando y superponiendo imágenes creadas por ordenador [...] 2, fiche 1, Espagnol, - ultrafalso
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
ultrafalso: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que la palabra "deepfake" alude a los sistemas informáticos que permiten, mediante técnicas de inteligencia artificial, desarrollar vídeos manipulados extremadamente realistas, aunque también es frecuente que se aplique a los vídeos así creados. 3, fiche 1, Espagnol, - ultrafalso
Fiche 2 - données d’organisme interne 2026-02-27
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- deepfake
1, fiche 2, Anglais, deepfake
correct, nom
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- deep fake 2, fiche 2, Anglais, deep%20fake
correct, nom
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Audio, video or image content that appears authentic, but is in fact generated using artificial intelligence. 3, fiche 2, Anglais, - deepfake
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- hypertrucage
1, fiche 2, Français, hypertrucage
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Contenu audiovisuel d’apparence authentique, mais généré en réalité à l'aide de l'intelligence artificielle. 2, fiche 2, Français, - hypertrucage
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- ultrafalso
1, fiche 2, Espagnol, ultrafalso
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
ultrafalso: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que el término "ultrafalso" es una alternativa al anglicismo "deepfake", que [...] alude a los sistemas informáticos que permiten, mediante técnicas de inteligencia artificial, desarrollar vídeos manipulados extremadamente realistas, aunque también es frecuente que se aplique a los vídeos así creados. 1, fiche 2, Espagnol, - ultrafalso
Fiche 3 - données d’organisme interne 2026-02-19
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Risks and Threats (Security)
- Applications of Electronics
- Printed Circuits and Microelectronics
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- chip cloning
1, fiche 3, Anglais, chip%20cloning
correct, nom
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Some [e-passports] use active authentication to prevent chip cloning. This involves a cryptographic challenge between the reader and the chip to confirm that the chip is authentic and not a copy. 2, fiche 3, Anglais, - chip%20cloning
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
The chip in an e-passport contains the holder's digital biometric information. 3, fiche 3, Anglais, - chip%20cloning
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Risques et menaces (Sécurité)
- Applications de l'électronique
- Circuits imprimés et micro-électronique
Fiche 3, La vedette principale, Français
- clonage de puce
1, fiche 3, Français, clonage%20de%20puce
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Certains passeports électroniques utilisent l'authentification active pour empêcher le clonage de puce. Il s’agit d’un défi cryptologique entre le lecteur et la puce pour confirmer qu'elle est authentique et qu'il ne s’agit pas d’une copie. 2, fiche 3, Français, - clonage%20de%20puce
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
La puce d’un passeport électronique contient des données biométriques numériques du titulaire. 3, fiche 3, Français, - clonage%20de%20puce
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Riesgos y amenazas (Seguridad)
- Aplicaciones de la electrónica
- Circuitos impresos y microelectrónica
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- clonación del chip
1, fiche 3, Espagnol, clonaci%C3%B3n%20del%20chip
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Algunos pasaportes electrónicos usan autenticación activa para evitar la clonación del chip. Esto implica un desafío criptográfico entre el lector y el chip para confirmar que el chip es auténtico y no una copia. 1, fiche 3, Espagnol, - clonaci%C3%B3n%20del%20chip
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
El chip del pasaporte electrónico contiene los datos biométricos en formato digital del titular. 2, fiche 3, Espagnol, - clonaci%C3%B3n%20del%20chip
Fiche 4 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Negotiable Instruments (Commercial Law)
- Banking
- Foreign Trade
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- protest
1, fiche 4, Anglais, protest
correct, nom, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- protest for dishonour 2, fiche 4, Anglais, protest%20for%20dishonour
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A legal action taken in confirming the refusal of a party to accept its obligation to a transaction or an order. 3, fiche 4, Anglais, - protest
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
protest: term and definition standardized by ISO in 1993. 4, fiche 4, Anglais, - protest
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- protest for dishonor
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Effets de commerce (Droit)
- Banque
- Commerce extérieur
Fiche 4, La vedette principale, Français
- protêt
1, fiche 4, Français, prot%C3%AAt
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- protêt pour refus 2, fiche 4, Français, prot%C3%AAt%20pour%20refus
correct, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Acte authentique par lequel le porteur d’un effet de commerce fait constater que le tiré ne l'a pas accepté ou qu'il ne l'a pas payé à l'échéance. 3, fiche 4, Français, - prot%C3%AAt
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
protêt : terme normalisé par l’ISO en 1993. 4, fiche 4, Français, - prot%C3%AAt
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Instrumentos negociables (Derecho mercantil)
- Operaciones bancarias
- Comercio exterior
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- protesto
1, fiche 4, Espagnol, protesto
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
- protesta 1, fiche 4, Espagnol, protesta
correct, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Declaración formal efectuada por notario, a requerimiento del tenedor de un pagaré o cheque, para hacer constar la falta de aceptación o la falta de pago a su vencimiento, para que no se perjudiquen los derechos y acciones entre las personas que han intervenido en el giro o en sus endosos. 1, fiche 4, Espagnol, - protesto
Fiche 5 - données d’organisme interne 2025-11-25
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Offences and crimes
- Printed Circuits and Microelectronics
- IT Security
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- counterfeiting of integrated circuits
1, fiche 5, Anglais, counterfeiting%20of%20integrated%20circuits
correct, nom
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- integrated circuit counterfeiting 2, fiche 5, Anglais, integrated%20circuit%20counterfeiting
correct, nom
- IC counterfeiting 2, fiche 5, Anglais, IC%20counterfeiting
correct, nom
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Integrated circuit counterfeiting is a significant and growing problem for electronics manufacturers, system integrators, and end users. The widespread prevalence of counterfeit ICs [integrated circuits] in the manufacturing supply chain raises significant security and reliability concerns. To combat IC counterfeiting, a secure chip odometer was designed to provide ICs with both a secure gauge of use/age and an authentication of provenance enabling simple, secure, robust differentiation between genuine and counterfeit parts. 2, fiche 5, Anglais, - counterfeiting%20of%20integrated%20circuits
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Infractions et crimes
- Circuits imprimés et micro-électronique
- Sécurité des TI
Fiche 5, La vedette principale, Français
- contrefaçon des circuits intégrés
1, fiche 5, Français, contrefa%C3%A7on%20des%20circuits%20int%C3%A9gr%C3%A9s
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- contrefaçon d'un circuit intégré 1, fiche 5, Français, contrefa%C3%A7on%20d%27un%20circuit%20int%C3%A9gr%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
La contrefaçon d’un circuit intégré a été définie par le département américain à la défense de la façon suivante : la reproduction illégale ou non autorisée, la substitution ou la modification conduisant à la mauvaise identification d’un circuit intégré dans le but de le faire passer pour un autre circuit authentique et non modifié provenant directement du fabricant original ou bien d’une autre source disposant de l'autorisation écrite expresse du fabricant original de fabriquer des pièces de rechange. 1, fiche 5, Français, - contrefa%C3%A7on%20des%20circuits%20int%C3%A9gr%C3%A9s
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Infracciones y crímenes
- Circuitos impresos y microelectrónica
- Seguridad de IT
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- falsificación de circuitos integrados
1, fiche 5, Espagnol, falsificaci%C3%B3n%20de%20circuitos%20integrados
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2025-09-18
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Scientific Research Methods
- Statistical Methods
- General Medicine, Hygiene and Health
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- clinical equipoise
1, fiche 6, Anglais, clinical%20equipoise
correct, nom
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- equipoise 2, fiche 6, Anglais, equipoise
correct, nom, normalisé
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A state of true uncertainty regarding the potential benefits and risks of each of two of more interventions. 3, fiche 6, Anglais, - clinical%20equipoise
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
A state of equipoise is an indication that a randomized controlled trial is needed, because there is no ethical issue related to the benefits of an intervention compared with another intervention for a specific patient (equal likelihood). 3, fiche 6, Anglais, - clinical%20equipoise
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
equipoise: term and definition standardized by the Health Technology Assessment (HTA) Glossary English Editorial Board and the Translation Bureau. 4, fiche 6, Anglais, - clinical%20equipoise
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Méthodes de recherche scientifique
- Méthodes statistiques
- Médecine générale, hygiène et santé
Fiche 6, La vedette principale, Français
- incertitude absolue
1, fiche 6, Français, incertitude%20absolue
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- principe d'équivalence 2, fiche 6, Français, principe%20d%27%C3%A9quivalence
correct, nom masculin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
État d’authentique incertitude concernant les bienfaits et les risques éventuels de chacune de deux ou plusieurs interventions. 1, fiche 6, Français, - incertitude%20absolue
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Un état d’incertitude absolue est une indication pour la tenue d’un essai clinique randomisé parce qu’il n’existe aucun enjeu éthique relatif aux avantages d’une intervention par rapport à une autre pour un patient particulier (équiprobabilité). 1, fiche 6, Français, - incertitude%20absolue
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
incertitude absolue : terme et définition normalisés par l’Institut national d’excellence en santé et en services sociaux (INESSS) et le Bureau de la traduction. 3, fiche 6, Français, - incertitude%20absolue
Record number: 6, Textual support number: 3 OBS
principe d’équivalence : désignation publiée au Journal officiel de la République française le 18 août 2023. 4, fiche 6, Français, - incertitude%20absolue
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2025-03-06
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Maple Syrup Production
- Maple-Sugar Industry
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- caramel flavour
1, fiche 7, Anglais, caramel%20flavour
correct, nom
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- caramel flavor 2, fiche 7, Anglais, caramel%20flavor
correct, nom
Fiche 7, Justifications, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Acériculture
- Industrie de l'érable
Fiche 7, La vedette principale, Français
- goût de caramel
1, fiche 7, Français, go%C3%BBt%20de%20caramel
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Goût qu’acquiert un sirop d’érable trop cuit. 2, fiche 7, Français, - go%C3%BBt%20de%20caramel
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
On essaie de contrôler la caramélisation des sucres, car ce goût de caramel peut masquer l'arôme subtil et authentique du sirop d’érable. 3, fiche 7, Français, - go%C3%BBt%20de%20caramel
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2024-04-03
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Legal System
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- confirm 1, fiche 8, Anglais, confirm
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Théorie du droit
Fiche 8, La vedette principale, Français
- ratifier 1, fiche 8, Français, ratifier
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Approuver ou confirmer par un acte authentique. 2, fiche 8, Français, - ratifier
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Régimen jurídico
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- ratificar 1, fiche 8, Espagnol, ratificar
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Aprobar o confirmar actos, palabras o escritos dándolos por valederos y ciertos. 1, fiche 8, Espagnol, - ratificar
Fiche 9 - données d’organisme interne 2023-11-02
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Textile Industries
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Down Association of Canada
1, fiche 9, Anglais, Down%20Association%20of%20Canada
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- Canadian Down Association 2, fiche 9, Anglais, Canadian%20Down%20Association
ancienne désignation, correct
- Canadian Down and Feather Products Association 2, fiche 9, Anglais, Canadian%20Down%20and%20Feather%20Products%20Association
ancienne désignation, correct
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
… a non-profit organization committed to helping consumers buy genuine down products with confidence. 3, fiche 9, Anglais, - Down%20Association%20of%20Canada
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Industries du textile
Fiche 9, La vedette principale, Français
- Association canadienne du duvet
1, fiche 9, Français, Association%20canadienne%20du%20duvet
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- L'Association Canadienne de Duvet 2, fiche 9, Français, L%27Association%20Canadienne%20de%20Duvet
ancienne désignation, correct, nom féminin
- Association canadienne des produits de duvets et plumes 3, fiche 9, Français, Association%20canadienne%20des%20produits%20de%20duvets%20et%20plumes
ancienne désignation, correct, nom féminin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
[…] organisme sans but lucratif qui s’engage à aider les consommateurs à acheter des produits de duvet authentique en toute confiance. 4, fiche 9, Français, - Association%20canadienne%20du%20duvet
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités nacionales canadienses
- Industrias textiles
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- Asociación Canadiense del Plumón
1, fiche 9, Espagnol, Asociaci%C3%B3n%20Canadiense%20del%20Plum%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2022-10-28
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Christian Liturgy
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Eucharist
1, fiche 10, Anglais, Eucharist
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
The sacrament commemorating the Last Supper, in which bread and wine are consecrated and consumed. 2, fiche 10, Anglais, - Eucharist
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
The Bishop should therefore be determined that the priests, the deacons, and the lay Christian faithful grasp ever more deeply the genuine meaning of the rites and liturgical texts, and thereby be led to an active and fruitful celebration of the Eucharist. 3, fiche 10, Anglais, - Eucharist
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Liturgies chrétiennes
Fiche 10, La vedette principale, Français
- eucharistie
1, fiche 10, Français, eucharistie
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Sacrement chrétien commémorant le sacrifice du Christ. 2, fiche 10, Français, - eucharistie
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Aussi l'évêque doit-il s’appliquer à ce que les prêtres, les diacres et les fidèles laïcs comprennent toujours plus profondément le sens authentique des rites et des textes liturgiques et soient ainsi conduits à une célébration active et fructueuse de l'eucharistie. 3, fiche 10, Français, - eucharistie
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Liturgia cristiana
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- eucaristía
1, fiche 10, Espagnol, eucarist%C3%ADa
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Sacramento cristiano según el cual el pan y el vino que el sacerdote consagra en la misa se transforman en el cuerpo y la sangre de Jesucristo. 1, fiche 10, Espagnol, - eucarist%C3%ADa
Fiche 11 - données d’organisme interne 2022-02-18
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Thread Spinning (Textiles)
- Bast Fibres (Textiles)
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- dry spinning
1, fiche 11, Anglais, dry%20spinning
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
A bast fiber spinning operation in which fibers are not subjected to moisture, producing thick, uneven yarn. 1, fiche 11, Anglais, - dry%20spinning
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Filature (Textiles)
- Fibres textiles libériennes
Fiche 11, La vedette principale, Français
- filature au sec
1, fiche 11, Français, filature%20au%20sec
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
La filature au sec est généralement réalisée à partir de fibres courtes(étoupes de peignage, voire étoupes de teillages lorsqu'elles sont suffisamment qualitatives) qui, suite à une étape de cardage, sont aussi peignées et étirées pour former une mèche. La filature au sec permet de réaliser des fils relativement gros pour les tissus lourds destinés à la décoration ou éventuellement à des vêtements épais(toiles épaisses, pantalons, etc.) en préservant l'aspect rustique et authentique de la fibre. 1, fiche 11, Français, - filature%20au%20sec
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2020-03-10
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Business and Administrative Documents
- Records Management (Management)
- Military Administration
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- authentic document
1, fiche 12, Anglais, authentic%20document
correct, OTAN, normalisé
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
A document that is proven to be what it purports to be and that it is created, transmitted, received, maintained, managed, archived or destroyed under approved recordkeeping procedures that protect against unauthorized addition, destruction, deletion, alteration, use or concealment. 1, fiche 12, Anglais, - authentic%20document
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
An authentic document may include the following external markings: an original hand-written signature, and/or a digital equivalent, and/or a stamp and/or be managed in an official records repository. 1, fiche 12, Anglais, - authentic%20document
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
authentic document: designation and definition standardized by NATO. 2, fiche 12, Anglais, - authentic%20document
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Écrits commerciaux et administratifs
- Gestion des documents (Gestion)
- Administration militaire
Fiche 12, La vedette principale, Français
- document authentique
1, fiche 12, Français, document%20authentique
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Document dont on peut prouver qu’il est bien ce qu’il prétend être et qui est créé, transmis, reçu, conservé, géré, archivé ou détruit conformément aux procédures approuvées de gestion des archives courantes, intermédiaires et définitives visant à le protéger contre les ajouts, les destructions, les suppressions, les modifications, les utilisations ou les dissimulations non autorisés. 1, fiche 12, Français, - document%20authentique
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Un document authentique peut comprendre les marquages externes suivants : une signature manuscrite originale ou une signature numérique équivalente, ou encore un tampon, et peut être géré par un dépositaire officiel. 1, fiche 12, Français, - document%20authentique
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
document authentique : désignation et définition normalisées par l'OTAN. 2, fiche 12, Français, - document%20authentique
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Documentos comerciales y administrativos
- Gestión de documentos (Gestión)
- Administración militar
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- documento auténtico
1, fiche 12, Espagnol, documento%20aut%C3%A9ntico
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Documento que lleva una firma o un sello que da fe de que es auténtico y oficial. Si se trata de un documento del enemigo, puede haber sido preparado con fines de decepción, por lo que aunque esté autenticado, debe confirmarse con otras informaciones, tales como las condiciones de captura. 1, fiche 12, Espagnol, - documento%20aut%C3%A9ntico
Fiche 13 - données d’organisme interne 2019-12-16
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
- Electoral Systems and Political Parties
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- Parti Nul
1, fiche 13, Anglais, Parti%20Nul
correct, Québec
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
[Parti Nul wants to] implement an effective conduit to express popular dissatisfaction that doesn't betray the authentic will of the voter. [Parti Nul] suggests presenting a candidate in each electoral district. 1, fiche 13, Anglais, - Parti%20Nul
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
- Systèmes électoraux et partis politiques
Fiche 13, La vedette principale, Français
- Parti nul
1, fiche 13, Français, Parti%20nul
correct, Québec
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
[Parti nul souhaite] mettre en place un médium d’expression de l'insatisfaction citoyenne […] qui ne trahisse pas l'opinion authentique de l'électeur [en proposant] de présenter un candidat nul dans chaque circonscription électorale […] 2, fiche 13, Français, - Parti%20nul
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités de los gobiernos provinciales canadienses
- Sistemas electorales y partidos políticos
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- Partido Nulo
1, fiche 13, Espagnol, Partido%20Nulo
proposition, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2019-08-27
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Fabric Nomenclature
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- paper yarn
1, fiche 14, Anglais, paper%20yarn
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
A yarn consisting of one or more continuous lengths of paper [strips.] 2, fiche 14, Anglais, - paper%20yarn
Record number: 14, Textual support number: 1 PHR
woven fabrics of paper yarn 3, fiche 14, Anglais, - paper%20yarn
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Nomenclature des tissus
Fiche 14, La vedette principale, Français
- fil de papier
1, fiche 14, Français, fil%20de%20papier
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Le fil de papier est un matériau naturel authentique composé d’une ressource renouvelable produite écologiquement : le bois. Les fibres de bois procurent au fil de papier une très grande résistance et une grande durabilité. 2, fiche 14, Français, - fil%20de%20papier
Record number: 14, Textual support number: 1 PHR
tissus de fils de papier 3, fiche 14, Français, - fil%20de%20papier
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2018-06-14
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Law of Evidence
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- convincing testimony
1, fiche 15, Anglais, convincing%20testimony
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
The Appellant gave detailed and convincing testimony about the traditional ceremony and submitted into evidence the gifts that her spouse presented to her at the ceremony. The photographs of the church ceremony and honeymoon in conjunction with the Appellant's testimony support a finding of a genuine marriage. 1, fiche 15, Anglais, - convincing%20testimony
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Droit de la preuve
Fiche 15, La vedette principale, Français
- témoignage convaincant
1, fiche 15, Français, t%C3%A9moignage%20convaincant
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
L'appelante a livré un témoignage convaincant et détaillé sur cette cérémonie et soumis en preuve les cadeaux que son époux lui a présentés à cette occasion. Les photographies de la cérémonie à l'église et de la lune de miel, de même que son témoignage, confirment qu'il s’agit d’un mariage authentique. 1, fiche 15, Français, - t%C3%A9moignage%20convaincant
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2018-04-04
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Social Organization
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- group
1, fiche 16, Anglais, group
correct, nom
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
... an entity that consists of interacting people who are aware of being psychologically bound together in terms of mutually linked interests. 2, fiche 16, Anglais, - group
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
A group is ... to be distinguished from an aggregate, class, category, or type, which consist of people who are classified together because of some common characteristic. 2, fiche 16, Anglais, - group
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Organisation sociale
Fiche 16, La vedette principale, Français
- groupe
1, fiche 16, Français, groupe
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Quant au groupe, il se définit non par la simple proximité ou la simple ressemblance de ses membres, mais comme un ensemble de personnes interdépendantes. 2, fiche 16, Français, - groupe
Record number: 16, Textual support number: 2 CONT
Pour que cette assemblée d’individus devienne un groupe, il faut que ceux-ci réalisent qu'ils poursuivent un but commun et qu'il y ait entre eux une interrelation psychologique authentique. Les membres, pour former un groupe, doivent accepter la tâche commune, participer à la responsabilité collective et conjuguer leurs efforts à la poursuite de cette tâche. 3, fiche 16, Français, - groupe
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Campo(s) temático(s)
- Organización social
Fiche 16, La vedette principale, Espagnol
- grupo
1, fiche 16, Espagnol, grupo
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Espagnol
Fiche 16, Les synonymes, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Los grupos de mando y de tareas están dictados por la organización formal, en tanto que los grupos de interés y de amigos son alianzas informales. 2, fiche 16, Espagnol, - grupo
Record number: 16, Textual support number: 1 PHR
grupo abierto 3, fiche 16, Espagnol, - grupo
Fiche 17 - données d’organisme interne 2018-03-29
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- The Genitals
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- phyllodes tumor
1, fiche 17, Anglais, phyllodes%20tumor
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- cystosarcoma phyllodes 2, fiche 17, Anglais, cystosarcoma%20phyllodes
à éviter, voir observation
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Phyllodes tumor. Previously known as "cystosarcoma phyllodes", this neoplasm is a bulky, fibroma-like tumor (i,e,, made up of proliferative ducts and stroma) having on cross section numerous clefts and slits creating leaflike [phyllodes] patterns of intervening tumor. Phyllodes tumors can be very large, causing breast distortion and pressure necrosis of overlying skin. These lesions can be either malignant (uncommon) or benign (common). Changes suggesting malignant potential include increased cellularity, anaplasia, high mitotic activity, and overgrowth of the stromal component. 1, fiche 17, Anglais, - phyllodes%20tumor
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
The term cystosarcoma phyllodes is a poor one, as both benign and malignant variants of the lesion occur, but it is well established in the medical literature. 3, fiche 17, Anglais, - phyllodes%20tumor
Fiche 17, Terme(s)-clé(s)
- cystosarcoma phylloides
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Organes génitaux
Fiche 17, La vedette principale, Français
- tumeur phyllode
1, fiche 17, Français, tumeur%20phyllode
correct, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Variété de tumeur du sein. 2, fiche 17, Français, - tumeur%20phyllode
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Tumeur phyllode. Cette lésion, aussi appelée fibro-adénome géant ou cystadénofibrome phyllode, constitue une entité anatomoclinique qu’il faut distinguer des tumeurs bénignes fibroépithéliales. Histologiquement, l’aspect fondamental se rapproche de celui du fibro-adénome intracanaliculaire mais la prolifération épithéliale est plus active, et le stroma beaucoup plus cellulaire. Les noyaux sont actifs, parfois en mitoses, sans atypies cependant. Le tissu conjonctif peut être particulièrement lâche et myxoïde. Macroscopiquement, la tumeur apparaît, à la coupe, parsemée de feuilles arborisées (phyllodes = en forme de feuille), qui limitent des nodules plus ou moins gélatineux qui font saillie. 3, fiche 17, Français, - tumeur%20phyllode
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Appelées à tort cystosarcomes phyllodes dans la littérature anglo-saxonne, elles correspondent à des fibro-adénomes dans lesquels la composante conjonctive a pris le pas sur la composante épithéliale. Leur architecture arborescente est à l’origine de leur nom. 4, fiche 17, Français, - tumeur%20phyllode
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
Selon l'importance quantitative et qualitative des cellules conjonctives, la présence de remaniements nécrotiques, œdémateux, myxoïdes, diverses classifications ont été proposées allant du simple fibro-adénome «enrichi» en fibroblastes(grade I) à l'authentique sarcome fibroblastique(grade IV). 4, fiche 17, Français, - tumeur%20phyllode
Fiche 17, Terme(s)-clé(s)
- maladie de Brodie
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2017-10-24
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Christian Theology
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- Communion and Liberation
1, fiche 18, Anglais, Communion%20and%20Liberation
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
- CL 1, fiche 18, Anglais, CL
correct
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- Communion and Liberation Canada 2, fiche 18, Anglais, Communion%20and%20Liberation%20Canada
- CL Canada 3, fiche 18, Anglais, CL%20Canada
- Gioventù Studentesca 4, fiche 18, Anglais, Giovent%C3%B9%20Studentesca
ancienne désignation, correct
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Communion and Liberation is a movement in the Church which has the purpose of forming its members in Christianity in order to make them coworkers in the Church's mission in all areas of society. 1, fiche 18, Anglais, - Communion%20and%20Liberation
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
CL began in 1954 in Italy, at the Berchet classical high school in Milan, when Father Luigi Giussani (1922-2005) started an initiative of Christian presence which uses the pre-existent name Gioventù Studentesca (GS; English: Student Youth). Its current name, Communion and Liberation (CL), appeared for the first time in 1969. This name brings together the conviction that the Christian event, lived in communion, is the foundation of man’s authentic liberation. ... Communion and Liberation is present today in roughly ninety countries on all the inhabited continents, and is guided by Father Julián Carrón, who succeeded Father Giussani after his death in 2005. 1, fiche 18, Anglais, - Communion%20and%20Liberation
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Théologies chrétiennes
Fiche 18, La vedette principale, Français
- Communion et Libération
1, fiche 18, Français, Communion%20et%20Lib%C3%A9ration
correct
Fiche 18, Les abréviations, Français
- CL 1, fiche 18, Français, CL
correct
Fiche 18, Les synonymes, Français
- Communion et Libération Canada 2, fiche 18, Français, Communion%20et%20Lib%C3%A9ration%20Canada
- CL Canada 3, fiche 18, Français, CL%20Canada
- Gioventù Studentesca 4, fiche 18, Français, Giovent%C3%B9%20Studentesca
ancienne désignation, correct
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Communion et Libération est un mouvement ecclésial dont le but est l’éducation chrétienne de ses adhérents pour collaborer à la mission de l’Église dans tous les domaines de la société. 1, fiche 18, Français, - Communion%20et%20Lib%C3%A9ration
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
Le Mouvement naît en Italie en 1954, lorsque le père Luigi Giussani(1922-2005), à partir du Lycée «Berchet» de Milan, donne le jour à une initiative de présence chrétienne qui utilise le nom preéxistant Gioventù Studentesca(GS) [Jeunesse étudiante]. Le nom actuel de Communion et Libération(CL) apparaît pour la première fois en 1969. Il exprime la conviction que l'événement chrétien, vécu dans la communion, est le fondement de la libération authentique de l'homme. [...] Actuellement, Communion et Libération est présent dans environ quatre-vingt-dix pays sur tous les continents; il est guidé par le père Julián Carrón, successeur de don Giussani depuis la disparition de ce dernier en 2005. 1, fiche 18, Français, - Communion%20et%20Lib%C3%A9ration
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2017-02-06
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Investment
- Loans
- Banking
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- true sale
1, fiche 19, Anglais, true%20sale
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
true sale: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 2, fiche 19, Anglais, - true%20sale
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Investissements et placements
- Prêts et emprunts
- Banque
Fiche 19, La vedette principale, Français
- cession réelle
1, fiche 19, Français, cession%20r%C3%A9elle
correct, nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- cession authentique 2, fiche 19, Français, cession%20authentique
nom féminin
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Dans une opération de titrisation d’actifs, la cession authentique consiste de la part de l'initiateur des actifs à céder à une structure ad hoc l'intégralité des droits sur les actifs de façon à véritablement sortir les actifs du bilan de l'initiateur. 2, fiche 19, Français, - cession%20r%C3%A9elle
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
cession authentique : terme extrait du «Glossaire de l'économie» et reproduit avec l'autorisation de l'Organisation de coopération et de développement économiques. 3, fiche 19, Français, - cession%20r%C3%A9elle
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2017-01-04
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- digital preservation
1, fiche 20, Anglais, digital%20preservation
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
A set of policies and actions implemented to ensure that the content of digitized and digitally created documents remains permanently accessible, usable and authentic. 2, fiche 20, Anglais, - digital%20preservation
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 20, La vedette principale, Français
- préservation numérique
1, fiche 20, Français, pr%C3%A9servation%20num%C3%A9rique
correct, nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Ensemble de politiques et de mesures mises en place pour que le contenu des documents numérisés et des documents créés sous forme numérique demeure accessible, utilisable et authentique en permanence. 2, fiche 20, Français, - pr%C3%A9servation%20num%C3%A9rique
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2016-10-20
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Musicology
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- historically-informed performance
1, fiche 21, Anglais, historically%2Dinformed%20performance
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
- HIP 1, fiche 21, Anglais, HIP
correct
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
There are many ideas of what HIP consists of, but at its most basic level, it means performing music with special attention to the technology and performance conventions that were present when a piece of music was composed. For many years, this approach was applied primarily to music composed before 1750, from the Medieval, Renaissance, and Baroque eras. In recent years, however, the drive towards historically informed performance has made musicians reconsider how they perform Classical- and Romantic-era repertoire as well. 1, fiche 21, Anglais, - historically%2Dinformed%20performance
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Musicologie
Fiche 21, La vedette principale, Français
- interprétation authentique
1, fiche 21, Français, interpr%C3%A9tation%20authentique
correct, nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Concept d’interprétation de la musique classique ancienne et baroque. L'interprétation authentique consiste à tenter de retrouver les styles, les techniques et les instruments censés être en usage à l'époque où la musique a été composée. 2, fiche 21, Français, - interpr%C3%A9tation%20authentique
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2015-08-27
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Rules of Court
- Citizenship and Immigration
- Customs and Excise
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- bona fide
1, fiche 22, Anglais, bona%20fide
correct, adjectif
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Terminology used by Immigration and Refugee Board (IRB). 2, fiche 22, Anglais, - bona%20fide
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
bona fide: term used by Revenue Canada. 3, fiche 22, Anglais, - bona%20fide
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Règles de procédure
- Citoyenneté et immigration
- Douanes et accise
Fiche 22, La vedette principale, Français
- de bonne foi
1, fiche 22, Français, de%20bonne%20foi
correct, adjectif
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
- authentique 2, fiche 22, Français, authentique
correct
- véritable 2, fiche 22, Français, v%C3%A9ritable
correct
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Se dit d’un document, d’un titre, etc., dont l’authenticité ne peut être mise en doute. 3, fiche 22, Français, - de%20bonne%20foi
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Terminologie employée par la Commission de l’immigration et du statut de réfugié (CISR). 4, fiche 22, Français, - de%20bonne%20foi
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
authentique; véritable : termes utilisés par Revenu Canada. 5, fiche 22, Français, - de%20bonne%20foi
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Campo(s) temático(s)
- Reglamento procesal
- Ciudadanía e inmigración
- Aduana e impuestos internos
Fiche 22, La vedette principale, Espagnol
- de buena fe
1, fiche 22, Espagnol, de%20buena%20fe
correct, adjectif
Fiche 22, Les abréviations, Espagnol
Fiche 22, Les synonymes, Espagnol
- auténtico 1, fiche 22, Espagnol, aut%C3%A9ntico
correct, adjectif
- sin engaño 1, fiche 22, Espagnol, sin%20enga%C3%B1o
correct, adjectif
- sin mala intención 1, fiche 22, Espagnol, sin%20mala%20intenci%C3%B3n
correct, adjectif
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2015-04-08
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Interior Covering Materials
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- Barker wall panel
1, fiche 23, Anglais, Barker%20wall%20panel
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
- Barker melamine coated wall panel 1, fiche 23, Anglais, Barker%20melamine%20coated%20wall%20panel
correct
- Barker panel 1, fiche 23, Anglais, Barker%20panel
correct
- coated wall panel 1, fiche 23, Anglais, coated%20wall%20panel
correct
- Barker board 2, fiche 23, Anglais, Barker%20board
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Barker Wall Panels are designed for use where durability, wear resistance or washability are important. (...) The surface of the board is sealed with (...) baked melamine finish and therefore will stand excessive moisture as in shower or tub areas. 1, fiche 23, Anglais, - Barker%20wall%20panel
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Revêtements intérieurs
Fiche 23, La vedette principale, Français
- panneau mural enduit
1, fiche 23, Français, panneau%20mural%20enduit
nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
- panneau Ceramalite 2, fiche 23, Français, panneau%20Ceramalite
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
(...) panneau décoratif(...) qui donne l'aspect authentique et la chaleur caractéristique d’une véritable tuile céramique.(...) Un seul panneau(...) 4’ x 8’ présente l'effet, au regard comme au toucher, de plus de 100 tuiles de céramique(...) 2, fiche 23, Français, - panneau%20mural%20enduit
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
GRACA, 1970, vol. 1, p. 6 ps BAR. 3, fiche 23, Français, - panneau%20mural%20enduit
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
«panneau Ceramalite» : panneau Ceramalite 2, fiche 23, Français, - panneau%20mural%20enduit
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2015-03-26
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Reprography
- Official Documents
- Citizenship and Immigration
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- certified photocopy
1, fiche 24, Anglais, certified%20photocopy
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
A photocopy of an original document [that is] readable and certified as a true copy of the original by an authorized person. 1, fiche 24, Anglais, - certified%20photocopy
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Reprographie
- Documents officiels
- Citoyenneté et immigration
Fiche 24, La vedette principale, Français
- photocopie certifiée
1, fiche 24, Français, photocopie%20certifi%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Photocopie d’un document original [qui est] lisible et certifiée en tant que copie authentique de l'original par une personne autorisée. 1, fiche 24, Français, - photocopie%20certifi%C3%A9e
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2015-03-18
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Law of Contracts (common law)
- Law of Obligations (civil law)
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- true promise
1, fiche 25, Anglais, true%20promise
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
A true promise is the expression of an intention to do or forbear from some act, made by one person (the promisor) to another (the promisee). 1, fiche 25, Anglais, - true%20promise
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Droit des contrats (common law)
- Droit des obligations (droit civil)
Fiche 25, La vedette principale, Français
- promesse authentique
1, fiche 25, Français, promesse%20authentique
correct
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
[...] il y a lieu de faire une distinction entre la promesse sous la forme authentique et sous seing privé, pour fixer la date à laquelle le versement de l'indemnité peut intervenir. S’ agissant d’une promesse authentique, l'article [...] prévoit que le bénéficiaire d’une promesse unilatérale de vente dispose d’un délai de réflexion de sept jours et que le versement de l'indemnité ne pourra intervenir qu'à l'expiration de ce délai. 2, fiche 25, Français, - promesse%20authentique
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2014-08-14
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Records Management (Management)
- Types of Documentation (Library Science)
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- evidential value
1, fiche 26, Anglais, evidential%20value
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
- evidentiary value 2, fiche 26, Anglais, evidentiary%20value
correct
- evidential-archival value 3, fiche 26, Anglais, evidential%2Darchival%20value
correct
- documentary value 4, fiche 26, Anglais, documentary%20value
correct
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
The value of the records of an agency that are necessary to provide an authentic and adequate documentation of its organization and functioning. 5, fiche 26, Anglais, - evidential%20value
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Gestion des documents (Gestion)
- Documentation (Bibliothéconomie)
Fiche 26, La vedette principale, Français
- valeur de témoignage
1, fiche 26, Français, valeur%20de%20t%C3%A9moignage
correct, nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Les documents de [...] classe secondaire [...] constituent naturellement les éléments nécessaires à une documentation authentique et adéquate sur l'origine, l'organisation, les fonctions, les méthodes et les opérations d’un ministère. [...] Leur valeur archivistique est manifeste, tout comme leur valeur de témoignage. 2, fiche 26, Français, - valeur%20de%20t%C3%A9moignage
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2014-06-27
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Official Documents
- Special-Language Phraseology
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- genuine but altered passport
1, fiche 27, Anglais, genuine%20but%20altered%20passport
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
genuine but altered passport: terminology used by Citizenship and Immigration Canada. 2, fiche 27, Anglais, - genuine%20but%20altered%20passport
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Documents officiels
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 27, La vedette principale, Français
- passeport authentique falsifié
1, fiche 27, Français, passeport%20authentique%20falsifi%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
passeport authentique falsifié : terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada. 2, fiche 27, Français, - passeport%20authentique%20falsifi%C3%A9
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Campo(s) temático(s)
- Documentos oficiales
- Fraseología de los lenguajes especializados
Fiche 27, La vedette principale, Espagnol
- pasaporte auténtico con alteraciones
1, fiche 27, Espagnol, pasaporte%20aut%C3%A9ntico%20con%20alteraciones
proposition, nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Espagnol
Fiche 27, Les synonymes, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
pasaporte auténtico con alteraciones: Debe distinguirse de pasaporte falsificado, que es un documento completamente falso que quiere parecer auténtico. 1, fiche 27, Espagnol, - pasaporte%20aut%C3%A9ntico%20con%20alteraciones
Fiche 28 - données d’organisme interne 2014-06-27
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Official Documents
- Special-Language Phraseology
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- falsification of a genuine passport
1, fiche 28, Anglais, falsification%20of%20a%20genuine%20passport
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
falsification of a genuine passport: terminology used by Citizenship and Immigration Canada. 2, fiche 28, Anglais, - falsification%20of%20a%20genuine%20passport
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Documents officiels
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 28, La vedette principale, Français
- altération d'un passeport authentique
1, fiche 28, Français, alt%C3%A9ration%20d%27un%20passeport%20authentique
correct, nom féminin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
altération d’un passeport authentique : terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada. 2, fiche 28, Français, - alt%C3%A9ration%20d%27un%20passeport%20authentique
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Campo(s) temático(s)
- Documentos oficiales
- Fraseología de los lenguajes especializados
Fiche 28, La vedette principale, Espagnol
- alteración de un pasaporte auténtico
1, fiche 28, Espagnol, alteraci%C3%B3n%20de%20un%20pasaporte%20aut%C3%A9ntico
proposition, nom féminin
Fiche 28, Les abréviations, Espagnol
Fiche 28, Les synonymes, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2014-06-25
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Official Documents
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- unaltered passport
1, fiche 29, Anglais, unaltered%20passport
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
unaltered passport: terminology used by Citizenship and Immigration Canada. 2, fiche 29, Anglais, - unaltered%20passport
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Documents officiels
Fiche 29, La vedette principale, Français
- passeport authentique
1, fiche 29, Français, passeport%20authentique
correct, nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
passeport authentique : terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada. 2, fiche 29, Français, - passeport%20authentique
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Campo(s) temático(s)
- Documentos oficiales
Fiche 29, La vedette principale, Espagnol
- pasaporte auténtico
1, fiche 29, Espagnol, pasaporte%20aut%C3%A9ntico
correct, nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Espagnol
Fiche 29, Les synonymes, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2014-06-13
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Coins and Bank Notes
- Security Devices
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- colour change patch
1, fiche 30, Anglais, colour%20change%20patch
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
- optical security device 1, fiche 30, Anglais, optical%20security%20device
correct
- OSD 1, fiche 30, Anglais, OSD
correct
- OSD 1, fiche 30, Anglais, OSD
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
A reflective square patch located in the upper left-hand corner of the Birds of Canada series high-denomination bank notes ($20, $50, and $100). 1, fiche 30, Anglais, - colour%20change%20patch
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
This patch changes colour (from gold to green and back again) when a genuine note is tilted. 1, fiche 30, Anglais, - colour%20change%20patch
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Pièces de monnaie et billets de banque
- Dispositifs de sécurité
Fiche 30, La vedette principale, Français
- vignette de sûreté
1, fiche 30, Français, vignette%20de%20s%C3%BBret%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Carré de pellicule réfléchissante situé dans le coin supérieur gauche des grosses coupures (20 $, 50 $ et 100 $) de la série Les oiseaux du Canada. 1, fiche 30, Français, - vignette%20de%20s%C3%BBret%C3%A9
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Lorsqu'on incline un billet authentique, ce carré passe du vert au doré. 1, fiche 30, Français, - vignette%20de%20s%C3%BBret%C3%A9
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2014-01-13
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Electoral Systems and Political Parties
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- floating voter
1, fiche 31, Anglais, floating%20voter
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
- floater 2, fiche 31, Anglais, floater
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
A person who votes illegally in various polling places or under the name of a properly registered who has not already voted. 3, fiche 31, Anglais, - floating%20voter
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Systèmes électoraux et partis politiques
Fiche 31, La vedette principale, Français
- faux électeur
1, fiche 31, Français, faux%20%C3%A9lecteur
correct, nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
- faux votant 2, fiche 31, Français, faux%20votant
nom masculin
- votant frauduleux 2, fiche 31, Français, votant%20frauduleux
nom masculin
- télégraphe 2, fiche 31, Français, t%C3%A9l%C3%A9graphe
à éviter, nom masculin
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
Le faux électeur saura alors avec certitude que l'électeur authentique ne se pointera pas pour voter, à moins que quelqu'un d’autre n’ ait déjà usurpé son identité. 3, fiche 31, Français, - faux%20%C3%A9lecteur
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2013-09-23
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- PAJLO
- Law of Evidence
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- self-authenticating document
1, fiche 32, Anglais, self%2Dauthenticating%20document
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
In the case of public and judicial documents... such documents are said to be self-authenticating. (Fed./Prov. Task Force, p.383) 1, fiche 32, Anglais, - self%2Dauthenticating%20document
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit de la preuve
Fiche 32, La vedette principale, Français
- document tenu pour authentique
1, fiche 32, Français, document%20tenu%20pour%20authentique
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
document tenu pour authentique : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles(PAJLO). 2, fiche 32, Français, - document%20tenu%20pour%20authentique
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2013-07-30
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- PAJLO
- Law of Evidence
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- authentic copy
1, fiche 33, Anglais, authentic%20copy
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
A copy which is of such authority, which complies with all due formalities and has been legally certified, as to prove the form and contents of the original from which it is taken. (Canadian Law Dictionary, 1980, p. 41). 1, fiche 33, Anglais, - authentic%20copy
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit de la preuve
Fiche 33, La vedette principale, Français
- copie authentique
1, fiche 33, Français, copie%20authentique
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
copie authentique : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles(PAJLO). 2, fiche 33, Français, - copie%20authentique
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2013-07-30
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- PAJLO
- Law of Evidence
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- authentic
1, fiche 34, Anglais, authentic
correct, adjectif
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
... having the character and authority of an original; an undoubted original. (Canadian Law Dictionary, 1980, p. 41) 1, fiche 34, Anglais, - authentic
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit de la preuve
Fiche 34, La vedette principale, Français
- authentique
1, fiche 34, Français, authentique
correct, adjectif, normalisé
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
authentique : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles(PAJLO). 2, fiche 34, Français, - authentique
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2013-05-10
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Law of Succession (civil law)
- Property Law (common law)
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- be able in body and mind
1, fiche 35, Anglais, be%20able%20in%20body%20and%20mind
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
- be sound in mind and body 2, fiche 35, Anglais, be%20sound%20in%20mind%20and%20body
correct
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
There was real evidence that indicated the fight that those who once considered themselves to be able in body and mind experienced to prove daily that they were still, in their own minds, fit and equal in every way. 3, fiche 35, Anglais, - be%20able%20in%20body%20and%20mind
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Droit successoral (droit civil)
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 35, La vedette principale, Français
- être sain de corps et d'esprit
1, fiche 35, Français, %C3%AAtre%20sain%20de%20corps%20et%20d%27esprit
correct
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
Une distinction est toutefois établie par la loi selon les indications de l'acte authentique... s’agissant des déclarations émanant des parties elles-mêmes(par exemple : l'affirmation que les contractants «étaient sains de corps et d’esprit» elles peuvent être contestées sans qu'il y ait lieu de recourir à la procédure d’inscription de faux. 2, fiche 35, Français, - %C3%AAtre%20sain%20de%20corps%20et%20d%27esprit
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2012-11-20
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Federal Laws and Legal Documents
- Law of Contracts (common law)
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- bonding document
1, fiche 36, Anglais, bonding%20document
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
The name of the insurance company preparing the bonding document must be fully noted. 1, fiche 36, Anglais, - bonding%20document
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Lois et documents juridiques fédéraux
- Droit des contrats (common law)
Fiche 36, La vedette principale, Français
- acte de cautionnement
1, fiche 36, Français, acte%20de%20cautionnement
correct, nom masculin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
La caution doit obligatoirement prendre la forme d’un acte écrit et être réalisée par acte sous seing privé ou par acte authentique. Le propriétaire doit remettre à la caution un exemplaire de l'acte de cautionnement, sauf si l'acte est intégré au bail. 1, fiche 36, Français, - acte%20de%20cautionnement
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2012-03-19
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Yoga and Pilates
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- samadhi
1, fiche 37, Anglais, samadhi
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
Simply put, the stages of dharana, dhyana and samadhi are really different phases of the same mental process, each stage differing primarily in the depth of concentration that is achieved and the even further removal of "mental distractions." 2, fiche 37, Anglais, - samadhi
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Yoga et pilates
Fiche 37, La vedette principale, Français
- samadhi
1, fiche 37, Français, samadhi
correct, nom masculin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
Samadhi représente l'état glorieux et le stade final de toute voie spirituelle authentique. 2, fiche 37, Français, - samadhi
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2012-02-01
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Clinical Psychology
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- nondirective counseling
1, fiche 38, Anglais, nondirective%20counseling
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
- nondirective counselling 2, fiche 38, Anglais, nondirective%20counselling
correct
- nondirective therapy 2, fiche 38, Anglais, nondirective%20therapy
correct
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Psychotherapeutic counseling centered on the client, in which the therapist provides only the most minimal direction. 1, fiche 38, Anglais, - nondirective%20counseling
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Related term: client-centered (psycho) therapy 2, fiche 38, Anglais, - nondirective%20counseling
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Psychologie clinique
Fiche 38, La vedette principale, Français
- psychothérapie non-directive
1, fiche 38, Français, psychoth%C3%A9rapie%20non%2Ddirective
correct, nom féminin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
- thérapie non-directive 2, fiche 38, Français, th%C3%A9rapie%20non%2Ddirective
correct, nom féminin
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Face au patient, le thérapeute se montre totalement sincère et disponible, il l'écoute avec sympathie et accueille sans restriction ni critique tout ce qui vient de lui, afin que s’établisse dans le couple une communication authentique. 3, fiche 38, Français, - psychoth%C3%A9rapie%20non%2Ddirective
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 2011-08-23
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Theatre and Opera
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- property room 1, fiche 39, Anglais, property%20room
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
- prop-room 1, fiche 39, Anglais, prop%2Droom
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
[A] workshop-cum-store where [a] craftsman makes the properties used in a production when he lacks the articles in his standard props. 1, fiche 39, Anglais, - property%20room
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
[The prop-room is] the abode of the theatre property master ... 1, fiche 39, Anglais, - property%20room
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Théâtre et Opéra
Fiche 39, La vedette principale, Français
- magasin d'accessoires
1, fiche 39, Français, magasin%20d%27accessoires
nom masculin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
- magasin des accessoires 1, fiche 39, Français, magasin%20des%20accessoires
nom masculin
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
accessoire :[...] objet portatif s’ajoutant aux décors ou servant au jeu(meuble, arme, bijou, ustensile), soit authentique, soit fabriqué aux fins d’une illusion scénique. 2, fiche 39, Français, - magasin%20d%27accessoires
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 2011-07-28
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Trade Names
- Brewing and Malting
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- Dry Brew™
1, fiche 40, Anglais, Dry%20Brew%26trade%3B
correct, marque de commerce
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Molson Dry uses a revolutionary "Dry Brew" process to advance the art of brewing. It's brewed longer to deliver an upfront taste that's bold and distinctive but with a clean finish that leaves no lingering aftertaste. The result is a truly drinkable, most refreshing beer. 1, fiche 40, Anglais, - Dry%20Brew%26trade%3B
Record number: 40, Textual support number: 2 OBS
A trademark of Molson. 1, fiche 40, Anglais, - Dry%20Brew%26trade%3B
Fiche 40, Terme(s)-clé(s)
- DRY
- Dry Brew
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Appellations commerciales
- Brasserie et malterie
Fiche 40, La vedette principale, Français
- Brassin extra-sec
1, fiche 40, Français, Brassin%20extra%2Dsec
correct, marque de commerce, voir observation, nom masculin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Appellation d’une catégorie de bière "DRY" défini par la Brasserie Molson selon leur standard. L'authentique procédé "Brassin extra-sec" fait appel à une méthode de brassage et de fermentation différentes de celle des bières traditionnelles, ce qui produit une bière contenant 25 pour cent moins de sucre et 10 pour cent plus d’alcool. 1, fiche 40, Français, - Brassin%20extra%2Dsec
Record number: 40, Textual support number: 2 OBS
Brassin extra-secMC : Marque de commerce de Molson. 1, fiche 40, Français, - Brassin%20extra%2Dsec
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 2011-05-13
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Types of Paper
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- parchment writing
1, fiche 41, Anglais, parchment%20writing
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
Paper made from well-hydrated stock, which resembles in texture and finish the real sheep or goatskin parchment. 2, fiche 41, Anglais, - parchment%20writing
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Sortes de papier
Fiche 41, La vedette principale, Français
- papier parcheminé
1, fiche 41, Français, papier%20parchemin%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
Papier fait de pâte très grasse, dont le grain et l'apprêt ressemblent à ceux du parchemin authentique. 2, fiche 41, Français, - papier%20parchemin%C3%A9
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 2011-02-18
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Endocrine System and Metabolism
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- hyperglycemic hyperosmolar nonketotic coma
1, fiche 42, Anglais, hyperglycemic%20hyperosmolar%20nonketotic%20coma
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
- HHNK 1, fiche 42, Anglais, HHNK
correct
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
A metabolic derangement in which there is an abnormally high glucose level without ketoacidosis. 1, fiche 42, Anglais, - hyperglycemic%20hyperosmolar%20nonketotic%20coma
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Systèmes endocrinien et métabolique
Fiche 42, La vedette principale, Français
- coma hyperosmolaire sans acidocétose
1, fiche 42, Français, coma%20hyperosmolaire%20sans%20acidoc%C3%A9tose
proposition, nom masculin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Si le diabète est connu, le diagnostic avec les autres comas est en règle facile. La mesure instantanée de la glycémie capillaire au bout du doigt permet d’éliminer un coma hypoglycémique. L'erreur essentielle consiste à confondre un coma hyperosmolaire, une acidose lactique comportant une cétose modérée, avec une authentique acidocétose. 2, fiche 42, Français, - coma%20hyperosmolaire%20sans%20acidoc%C3%A9tose
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 2010-06-14
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Bones and Joints
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- fatigue fracture
1, fiche 43, Anglais, fatigue%20fracture
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
- march fracture 1, fiche 43, Anglais, march%20fracture
correct
- stress injury 2, fiche 43, Anglais, stress%20injury
correct
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
A fracture attributed to the strain of prolonged walking or exercise. 1, fiche 43, Anglais, - fatigue%20fracture
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
Bone scanning in the evaluation of exercise - related stress injuries. 2, fiche 43, Anglais, - fatigue%20fracture
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Os et articulations
Fiche 43, La vedette principale, Français
- fracture de stress
1, fiche 43, Français, fracture%20de%20stress
correct, nom féminin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
- fracture de fatigue 1, fiche 43, Français, fracture%20de%20fatigue
à éviter, nom féminin
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
[...] micro-fracture à l'échelon de l'estéon [...] se complétant par persistance du stress soumis à l'os sous forme d’une authentique fracture macroscopique créant une solution de continuité complète sur la pièce osseuse. 1, fiche 43, Français, - fracture%20de%20stress
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Le terme fracture de fatigue est ambigu : il fait croire que l’os intéressé est un os fatigué [...] alors qu’une fracture de fatigue survient sur un os strictement normal [...] pourquoi il semble plus logique de parler de fracture de stress, reflétant davantage les circonstances de survenue [de la fracture]. 1, fiche 43, Français, - fracture%20de%20stress
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 2009-02-24
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Law of Contracts (common law)
- Law of Obligations (civil law)
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- bona fide contract
1, fiche 44, Anglais, bona%20fide%20contract
correct
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
- authentic contract 2, fiche 44, Anglais, authentic%20contract
correct
- genuine contract 3, fiche 44, Anglais, genuine%20contract
correct
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
A contract in which equity may intervene to correct inequalities and to adjust matters according to the parties' intentions. 1, fiche 44, Anglais, - bona%20fide%20contract
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
An authentic contract is easier to perform because of the content of the deed which, in view of its precision, avoids conflicts and because of the executory affixed to it, which makes it effectively enforceable". 2, fiche 44, Anglais, - bona%20fide%20contract
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Droit des contrats (common law)
- Droit des obligations (droit civil)
Fiche 44, La vedette principale, Français
- contrat authentique
1, fiche 44, Français, contrat%20authentique
correct, nom masculin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
- contrat de bonne foi 1, fiche 44, Français, contrat%20de%20bonne%20foi
correct, nom masculin
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
Il ne suffit pas d’établir qu'il existe un contrat authentique ou un lien juridique véritable entre les parties. Pour satisfaire les exigences législatives, il doit y avoir un authentique contrat de louage de services, ce qui signifie un lien de subordination entre les parties. 1, fiche 44, Français, - contrat%20authentique
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 2009-02-12
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Performing Arts
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- multimedia art
1, fiche 45, Anglais, multimedia%20art
proposition
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Arts du spectacle
Fiche 45, La vedette principale, Français
- art multimédia
1, fiche 45, Français, art%20multim%C3%A9dia
nom masculin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
- multimédia 1, fiche 45, Français, multim%C3%A9dia
nom masculin
- art multidisciplinaire 1, fiche 45, Français, art%20multidisciplinaire
nom masculin
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
L'art multimédia, vous connaissez ? Ça bouge, ça chante, ça parle, ça défile et ça crie... C'est ce qui se passe quand la voix, la musique, la danse et les images occupent la scène. [...] Vous avez [...] revu l'«Infante Destroy» d’Édouard Lock ? Alors oui, vous avez rencontré le multimédia. [...] Nathalie Derome [...], le multimédia se traduit par une joyeuse conjugaison des sens... où la danse reste à sa place. Nathalie Derome fait partie de la catégorie «authentique multimédiatiste» pour qui art multidisciplinaire signifie fête des sens. Elle perçoit le mélange de la danse avec les autres arts comme une communion. Dans sa démarche de danse-théâtre-images, Nathalie utilise «plusieurs médiums pour arriver à bien dire quelque chose». 1, fiche 45, Français, - art%20multim%C3%A9dia
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Campo(s) temático(s)
- Artes escénicas
Fiche 45, La vedette principale, Espagnol
- arte multimedia
1, fiche 45, Espagnol, arte%20multimedia
correct, nom masculin
Fiche 45, Les abréviations, Espagnol
Fiche 45, Les synonymes, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
[...] los principales rasgos del arte multimedia [son] experimentación con las innovaciones tecnológicas, interactividad, mayor énfasis en el proceso que en la obra terminada, predominio de lo conceptual (la forma se subordina a la transmisión de una idea). 1, fiche 45, Espagnol, - arte%20multimedia
Fiche 46 - données d’organisme interne 2008-01-14
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Titles of Courses
- Management Operations (General)
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- Reinvent Your Leadership: Coaching For Designing a Powerful Future
1, fiche 46, Anglais, Reinvent%20Your%20Leadership%3A%20Coaching%20For%20Designing%20a%20Powerful%20Future
correct, Canada
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Coaching Connection. Leadership is the Public Service's most valuable asset. Leadership determines the organization's future and its results. Reinvent Your Leadership is the culmination of years of organizational coaching experience, working with thousands of public and private sector executives. 1, fiche 46, Anglais, - Reinvent%20Your%20Leadership%3A%20Coaching%20For%20Designing%20a%20Powerful%20Future
Fiche 46, Terme(s)-clé(s)
- Reinvent Your Leadership
- Coaching For Designing a Powerful Future
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Titres de cours
- Opérations de la gestion (Généralités)
Fiche 46, La vedette principale, Français
- Réinventez votre leadership : le coaching pour créer un avenir puissant
1, fiche 46, Français, R%C3%A9inventez%20votre%20leadership%20%3A%20le%20coaching%20pour%20cr%C3%A9er%20un%20avenir%20puissant
correct, Canada
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Connexion Coaching. Ce cours de quatre jours offre offre aux cadres supérieurs et aux cadres de direction des outils simples mais puissants qui permettront de surmonter les obstacles et d’éliminer les zones d’ignorance qui nuisent à l'atteinte des résultats souhaités. Vous apprendrez à mieux connaître le leadership authentique ainsi qu'à passer des modes réactif et défensif à des mesures créatrices et positives, peu importe la situation. Vous réinventerez une vision de vous-même qui reflète vos normes et idéaux les plus élevés dans votre vie professionnelle comme dans votre vie personnelle. 1, fiche 46, Français, - R%C3%A9inventez%20votre%20leadership%20%3A%20le%20coaching%20pour%20cr%C3%A9er%20un%20avenir%20puissant
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 2007-09-10
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Music
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- Frederic Chopin Society of Canada
1, fiche 47, Anglais, Frederic%20Chopin%20Society%20of%20Canada
correct
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Justifications, Anglais
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Musique
Fiche 47, La vedette principale, Français
- Société Frédéric Chopin au Canada
1, fiche 47, Français, Soci%C3%A9t%C3%A9%20Fr%C3%A9d%C3%A9ric%20Chopin%20au%20Canada
correct, nom féminin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Deux sociétés Frédéric-Chopin furent constituées au Canada. La première, la Société Frédéric Chopin au Canada(Québec, 1926-v. 1974). fut fondée par Léo Roy et demeura essentiellement l'entreprise d’un seul homme. La Frederic Chopin Society of Canada, fondée en 1974 à Toronto, présente de la musique de la période romantique dans un style authentique ainsi que de jeunes pianistes canadiens en récital. 1, fiche 47, Français, - Soci%C3%A9t%C3%A9%20Fr%C3%A9d%C3%A9ric%20Chopin%20au%20Canada
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 2007-08-13
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Offences and crimes
- Coins and Bank Notes
- Numismatics
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- fake
1, fiche 48, Anglais, fake
correct, nom
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
An unlawful copy of a coin, usually a rarity, produced to deceive collectors. 1, fiche 48, Anglais, - fake
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Infractions et crimes
- Pièces de monnaie et billets de banque
- Numismatique
Fiche 48, La vedette principale, Français
- faux
1, fiche 48, Français, faux
correct, nom masculin
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
Pièce fausse, soit par copie ou contrefaçon frauduleuse d’un original, soit par fabrication dans le style de l'authentique; souvent une rareté. 1, fiche 48, Français, - faux
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 2007-07-20
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Publication and Bookselling
- Coins and Bank Notes
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- apocryphal
1, fiche 49, Anglais, apocryphal
correct
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
- doubtful authenticity 2, fiche 49, Anglais, doubtful%20authenticity
correct
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
A work which is of doubtful authenticity or authorship. 2, fiche 49, Anglais, - apocryphal
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
The word apocryphal comes from the Apocrypha, fourteen "additional" books of the Old Testament rejected by Jews and Protestants because of the documents' doubtful origin. Apocryphal is now applied to anything, especially stories or reports of questionable authenticity. 3, fiche 49, Anglais, - apocryphal
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Édition et librairie
- Pièces de monnaie et billets de banque
Fiche 49, La vedette principale, Français
- apocryphe
1, fiche 49, Français, apocryphe
correct, adjectif
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
- d'une authenticité douteuse 2, fiche 49, Français, d%27une%20authenticit%C3%A9%20douteuse
correct
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
Qui n’ est pas authentique, d’origine douteuse. 3, fiche 49, Français, - apocryphe
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
Testament, document apocryphe. 3, fiche 49, Français, - apocryphe
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 2007-04-12
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Sociology (General)
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- Centre of Excellence for Youth Engagement
1, fiche 50, Anglais, Centre%20of%20Excellence%20for%20Youth%20Engagement
correct
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
- CEYE 1, fiche 50, Anglais, CEYE
correct
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
The Centre of Excellence for Youth Engagement (CEYE) brings together the expertise of youth, youth service providers, academic reseachers and policy makers to identify, build and implement models of effective practices for meaningfully engaging youth. The CEYE is committed to youth being involved on a lead basis with the support of professional adults in every step of the research, policies and products we generate. In addition, we engage young people to benefit from the knowledge being generated by the other Centres of Excellence for Children's Wellbeing with specific focus on involving disengaged youth who have the potential to benefit the most from the positive health outcomes associated with meaningful engagement. 1, fiche 50, Anglais, - Centre%20of%20Excellence%20for%20Youth%20Engagement
Fiche 50, Terme(s)-clé(s)
- Center of Excellence for Youth Engagement
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Sociologie (Généralités)
Fiche 50, La vedette principale, Français
- Centre d'excellence pour l'engagement des jeunes
1, fiche 50, Français, Centre%20d%27excellence%20pour%20l%27engagement%20des%20jeunes
correct, nom masculin
Fiche 50, Les abréviations, Français
- CEEJ 1, fiche 50, Français, CEEJ
correct, nom masculin
Fiche 50, Les synonymes, Français
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
Le Centre d’excellence pour l'engagement des jeunes s’oriente sur la recherche, la description et la création de modèles stratégiques efficaces pour engager des jeunes dans une participation significative afin que soient prises des décisions judicieuses pour une saine qualité de vie. Le Centre tient à ce que les jeunes planifient, exécutent et soient impliqués à titre directif dans la conception, la collecte et l'analyse de données, la construction et l'évaluation de modèles, la publication, la propagation et la communication des résultats de la recherche ainsi que des produits découlant de cette recherche. Des professionnels adultes leur offrent de la formation et leur servent de soutien. Le Centre s’engage à offrir du soutien aux professionnels de la santé, aux pourvoyeurs de services s’adressant aux jeunes, aux parents et aux communautés afin qu'ils puissent adapter et adopter des modèles d’engagement efficace des jeunes. Le Centre adopte une politique de «porte-ouverte» aux organismes intéressés à collaborer pour l'engagement authentique des jeunes. 1, fiche 50, Français, - Centre%20d%27excellence%20pour%20l%27engagement%20des%20jeunes
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 2006-10-19
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Personnel Management (General)
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- Tips for Maintaining your New Language Skills
1, fiche 51, Anglais, Tips%20for%20Maintaining%20your%20New%20Language%20Skills
correct, Canada
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
Public Service Human Resources Management Agency of Canada. English and French are the official languages of Canada. Canada is not the only country in the world with two official languages. What distinguishes us from other countries is the path followed in adopting bilingualism. This typically Canadian approach, set out in the Official Languages Act, testifies to our attachment to the fundamental values that have marked and continue to mark Canada's development and history, and our desire to truly reflect them in our public life. 2, fiche 51, Anglais, - Tips%20for%20Maintaining%20your%20New%20Language%20Skills
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Gestion du personnel (Généralités)
Fiche 51, La vedette principale, Français
- Trucs pour maintenir vos acquis dans votre nouvelle langue
1, fiche 51, Français, Trucs%20pour%20maintenir%20vos%20acquis%20dans%20votre%20nouvelle%20langue
correct, Canada
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
Agence de gestion des ressources humaines de la fonction publique du Canada. Le français et l'anglais sont les langues officielles du Canada. À ce titre, le Canada n’ est pas le seul pays au monde à avoir deux langues officielles. Ce qui nous distingue cependant des autres nations, c'est la démarche que nous avons retenue en matière de bilinguisme. Typiquement canadienne, elle est exposée dans la Loi sur les langues officielles et témoigne de notre attachement aux valeurs fondamentales qui ont marqué, et continuent de marquer, l'évolution et l'histoire du Canada. Cette démarche témoigne aussi de notre volonté de les traduire de façon authentique dans notre vie collective. 2, fiche 51, Français, - Trucs%20pour%20maintenir%20vos%20acquis%20dans%20votre%20nouvelle%20langue
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 2006-08-29
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Banking
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- counterfeit card
1, fiche 52, Anglais, counterfeit%20card
correct
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
A counterfeit card is one which is illegally manufactured and embossed, sometimes with an encoded magnetic strip which has been electronically compromised. 2, fiche 52, Anglais, - counterfeit%20card
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Banque
Fiche 52, La vedette principale, Français
- carte contrefaite
1, fiche 52, Français, carte%20contrefaite
nom féminin
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
La contrefaçon d’une carte suppose la création d’un support donnant l'illusion d’être une carte de paiement authentique et/ou susceptible de tromper un automate ou une personne quant à sa qualité substantielle. 1, fiche 52, Français, - carte%20contrefaite
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 2006-08-28
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Banking
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- altered card
1, fiche 53, Anglais, altered%20card
correct
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
A card on which the original embossed or encoded information has been altered for fraudulent purposes. 2, fiche 53, Anglais, - altered%20card
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Banque
Fiche 53, La vedette principale, Français
- carte falsifiée
1, fiche 53, Français, carte%20falsifi%C3%A9e
nom féminin
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
Une carte de paiement authentique est falsifiée par modification des données magnétiques, d’embossage ou de programmation. 1, fiche 53, Français, - carte%20falsifi%C3%A9e
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 2006-06-08
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- bona fide refugee
1, fiche 54, Anglais, bona%20fide%20refugee
correct
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
- genuine refugee 2, fiche 54, Anglais, genuine%20refugee
correct
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
bona fide refugee: terminology used by Citizenship and Immigration Canada. 3, fiche 54, Anglais, - bona%20fide%20refugee
Record number: 54, Textual support number: 2 OBS
genuine refugee: terminology used by Citizenship and Immigration Canada and the Immigration and Refugee Board (IRB). 3, fiche 54, Anglais, - bona%20fide%20refugee
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Fiche 54, La vedette principale, Français
- réfugié véritable
1, fiche 54, Français, r%C3%A9fugi%C3%A9%20v%C3%A9ritable
correct, nom masculin
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
- réfugié de bonne foi 2, fiche 54, Français, r%C3%A9fugi%C3%A9%20de%20bonne%20foi
correct, nom masculin
- réfugié authentique 3, fiche 54, Français, r%C3%A9fugi%C3%A9%20authentique
correct, nom masculin
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
réfugié de bonne foi : terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada. 4, fiche 54, Français, - r%C3%A9fugi%C3%A9%20v%C3%A9ritable
Record number: 54, Textual support number: 2 OBS
réfugié authentique : terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada et la Commission de l'immigration et du statut de réfugié(CISR). 4, fiche 54, Français, - r%C3%A9fugi%C3%A9%20v%C3%A9ritable
Record number: 54, Textual support number: 3 OBS
réfugié véritable : terminologie employée par la Commission de l’immigration et du statut de réfugié (CISR). 4, fiche 54, Français, - r%C3%A9fugi%C3%A9%20v%C3%A9ritable
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Campo(s) temático(s)
- Ciudadanía e inmigración
Fiche 54, La vedette principale, Espagnol
- refugiado auténtico
1, fiche 54, Espagnol, refugiado%20aut%C3%A9ntico
correct, nom masculin
Fiche 54, Les abréviations, Espagnol
Fiche 54, Les synonymes, Espagnol
- refugiado legítimo 1, fiche 54, Espagnol, refugiado%20leg%C3%ADtimo
correct, nom masculin
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 2006-01-26
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Property Law (common law)
- Law of Contracts (common law)
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- genuine pre-estimate
1, fiche 55, Anglais, genuine%20pre%2Destimate
correct
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
In deciding whether a liquidated damages clause is a penalty or not, the court will take into consideration: ... where the estimate of loss is imprecise, whether the sum is a genuine pre-estimate of the losses that would be sustained or whether it was disproportionate to the actual losses sustained ... 2, fiche 55, Anglais, - genuine%20pre%2Destimate
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Droit des biens et de la propriété (common law)
- Droit des contrats (common law)
Fiche 55, La vedette principale, Français
- pré-estimation authentique
1, fiche 55, Français, pr%C3%A9%2Destimation%20authentique
correct, nom féminin
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
- pré-estimation réelle 2, fiche 55, Français, pr%C3%A9%2Destimation%20r%C3%A9elle
correct, nom féminin
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
Dommage-intérêts fixés en argent : Cette expression désigne une pré-estimation authentique de la perte que devra subir une partie si le contrat est résilié par l'autre. 3, fiche 55, Français, - pr%C3%A9%2Destimation%20authentique
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 2006-01-25
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Electoral Systems and Political Parties
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- legal ballot
1, fiche 56, Anglais, legal%20ballot
correct
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
- lawful ballot 2, fiche 56, Anglais, lawful%20ballot
correct
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
First, a legal ballot is one that is properly marked. Second, if a blank ballot and a marked ballot are folded together this is a legal ballot because blanks never count. 1, fiche 56, Anglais, - legal%20ballot
Record number: 56, Textual support number: 2 CONT
Integrity: the voting system ... must work faultlessly, and the result may not be susceptible to any form of influence other than the casting of lawful ballots. 2, fiche 56, Anglais, - legal%20ballot
Fiche 56, Terme(s)-clé(s)
- legal ballot paper
- lawful ballot paper
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Systèmes électoraux et partis politiques
Fiche 56, La vedette principale, Français
- bulletin légal
1, fiche 56, Français, bulletin%20l%C3%A9gal
correct, nom masculin
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
- bulletin de vote légal 2, fiche 56, Français, bulletin%20de%20vote%20l%C3%A9gal
correct, nom masculin
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
Une fois l'urne ouverte, le responsable du bureau de vote vérifie d’abord que chacun des bulletins est authentique. On peut distinguer entre un bulletin légal et un faux en examinant le filigrane ou toute autre marque d’identification sur les bulletins légaux. 3, fiche 56, Français, - bulletin%20l%C3%A9gal
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 2005-12-08
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Fabric Nomenclature
- Wool Industry
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- Harris Tweed
1, fiche 57, Anglais, Harris%20Tweed
correct
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
... a tweed made of Scottish wool spun, dyed, and handwoven in the Outer Hebrides. 2, fiche 57, Anglais, - Harris%20Tweed
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Nomenclature des tissus
- Industrie lainière
Fiche 57, La vedette principale, Français
- Harris tweed
1, fiche 57, Français, Harris%20tweed
correct, nom masculin
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
[...] étoffe de pure laine vierge fabriquée en Écosse, qui est teinte dans la masse et tissée à la main par les insulaires [...] 2, fiche 57, Français, - Harris%20tweed
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
Le tissage de tissus de laine(Harris Tweed) [est une] activité propre aux [îles Hébrides Le Harris Tweed authentique est attesté par l'apposition de la marque, représentée par une sphère et la croix de Malte, avec les mots «Harris Tweed» placés au-dessous. 2, fiche 57, Français, - Harris%20tweed
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 2005-11-24
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- genuine identity document
1, fiche 58, Anglais, genuine%20identity%20document
correct, règlement fédéral
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
A document submitted under subsection (1) shall be accepted in lieu of a document described in any of paragraphs (1)(a) to (h) if (a) in the case of an identity document, the identity document is genuine. 1, fiche 58, Anglais, - genuine%20identity%20document
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
Term found in the Immigration and Refugee Protection Regulations, 2002. 2, fiche 58, Anglais, - genuine%20identity%20document
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Fiche 58, La vedette principale, Français
- pièce d'identité authentique
1, fiche 58, Français, pi%C3%A8ce%20d%27identit%C3%A9%20authentique
correct, règlement fédéral, nom féminin
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
Les documents fournis au titre du paragraphe(1) en remplacement des documents mentionnés aux alinéas(1) a) à h) sont acceptés si : a) dans le cas d’une pièce d’identité, la pièce est authentique. 1, fiche 58, Français, - pi%C3%A8ce%20d%27identit%C3%A9%20authentique
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
Terme tiré du Règlement sur l’immigration et la protection des réfugiés, 2002. 2, fiche 58, Français, - pi%C3%A8ce%20d%27identit%C3%A9%20authentique
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 2005-09-28
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Legal Documents
- Notarial Practice (civil law)
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- notarial act
1, fiche 59, Anglais, notarial%20act
correct
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
- notarial deed 2, fiche 59, Anglais, notarial%20deed
correct
- notarial instrument 3, fiche 59, Anglais, notarial%20instrument
correct
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
Authentic act received by a notary. 4, fiche 59, Anglais, - notarial%20act
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Documents juridiques
- Notariat (droit civil)
Fiche 59, La vedette principale, Français
- acte notarié
1, fiche 59, Français, acte%20notari%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
- acte adoulaire 2, fiche 59, Français, acte%20adoulaire
correct, voir observation, nom masculin
- pièce notariée 3, fiche 59, Français, pi%C3%A8ce%20notari%C3%A9e
à éviter, nom féminin
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
Acte authentique reçu par un notaire. 4, fiche 59, Français, - acte%20notari%C3%A9
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
L’acte adoulaire constitue l’acte notarié au sens du droit musulman et existe au Maroc depuis l’avènement de l’Islam. 2, fiche 59, Français, - acte%20notari%C3%A9
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Campo(s) temático(s)
- Documentos jurídicos
- Notariado (derecho civil)
Fiche 59, La vedette principale, Espagnol
- acta notarial
1, fiche 59, Espagnol, acta%20notarial
correct, nom féminin
Fiche 59, Les abréviations, Espagnol
Fiche 59, Les synonymes, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
Documento por el que un notario, a instancia de parte, constata documentalmente determinados hechos y circunstancias que presencia personalmente o le constan por otra causa. 2, fiche 59, Espagnol, - acta%20notarial
Fiche 60 - données d’organisme interne 2005-09-21
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Pigments and Colours (Arts)
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- moss green
1, fiche 60, Anglais, moss%20green
correct, nom
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
- mousse 1, fiche 60, Anglais, mousse
correct, nom
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
A variable color averaging a moderate yellow green that is yellower and duller than average pea green or spring green, yellower, lighter, and slightly less strong than spinach green, and less strong and slightly greener and lighter than mosstone. 1, fiche 60, Anglais, - moss%20green
Record number: 60, Textual support number: 1 CONT
This fabulous green suede jacket will dress up your jeans or evening wear in a fun way ... Choose from either rust or moss green with black trim. 2, fiche 60, Anglais, - moss%20green
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Pigments et couleurs (Arts)
Fiche 60, La vedette principale, Français
- vert mousse
1, fiche 60, Français, vert%20mousse
correct, nom masculin
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
Nuance de vert clair. 1, fiche 60, Français, - vert%20mousse
Record number: 60, Textual support number: 1 CONT
[...] jupe(vert mousse en laine avec un pli devant, fermeture éclair de côté avec bouton en bakélite) authentique des années 40. 2, fiche 60, Français, - vert%20mousse
Fiche 60, Terme(s)-clé(s)
- vert-mousse
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 2005-07-26
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- applicant's identity
1, fiche 61, Anglais, applicant%27s%20identity
correct, règlement fédéral
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 CONT
The identity document is genuine, identifies the applicant, and constitutes credible evidence of the applicant's identity. 1, fiche 61, Anglais, - applicant%27s%20identity
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
Term found in the Immigration Refugee Protection Regulations, 2002. 2, fiche 61, Anglais, - applicant%27s%20identity
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Fiche 61, La vedette principale, Français
- identité du demandeur
1, fiche 61, Français, identit%C3%A9%20du%20demandeur
correct, règlement fédéral, nom féminin
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 CONT
Dans le cas d’une pièce d’identité, la pièce, à la fois : est authentique, identifie le demandeur, constitue une preuve crédible de l'identité du demandeur. 1, fiche 61, Français, - identit%C3%A9%20du%20demandeur
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
Terme tiré du Règlement sur l’immigration et la protection des réfugiés, 2002. 2, fiche 61, Français, - identit%C3%A9%20du%20demandeur
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 2004-11-12
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Forage Crops
- Textile Weaving (Textile Industries)
- Hats and Millinery
- Ropemaking
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- plaited straw
1, fiche 62, Anglais, plaited%20straw
correct
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 CONT
Traditional English hat made from plaited straw. 2, fiche 62, Anglais, - plaited%20straw
Record number: 62, Textual support number: 2 CONT
The first Palaeolithic men used strips of fibrous leaves, strips of hunted animals and plaited straw to make their hunting utensils. 3, fiche 62, Anglais, - plaited%20straw
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Culture des plantes fourragères
- Tissage (Industries du textile)
- Chapellerie
- Corderie
Fiche 62, La vedette principale, Français
- paille tressée
1, fiche 62, Français, paille%20tress%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 CONT
Caractéristiques d’un «authentique» canotier : Chapeau de paille tressée à bords plats et à calotte plate, garni d’un ruban noir, intérieur garni d’une bande de cuir pour un meilleur confort. 2, fiche 62, Français, - paille%20tress%C3%A9e
Record number: 62, Textual support number: 2 CONT
Des tapis de paille tressée aux couleurs chatoyantes recouvrent le sol de terre battue. 3, fiche 62, Français, - paille%20tress%C3%A9e
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 2004-07-07
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Education Theory and Methods
- Training of Personnel
- Internet and Telematics
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- common essential learning
1, fiche 63, Anglais, common%20essential%20learning
correct
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
- CEL 2, fiche 63, Anglais, CEL
correct
- C.E.L. 3, fiche 63, Anglais, C%2EE%2EL%2E
correct
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
Fiche 63, Justifications, Anglais
Record number: 63, Textual support number: 1 CONT
The Common Essential Learnings are: Communication, Numeracy, Critical and Creative Thinking, Technological Literacy, Personal and Social Values and Skills, and Independent Learning. 4, fiche 63, Anglais, - common%20essential%20learning
Record number: 63, Textual support number: 2 CONT
Working toward the achievement of one learning objective may contribute to the development of others within the same Common Essential Learning or from other C.E.L.s. For example, many of the processes, skills, understandings and abilities required for the C.E.L.s of Communication, Numeracy, and Critical and Creative Thinking are also needed for the development of Technological Literacy. 3, fiche 63, Anglais, - common%20essential%20learning
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Théories et méthodes pédagogiques
- Perfectionnement et formation du personnel
- Internet et télématique
Fiche 63, La vedette principale, Français
- apprentissage essentiel commun
1, fiche 63, Français, apprentissage%20essentiel%20commun
correct, nom masculin
Fiche 63, Les abréviations, Français
- AEC 1, fiche 63, Français, AEC
correct, nom masculin
Fiche 63, Les synonymes, Français
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 CONT
Les apprentissages essentiels communs. L'enseignement des mathématiques présente beaucoup d’occasions d’intégrer les apprentissages essentiels communs(AEC). Grâce à cette intégration, l'élève comprendra mieux la matière et aura une meilleure préparation pour ses études ultérieures jusqu'en 12e année et au-delà. La décision de se concentrer sur un ou plusieurs AEC dans une leçon relève des besoins et des capacités de chaque élève et des exigences de la matière. Dans une unité, chaque apprentissage essentiel commun doit être développé de façon optimale. Il est important d’intégrer les AEC de façon authentique. Certaines matières peuvent présenter l'occasion d’acquérir les connaissances, valeurs, habiletés et démarches de tous les apprentissages essentiels communs. Dans d’autres cas, la nature de la matière pourrait limiter l'exploitation d’un AEC particulier. 2, fiche 63, Français, - apprentissage%20essentiel%20commun
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Campo(s) temático(s)
- Teorías y métodos pedagógicos
- Capacitación del personal
- Internet y telemática
Fiche 63, La vedette principale, Espagnol
- aprendizaje básico común
1, fiche 63, Espagnol, aprendizaje%20b%C3%A1sico%20com%C3%BAn
nom masculin
Fiche 63, Les abréviations, Espagnol
Fiche 63, Les synonymes, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 2004-07-07
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Trademarks (Law)
- Commercial Law
- Trade
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- genuine trademark
1, fiche 64, Anglais, genuine%20trademark
correct
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
- genuine mark 2, fiche 64, Anglais, genuine%20mark
correct
Fiche 64, Justifications, Anglais
Record number: 64, Textual support number: 1 CONT
When a genuine trademark is affixed to a counterfeit product, it becomes a spurious mark. A "spurious"mark is one that is false or inauthentic. 3, fiche 64, Anglais, - genuine%20trademark
Record number: 64, Textual support number: 2 CONT
A “counterfeit mark” is identical to or substantially indistinguishable from a genuine mark. 2, fiche 64, Anglais, - genuine%20trademark
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
The general term "mark" is often used in texts as an elliptical variant of "trademark." 4, fiche 64, Anglais, - genuine%20trademark
Record number: 64, Textual support number: 2 OBS
... Trademarks that describe the ingredients, qualities, features, purpose or characteristics of a product or service. These marks are not inherently distinctive, and thus do not receive trademark protection unless they acquire distinctiveness through secondary meaning. 5, fiche 64, Anglais, - genuine%20trademark
Fiche 64, Terme(s)-clé(s)
- genuine trade-mark
- genuine trade mark
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Marques de commerce (Droit)
- Droit commercial
- Commerce
Fiche 64, La vedette principale, Français
- marque authentique
1, fiche 64, Français, marque%20authentique
correct, nom féminin
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
- marque de commerce authentique 2, fiche 64, Français, marque%20de%20commerce%20authentique
correct, nom féminin
Fiche 64, Justifications, Français
Record number: 64, Textual support number: 1 CONT
La marque authentique est constituée de mots ou de signes d’une complexité telle que leur reproduction n’ a pu être réalisée qu'en connaissance de la marque authentique. 1, fiche 64, Français, - marque%20authentique
Record number: 64, Textual support number: 2 CONT
Contrefaçon d’une marque de commerce [...] Pour l'application de la présente partie, contrefait une marque de commerce quiconque [...] b) falsifie, de quelque manière, une marque de commerce authentique. 2, fiche 64, Français, - marque%20authentique
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme interne 2004-05-25
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Examinations and Competitions (Education)
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- authentic assessment
1, fiche 65, Anglais, authentic%20assessment
correct
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
- performance-based assessment 2, fiche 65, Anglais, performance%2Dbased%20assessment
correct
Fiche 65, Justifications, Anglais
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
An assessment of student performance that involves students in tasks that are worthwhile, significant, and meaningful [and] occur in real-life contexts. 3, fiche 65, Anglais, - authentic%20assessment
Record number: 65, Textual support number: 1 CONT
Authentic assessment provides students with descriptions of expected performance levels and the criteria by which they will be evaluated. 3, fiche 65, Anglais, - authentic%20assessment
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Docimologie
Fiche 65, La vedette principale, Français
- mesure authentique
1, fiche 65, Français, mesure%20authentique
correct, nom féminin
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
Fiche 65, Justifications, Français
Record number: 65, Textual support number: 1 CONT
La mesure authentique donne aux élèves une description des niveaux de performance attendus ainsi que des critères selon lesquels ils seront évalués. 2, fiche 65, Français, - mesure%20authentique
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme interne 2004-03-10
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Hydrology and Hydrography
- Ecosystems
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- limnicolous
1, fiche 66, Anglais, limnicolous
correct, adjectif
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
Fiche 66, Justifications, Anglais
Record number: 66, Textual support number: 1 CONT
Glacial periods have made it easier to use land in the Alps, but, in many cases, they have at the same time created great hazards: landslides on extremely steep valley sides, erosion of morainal material, development of particularly easily erodible limnicolous sediments through temporary damming of lakes, etc. 1, fiche 66, Anglais, - limnicolous
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Hydrologie et hydrographie
- Écosystèmes
Fiche 66, La vedette principale, Français
- limnicole
1, fiche 66, Français, limnicole
correct, adjectif
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
Fiche 66, Justifications, Français
Record number: 66, Textual support number: 1 DEF
Se dit des [choses, comme des espèces vivantes, des milieux, des sédiments] propres aux lacs et, de façon plus générale, aux eaux douces stagnantes. 2, fiche 66, Français, - limnicole
Record number: 66, Textual support number: 1 CONT
En plus du fleuve, les principaux milieux limnicoles sont les suivants :-Les canaux. Le réseau a un débit moyen de 35 m³/s. L'irrigation a pour conséquence la dessalinisation du sol, à cause de son action continue sur les terres de lessivage et des constantes infiltrations d’eau douce.-Les rizières. Elles fonctionnent d’avril à novembre comme une authentique lagune temporaire peu profonde de 10 à 20 cm, d’eaux douces, avec un taux de rénovation élevé(3 à 5 jours), avec un apport irrégulier d’eau en fonction du cycle de la culture et avec une entrée de nutriments d’origine agronomique(N, P et K) très peu constante mais en général très importante. [...]-Les lagunes. Elles sont connectées aux rizières à travers des canaux d’irrigation. Elles constituent des indicateurs à plus grande échelle des processus qui ont lieu sur les terres cultivées. Elles sont de faible profondeur, rarement plus de 1, 5 m. [...] 3, fiche 66, Français, - limnicole
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Campo(s) temático(s)
- Hidrología e hidrografía
- Ecosistemas
Fiche 66, La vedette principale, Espagnol
- limneta
1, fiche 66, Espagnol, limneta
correct, nom masculin
Fiche 66, Les abréviations, Espagnol
Fiche 66, Les synonymes, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Record number: 66, Textual support number: 1 DEF
Organismo que vive y se desarrolla en pantanos o en aguas estancadas. 1, fiche 66, Espagnol, - limneta
Fiche 67 - données d’organisme interne 2003-09-12
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Law of Obligations (civil law)
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- formal contract
1, fiche 67, Anglais, formal%20contract
correct
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
- contract in due form 2, fiche 67, Anglais, contract%20in%20due%20form
Fiche 67, Justifications, Anglais
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Droit des obligations (droit civil)
Fiche 67, La vedette principale, Français
- contrat solennel
1, fiche 67, Français, contrat%20solennel
correct, nom masculin
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
- contrat en bonne et due forme 2, fiche 67, Français, contrat%20en%20bonne%20et%20due%20forme
nom masculin
- contrat formel 3, fiche 67, Français, contrat%20formel
à éviter, nom masculin
- contrat circonstancié 4, fiche 67, Français, contrat%20circonstanci%C3%A9
à éviter, nom masculin
- contrat officiel 5, fiche 67, Français, contrat%20officiel
à éviter, nom masculin
Fiche 67, Justifications, Français
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
Contrat qui se forme lors de la constatation de la volonté des parties dans un acte authentique. 1, fiche 67, Français, - contrat%20solennel
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Campo(s) temático(s)
- Derecho de obligaciones (derecho civil)
Fiche 67, La vedette principale, Espagnol
- contrato formal
1, fiche 67, Espagnol, contrato%20formal
correct, nom masculin
Fiche 67, Les abréviations, Espagnol
Fiche 67, Les synonymes, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Fiche 68 - données d’organisme interne 2003-09-03
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Law of Estates (common law)
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- nuncupative will
1, fiche 68, Anglais, nuncupative%20will
correct
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
- oral will 2, fiche 68, Anglais, oral%20will
correct
Fiche 68, Justifications, Anglais
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
A verbal declaration of a testamentary character by a person in extremis before a sufficient number of witnesses and subsequently reduced to writing. In case of soldiers and other members of the Armed, Forces, a will made by a member thereof under circumstances in which it is presumed he would not be able to have a proper will drawn and witnessed, the court will accept the same as a will even though it does not conform to all the formalities of a will. 3, fiche 68, Anglais, - nuncupative%20will
Record number: 68, Textual support number: 1 CONT
In the case of an oral, sometimes called a nuncupative, will the courts must be satisfied as to the exact words used, or at least as to their substance, and that it was the deceased's intention to make a disposition on his death. 4, fiche 68, Anglais, - nuncupative%20will
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
... in Canada most Provinces have made writing and a signature a requirement ... but some other Provinces allow for nuncupative or oral wills of servicemen (including mariners and seamen). 2, fiche 68, Anglais, - nuncupative%20will
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Droit successoral (common law)
Fiche 68, La vedette principale, Français
- testament nuncupatif
1, fiche 68, Français, testament%20nuncupatif
correct
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
- testament oral 2, fiche 68, Français, testament%20oral
correct
Fiche 68, Justifications, Français
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
[...] testament fait par simple déclaration devant témoins et suivant les formes légales. 1, fiche 68, Français, - testament%20nuncupatif
Record number: 68, Textual support number: 1 CONT
Dans les pays de droit écrit en France et suivant la latitude des lois romaines, l'on pouvait tester de diverses manières qui n’ étaient pas reconnues dans la France coutumière [...] l'on fait surtout ici allusion au testament mystique et au testament nuncupatif. Ces formes ne nous ayant pas été transmises, il n’ y en avait anciennement pas d’autres au Canada que l'authentique et l'olographe. 3, fiche 68, Français, - testament%20nuncupatif
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Campo(s) temático(s)
- Derecho hereditario (common law)
Fiche 68, La vedette principale, Espagnol
- testamento nuncupativo
1, fiche 68, Espagnol, testamento%20nuncupativo
correct, nom masculin
Fiche 68, Les abréviations, Espagnol
Fiche 68, Les synonymes, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Fiche 69 - données d’organisme interne 2002-10-29
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Currency and Foreign Exchange
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- forgery 1, fiche 69, Anglais, forgery
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
Fiche 69, Justifications, Anglais
Record number: 69, Textual support number: 1 DEF
Genuine note which has been altered to increase its face value. 1, fiche 69, Anglais, - forgery
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Politique monétaire et marché des changes
Fiche 69, La vedette principale, Français
- billet dont la valeur a été modifiée
1, fiche 69, Français, billet%20dont%20la%20valeur%20a%20%C3%A9t%C3%A9%20modifi%C3%A9e
nom masculin
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
Fiche 69, Justifications, Français
Record number: 69, Textual support number: 1 DEF
Billet de banque authentique dont on a augmenté la valeur nominale. 1, fiche 69, Français, - billet%20dont%20la%20valeur%20a%20%C3%A9t%C3%A9%20modifi%C3%A9e
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Fiche 70 - données d’organisme interne 2002-07-31
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
- Air Transport
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- Protocol relating to an Amendment to the Convention on International Civil Aviation, signed at Montreal on 29 September 1995
1, fiche 70, Anglais, Protocol%20relating%20to%20an%20Amendment%20to%20the%20Convention%20on%20International%20Civil%20Aviation%2C%20signed%20at%20Montreal%20on%2029%20September%201995
correct
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
Fiche 70, Justifications, Anglais
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
Final clause referring to the authentic Arabic text. Not yet in force. 1, fiche 70, Anglais, - Protocol%20relating%20to%20an%20Amendment%20to%20the%20Convention%20on%20International%20Civil%20Aviation%2C%20signed%20at%20Montreal%20on%2029%20September%201995
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
- Transport aérien
Fiche 70, La vedette principale, Français
- Protocole concernant un amendement de la Convention relative à l'aviation civile internationale, signé à Montréal le 29 septembre 1995
1, fiche 70, Français, Protocole%20concernant%20un%20amendement%20de%20la%20Convention%20relative%20%C3%A0%20l%27aviation%20civile%20internationale%2C%20sign%C3%A9%20%C3%A0%20Montr%C3%A9al%20le%2029%20septembre%201995
correct, nom masculin
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
Fiche 70, Justifications, Français
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
Clause finale relative au texte authentique en langue arabe. 1, fiche 70, Français, - Protocole%20concernant%20un%20amendement%20de%20la%20Convention%20relative%20%C3%A0%20l%27aviation%20civile%20internationale%2C%20sign%C3%A9%20%C3%A0%20Montr%C3%A9al%20le%2029%20septembre%201995
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Campo(s) temático(s)
- Títulos de convenciones, tratados y acuerdos (Documentos)
- Transporte aéreo
Fiche 70, La vedette principale, Espagnol
- Protocolo relativo a una enmienda al Convenio sobre Aviación Civil Internacional, firmado en Montreal el 29 de septiembre de 1995
1, fiche 70, Espagnol, Protocolo%20relativo%20a%20una%20enmienda%20al%20Convenio%20sobre%20Aviaci%C3%B3n%20Civil%20Internacional%2C%20firmado%20en%20Montreal%20el%2029%20de%20septiembre%20de%201995
correct, nom masculin
Fiche 70, Les abréviations, Espagnol
Fiche 70, Les synonymes, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
Cláusula final referente al texto árabe auténtico. 1, fiche 70, Espagnol, - Protocolo%20relativo%20a%20una%20enmienda%20al%20Convenio%20sobre%20Aviaci%C3%B3n%20Civil%20Internacional%2C%20firmado%20en%20Montreal%20el%2029%20de%20septiembre%20de%201995
Fiche 71 - données d’organisme interne 2002-07-31
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
- Air Transport
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- Protocol relating to an Amendment to the Convention on International Civil Aviation, signed at Montreal on 30 September 1977
1, fiche 71, Anglais, Protocol%20relating%20to%20an%20Amendment%20to%20the%20Convention%20on%20International%20Civil%20Aviation%2C%20signed%20at%20Montreal%20on%2030%20September%201977
correct
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
- Protocol on the Final Clause 1, fiche 71, Anglais, Protocol%20on%20the%20Final%20Clause
correct
Fiche 71, Justifications, Anglais
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
Final clause referring to the authentic Russian text. Entered into force on 17 August 1999. 1, fiche 71, Anglais, - Protocol%20relating%20to%20an%20Amendment%20to%20the%20Convention%20on%20International%20Civil%20Aviation%2C%20signed%20at%20Montreal%20on%2030%20September%201977
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
- Transport aérien
Fiche 71, La vedette principale, Français
- Protocole concernant un amendement de la Convention relative à l'aviation civile internationale, signé à Montréal le 30 septembre 1977
1, fiche 71, Français, Protocole%20concernant%20un%20amendement%20de%20la%20Convention%20relative%20%C3%A0%20l%27aviation%20civile%20internationale%2C%20sign%C3%A9%20%C3%A0%20Montr%C3%A9al%20le%2030%20septembre%201977
correct, nom masculin
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
Fiche 71, Justifications, Français
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
Clause finale relative au texte authentique en langue russe. 1, fiche 71, Français, - Protocole%20concernant%20un%20amendement%20de%20la%20Convention%20relative%20%C3%A0%20l%27aviation%20civile%20internationale%2C%20sign%C3%A9%20%C3%A0%20Montr%C3%A9al%20le%2030%20septembre%201977
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Campo(s) temático(s)
- Títulos de convenciones, tratados y acuerdos (Documentos)
- Transporte aéreo
Fiche 71, La vedette principale, Espagnol
- Protocolo relativo a una enmienda al Convenio sobre Aviación Civil Internacional, firmado en Montreal el 30 de septiembre de 1977
1, fiche 71, Espagnol, Protocolo%20relativo%20a%20una%20enmienda%20al%20Convenio%20sobre%20Aviaci%C3%B3n%20Civil%20Internacional%2C%20firmado%20en%20Montreal%20el%2030%20de%20septiembre%20de%201977
correct, nom masculin
Fiche 71, Les abréviations, Espagnol
Fiche 71, Les synonymes, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
Cláusula final referente al texto ruso auténtico. 1, fiche 71, Espagnol, - Protocolo%20relativo%20a%20una%20enmienda%20al%20Convenio%20sobre%20Aviaci%C3%B3n%20Civil%20Internacional%2C%20firmado%20en%20Montreal%20el%2030%20de%20septiembre%20de%201977
Fiche 72 - données d’organisme interne 2002-07-31
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
- Air Transport
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- Protocol relating to an Amendment to the Convention on International Civil Aviation, signed at Montreal on 1 October 1998
1, fiche 72, Anglais, Protocol%20relating%20to%20an%20Amendment%20to%20the%20Convention%20on%20International%20Civil%20Aviation%2C%20signed%20at%20Montreal%20on%201%20October%201998
correct
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
Fiche 72, Justifications, Anglais
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
Final clause referring to the Authentic Chinese text. Not yet in force. 1, fiche 72, Anglais, - Protocol%20relating%20to%20an%20Amendment%20to%20the%20Convention%20on%20International%20Civil%20Aviation%2C%20signed%20at%20Montreal%20on%201%20October%201998
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
- Transport aérien
Fiche 72, La vedette principale, Français
- Protocole concernant un amendement de la Convention relative à l'aviation civile internationale, signé à Montréal le 1er Octobre 1998
1, fiche 72, Français, Protocole%20concernant%20un%20amendement%20de%20la%20Convention%20relative%20%C3%A0%20l%27aviation%20civile%20internationale%2C%20sign%C3%A9%20%C3%A0%20Montr%C3%A9al%20le%201er%20Octobre%201998
correct, nom masculin
Fiche 72, Les abréviations, Français
Fiche 72, Les synonymes, Français
Fiche 72, Justifications, Français
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
Clause finale portant sur le texte authentique en langue chinoise. 1, fiche 72, Français, - Protocole%20concernant%20un%20amendement%20de%20la%20Convention%20relative%20%C3%A0%20l%27aviation%20civile%20internationale%2C%20sign%C3%A9%20%C3%A0%20Montr%C3%A9al%20le%201er%20Octobre%201998
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Campo(s) temático(s)
- Títulos de convenciones, tratados y acuerdos (Documentos)
- Transporte aéreo
Fiche 72, La vedette principale, Espagnol
- Protocolo relativo a una enmienda al Convenio sobre Aviación Civil Internacional, firmado en Montreal el 1 de octubre de 1998
1, fiche 72, Espagnol, Protocolo%20relativo%20a%20una%20enmienda%20al%20Convenio%20sobre%20Aviaci%C3%B3n%20Civil%20Internacional%2C%20firmado%20en%20Montreal%20el%201%20de%20octubre%20de%201998
correct, nom masculin
Fiche 72, Les abréviations, Espagnol
Fiche 72, Les synonymes, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
Cláusula final referente al texto chino auténtico. 1, fiche 72, Espagnol, - Protocolo%20relativo%20a%20una%20enmienda%20al%20Convenio%20sobre%20Aviaci%C3%B3n%20Civil%20Internacional%2C%20firmado%20en%20Montreal%20el%201%20de%20octubre%20de%201998
Fiche 73 - données d’organisme interne 2002-05-15
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Labelling (Packaging)
- Security Posters and Signs
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- stamp
1, fiche 73, Anglais, stamp
correct, nom
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
Fiche 73, Justifications, Anglais
Record number: 73, Textual support number: 1 DEF
the impression ... or mark ... used to give authentication, distinctive value ... to something (as a coin, a document, or goods). 2, fiche 73, Anglais, - stamp
Record number: 73, Textual support number: 1 CONT
A WHMIS label has different forms. It may be a mark, sign, stamp, sticker, seal, ticket, tag or wrapper. It is attached to, imprinted, stencilled or embossed on the controlled product or its container. 3, fiche 73, Anglais, - stamp
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Étiquetage (Emballages)
- Affichage de sécurité
Fiche 73, La vedette principale, Français
- estampille
1, fiche 73, Français, estampille
correct, nom féminin
Fiche 73, Les abréviations, Français
Fiche 73, Les synonymes, Français
- étampe 2, fiche 73, Français, %C3%A9tampe
voir observation, nom féminin
Fiche 73, Justifications, Français
Record number: 73, Textual support number: 1 DEF
«estampille"»: Marque officielle destinée à attester l’authenticité d’un produit, d’un document. 3, fiche 73, Français, - estampille
Record number: 73, Textual support number: 2 DEF
«estampille» : Marque ou empreinte servant de signature ou rendant une signature authentique, indiquant l'origine d’une chose ou constatant l'acquittement de certains droits. 4, fiche 73, Français, - estampille
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
Le terme «étampe» est, selon nous, douteux ici. Il n’est attesté dans les dictionnaires que pour désigner, en métallurgie, l’outil utilisé à la forge pour rectifier une pièce dont il présente la forme en creux ou, encore, pour désigner un poinçon servant à percer un fer à cheval (LAROG). 5, fiche 73, Français, - estampille
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Campo(s) temático(s)
- Etiquetado (Embalajes)
- Carteles y señales de seguridad
Fiche 73, La vedette principale, Espagnol
- sello
1, fiche 73, Espagnol, sello
nom masculin
Fiche 73, Les abréviations, Espagnol
Fiche 73, Les synonymes, Espagnol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Fiche 74 - données d’organisme interne 2002-02-13
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Offences and crimes
- General Vocabulary
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- material alteration
1, fiche 74, Anglais, material%20alteration
correct
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
Fiche 74, Justifications, Anglais
Record number: 74, Textual support number: 1 CONT
Material alteration in a genuine document 2, fiche 74, Anglais, - material%20alteration
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Infractions et crimes
- Vocabulaire général
Fiche 74, La vedette principale, Français
- altération essentielle
1, fiche 74, Français, alt%C3%A9ration%20essentielle
correct, nom féminin
Fiche 74, Les abréviations, Français
Fiche 74, Les synonymes, Français
Fiche 74, Justifications, Français
Record number: 74, Textual support number: 1 CONT
Altération essentielle dans un document authentique 2, fiche 74, Français, - alt%C3%A9ration%20essentielle
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Fiche 75 - données d’organisme interne 2002-02-13
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- Private Law
- Citizenship and Immigration
- Legal Documents
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- genuine document
1, fiche 75, Anglais, genuine%20document
correct
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
Fiche 75, Justifications, Anglais
Record number: 75, Textual support number: 1 CONT
Material alteration in a genuine document 2, fiche 75, Anglais, - genuine%20document
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Droit privé
- Citoyenneté et immigration
- Documents juridiques
Fiche 75, La vedette principale, Français
- document authentique
1, fiche 75, Français, document%20authentique
correct, nom masculin
Fiche 75, Les abréviations, Français
Fiche 75, Les synonymes, Français
Fiche 75, Justifications, Français
Record number: 75, Textual support number: 1 CONT
Altération essentielle dans un document authentique. 2, fiche 75, Français, - document%20authentique
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Fiche 76 - données d’organisme interne 2002-02-11
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- Military (General)
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- authentication
1, fiche 76, Anglais, authentication
correct, OTAN, normalisé
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
Fiche 76, Justifications, Anglais
Record number: 76, Textual support number: 1 DEF
Evidence by proper signature or seal that a document is genuine and official. 2, fiche 76, Anglais, - authentication
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
authentication: term and definition standardized by NATO. 3, fiche 76, Anglais, - authentication
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Militaire (Généralités)
Fiche 76, La vedette principale, Français
- authentification
1, fiche 76, Français, authentification
correct, nom féminin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 76, Les abréviations, Français
Fiche 76, Les synonymes, Français
Fiche 76, Justifications, Français
Record number: 76, Textual support number: 1 DEF
Garantie, par la signature ou le sceau voulu, qu'un document est authentique et officiel. 2, fiche 76, Français, - authentification
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
authentification : terme et définition normalisés par l’OTAN et uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l’Armée de terre. 3, fiche 76, Français, - authentification
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Campo(s) temático(s)
- Militar (Generalidades)
Fiche 76, La vedette principale, Espagnol
- autenticación
1, fiche 76, Espagnol, autenticaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 76, Les abréviations, Espagnol
Fiche 76, Les synonymes, Espagnol
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Record number: 76, Textual support number: 1 DEF
Evidencia proporcionada por una firma o un sello de que un documento es auténtico y oficial. 1, fiche 76, Espagnol, - autenticaci%C3%B3n
Fiche 77 - données d’organisme interne 2002-02-06
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- Rules of Court
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- improbation
1, fiche 77, Anglais, improbation
Québec
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
- incidental improbation 1, fiche 77, Anglais, incidental%20improbation
Québec
Fiche 77, Justifications, Anglais
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Règles de procédure
Fiche 77, La vedette principale, Français
- inscription de faux incident
1, fiche 77, Français, inscription%20de%20faux%20incident
correct, nom féminin
Fiche 77, Les abréviations, Français
Fiche 77, Les synonymes, Français
- action en faux incident 1, fiche 77, Français, action%20en%20faux%20incident
correct, nom féminin
- inscription en faux 1, fiche 77, Français, inscription%20en%20faux
correct
- inscription de faux 2, fiche 77, Français, inscription%20de%20faux
correct, nom féminin
Fiche 77, Justifications, Français
Record number: 77, Textual support number: 1 DEF
Demande incidente par laquelle une partie à un litige demande que soit déclaré faux ou falsifié un acte authentique produit pendant l'instance par la partie adverse. 1, fiche 77, Français, - inscription%20de%20faux%20incident
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Fiche 78 - données d’organisme interne 2002-01-12
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- Statistical Methods
- Finance
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- goodness of fit
1, fiche 78, Anglais, goodness%20of%20fit
correct
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
- closeness of fit 2, fiche 78, Anglais, closeness%20of%20fit
correct
Fiche 78, Justifications, Anglais
Record number: 78, Textual support number: 1 DEF
The degree to which a set of empirical observations conforms to a standard or an expected (or theoretical) distribution, especially when both empirical and theoretical are expressed as curves. It is usually, but not necessarily, measured in terms of the mean of the squared deviations of the observations from the theoretical curve. 3, fiche 78, Anglais, - goodness%20of%20fit
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Méthodes statistiques
- Finances
Fiche 78, La vedette principale, Français
- qualité de l'ajustement
1, fiche 78, Français, qualit%C3%A9%20de%20l%27ajustement
correct, nom féminin
Fiche 78, Les abréviations, Français
Fiche 78, Les synonymes, Français
- validité de l'ajustement 2, fiche 78, Français, validit%C3%A9%20de%20l%27ajustement
correct, nom féminin
- précision de l'ajustement 3, fiche 78, Français, pr%C3%A9cision%20de%20l%27ajustement
correct, nom féminin
- degré d'ajustement 4, fiche 78, Français, degr%C3%A9%20d%27ajustement
nom masculin
Fiche 78, Justifications, Français
Record number: 78, Textual support number: 1 CONT
Qualité de l'ajustement. Le tableau [...] regroupe l'ensemble des calculs. On peut constater la remarquable qualité de cet ajustement authentique. 5, fiche 78, Français, - qualit%C3%A9%20de%20l%27ajustement
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Campo(s) temático(s)
- Métodos estadísticos
- Finanzas
Fiche 78, La vedette principale, Espagnol
- bondad del ajuste
1, fiche 78, Espagnol, bondad%20del%20ajuste
correct, nom féminin
Fiche 78, Les abréviations, Espagnol
Fiche 78, Les synonymes, Espagnol
- precisión del ajuste 1, fiche 78, Espagnol, precisi%C3%B3n%20del%20ajuste
correct, nom féminin
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Fiche 79 - données d’organisme interne 2001-08-13
Fiche 79, Anglais
Fiche 79, Subject field(s)
- Skating
Fiche 79, La vedette principale, Anglais
- pair skating
1, fiche 79, Anglais, pair%20skating
correct
Fiche 79, Les abréviations, Anglais
Fiche 79, Les synonymes, Anglais
- pairs 2, fiche 79, Anglais, pairs
correct, invariable
Fiche 79, Justifications, Anglais
Record number: 79, Textual support number: 1 CONT
Pair skating is the free skating in unison of two persons who must perform their movements in such harmony with each other as to give the impression of genuine pair skating ... 3, fiche 79, Anglais, - pair%20skating
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
category of skaters and type of event 4, fiche 79, Anglais, - pair%20skating
Record number: 79, Textual support number: 2 OBS
Figure skating term(s) 4, fiche 79, Anglais, - pair%20skating
Record number: 79, Textual support number: 3 OBS
Roller sports term (artistic). 5, fiche 79, Anglais, - pair%20skating
Fiche 79, Français
Fiche 79, Domaine(s)
- Patinage
Fiche 79, La vedette principale, Français
- patinage en couple
1, fiche 79, Français, patinage%20en%20couple
correct, nom masculin
Fiche 79, Les abréviations, Français
Fiche 79, Les synonymes, Français
- couple 2, fiche 79, Français, couple
correct, nom masculin
Fiche 79, Justifications, Français
Record number: 79, Textual support number: 1 CONT
Le patinage en couple s’entend du patinage libre, à l'unisson, de deux personnes qui doivent exécuter leurs mouvements avec assez d’harmonie l'une par rapport à l'autre pour donner l'impression d’un authentique couple de patineurs(...) 3, fiche 79, Français, - patinage%20en%20couple
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
catégorie de patineurs et genre d’épreuve 2, fiche 79, Français, - patinage%20en%20couple
Record number: 79, Textual support number: 2 OBS
Ces termes appartiennent au patinage artistique. 2, fiche 79, Français, - patinage%20en%20couple
Fiche 79, Espagnol
Fiche 79, Campo(s) temático(s)
- Patinaje
Fiche 79, La vedette principale, Espagnol
- parejas
1, fiche 79, Espagnol, parejas
correct, nom féminin, invariable
Fiche 79, Les abréviations, Espagnol
Fiche 79, Les synonymes, Espagnol
Fiche 79, Justifications, Espagnol
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
Término de deportes de patines sobre ruedas (patín artístico). 2, fiche 79, Espagnol, - parejas
Fiche 80 - données d’organisme interne 2001-07-09
Fiche 80, Anglais
Fiche 80, Subject field(s)
- Financial and Budgetary Management
- Corporate Economics
Fiche 80, La vedette principale, Anglais
- capital increase
1, fiche 80, Anglais, capital%20increase
correct
Fiche 80, Les abréviations, Anglais
Fiche 80, Les synonymes, Anglais
- increase of capital 2, fiche 80, Anglais, increase%20of%20capital
correct
- increase of capital stock 2, fiche 80, Anglais, increase%20of%20capital%20stock
correct
- increase of share capital 3, fiche 80, Anglais, increase%20of%20share%20capital
correct
- capital stock increase 4, fiche 80, Anglais, capital%20stock%20increase
correct
Fiche 80, Justifications, Anglais
Record number: 80, Textual support number: 1 DEF
In companies, a legal act by which a company's share capital is increased, subject to the approval of the board of directors and general shareholders meeting, by issuing new shares or by increasing nominal value. 3, fiche 80, Anglais, - capital%20increase
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
capital increase; increase of share capital: terms and definition reproduced from the CAPITAL Business Dictionary with the permission of LID Editorial Empresarial. 5, fiche 80, Anglais, - capital%20increase
Fiche 80, Français
Fiche 80, Domaine(s)
- Gestion budgétaire et financière
- Économie de l'entreprise
Fiche 80, La vedette principale, Français
- augmentation de capital
1, fiche 80, Français, augmentation%20de%20capital
correct, nom féminin
Fiche 80, Les abréviations, Français
Fiche 80, Les synonymes, Français
- augmentation du capital 2, fiche 80, Français, augmentation%20du%20capital
correct, nom féminin
- augmentation de capital-actions 3, fiche 80, Français, augmentation%20de%20capital%2Dactions
correct, proposition, nom féminin
- augmentation de capital social 3, fiche 80, Français, augmentation%20de%20capital%20social
correct, proposition, nom féminin
Fiche 80, Justifications, Français
Record number: 80, Textual support number: 1 DEF
Dans les sociétés commerciales, après approbation du Conseil d’administration et de l'Assemblée générale des actionnaires, acte juridique selon lequel est effectuée une augmentation du capital social de l'entreprise, soit par l'émission de nouvelles actions soit par l'augmentation de leur valeur nominale. Il doit constituer un acte authentique et s’inscrire dans le Registre du commerce. 4, fiche 80, Français, - augmentation%20de%20capital
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
augmentation du capital : terme et définition extraits du CAPITAL Business Dictionary et reproduits avec l’autorisation de LID Editorial Empresarial. 5, fiche 80, Français, - augmentation%20de%20capital
Fiche 80, Espagnol
Fiche 80, Campo(s) temático(s)
- Gestión presupuestaria y financiera
- Economía empresarial
Fiche 80, La vedette principale, Espagnol
- ampliación de capital
1, fiche 80, Espagnol, ampliaci%C3%B3n%20de%20capital
correct, nom féminin
Fiche 80, Les abréviations, Espagnol
Fiche 80, Les synonymes, Espagnol
- aumento de capital 2, fiche 80, Espagnol, aumento%20de%20capital
correct, nom masculin
Fiche 80, Justifications, Espagnol
Record number: 80, Textual support number: 1 DEF
En las sociedades mercantiles, acto jurídico por el cual, previa aprobación del consejo de administración y la Junta General de accionistas, se lleva a cabo un aumento en el capital social de la empresa bien con la emisión de nuevas acciones o aumentando el valor nominal de ellas. Debe realizarse en escritura pública e inscribirse en el Registro Mercantil. 3, fiche 80, Espagnol, - ampliaci%C3%B3n%20de%20capital
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
ampliación de capital: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 4, fiche 80, Espagnol, - ampliaci%C3%B3n%20de%20capital
Fiche 81 - données d’organisme interne 2001-03-12
Fiche 81, Anglais
Fiche 81, Subject field(s)
- Treaties and Conventions
- International Public Law
- International Laws and Legal Documents
- Legal Documents
Fiche 81, La vedette principale, Anglais
- authentication
1, fiche 81, Anglais, authentication
correct
Fiche 81, Les abréviations, Anglais
Fiche 81, Les synonymes, Anglais
- authentication (of documents) 2, fiche 81, Anglais, authentication%20%28of%20documents%29
correct
Fiche 81, Justifications, Anglais
Record number: 81, Textual support number: 1 DEF
Determination that a document is what it purports to be. 3, fiche 81, Anglais, - authentication
Record number: 81, Textual support number: 1 CONT
Authentication of the text. The text of a treaty is established as authentic and definitive by such procedure as may be provided for in the text or agreed upon by the States participating in its drawing up or failing such procedure, by the signature, signature "ad referendum" or initialling by the representatives of those States of the text of the treaty or of the Final Act of a conference incorporating the text. 4, fiche 81, Anglais, - authentication
Fiche 81, Français
Fiche 81, Domaine(s)
- Traités et alliances
- Droit international public
- Lois et documents juridiques internationaux
- Documents juridiques
Fiche 81, La vedette principale, Français
- authentification
1, fiche 81, Français, authentification
correct, nom féminin
Fiche 81, Les abréviations, Français
Fiche 81, Les synonymes, Français
Fiche 81, Justifications, Français
Record number: 81, Textual support number: 1 CONT
Authentification du texte : Le texte d’un traité est arrêté comme authentique et définitif suivant la procédure établie dans ce texte ou convenue par les États participant à l'élaboration du traité; ou à défaut d’une telle procédure, par la signature, la signature ad referendum ou le paraphe, par les représentants de ces États, du texte du traité ou de l'acte final d’une conférence dans lequel le texte est consigné. 2, fiche 81, Français, - authentification
Fiche 81, Terme(s)-clé(s)
- authentication
Fiche 81, Espagnol
Fiche 81, Campo(s) temático(s)
- Tratados y convenios
- Derecho internacional público
- Leyes y documentos jurídicos internacionales
- Documentos jurídicos
Fiche 81, La vedette principale, Espagnol
- legalización
1, fiche 81, Espagnol, legalizaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 81, Les abréviations, Espagnol
Fiche 81, Les synonymes, Espagnol
- autenticación 2, fiche 81, Espagnol, autenticaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 81, Justifications, Espagnol
Record number: 81, Textual support number: 1 DEF
Acto administrativo, mediante el cual la autoridad competente acredita la autenticidad de un documento o de una firma, atribuyéndole efectos legales. 3, fiche 81, Espagnol, - legalizaci%C3%B3n
Fiche 82 - données d’organisme interne 2001-02-28
Fiche 82, Anglais
Fiche 82, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
- Special-Language Phraseology
Fiche 82, La vedette principale, Anglais
- re-availment 1, fiche 82, Anglais, re%2Davailment
Fiche 82, Les abréviations, Anglais
Fiche 82, Les synonymes, Anglais
Fiche 82, Justifications, Anglais
Record number: 82, Textual support number: 1 CONT
Thus, it would appear that the CRDD [Convention Refugee Determination Division] presumed re-availment on the part of the applicant when he returned to Sri Lanka in 1992. It would also appear that the CRDD took for granted that the applicant had a genuine objective basis to a fear of persecution if he returned to the Jaffna area. 1, fiche 82, Anglais, - re%2Davailment
Fiche 82, Terme(s)-clé(s)
- reavailment
Fiche 82, Français
Fiche 82, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 82, La vedette principale, Français
- se réclamer à nouveau de la protection de 1, fiche 82, Français, se%20r%C3%A9clamer%20%C3%A0%20nouveau%20de%20la%20protection%20de
Fiche 82, Les abréviations, Français
Fiche 82, Les synonymes, Français
Fiche 82, Justifications, Français
Record number: 82, Textual support number: 1 CONT
Il semble donc que la section du statut a présumé que le demandeur pouvait se réclamer à nouveau de la protection du Sri Lanka quand il y est retourné en 1992. Il semble également que la section du statut a pris pour acquis que le demandeur avait une authentique crainte objective d’être persécuté s’il retournait dans la région de Jaffna. 1, fiche 82, Français, - se%20r%C3%A9clamer%20%C3%A0%20nouveau%20de%20la%20protection%20de
Fiche 82, Espagnol
Fiche 82, Justifications, Espagnol
Fiche 83 - données d’organisme interne 2001-02-27
Fiche 83, Anglais
Fiche 83, Subject field(s)
- Business and Administrative Documents
- Commercial Law
Fiche 83, La vedette principale, Anglais
- incumbency certificate
1, fiche 83, Anglais, incumbency%20certificate
correct
Fiche 83, Les abréviations, Anglais
Fiche 83, Les synonymes, Anglais
Fiche 83, Justifications, Anglais
Fiche 83, Français
Fiche 83, Domaine(s)
- Écrits commerciaux et administratifs
- Droit commercial
Fiche 83, La vedette principale, Français
- attestation de charge
1, fiche 83, Français, attestation%20de%20charge
nom féminin
Fiche 83, Les abréviations, Français
Fiche 83, Les synonymes, Français
- attestation de fonction 1, fiche 83, Français, attestation%20de%20fonction
nom féminin
Fiche 83, Justifications, Français
Record number: 83, Textual support number: 1 DEF
Certificat dans lequel le président d’une entreprise certifie que les signataires d’un acte donné sont autorisés à signer et le secrétaire, que la signature du président est authentique. 1, fiche 83, Français, - attestation%20de%20charge
Fiche 83, Espagnol
Fiche 83, Justifications, Espagnol
Fiche 84 - données d’organisme interne 2001-02-07
Fiche 84, Anglais
Fiche 84, Subject field(s)
- Legal Documents
- Notarial Practice (civil law)
Fiche 84, La vedette principale, Anglais
- authentic act
1, fiche 84, Anglais, authentic%20act
correct, Québec
Fiche 84, Les abréviations, Anglais
Fiche 84, Les synonymes, Anglais
- authentic deed 2, fiche 84, Anglais, authentic%20deed
correct
- authentic document 2, fiche 84, Anglais, authentic%20document
correct
- authentic instrument 2, fiche 84, Anglais, authentic%20instrument
correct
- authentic writing 2, fiche 84, Anglais, authentic%20writing
correct
- official deed 3, fiche 84, Anglais, official%20deed
Fiche 84, Justifications, Anglais
Record number: 84, Textual support number: 1 DEF
An authentic act is one that has been received or attested by a competent public officer according to the laws of Québec or of Canada, with the formalities required by law. 4, fiche 84, Anglais, - authentic%20act
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
Reproduced from Law Terminology with the permission of the United Nations Office at Geneva. 5, fiche 84, Anglais, - authentic%20act
Fiche 84, Français
Fiche 84, Domaine(s)
- Documents juridiques
- Notariat (droit civil)
Fiche 84, La vedette principale, Français
- acte authentique
1, fiche 84, Français, acte%20authentique
correct, nom masculin, France, Québec
Fiche 84, Les abréviations, Français
Fiche 84, Les synonymes, Français
Fiche 84, Justifications, Français
Record number: 84, Textual support number: 1 DEF
L'acte authentique est celui qui a été reçu ou attesté par un officier public compétent selon les lois du Québec ou du Canada avec les formalités requises par la loi. 2, fiche 84, Français, - acte%20authentique
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
Reproduit de Law Terminology avec l’autorisation du Bureau des Nations Unies à Genève. 3, fiche 84, Français, - acte%20authentique
Fiche 84, Espagnol
Fiche 84, Campo(s) temático(s)
- Documentos jurídicos
- Notariado (derecho civil)
Fiche 84, La vedette principale, Espagnol
- acto auténtico
1, fiche 84, Espagnol, acto%20aut%C3%A9ntico
correct, nom masculin
Fiche 84, Les abréviations, Espagnol
Fiche 84, Les synonymes, Espagnol
- instrumento público 2, fiche 84, Espagnol, instrumento%20p%C3%BAblico
nom masculin
- documento público 2, fiche 84, Espagnol, documento%20p%C3%BAblico
nom masculin
Fiche 84, Justifications, Espagnol
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
Reproducido de Law Terminology con la autorización de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra. 3, fiche 84, Espagnol, - acto%20aut%C3%A9ntico
Fiche 85 - données d’organisme interne 2000-10-30
Fiche 85, Anglais
Fiche 85, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Fiche 85, La vedette principale, Anglais
- genuine immigrant
1, fiche 85, Anglais, genuine%20immigrant
correct
Fiche 85, Les abréviations, Anglais
Fiche 85, Les synonymes, Anglais
Fiche 85, Justifications, Anglais
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
Terminology used by Citizenship and Immigration Canada and the Immigration and Refugee Board (IRB). 2, fiche 85, Anglais, - genuine%20immigrant
Fiche 85, Français
Fiche 85, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Fiche 85, La vedette principale, Français
- véritable immigrant
1, fiche 85, Français, v%C3%A9ritable%20immigrant
correct, nom masculin
Fiche 85, Les abréviations, Français
Fiche 85, Les synonymes, Français
- immigrant véritable 2, fiche 85, Français, immigrant%20v%C3%A9ritable
correct, nom masculin
- immigrant authentique 2, fiche 85, Français, immigrant%20authentique
correct, nom masculin
- immigrant de bonne foi 2, fiche 85, Français, immigrant%20de%20bonne%20foi
correct, nom masculin
Fiche 85, Justifications, Français
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
immigrant véritable; immigrant authentique; immigrant de bonne foi : terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada et la Commission de l'immigration et du statut de réfugié(CISR). 3, fiche 85, Français, - v%C3%A9ritable%20immigrant
Record number: 85, Textual support number: 2 OBS
véritable immigrant : terminologie employée par la Commission de l’immigration et du statut de réfugié (CISR). 3, fiche 85, Français, - v%C3%A9ritable%20immigrant
Fiche 85, Espagnol
Fiche 85, Justifications, Espagnol
Fiche 86 - données d’organisme interne 1998-04-27
Fiche 86, Anglais
Fiche 86, Subject field(s)
- Rules of Court
Fiche 86, La vedette principale, Anglais
- plea of forgery
1, fiche 86, Anglais, plea%20of%20forgery
correct
Fiche 86, Les abréviations, Anglais
Fiche 86, Les synonymes, Anglais
Fiche 86, Justifications, Anglais
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
Procedure in proof of the falsification of a document. 1, fiche 86, Anglais, - plea%20of%20forgery
Fiche 86, Français
Fiche 86, Domaine(s)
- Règles de procédure
Fiche 86, La vedette principale, Français
- inscription de faux
1, fiche 86, Français, inscription%20de%20faux
correct, nom féminin
Fiche 86, Les abréviations, Français
Fiche 86, Les synonymes, Français
Fiche 86, Justifications, Français
Record number: 86, Textual support number: 1 DEF
Contestation portée devant une juridiction civile [...] en vue de faire reconnaître qu'un acte authentique est faux [...] 2, fiche 86, Français, - inscription%20de%20faux
Fiche 86, Espagnol
Fiche 86, Justifications, Espagnol
Fiche 87 - données d’organisme interne 1997-07-03
Fiche 87, Anglais
Fiche 87, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Fiche 87, La vedette principale, Anglais
- matching the mathematical check 1, fiche 87, Anglais, matching%20the%20mathematical%20check
Fiche 87, Les abréviations, Anglais
Fiche 87, Les synonymes, Anglais
Fiche 87, Justifications, Anglais
Record number: 87, Textual support number: 1 CONT
«Six false SIN [Social Insurance Number] cards with only one matching the mathematical check...» 1, fiche 87, Anglais, - matching%20the%20mathematical%20check
Fiche 87, Français
Fiche 87, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Fiche 87, La vedette principale, Français
- ayant un numéro concordant 1, fiche 87, Français, ayant%20un%20num%C3%A9ro%20concordant
Fiche 87, Les abréviations, Français
Fiche 87, Les synonymes, Français
Fiche 87, Justifications, Français
Record number: 87, Textual support number: 1 CONT
«Six fausses cartes d’assurance-sociale dont une seule avait un numéro concordant.» 1, fiche 87, Français, - ayant%20un%20num%C3%A9ro%20concordant
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
Pour déterminer rapidement si la carte d’assurance-sociale d’une personne est authentique ou fausse, on peut vérifier avec un tableau de concordance les six premiers chiffres du numéro qui indiquent dans quelle province et à quelle période elle aurait été délivrée au titulaire. 1, fiche 87, Français, - ayant%20un%20num%C3%A9ro%20concordant
Fiche 87, Espagnol
Fiche 87, Justifications, Espagnol
Fiche 88 - données d’organisme interne 1997-07-03
Fiche 88, Anglais
Fiche 88, Subject field(s)
- Security
- Phraseology
Fiche 88, La vedette principale, Anglais
- match the mathematical check 1, fiche 88, Anglais, match%20the%20mathematical%20check
Fiche 88, Les abréviations, Anglais
Fiche 88, Les synonymes, Anglais
Fiche 88, Justifications, Anglais
Record number: 88, Textual support number: 1 CONT
Six false SIN [social insurance number] cards with only one matching the mathematical check... 1, fiche 88, Anglais, - match%20the%20mathematical%20check
Fiche 88, Français
Fiche 88, Domaine(s)
- Sécurité
- Phraséologie
Fiche 88, La vedette principale, Français
- avoir un numéro concordant 1, fiche 88, Français, avoir%20un%20num%C3%A9ro%20concordant
Fiche 88, Les abréviations, Français
Fiche 88, Les synonymes, Français
Fiche 88, Justifications, Français
Record number: 88, Textual support number: 1 CONT
Six fausses cartes d’assurance-sociale dont une seule avait un numéro concordant. 1, fiche 88, Français, - avoir%20un%20num%C3%A9ro%20concordant
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
Pour déterminer rapidement si la carte d’assurance-sociale d’une personne est authentique ou fausse, on peut vérifier avec un tableau de concordance les six premiers chiffres du numéro qui indiquent dans quelle province et à quelle période elle aurait été délivrée au titulaire. 1, fiche 88, Français, - avoir%20un%20num%C3%A9ro%20concordant
Fiche 88, Terme(s)-clé(s)
- numéro concordant
Fiche 88, Espagnol
Fiche 88, Justifications, Espagnol
Fiche 89 - données d’organisme interne 1997-02-26
Fiche 89, Anglais
Fiche 89, Subject field(s)
- Rules of Court
Fiche 89, La vedette principale, Anglais
- indict as false
1, fiche 89, Anglais, indict%20as%20false
correct
Fiche 89, Les abréviations, Anglais
Fiche 89, Les synonymes, Anglais
- dispute the validity of 1, fiche 89, Anglais, dispute%20the%20validity%20of
correct
- plead the falsity of 1, fiche 89, Anglais, plead%20the%20falsity%20of
correct
- improbate 2, fiche 89, Anglais, improbate
correct, Québec
Fiche 89, Justifications, Anglais
Fiche 89, Français
Fiche 89, Domaine(s)
- Règles de procédure
Fiche 89, La vedette principale, Français
- s'inscrire en faux contre
1, fiche 89, Français, s%27inscrire%20en%20faux%20contre
correct
Fiche 89, Les abréviations, Français
Fiche 89, Les synonymes, Français
Fiche 89, Justifications, Français
Record number: 89, Textual support number: 1 DEF
Déclarer, par acte remis au greffe, son intention de démontrer qu'un acte authentique est entaché, soit d’un faux matériel(altération du document par suppressions, additions ou modifications après coup de sa rédaction), soit d’un faux intellectuel(dénaturation de la substance ou des circonstances de l'acte [...] 2, fiche 89, Français, - s%27inscrire%20en%20faux%20contre
Fiche 89, Espagnol
Fiche 89, Justifications, Espagnol
Fiche 90 - données d’organisme interne 1995-11-16
Fiche 90, Anglais
Fiche 90, Subject field(s)
- Decisions (Practice and Procedural Law)
- Rules of Court
Fiche 90, La vedette principale, Anglais
- minutes of judgment
1, fiche 90, Anglais, minutes%20of%20judgment
correct, pluriel
Fiche 90, Les abréviations, Anglais
Fiche 90, Les synonymes, Anglais
- minute of judgment 2, fiche 90, Anglais, minute%20of%20judgment
- formal judgment 3, fiche 90, Anglais, formal%20judgment
correct
Fiche 90, Justifications, Anglais
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
"the Registrar ... shall settle, sign and enter a formal judgment... 3, fiche 90, Anglais, - minutes%20of%20judgment
Fiche 90, Français
Fiche 90, Domaine(s)
- Décisions (Droit judiciaire)
- Règles de procédure
Fiche 90, La vedette principale, Français
- minute d'un jugement
1, fiche 90, Français, minute%20d%27un%20jugement
correct, nom féminin
Fiche 90, Les abréviations, Français
Fiche 90, Les synonymes, Français
- jugement formel 2, fiche 90, Français, jugement%20formel
nom masculin
Fiche 90, Justifications, Français
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
[...] établir, signer et inscrire un jugement formel [...]. 2, fiche 90, Français, - minute%20d%27un%20jugement
Record number: 90, Textual support number: 2 OBS
minute : nom donné à l'original d’un acte authentique [...]. Ex. la minute d’un jugement [...]. 3, fiche 90, Français, - minute%20d%27un%20jugement
Fiche 90, Espagnol
Fiche 90, Justifications, Espagnol
Fiche 91 - données d’organisme interne 1995-04-27
Fiche 91, Anglais
Fiche 91, Subject field(s)
- Investment
- Stock Exchange
- Law of Contracts (common law)
- Commercial and Other Bodies (Law)
Fiche 91, La vedette principale, Anglais
- trust deed restriction
1, fiche 91, Anglais, trust%20deed%20restriction
correct
Fiche 91, Les abréviations, Anglais
Fiche 91, Les synonymes, Anglais
Fiche 91, Justifications, Anglais
Record number: 91, Textual support number: 1 CONT
These clauses are called protective provisions, trust deed restrictions, or covenants by the company. They appear in a legal instrument variously called a trust deed or deed or trust and mortgage in the case of a mortgage bond secured by assets, or a trust indenture in the case of a corporate debenture. They are essentially safeguards placed in the contract to guard against any weakening in the position of the security holder. 2, fiche 91, Anglais, - trust%20deed%20restriction
Fiche 91, Français
Fiche 91, Domaine(s)
- Investissements et placements
- Bourse
- Droit des contrats (common law)
- Organismes commerciaux ou non (Droit)
Fiche 91, La vedette principale, Français
- restriction de l'acte de fiducie
1, fiche 91, Français, restriction%20de%20l%27acte%20de%20fiducie
correct, nom féminin
Fiche 91, Les abréviations, Français
Fiche 91, Les synonymes, Français
- restriction de l'acte fiduciaire 2, fiche 91, Français, restriction%20de%20l%27acte%20fiduciaire
correct, nom féminin
Fiche 91, Justifications, Français
Record number: 91, Textual support number: 1 CONT
Ces dispositions sont appelées «clauses protectrices», «restrictions de l'acte de fiducie», ou «engagements de la compagnie». Elles sont contenues dans un acte authentique appelé «acte de fiducie» ou «acte de fiducie et d’hypothèque» dans le cas d’obligations hypothécaires garanties par des biens immobiliers, ou simplement «acte de fiducie» dans le cas de débentures de sociétés. Ces dispositions sont essentiellement des garanties contre toute mesure qui pourrait affaiblir la situation du porteur des titres. 3, fiche 91, Français, - restriction%20de%20l%27acte%20de%20fiducie
Fiche 91, Espagnol
Fiche 91, Justifications, Espagnol
Fiche 92 - données d’organisme interne 1994-10-26
Fiche 92, Anglais
Fiche 92, Subject field(s)
- Financial and Budgetary Management
Fiche 92, La vedette principale, Anglais
- integrity of a signature
1, fiche 92, Anglais, integrity%20of%20a%20signature
correct
Fiche 92, Les abréviations, Anglais
Fiche 92, Les synonymes, Anglais
Fiche 92, Justifications, Anglais
Record number: 92, Textual support number: 1 CONT
New controls are required to ensure that the electronic signature is as unique to an individual as his or her own signature and that the integrity of that signature is maintained to ensure both the accountability and protection of the person assuming responsibility. 1, fiche 92, Anglais, - integrity%20of%20a%20signature
Fiche 92, Français
Fiche 92, Domaine(s)
- Gestion budgétaire et financière
Fiche 92, La vedette principale, Français
- intégrité d'une signature
1, fiche 92, Français, int%C3%A9grit%C3%A9%20d%27une%20signature
correct, nom féminin
Fiche 92, Les abréviations, Français
Fiche 92, Les synonymes, Français
Fiche 92, Justifications, Français
Record number: 92, Textual support number: 1 CONT
De nouveau mécanismes de contrôle s’imposent donc, pour faire en sorte que la signature électronique soit aussi authentique qu'une signature normale et que son intégrité soit préservée, ce qui est nécessaire tant pour protéger la personne responsable que pour l'obliger à rendre compte. 1, fiche 92, Français, - int%C3%A9grit%C3%A9%20d%27une%20signature
Fiche 92, Espagnol
Fiche 92, Justifications, Espagnol
Fiche 93 - données d’organisme interne 1994-08-04
Fiche 93, Anglais
Fiche 93, Subject field(s)
- Laws and Legal Documents
Fiche 93, La vedette principale, Anglais
- notarize
1, fiche 93, Anglais, notarize
correct, spécifique
Fiche 93, Les abréviations, Anglais
Fiche 93, Les synonymes, Anglais
Fiche 93, Justifications, Anglais
Record number: 93, Textual support number: 1 DEF
to certify or attest (a document) as a notary public, esp. with a signature seal. 1, fiche 93, Anglais, - notarize
Fiche 93, Français
Fiche 93, Domaine(s)
- Lois et documents juridiques
Fiche 93, La vedette principale, Français
- légaliser
1, fiche 93, Français, l%C3%A9galiser
correct, générique
Fiche 93, Les abréviations, Français
Fiche 93, Les synonymes, Français
Fiche 93, Justifications, Français
Record number: 93, Textual support number: 1 DEF
Attester, certifier authentique en vertu d’une autorité officielle. 2, fiche 93, Français, - l%C3%A9galiser
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
[...] le «notary» anglais, simple particulier qui ne fait que légaliser les signatures. 3, fiche 93, Français, - l%C3%A9galiser
Fiche 93, Espagnol
Fiche 93, Justifications, Espagnol
Fiche 94 - données d’organisme interne 1993-10-13
Fiche 94, Anglais
Fiche 94, Subject field(s)
- General Vocabulary
- Phraseology
Fiche 94, La vedette principale, Anglais
- copy certified to be a true copy
1, fiche 94, Anglais, copy%20certified%20to%20be%20a%20true%20copy
correct
Fiche 94, Les abréviations, Anglais
Fiche 94, Les synonymes, Anglais
Fiche 94, Justifications, Anglais
Record number: 94, Textual support number: 1 CONT
... a person ... is entitled to become registered as the owner of a security, or to designate another person to be registered as the owner of a security, if the person ... delivers to the bank or its transfer agent the original grant of probate or of letters of administration, or a copy thereof certified to be a true copy.... [Bank Act]. 1, fiche 94, Anglais, - copy%20certified%20to%20be%20a%20true%20copy
Fiche 94, Français
Fiche 94, Domaine(s)
- Vocabulaire général
- Phraséologie
Fiche 94, La vedette principale, Français
- copie certifiée authentique
1, fiche 94, Français, copie%20certifi%C3%A9e%20authentique
correct, nom féminin
Fiche 94, Les abréviations, Français
Fiche 94, Les synonymes, Français
Fiche 94, Justifications, Français
Record number: 94, Textual support number: 1 CONT
[...] la personne [...] est habilitée à devenir détenteur inscrit, ou à désigner la personne qui le deviendra, sur remise à la banque ou à son agent de transfert [...] des documents suivants : en cas de transmission par testament notarié dans la province de Québec, une copie certifiée authentique de ce testament [...] [Loi sur les banques]. 1, fiche 94, Français, - copie%20certifi%C3%A9e%20authentique
Fiche 94, Espagnol
Fiche 94, Justifications, Espagnol
Fiche 95 - données d’organisme interne 1988-07-04
Fiche 95, Anglais
Fiche 95, Subject field(s)
- Bones and Joints
Fiche 95, La vedette principale, Anglais
- fatigue fracture
1, fiche 95, Anglais, fatigue%20fracture
correct, voir observation
Fiche 95, Les abréviations, Anglais
Fiche 95, Les synonymes, Anglais
Fiche 95, Justifications, Anglais
Record number: 95, Textual support number: 1 DEF
A fracture that occurs usually in the short bones of the feet when exposed to repeated or undue loading such as in marching. 1, fiche 95, Anglais, - fatigue%20fracture
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
Not to be confused with stress fracture. 2, fiche 95, Anglais, - fatigue%20fracture
Fiche 95, Français
Fiche 95, Domaine(s)
- Os et articulations
Fiche 95, La vedette principale, Français
- fracture de stress
1, fiche 95, Français, fracture%20de%20stress
correct, nom féminin
Fiche 95, Les abréviations, Français
Fiche 95, Les synonymes, Français
- fracture de fatigue 1, fiche 95, Français, fracture%20de%20fatigue
à éviter, voir observation, nom féminin
Fiche 95, Justifications, Français
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
Une fracture de fatigue est une entité physio-pathologique particulière survenant sur un os sain soumis à des conditions mécaniques spéciales mais non anormales-conditions de stress-qui aboutit à la constitution d’une micro-fracture à l'échelon de l'estéon, celle-ci se complétant par persistance du stress soumis à l'os sous forme d’une authentique fracture [...] 1, fiche 95, Français, - fracture%20de%20stress
Record number: 95, Textual support number: 2 OBS
Le terme de fracture de fatigue est ambigu : il fait croire que l’os intéressé est un os fatigué (suge d’un processus de déminéralisation, par exemple), alors qu’une fracture de fatigue survient sur un os strictement normal; [...] C’est pourquoi il semble plus logique de parler de fracture de stress, reflétant davantage les circonstances de survenue, et d’abandonner le terme fracture de fatigue qui peut créer une ambiguïté. 1, fiche 95, Français, - fracture%20de%20stress
Fiche 95, Espagnol
Fiche 95, Justifications, Espagnol
Fiche 96 - données d’organisme interne 1987-06-01
Fiche 96, Anglais
Fiche 96, Subject field(s)
- Treaties and Conventions
Fiche 96, La vedette principale, Anglais
- signature ad referendum
1, fiche 96, Anglais, signature%20ad%20referendum
correct
Fiche 96, Les abréviations, Anglais
Fiche 96, Les synonymes, Anglais
Fiche 96, Justifications, Anglais
Record number: 96, Textual support number: 1 CONT
The common practice of signature ad referendum generally denotes that the signatory State is unable at the time to accept definitively the negotiated terms expressed in the treaty. It has also been interpreted as indicating that the plenipotentiary concerned had no definite instructions to sign, and no time to consult his government. If signature ad referendum be confirmed by the State concerned, the result is a full signature of the treaty. 1, fiche 96, Anglais, - signature%20ad%20referendum
Fiche 96, Français
Fiche 96, Domaine(s)
- Traités et alliances
Fiche 96, La vedette principale, Français
- signature ad referendum
1, fiche 96, Français, signature%20ad%20referendum
correct, nom féminin
Fiche 96, Les abréviations, Français
Fiche 96, Les synonymes, Français
Fiche 96, Justifications, Français
Record number: 96, Textual support number: 1 DEF
Signature donnée par le représentant d’un État qui, tout en désirant marquer son assentiment au traité à la négociation duquel il a participé, estime n’avoir pas pouvoir suffisant pour engager son gouvernement même sous réserve de ratification. (U.A.I., Dictionnaire de droit, p. 568.) 2, fiche 96, Français, - signature%20ad%20referendum
Record number: 96, Textual support number: 1 CONT
Le texte d’un traité est arrêté comme authentique et définitif par la signature ad referendum ou le paraphe du texte du traité.(Convention Vienne, art. 10.) 2, fiche 96, Français, - signature%20ad%20referendum
Fiche 96, Espagnol
Fiche 96, Justifications, Espagnol
Fiche 97 - données d’organisme interne 1987-01-01
Fiche 97, Anglais
Fiche 97, Subject field(s)
- Currency and Foreign Exchange
- Investment
Fiche 97, La vedette principale, Anglais
- non-financial commercial paper
1, fiche 97, Anglais, non%2Dfinancial%20commercial%20paper
correct
Fiche 97, Les abréviations, Anglais
Fiche 97, Les synonymes, Anglais
Fiche 97, Justifications, Anglais
Record number: 97, Textual support number: 1 CONT
In current usage, the money market in Canada generally refers to the market for short term credit instruments such as treasury bills, non-financial commercial paper, negotiable bank paper, finance company paper, etc. Paper in these contexts is really legally issued promises to pay (i.e. - I.O.U.s). 1, fiche 97, Anglais, - non%2Dfinancial%20commercial%20paper
Fiche 97, Français
Fiche 97, Domaine(s)
- Politique monétaire et marché des changes
- Investissements et placements
Fiche 97, La vedette principale, Français
- papier commercial non financier
1, fiche 97, Français, papier%20commercial%20non%20financier
correct, nom masculin
Fiche 97, Les abréviations, Français
Fiche 97, Les synonymes, Français
Fiche 97, Justifications, Français
Record number: 97, Textual support number: 1 CONT
Selon l'usage courant, le marché monétaire au Canada se rapporte généralement au marché des instruments de crédit à court terme tels que les bons du Trésor, le papier commercial non financier, le papier bancable négociable, le papier de sociétés de financement, etc. Le «papier» dans ce contexte est vraiment un acte authentique qui constitue une promesse de payer(c.-à-d. une reconnaissance de dette). 1, fiche 97, Français, - papier%20commercial%20non%20financier
Fiche 97, Espagnol
Fiche 97, Justifications, Espagnol
Fiche 98 - données d’organisme interne 1978-02-27
Fiche 98, Anglais
Fiche 98, Subject field(s)
- Postage Stamps and Stamp Cancelling
Fiche 98, La vedette principale, Anglais
- genuine stamp
1, fiche 98, Anglais, genuine%20stamp
correct
Fiche 98, Les abréviations, Anglais
Fiche 98, Les synonymes, Anglais
Fiche 98, Justifications, Anglais
Record number: 98, Textual support number: 1 DEF
One [stamp] known to be authentic, not a fake or forgery. 1, fiche 98, Anglais, - genuine%20stamp
Fiche 98, Français
Fiche 98, Domaine(s)
- Timbres et oblitération
Fiche 98, La vedette principale, Français
- timbre authentique
1, fiche 98, Français, timbre%20authentique
correct
Fiche 98, Les abréviations, Français
Fiche 98, Les synonymes, Français
Fiche 98, Justifications, Français
Record number: 98, Textual support number: 1 CONT
Un timbre authentique est par définition le contraire d’un faux, c'est à dire un T. P. [timbre-poste] émis par le Ministère intéressé et vendu dans les bureaux de poste(...) 1, fiche 98, Français, - timbre%20authentique
Fiche 98, Espagnol
Fiche 98, Justifications, Espagnol
Fiche 99 - données d’organisme interne 1977-09-26
Fiche 99, Anglais
Fiche 99, Subject field(s)
- Dance
- Anthropology
Fiche 99, La vedette principale, Anglais
- square dance
1, fiche 99, Anglais, square%20dance
correct
Fiche 99, Les abréviations, Anglais
Fiche 99, Les synonymes, Anglais
Fiche 99, Justifications, Anglais
Record number: 99, Textual support number: 1 DEF
a suite of jigs and reels for communal dancing in which couples form a square and follow the instructions of a caller. 2, fiche 99, Anglais, - square%20dance
Fiche 99, Français
Fiche 99, Domaine(s)
- Danse
- Anthropologie
Fiche 99, La vedette principale, Français
- danse carrée
1, fiche 99, Français, danse%20carr%C3%A9e
correct
Fiche 99, Les abréviations, Français
Fiche 99, Les synonymes, Français
Fiche 99, Justifications, Français
Record number: 99, Textual support number: 1 DEF
danse où les danseurs se disposent en forme de carré, comme le quadrille, le lancier, etc. 1, fiche 99, Français, - danse%20carr%C3%A9e
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
L'ethnologue Jean Trudel note cependant que dans l'authentique "square dance", la figure principale est exécutée par un couple meneur avec les trois autres couples, alors que dans la danse carrée, la figure est faite avec le couple en face pour être répétée ensuite par les deux autres côtés. Voir à ce sujet le no 32 de la revue FORCES, page 40. 2, fiche 99, Français, - danse%20carr%C3%A9e
Fiche 99, Espagnol
Fiche 99, Justifications, Espagnol
Fiche 100 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 100, Anglais
Fiche 100, Subject field(s)
- Fine Arts
Fiche 100, La vedette principale, Anglais
- authentic reproduction 1, fiche 100, Anglais, authentic%20reproduction
Fiche 100, Les abréviations, Anglais
Fiche 100, Les synonymes, Anglais
Fiche 100, Justifications, Anglais
Fiche 100, Français
Fiche 100, Domaine(s)
- Beaux-arts
Fiche 100, La vedette principale, Français
- reproduction fidèle 1, fiche 100, Français, reproduction%20fid%C3%A8le
Fiche 100, Les abréviations, Français
Fiche 100, Les synonymes, Français
Fiche 100, Justifications, Français
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
non authentique HB. oct. 1965 1, fiche 100, Français, - reproduction%20fid%C3%A8le
Fiche 100, Espagnol
Fiche 100, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


